ABOUT THE SPEAKER
Shimon Steinberg - Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale.

Why you should listen

Shimon Steinberg is chief scientist at Bio-Bee, a world leader in mass production of the world's best natural, biological control agents: bugs. (Beneficial bugs are replacing the use of chemical sprays in greenhouse vegetables and open field crops, producing pesticide-free food and eliminating hazardous exposure of millions of workers in third world countries.) These insects are shipped worldwide, where they go to work protecting thousands of hectares of greenhouses and open fields, in vegetables, field crops, fruit trees, ornamental plants and more.

More profile about the speaker
Shimon Steinberg | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Steinberg: Natural pest control ... using bugs!

Shimon Steinberg: Pengendalian hama alami ... dengan serangga!

Filmed:
437,077 views

Di TEDxTelAviv, Shimon Steinberg membahas perbedaan antara hama dan serangga -- dan mengusulkan penggunaan serangga baik melawan serangga jahat, menghindari bahan kimia dalam perjalanan kita menuju produksi sempurna.
- Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a bugbug loverkekasih, myselfdiri --
0
0
2000
Saya adalah penggemar serangga --
00:17
not from childhoodmasa kecil, by the way,
1
2000
2000
tidak sejak saya kecil,
00:19
but ratheragak lateterlambat.
2
4000
2000
namun agak terlambat.
00:21
When I bacheloredbachelored,
3
6000
2000
Tepatnya saat kuliah
00:23
majoringJurusan in zoologyilmu hewan in TelTel AvivAviv UniversityUniversitas,
4
8000
3000
di jurusan zoologi di Universitas Tel Aviv.
00:26
I kindjenis of felljatuh in love with bugsbug.
5
11000
2000
Saya jatuh cinta dengan serangga.
00:28
And then, withindalam zoologyilmu hewan,
6
13000
2000
Lalu, di jurusan zoologi itu,
00:30
I tookmengambil the courseTentu saja or the disciplinedisiplin of entomologyentomologi,
7
15000
3000
saya mengambil mata kuliah atau disiplin ilmu entomologi,
00:33
the scienceilmu of insectsserangga.
8
18000
3000
ilmu serangga.
00:36
And then I thought, myselfdiri, how can I be practicalpraktis
9
21000
3000
Lalu saya berpikir, bagaimana saya dapat mempraktikkan
00:39
or help in the scienceilmu of entomologyentomologi?
10
24000
3000
atau membantu dalam ilmu entomologi?
00:42
And then I movedterharu to the worlddunia of plantmenanam protectionperlindungan --
11
27000
3000
Lalu saya beralih ke bidang perlindungan tanaman --
00:45
plantmenanam protectionperlindungan from insectsserangga,
12
30000
3000
perlindungan tanaman dari serangga,
00:48
from badburuk bugsbug.
13
33000
2000
dari serangga jahat.
00:50
And then withindalam plantmenanam protectionperlindungan,
14
35000
2000
Kemudian dalam perlindungan tanaman itu
00:52
I camedatang into the disciplinedisiplin
15
37000
2000
saya sampai pada disiplin ilmu
00:54
of biologicalbiologis pesthama controlkontrol
16
39000
2000
tentang pengendalian hama biologis
00:56
whichyang we actuallysebenarnya definemenetapkan
17
41000
2000
yang diartikan sebagai
00:58
as the use of livinghidup organismsorganisme
18
43000
3000
penggunaan makhluk hidup
01:01
to reducemengurangi populationspopulasi
19
46000
2000
untuk mengurangi populasi
01:03
of noxiousberbahaya plantmenanam pestshama.
20
48000
3000
hama tanaman berbahaya.
01:06
So it's a wholeseluruh disciplinedisiplin in plantmenanam protectionperlindungan
21
51000
3000
Ini adalah disiplin ilmu dalam perlindungan tanaman
01:09
that's aimingbertujuan at the reductionpengurangan of chemicalsbahan kimia.
22
54000
3000
yang bertujuan untuk mengurangi bahan kimia.
01:13
And biologicalbiologis pesthama controlkontrol, by the way,
23
58000
2000
Pengendalian hama biologis
01:15
or these good bugsbug that we are talkingpembicaraan about,
24
60000
3000
atau serangga baik yang kita bicarakan ini
01:18
they'vemereka sudah existedada in the worlddunia for thousandsribuan and thousandsribuan of yearstahun,
25
63000
3000
telah ada di dunia sejak ribuan tahun yang lalu,
01:21
for a long, long time.
26
66000
2000
sudah lama sekali.
01:23
But only in the last 120 yearstahun
27
68000
3000
Namun baru dalam 120 tahun terakhir
01:26
people starteddimulai,
28
71000
3000
orang mulai menggunakannya,
01:29
or people knewtahu more and more how to exploitmengeksploitasi, or how to use,
29
74000
3000
atau orang mulai tahu cara memanfaatkan atau menggunakan
01:32
this biologicalbiologis controlkontrol phenomenonfenomena,
30
77000
3000
fenomena pengendalian biologi ini,
01:35
or in factfakta, naturalalam controlkontrol phenomenonfenomena,
31
80000
3000
bahkan, fenomena pengendalian alam
01:38
to theirmereka ownsendiri needskebutuhan.
32
83000
3000
untuk keperluan mereka.
01:41
Because biologicalbiologis controlkontrol phenomenonfenomena,
33
86000
2000
Karena fenomena pengendalian biologi
01:43
you can see it in your backyardhalaman belakang.
34
88000
2000
dapat Anda saksikan di halaman rumah Anda sendiri.
01:45
Just take a magnifyingpembesar glasskaca. You see what I have here?
35
90000
2000
Ambil saja kaca pembesar. Anda lihat ada apa di sini?
01:47
That's a magnifierkaca pembesar timeswaktu 10.
36
92000
2000
Ini adalah kaca pembesar, 10 kali lipat.
01:49
Yeah, timeswaktu 10.
37
94000
2000
Benar, 10 kali.
01:51
Just openBuka it.
38
96000
2000
Lihat saja.
01:53
You just twisttwist leavesDaun-daun, and you see a wholeseluruh newbaru worlddunia
39
98000
3000
Dengan memutar daun, Anda akan melihat dunia baru
01:56
of minutemenit insectsserangga,
40
101000
2000
dari serangga-serangga kecil,
01:58
or little spiderslaba-laba of one millimetermilimeter, one and a halfsetengah,
41
103000
3000
laba-laba dengan ukuran satu, satu setengah,
02:01
two millimetersmilimeter long,
42
106000
2000
atau dua milimeter,
02:03
and you can distinguishmembedakan betweenantara the good onesyang and the badburuk onesyang.
43
108000
3000
dan Anda dapat membedakan antara serangga baik dan jahat.
02:06
So this phenomenonfenomena of naturalalam controlkontrol
44
111000
2000
Jadi fenomena pengendalian alam ini
02:08
existsada literallysecara harfiah everywheredimana mana.
45
113000
2000
ada di mana-mana.
02:10
Here, in frontdepan of this buildingbangunan, I'm sure.
46
115000
2000
Di sini, di depan gedung ini, saya yakin ada.
02:12
Just have a look at the plantstanaman.
47
117000
2000
Lihat saja tanaman ini.
02:14
So it's everywheredimana mana,
48
119000
2000
Jadi ini ada di mana-mana
02:16
and we need to know how to exploitmengeksploitasi it.
49
121000
3000
dan kita perlu tahu cara memanfaatkannya.
02:19
Well let us go handtangan by handtangan
50
124000
2000
Marilah kita bersama-sama
02:21
and browseJelajahi throughmelalui just a fewbeberapa examplescontoh.
51
126000
3000
melihat beberapa contoh lainnya.
02:24
What is a pesthama?
52
129000
2000
Apa itu hama?
02:26
What damagekerusakan [does] it actuallysebenarnya inflictmenimbulkan on the plantmenanam?
53
131000
3000
Kerusakan apa yang diakibatkannya pada tanaman?
02:29
And what is the naturalalam enemymusuh,
54
134000
2000
Dan apa musuh alami
02:31
the biologicallysecara biologis controlleddikendalikan agentagen,
55
136000
2000
dari perantara pengendalian biologi,
02:33
or the good bugbug, that we are talkingpembicaraan about?
56
138000
2000
atau serangga baik, yang kita bicarakan?
02:35
In generalumum, I'm going to talk
57
140000
2000
Secara umum, saya akan berbicara
02:37
about insectsserangga and spiderslaba-laba,
58
142000
3000
tentang serangga dan laba-laba,
02:40
or mitestungau, let us call them.
59
145000
3000
atau kita sebut saja tungau.
02:43
InsectsSerangga, those six-leggedberkaki enam organismsorganisme
60
148000
2000
Serangga -- makhluk berkaki enam itu
02:45
and spiderslaba-laba or mitestungau,
61
150000
2000
dan serangga atau tungau,
02:47
the eight-leggedberkaki delapan organismsorganisme.
62
152000
2000
makhluk berkaki delapan.
02:49
Let's have a look at that.
63
154000
2000
Mari kita lihat.
02:51
Here is a pesthama, devastatingmenghancurkan pesthama, a spiderlaba-laba mitetungau,
64
156000
3000
Ini adalah hama yang merusak, laba-laba kecil,
02:54
because it does a lot of webbinganyaman like a spiderlaba-laba.
65
159000
3000
karena serangga ini membuat banyak jaring seperti laba-laba.
02:57
You see the motheribu in betweenantara
66
162000
2000
Anda lihat induknya di tengah
02:59
and two daughtersanak perempuan, probablymungkin on the left and right,
67
164000
2000
dan kedua anaknya, mungkin di sebelah kiri dan kanan
03:01
and a singletunggal eggtelur on the right-handtangan kanan sidesisi.
68
166000
3000
dan sebutir telurnya di bagian kanan.
03:04
And then you see what kindjenis of damagekerusakan it can inflictmenimbulkan.
69
169000
2000
Lalu Anda melihat kerusakan apa yang dapat ditimbulkannya.
03:06
On your right-handtangan kanan sidesisi you can see a cucumbermentimun leafdaun,
70
171000
2000
Di sebelah kanan ada daun mentimun
03:08
and on the middletengah, cottonkapas leafdaun,
71
173000
2000
di bagian tengah, daun kapas
03:10
and on the left a tomatotomat leafdaun with these little stipplingsstipplings.
72
175000
3000
dan di sebelah kiri ada daun tomat dengan bintik-bintik kecil ini,
03:13
They can literallysecara harfiah turnbelok from greenhijau to whiteputih
73
178000
3000
daun ini dapat berubah dari hijau menjadi putih
03:16
because of the suckingmengisap, piercingmenusuk
74
181000
2000
karena bagian mulut laba-laba
03:18
mouthpartsmulut
75
183000
2000
yang untuk menghisap
03:20
of those spiderslaba-laba.
76
185000
2000
dan tajam itu.
03:22
But here comesdatang naturealam
77
187000
2000
Namun inilah alam
03:24
that providesmenyediakan us with a good spiderlaba-laba.
78
189000
2000
yang menyediakan laba-laba baik.
03:26
This is a predatorypemangsa mitetungau -- just as smallkecil as a spiderlaba-laba mitetungau, by the way,
79
191000
3000
Ini adalah tungau predator -- sama ukurannya dengan laba-laba kecil,
03:29
one millimetermilimeter, two millimetersmilimeter long, not more than that,
80
194000
3000
satu atau dua milimeter, tidak lebih,
03:32
runningberlari quicklysegera, huntingberburu,
81
197000
3000
berlari dengan cepat, berburu,
03:35
chasingpengejaran the spiderlaba-laba mitestungau.
82
200000
2000
mengejar laba-laba kecil.
03:37
And here you can see this ladywanita in actiontindakan
83
202000
2000
Lihatlah si betina ini sedang beraksi
03:39
on your left-handtangan kiri sidesisi --
84
204000
2000
di bagian kiri Anda --
03:41
just piercesmenembus, sucksmenyebalkan
85
206000
2000
menusuk
03:43
the bodytubuh fluidscairan on the left-handtangan kiri sidesisi of the pesthama mitetungau.
86
208000
3000
cairan tubuh dari tungau percobaan di sebelah kiri.
03:46
And after fivelima minutesmenit, this is what you see:
87
211000
3000
Setelah lima menit, Anda akan melihat ini,
03:49
just a typicalkhas deadmati corpsemayat,
88
214000
2000
bangkai yang biasa --
03:51
shriveledlayu, sucked-outmengisap-out,
89
216000
2000
bangkai laba-laba kecil
03:53
deadmati corpsemayat of the spiderlaba-laba mitetungau,
90
218000
2000
yang layu dan kering,
03:55
and nextberikutnya to it, two satiatedkenyang individualsindividu
91
220000
2000
dan di sebelahnya, dua ekor tungau predator
03:57
of predatorypemangsa mitestungau,
92
222000
2000
yang puas,
03:59
a motheribu on the left-handtangan kiri sidesisi,
93
224000
2000
induknya di sebelah kiri
04:01
a youngmuda nymphnimfa on the right-handtangan kanan sidesisi.
94
226000
2000
dan nimfa mudanya di sebelah kanan.
04:03
By the way, a mealmakan for them for 24 hoursjam
95
228000
3000
Oya, porsi makan mereka adalah
04:06
is about fivelima individualsindividu
96
231000
2000
lima ekor laba-laba kecil jahat
04:08
of the spiderlaba-laba mitestungau, of the badburuk mitestungau,
97
233000
3000
dalam 24 jam
04:11
or 15 to 20 eggstelur
98
236000
2000
atau 15 sampai 20 butir telur
04:13
of the pesthama mitestungau.
99
238000
2000
hama tungau.
04:15
By the way, they are hungrylapar always.
100
240000
3000
Dan mereka selalu lapar.
04:18
(LaughterTawa)
101
243000
2000
(Suara tawa)
04:20
And there is anotherlain examplecontoh: aphidskutu daun.
102
245000
2000
Inilah contoh lainnya: afid.
04:22
By the way, it's springtimemusim semi now in IsraelIsrael.
103
247000
2000
Saat itu sedang musim semi di Israel
04:24
When temperaturesuhu risesnaik sharplytajam,
104
249000
3000
di saat suhunya meningkat tajam.
04:27
you can see those badburuk onesyang, those aphidskutu daun, all over the plantstanaman,
105
252000
3000
Anda dapat melihat kutu jahat itu, di seluruh bagian tanaman,
04:30
in your hibiscusKembang Sepatu, in your lantanaLantana,
106
255000
3000
di kembang sepatu, lantana,
04:33
in the youngmuda, freshsegar foliagededaunan
107
258000
2000
di dedaunan yang muda dan segar
04:35
of the springmusim semi flushmenyiram, so-calledapa yang disebut.
108
260000
2000
dari, yang disebut, siraman musim semi.
04:37
By the way, with aphidskutu daun you have only femalesPerempuan,
109
262000
2000
Oya, hanya ada afid betina,
04:39
like AmazonsAmazon.
110
264000
2000
seperti Amazon.
04:41
FemalesPerempuan givingmemberi risenaik to femalesPerempuan givingmemberi risenaik to other femalesPerempuan.
111
266000
3000
Betina melahirkan betina, melahirkan betina yang lain.
04:44
No maleslaki-laki at all.
112
269000
2000
Tidak ada jantan.
04:46
ParthenogenesisPartenogenesis, [as it] was so calledbernama.
113
271000
2000
Sebutannya Partenogenesis.
04:48
And they are very happysenang with that, apparentlytampaknya.
114
273000
3000
Mereka tampaknya sangat senang dengan itu.
04:51
Here we can see the damagekerusakan.
115
276000
2000
Di sini kita bisa melihat kerusakannya.
04:53
Those aphidskutu daun secretemengeluarkan
116
278000
2000
Afid itu mengeluarkan
04:55
some stickylengket, sugarymanis liquidcair
117
280000
3000
cairan gula yang lengket
04:58
calledbernama honeydewHoneydew,
118
283000
2000
bernama embun madu,
05:00
and this just globsgumpalan
119
285000
2000
dan cairan ini menggumpal
05:02
the upperatas partsbagian of the plantmenanam.
120
287000
2000
pada bagian atas tanaman.
05:04
Here you see a typicalkhas cucumbermentimun leafdaun
121
289000
2000
Inilah daun mentimun biasa
05:06
that turnedberbalik actuallysebenarnya from greenhijau to blackhitam
122
291000
2000
yang berubah dari hijau menjadi hitam
05:08
because of a blackhitam fungusjamur, sootykotor moldcetakan,
123
293000
2000
karena cendawan hitam, penuh dengan jelaga
05:10
whichyang is coveringpenutup it.
124
295000
2000
yang menyelimutinya.
05:12
And here comesdatang the salvationkeselamatan
125
297000
3000
Inilah yang menyelamatkan
05:15
throughmelalui this parasiticparasit wasptawon.
126
300000
3000
melalui tawon parasit ini.
05:18
Here we are not talkingpembicaraan about a predatorPredator.
127
303000
2000
Kita tidak berbicara tentang predator.
05:20
Here we are talkingpembicaraan a parasiteparasit --
128
305000
2000
Namun tentang parasit,
05:22
not a two-leggedberkaki dua parasiteparasit,
129
307000
2000
bukan parasit berkaki dua,
05:24
but an eight-leggedberkaki delapan parasiteparasit, of courseTentu saja.
130
309000
3000
namun tentu saja parasit berkaki enam.
05:27
This is a parasiticparasit wasptawon,
131
312000
2000
Inilah tawon parasit,
05:29
again, two millimetersmilimeter long, slenderramping,
132
314000
2000
sama, panjangnya dua milimeter, ramping
05:31
a very quickcepat
133
316000
2000
penerbang yang sangat cepat
05:33
and sharptajam flierselebaran.
134
318000
2000
dan tajam.
05:35
And here you can see this parasiteparasit in actiontindakan,
135
320000
2000
Lihatlah parasit ini sedang beraksi
05:37
like in an acrobaticakrobatik maneuvermanuver.
136
322000
3000
seperti manuver akrobat.
05:40
She standsberdiri vis-a-visvis-a-vis
137
325000
2000
Dia berdiri berhadapan
05:42
in frontdepan of the victimkorban at the right-handtangan kanan sidesisi,
138
327000
2000
dengan korbannya di sebelah kanan
05:44
bendingmembungkuk its abdomenperut
139
329000
2000
meliukkan tubuhnya
05:46
and insertingmemasukkan a singletunggal eggtelur,
140
331000
2000
dan memasukkan telur yang kecil,
05:48
a singletunggal eggtelur into the bodytubuh fluidscairan
141
333000
2000
telur kecil ke dalam cairan tubuh
05:50
of the aphidAphid.
142
335000
2000
afid ini.
05:52
By the way, the aphidAphid triesmencoba to escapemelarikan diri.
143
337000
3000
Dan afid ini mencoba melarikan diri.
05:55
She kickstendangan and bitesgigitan
144
340000
2000
Afid ini menendang, menggigit
05:57
and secretesmengeluarkan differentberbeda liquidscairan,
145
342000
2000
dan mengeluarkan cairan lainnya
05:59
but nothing will happenterjadi, in factfakta.
146
344000
2000
namun tidak ada yang akan terjadi.
06:01
Only the eggtelur of the parasiteparasit
147
346000
2000
Hanya telur dari parasit ini
06:03
will be inserteddimasukkan into the bodytubuh fluidscairan of the aphidAphid.
148
348000
3000
yang akan masuk ke dalam cairan tubuh afid.
06:06
And after a fewbeberapa dayshari, dependingtergantung uponatas temperaturesuhu,
149
351000
3000
Setelah beberapa hari, tergantung suhunya
06:09
the eggtelur will hatchHatch
150
354000
2000
telur ini akan menetas
06:11
and the larvalarva of this parasiteparasit
151
356000
2000
dan larva dari parasit ini
06:13
will eatmakan the aphidAphid from the insidedalam.
152
358000
3000
akan memakan afid dari dalam tubuhnya.
06:16
This is all naturalalam. This is all naturalalam.
153
361000
3000
Semua ini alami. alami.
06:19
This is not fictionfiksi, nothing at all.
154
364000
2000
Bukan fiksi, sama sekali bukan.
06:21
Again, in your backyardhalaman belakang,
155
366000
2000
Lagi, di halaman rumah Anda,
06:23
in your backyardhalaman belakang.
156
368000
3000
di halaman rumah Anda.
06:26
But this is the endakhir resulthasil.
157
371000
2000
Dan inilah hasil akhirnya.
06:28
This is the endakhir resulthasil:
158
373000
2000
Hasil akhirnya:
06:30
MummiesMumi --
159
375000
2000
Mumi --
06:32
M-U-M-M-YM-U-M-M-Y.
160
377000
2000
M-U-M-I.
06:34
This is the visualvisual resulthasil of a deadmati aphidAphid
161
379000
3000
Inilah gambaran dari bangkai afid
06:37
encompassingmeliputi insidedalam,
162
382000
2000
termasuk bagian dalamnya.
06:39
in factfakta, a developingmengembangkan parasitoidparasitoid
163
384000
3000
Sebenarnya, parasit yang berkembang itu
06:42
that after a fewbeberapa minutesmenit you see halfwaysetengah jalan out.
164
387000
3000
akan mulai keluar setelah beberapa menit.
06:45
The birthkelahiran is almosthampir completelengkap.
165
390000
2000
Proses kelahiran ini sudah hampir selesai.
06:47
You can see, by the way, in differentberbeda moviesfilm, etcdll.,
166
392000
3000
Anda mungkin melihat, di film atau yang lainnya.
06:50
it takes just a fewbeberapa minutesmenit.
167
395000
2000
Dan hanya perlu beberapa menit.
06:52
And if this is a femalewanita, she'llkulit immediatelysegera matePasangan with a malepria
168
397000
3000
Jika serangga ini betina, dia akan langsung kawin dengan pejantan,
06:55
and off she goespergi because time is very shortpendek.
169
400000
3000
dan serangga ini pergi, karena waktunya sangat singkat.
06:58
This femalewanita can livehidup only threetiga to fourempat dayshari,
170
403000
3000
Betina ini hanya hidup tiga hingga empat hari
07:01
and she needskebutuhan to give risenaik
171
406000
2000
dan harus mengeluarkan
07:03
to around 400 eggstelur.
172
408000
2000
sekitar 400 butir telur.
07:05
That meanscara she has 400 badburuk aphidskutu daun
173
410000
3000
Itu berarti serangga ini perlu 400 afid jahat
07:08
to put her eggstelur
174
413000
2000
untuk memasukkan telurnya
07:10
into theirmereka bodytubuh fluidscairan.
175
415000
2000
ke dalam cairan tubuh mereka.
07:12
And this is of courseTentu saja not the endakhir of it.
176
417000
2000
Tentu saja ini bukan yang terakhir.
07:14
There is a wholeseluruh wealthkekayaan of other naturalalam enemiesmusuh
177
419000
2000
Ada banyak musuh alami yang lain
07:16
and this is just the last examplecontoh.
178
421000
2000
dan ini hanyalah contoh terakhir.
07:18
Again, we'llbaik startmulai first with the pesthama:
179
423000
2000
Lagi, kita akan mulai dengan hama:
07:20
the thripsthrips.
180
425000
2000
kutu trip.
07:22
By the way, all these weirdaneh namesnama --
181
427000
2000
Dan semua nama-nama aneh ini --
07:24
I didn't botherrepot-repot you with the LatinLatin namesnama of these creaturesmakhluk,
182
429000
3000
saya tidak akan menyebutkan nama Latin makhluk ini,
07:27
okay, just the popularpopuler namesnama.
183
432000
2000
hanya nama populernya saja.
07:29
But this is a nicebagus, slenderramping,
184
434000
2000
Ini adalah hama yang langsing, bagus
07:31
very badburuk pesthama.
185
436000
2000
dan sangat kejam.
07:33
If you can see this, sweetmanis pepperspaprika.
186
438000
2000
Jika Anda melihat ini, lada manis.
07:35
This is not just an exoticeksotis, ornamentalhias sweetmanis peppermerica.
187
440000
3000
Ini bukan sekadar lada manis hiasan yang eksotis,
07:38
This is a sweetmanis peppermerica whichyang is not consumablekonsumsi
188
443000
3000
ini adalah lada manis yang tidak dapat dimakan
07:41
because it is sufferingpenderitaan from a viralvirus diseasepenyakit
189
446000
3000
karena terkena penyakit
07:44
transmittedditransmisikan by those thripthrip adultsorang dewasa.
190
449000
3000
yang dibawa oleh kutu trip dewasa itu.
07:47
And here comesdatang the naturalalam enemymusuh,
191
452000
2000
Dan inilah musuh alaminya,
07:49
minutemenit piratebajak laut bugbug,
192
454000
2000
kutu perompak kecil,
07:51
"minutemenit" because it is ratheragak smallkecil.
193
456000
3000
kecil karena kutu ini memang kecil.
07:54
Here you can see the adultdewasa, blackhitam, and two youngmuda onesyang.
194
459000
3000
Di sini Anda melihat kutu dewasa hitam, dan dua kutu muda.
07:57
And again, in actiontindakan.
195
462000
2000
Sama, sedang beraksi.
07:59
This adultdewasa piercesmenembus the thripsthrips,
196
464000
3000
Kutu dewasa itu melubangi kutu trip
08:02
suckingmengisap it withindalam just severalbeberapa minutesmenit,
197
467000
2000
menghisapnya hanya dalam beberapa menit,
08:04
just going to the other preymangsa,
198
469000
2000
lalu pergi ke mangsa selanjutnya
08:06
continuingterus berlanjut all over the placetempat.
199
471000
2000
berlanjut di semua tempat itu.
08:08
And if we spreadpenyebaran those minutemenit piratebajak laut bugsbug, the good onesyang,
200
473000
4000
Jika kita menyebarkan kutu perompak kecil yang baik itu
08:12
for examplecontoh, in a sweetmanis peppermerica plotmerencanakan,
201
477000
2000
sebagai contoh, ke ladang lada manis,
08:14
they go to the flowersbunga-bunga.
202
479000
3000
mereka akan menuju bunganya.
08:17
And look, this flowerbunga is floodedbanjir
203
482000
2000
Lihatlah, bunga ini dibanjiri
08:19
with predatorypemangsa bugsbug, with the good onesyang
204
484000
3000
dengan kutu predator yang baik
08:22
after wipingmenyeka out the badburuk onesyang, the thripsthrips.
205
487000
3000
setelah melenyapkan hama yang jahat, kutu trip.
08:25
So this is a very positivepositif situationsituasi, by the way.
206
490000
3000
Ini adalah situasi yang sangat bagus.
08:28
No harmmembahayakan to the developingmengembangkan fruitbuah. No harmmembahayakan to the fruitbuah setset.
207
493000
3000
Tidak berbahaya bagi buah yang sedang tumbuh dan yang sudah jadi.
08:31
Everything is just fine underdibawah these circumstanceskeadaan.
208
496000
3000
Semua akan baik-baik saja dalam keadaan ini.
08:34
But again, the questionpertanyaan is,
209
499000
2000
Namun lagi, pertanyaannya adalah,
08:36
here you saw them on a one-to-onesatu-satu basisdasar --
210
501000
2000
di sini Anda melihatnya satu lawan satu --
08:38
the pesthama, the naturalalam enemymusuh.
211
503000
3000
hama, musuh alam.
08:41
What we do is actuallysebenarnya this.
212
506000
3000
Apa yang kami lakukan sebenarnya
08:44
In NortheastTimur Laut IsraelIsrael,
213
509000
2000
di Israel Timur Laut.
08:46
in KibbutzKibbutz SdeSde EliyahuEliyahu,
214
511000
2000
di kibbutz Sde Eliyahu,
08:48
there is a facilityfasilitas
215
513000
2000
ada fasilitas
08:50
that mass-producesMass-produces those naturalalam enemiesmusuh.
216
515000
2000
yang memproduksi musuh alami ini secara massal.
08:52
In other wordskata-kata, what we do there,
217
517000
2000
Dengan kata lain, yang kami lakukan
08:54
we amplifymemperkuat,
218
519000
2000
adalah memperkuat,
08:56
we amplifymemperkuat the naturalalam controlkontrol,
219
521000
3000
kami memperkuat pengendalian alami
08:59
or the biologicalbiologis controlkontrol phenomenonfenomena.
220
524000
2000
dari fenomena pengendalian biologi ini.
09:01
And in 30,000 squarekotak metersmeter
221
526000
3000
Dalam rumah kaca modern
09:04
of state-of-the-artstate-of-the-art greenhousesrumah kaca,
222
529000
2000
berukuran 30.000 meter persegi ini,
09:06
there, we are mass-producingMass-producing those predatorypemangsa mitestungau,
223
531000
3000
kami memproduksi tungau predator itu,
09:09
those minutemenit piratebajak laut bugsbug,
224
534000
2000
kutu perompak kecil itu,
09:11
those parasiticparasit waspstawon, etcdll., etcdll.
225
536000
2000
tawon parasit itu, dan sebagainya secara massal.
09:13
ManyBanyak differentberbeda partsbagian.
226
538000
2000
Banyak bagian yang berbeda.
09:15
By the way, they have a very nicebagus landscapepemandangan --
227
540000
2000
Oya, pemandangan di sana sangat indah.
09:17
you see the JordanianYordania MountainsPegunungan on the one handtangan
228
542000
3000
Anda melihat Pegunungan Yordania di satu sisi
09:20
and the JordanYordania ValleyLembah on the other handtangan,
229
545000
2000
dengan Lembah Yordan di sisi lainnya,
09:22
and a good, mildringan wintermusim dingin
230
547000
2000
dengan musim dingin yang lembut
09:24
and a nicebagus, hotpanas summermusim panas,
231
549000
2000
dan musim panas yang indah
09:26
whichyang is an excellentSangat baik conditionkondisi
232
551000
2000
yang merupakan kondisi yang sangat baik
09:28
to mass-producememproduksi massal those creaturesmakhluk.
233
553000
2000
untuk memproduksi makhluk-makhluk itu secara massal.
09:30
And by the way, mass-productionproduksi massal --
234
555000
2000
Dan produksi massal ini
09:32
it is not geneticgenetik manipulationmanipulasi.
235
557000
2000
bukanlah manipulasi genetis.
09:34
There are no GMOsGMO --
236
559000
2000
Tidak ada makhluk hidup
09:36
GeneticallyGenetik ModifiedDiubah OrganismsOrganisme -- whatsoeverapa pun.
237
561000
2000
yang diubah secara genetis atau sejenisnya.
09:38
We take them from naturealam,
238
563000
2000
Kami mengambilnya dari alam
09:40
and the only thing that we do,
239
565000
2000
dan yang kami lakukan
09:42
we give them the optimaloptimal conditionskondisi,
240
567000
2000
hanyalah memberikan kondisi optimal
09:44
underdibawah the greenhousesrumah kaca or in the climateiklim roomskamar,
241
569000
3000
di bawah rumah kaca, atau ruangan iklim
09:47
in ordermemesan to proliferateberkembang biak,
242
572000
2000
untuk dapat berkembang biak
09:49
multiplyberkembang biak and reproducebereproduksi.
243
574000
2000
bertambah banyak dan bereproduksi.
09:51
And that's what we get, in factfakta.
244
576000
2000
Dan itulah yang kami dapat.
09:53
You see underdibawah a microscopemikroskop.
245
578000
2000
Anda lihat di bawah mikroskop ini.
09:55
You see in the upperatas left cornersudut, you see a singletunggal predatorypemangsa mitetungau.
246
580000
3000
Di bagian kiri atas, Anda melihat tungau predator tunggal.
09:58
And this is the wholeseluruh bunchbanyak of predatorypemangsa mitestungau.
247
583000
3000
Ini sekelompok tungau predator.
10:01
You see this ampouleampul. You see this one.
248
586000
3000
Anda melihat ampulnya, yang ini.
10:04
I have one gramgram of those predatorypemangsa mitestungau.
249
589000
3000
ada satu gram dari tungau predator ini.
10:07
One gram'sgram's 80,000 individualsindividu,
250
592000
3000
Satu gram berarti 80.000 ekor,
10:10
80,000 individualsindividu
251
595000
3000
80.000 ekor
10:13
are good enoughcukup
252
598000
2000
cukup
10:15
to controlkontrol one acreAcre, 4,000 squarekotak metersmeter,
253
600000
3000
untuk mengendalikan ladang stroberi
10:18
of a strawberrystroberi plotmerencanakan
254
603000
2000
seluas 1 are, 4.000 meter persegi
10:20
againstmelawan spiderlaba-laba mitestungau for the wholeseluruh seasonmusim
255
605000
3000
dari laba-laba kecil untuk satu musim,
10:23
of almosthampir one yeartahun.
256
608000
3000
untuk hampir satu tahun.
10:26
And we can producemenghasilkan from this, believe you me,
257
611000
3000
Dari rumah kaca ini, kami dapat menghasilkan,
10:29
severalbeberapa dozenspuluhan of kilogramskilogram
258
614000
2000
percayalah, beberapa lusin kilogram
10:31
on an annualtahunan basisdasar.
259
616000
3000
per tahun.
10:34
So this is what I call
260
619000
2000
Jadi inilah yang saya sebut
10:36
amplificationamplifikasi of the phenomenonfenomena.
261
621000
2000
penguatan dari fenomena.
10:38
And no, we do not disruptmengganggu the balancekeseimbangan.
262
623000
3000
Kami tidak mengganggu keseimbangan.
10:41
On the contrarykebalikan,
263
626000
2000
Sebaliknya,
10:43
because we bringmembawa it to everysetiap culturalkultural plotmerencanakan
264
628000
3000
karena kami membawanya ke tempat
10:46
where the balancekeseimbangan was alreadysudah disruptedterganggu
265
631000
2000
di mana keseimbangannya telah terganggu
10:48
by the chemicalsbahan kimia.
266
633000
2000
karena bahan kimia,
10:50
Here we come with those naturalalam enemiesmusuh
267
635000
2000
kami datang dengan musuh alami ini
10:52
in ordermemesan to reversemembalikkan a little bitsedikit of the wheelroda
268
637000
3000
untuk sedikit memutar mundur rodanya
10:55
and to bringmembawa more naturalalam balancekeseimbangan
269
640000
2000
dan lebih membawa keseimbangan alam
10:57
to the agriculturalpertanian plotmerencanakan by reducingmengurangi those chemicalsbahan kimia.
270
642000
3000
pada ladang pertanian dengan mengurangi bahan kimia ini.
11:00
That's the wholeseluruh ideaide.
271
645000
2000
Itulah gagasannya.
11:02
And what is the impactdampak?
272
647000
2000
Dan apa hasilnya?
11:04
In this tablemeja, you can actuallysebenarnya see what is an impactdampak
273
649000
3000
Anda dapat melihat kesuksesan dari pengendalian biologi
11:07
of a successfulsukses biologicalbiologis controlkontrol
274
652000
2000
dengan menggunakan serangga baik
11:09
by good bugsbug.
275
654000
2000
pada tabel ini.
11:11
For examplecontoh, in IsraelIsrael,
276
656000
2000
Sebagai contoh, di Israel
11:13
where we employmempekerjakan
277
658000
2000
di mana kami menggunakan
11:15
more than 1,000 hectareshektar --
278
660000
3000
di lebih dari 1.000 hektar --
11:18
10,000 dunamsDunam in IsraeliIsrael termsistilah --
279
663000
2000
10.000 dunam menurut ungkapan orang Israel --
11:20
of biologicalbiologis pesthama controllingmengendalikan sweetmanis peppermerica
280
665000
3000
pengendalian hama biologi pada lada hitam
11:23
underdibawah protectionperlindungan,
281
668000
2000
sebagai perlindungan,
11:25
75 percentpersen of the pesticidespestisida
282
670000
2000
kami berhasil mengurangi 75 persen
11:27
were actuallysebenarnya reduceddikurangi.
283
672000
2000
pemakaian pestisida.
11:29
And IsraeliIsrael strawberriesstroberi, even more --
284
674000
2000
Dan stroberi Israel, lebih banyak lagi --
11:31
80 percentpersen of the pesticidespestisida,
285
676000
2000
80 persen dari pestisida
11:33
especiallyterutama those aimedditujukan againstmelawan pesthama mitestungau in strawberriesstroberi.
286
678000
4000
terutama untuk melawan hama tungau pada stroberi.
11:37
So the impactdampak is very strongkuat.
287
682000
3000
Jadi dampaknya sangat ampuh.
11:40
And there goespergi the questionpertanyaan,
288
685000
3000
Dan inilah pertanyaannya,
11:43
especiallyterutama if you askmeminta growerspetani, agriculturistscara petani-petani:
289
688000
3000
terutama jika Anda bertanya para petani, ahli pertanian:
11:46
Why biologicalbiologis controlkontrol?
290
691000
2000
Mengapa pengendalian biologi?
11:48
Why good bugsbug?
291
693000
2000
Mengapa serangga baik?
11:50
By the way, the numberjumlah of answersjawaban you get
292
695000
2000
Jumlah jawaban yang akan Anda dapatkan
11:52
equalssama dengan the numberjumlah of people you askmeminta.
293
697000
3000
sama banyaknya dengan jumlah orang yang Anda tanyai.
11:56
But if we go, for examplecontoh, to this placetempat,
294
701000
2000
Namun jika kita pergi ke tempat ini,
11:58
SoutheastTenggara IsraelIsrael,
295
703000
2000
Israel Tenggara,
12:00
the AravaArava areadaerah aboveatas the Great RiftKeretakan ValleyLembah,
296
705000
3000
daerah Arava di atas Lembah Great Rift
12:03
where the really top-notchterkemuka --
297
708000
2000
di mana pertanian Israel terbaik --
12:05
the pearlmutiara of the IsraeliIsrael agriculturepertanian
298
710000
2000
mutiara dari pertanian Israel
12:07
is locatedterletak,
299
712000
2000
berada,
12:09
especiallyterutama underdibawah greenhouserumah kaca conditionskondisi, or underdibawah screenhousescreenhouse conditionskondisi --
300
714000
3000
terutama dalam kondisi rumah kaca,
12:12
if you drivemendorong all the way to EilatEilat, you see this
301
717000
3000
jika Anda terus ke Eliat, Anda akan melihat ini
12:15
just in the middletengah of the desertgurun.
302
720000
2000
tepat di tengah padang pasir.
12:17
And if you zoomzoom in,
303
722000
2000
Dan jika Anda memperbesarnya,
12:19
you can definitelypastinya watch this,
304
724000
2000
Anda pasti dapat melihat ini,
12:21
grandparentskakek-nenek with theirmereka grandchildrencucu,
305
726000
2000
para kakek dengan cucu-cucu mereka
12:23
distributingmendistribusikan the naturalalam enemiesmusuh, the good bugsbug,
306
728000
3000
menyebarkan musuh alami, serangga baik
12:26
insteadsebagai gantinya of wearingmemakai specialkhusus clothespakaian
307
731000
2000
bukan memakai baju khusus
12:28
and gasgas masksmasker and applyingmenerapkan chemicalsbahan kimia.
308
733000
3000
dan masker gas serta menyemprot bahan kimia.
12:31
So safetykeamanan, with respectmenghormati to the applicationaplikasi,
309
736000
3000
Jadi keamanan, dalam hal penerapannya,
12:34
this is the numberjumlah one answermenjawab that we get from growerspetani,
310
739000
3000
itulah jawaban nomor satu yang kami dapat dari para petani,
12:37
why biologicalbiologis controlkontrol.
311
742000
3000
mengapa pengendalian biologi.
12:40
NumberNomor two, manybanyak growerspetani
312
745000
2000
Yang kedua, banyak petani
12:42
are in factfakta petrifiedmembatu
313
747000
2000
yang sebenarnya takut
12:44
from the ideaide of resistanceperlawanan,
314
749000
3000
akan timbulnya kekebalan,
12:47
that the pestshama will becomemenjadi resistanttahan
315
752000
3000
sehingga hama itu akan kebal
12:50
to the chemicalsbahan kimia,
316
755000
2000
terhadap bahan kimia,
12:52
just in our casekasus that bacteriabakteri
317
757000
2000
sama seperti bakteri
12:54
becomesmenjadi resistanttahan to antibioticsantibiotik.
318
759000
2000
menjadi kebal terhadap antibiotik.
12:56
It's the samesama, and it can happenterjadi very quicklysegera.
319
761000
3000
Itu sama saja, dan dapat muncul dengan cepat.
13:00
FortunatelyUntungnya, in eitherantara biologicalbiologis controlkontrol
320
765000
2000
Untungnya, dalam pengendalian biologi
13:02
or even naturalalam controlkontrol,
321
767000
2000
maupun pengendalian alami,
13:04
resistanceperlawanan is extremelysangat rarelangka.
322
769000
3000
kekebalan sangat jarang terjadi.
13:07
It hardlyhampir tidak happensterjadi.
323
772000
2000
Sangat sulit terjadi.
13:09
Because this is evolutionevolusi,
324
774000
2000
Karena inilah evolusi
13:11
this is the naturalalam ratiorasio,
325
776000
2000
ini adalah perbandingan alami,
13:13
unliketidak seperti resistanceperlawanan,
326
778000
2000
tidak seperti kekebalan
13:15
whichyang happensterjadi in the casekasus of chemicalsbahan kimia.
327
780000
2000
yang terjadi dalam kasus pemakaian bahan kimia.
13:17
And thirdlyketiga, publicpublik demandpermintaan.
328
782000
3000
Dan ketiga, permintaan publik.
13:20
PublicUmum demandpermintaan -- the more the publicpublik
329
785000
3000
Permintaan publik -- semakin banyak orang
13:23
demandstuntutan the reductionpengurangan of chemicalsbahan kimia,
330
788000
2000
meminta pengurangan bahan kimia,
13:25
the more growerspetani becomemenjadi awaresadar of the factfakta
331
790000
3000
lebih banyak petani yang sadar akan kenyataan ini
13:28
they should, whereverdi manapun they can and whereverdi manapun possiblemungkin,
332
793000
3000
di mana mereka harus, sedapat mungkin
13:31
replacemenggantikan the chemicalbahan kimia controlkontrol
333
796000
2000
mengganti bahan kimia
13:33
with biologicalbiologis controlkontrol.
334
798000
2000
dengan pengendalian biologi.
13:35
Even here, there is anotherlain growerpenumbuh,
335
800000
2000
Bahkan di sini, ada petani lainnya
13:37
you see, very interestedtertarik in the bugsbug,
336
802000
2000
yang sangat tertarik pada serangga,
13:39
the badburuk onesyang and the good onesyang,
337
804000
2000
serangga baik dan jahat,
13:41
wearingmemakai this magnifierkaca pembesar alreadysudah on her headkepala,
338
806000
2000
dengan kaca pembesar di kepalanya ini
13:43
just walkingberjalan safelyaman
339
808000
2000
berjalan dengan aman
13:45
in her croptanaman.
340
810000
2000
di tengah tanamannya.
13:47
FinallyAkhirnya, I want to get actuallysebenarnya to my visionpenglihatan,
341
812000
3000
Akhirnya, saya sampai kepada visi saya,
13:50
or in factfakta, to my dreammimpi.
342
815000
2000
atau sebenarnya impian saya.
13:52
Because, you see, this is the realityrealitas.
343
817000
2000
Karena, Anda lihat, inilah kenyataannya.
13:54
Have a look at the gapcelah.
344
819000
2000
Lihatlah celah ini.
13:56
If we take the overallsecara keseluruhan turnoveromset
345
821000
2000
Jika kita lihat biaya
13:58
of the biocontrolbiocontrol industryindustri worldwidedi seluruh dunia,
346
823000
2000
dari industri pengendalian biologi di seluruh dunia,
14:00
it's 250 millionjuta dollarsdolar.
347
825000
3000
jumlahnya 250 juta dolar.
14:03
And look at the overallsecara keseluruhan pesticidepestisida industryindustri
348
828000
3000
Dan lihatlah industri pestisida
14:06
in all the cropstanaman throughoutsepanjang the worlddunia.
349
831000
3000
pada tanaman di seluruh dunia.
14:09
I think it's timeswaktu 100 or something like that.
350
834000
3000
Saya rasa jumlahnya sekitar 100 kali lipat.
14:12
Twenty-fiveDua puluh lima billionmilyar.
351
837000
2000
25 miliar dolar.
14:14
So there is a hugebesar gapcelah to bridgejembatan.
352
839000
3000
Sehingga ada celah besar untuk dijembatani.
14:17
So actuallysebenarnya, how can we do it?
353
842000
2000
Jadi bagaimana kita dapat melakukannya?
14:19
How can we bridgejembatan, or let's say, narrowsempit, this gapcelah
354
844000
3000
Bagaimana kita dapat menjembatani, atau memperkecil celah ini
14:22
in the courseTentu saja of the yearstahun?
355
847000
2000
dalam beberapa tahun?
14:24
First of all, we need to find more robustkuat,
356
849000
3000
Yang pertama, kita harus menemukan solusi biologi
14:27
good and reliabledapat diandalkan biologicalbiologis solutionssolusi,
357
852000
3000
yang baik, terpercaya, dan tangguh,
14:30
more good bugsbug
358
855000
2000
lebih banyak serangga baik
14:32
that we can eitherantara mass-producememproduksi massal
359
857000
3000
baik yang dapat kita hasilkan secara massal
14:35
or actuallysebenarnya conservemelestarikan in the fieldbidang.
360
860000
3000
maupun yang kita pelihara di ladang.
14:38
SecondlyKedua, to createmembuat even more
361
863000
2000
Kedua, menciptakan permintaan publik
14:40
intensiveintensif and strictketat publicpublik demandpermintaan
362
865000
2000
yang lebih intensif dan ketat
14:42
to reductionpengurangan of chemicalsbahan kimia
363
867000
2000
akan pengurangan bahan kimia
14:44
in the agriculturalpertanian freshsegar producemenghasilkan.
364
869000
3000
dalam produk pertanian segar.
14:47
And thirdlyketiga, alsojuga to increasemeningkat awarenesskesadaran by the growerspetani
365
872000
3000
Dan ketiga, meningkatkan kesadaran para petani
14:50
to the potentialpotensi of this industryindustri.
366
875000
3000
akan potensi industri ini.
14:53
And this gapcelah really narrowsmenyempit.
367
878000
2000
Dan celah ini mulai menyempit.
14:55
StepLangkah by steplangkah, it does narrowsempit.
368
880000
3000
Sedikit demi sedikit, celah ini menyempit.
14:59
So I think my last slidemeluncur is:
369
884000
2000
Jadi slide terakhir saya adalah:
15:01
All we are sayingpepatah, we can actuallysebenarnya singbernyanyi it:
370
886000
3000
Kita semua dapat berkata, dapat menyanyikannya,
15:04
Give naturealam a chancekesempatan.
371
889000
2000
berikan alam kesempatan.
15:06
So I'm sayingpepatah it on behalfkepentingan of all the biocontrolbiocontrol
372
891000
2000
Jadi saya ingin mengatakan atas nama para pemohon
15:08
petitionerspemohon and implementersPelaksana,
373
893000
2000
dan pelaku pengendalian biologi,
15:10
in IsraelIsrael and abroaddi luar negeri,
374
895000
2000
di Israel dan di luar negeri,
15:12
really give naturealam a chancekesempatan.
375
897000
2000
berikan alam kesempatan.
15:14
Thank you.
376
899000
2000
Terima kasih.
15:16
(ApplauseTepuk tangan)
377
901000
2000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Steinberg - Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale.

Why you should listen

Shimon Steinberg is chief scientist at Bio-Bee, a world leader in mass production of the world's best natural, biological control agents: bugs. (Beneficial bugs are replacing the use of chemical sprays in greenhouse vegetables and open field crops, producing pesticide-free food and eliminating hazardous exposure of millions of workers in third world countries.) These insects are shipped worldwide, where they go to work protecting thousands of hectares of greenhouses and open fields, in vegetables, field crops, fruit trees, ornamental plants and more.

More profile about the speaker
Shimon Steinberg | Speaker | TED.com