ABOUT THE SPEAKER
Shimon Steinberg - Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale.

Why you should listen

Shimon Steinberg is chief scientist at Bio-Bee, a world leader in mass production of the world's best natural, biological control agents: bugs. (Beneficial bugs are replacing the use of chemical sprays in greenhouse vegetables and open field crops, producing pesticide-free food and eliminating hazardous exposure of millions of workers in third world countries.) These insects are shipped worldwide, where they go to work protecting thousands of hectares of greenhouses and open fields, in vegetables, field crops, fruit trees, ornamental plants and more.

More profile about the speaker
Shimon Steinberg | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Steinberg: Natural pest control ... using bugs!

Shimon Steinberg: Combaterea naturală a dăunătorilor... folosind insecte!

Filmed:
437,077 views

La conferința TEDx TelAviv, Shimon Steinberg vorbește despre diferența dintre dăunători și insecte - și prezintă avantajele folosirii insectelor bune pentru a lupta contra celor rele, evitând chimicalele în misiunea noastră de a produce recolta perfectă.
- Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a buggândac loveriubitul, myselfeu insumi --
0
0
2000
Eu însumi sunt un iubitor de insecte --
00:17
not from childhoodcopilărie, by the way,
1
2000
2000
nu din copilărie, apropo,
00:19
but rathermai degraba latetârziu.
2
4000
2000
ci ceva mai târziu.
00:21
When I bacheloredbachelored,
3
6000
2000
Când am absovit facultatea,
00:23
majoringautomatizări in zoologyzoologie in TelTel AvivAviv UniversityUniversitatea,
4
8000
3000
cu specializarea în zoologie la Universitatea din Tel Aviv,
00:26
I kinddrăguț of fellcăzut in love with bugsgandaci.
5
11000
2000
m-am cam îndrăgostit de insecte.
00:28
And then, withinîn zoologyzoologie,
6
13000
2000
Și apoi, în cadrul zoologiei,
00:30
I tooka luat the coursecurs or the disciplinedisciplina of entomologyentomologie,
7
15000
3000
am ales cursul, sau disciplina, entomologiei,
00:33
the scienceştiinţă of insectsinsecte.
8
18000
3000
știința insectelor.
00:36
And then I thought, myselfeu insumi, how can I be practicalpractic
9
21000
3000
Și apoi mi-am spus, cum aș putea să fac ceva util,
00:39
or help in the scienceştiinţă of entomologyentomologie?
10
24000
3000
sau să ajut știința entomologiei?
00:42
And then I movedmutat to the worldlume of plantplantă protectionprotecţie --
11
27000
3000
Apoi am trecut la domeniul protejării plantelor --
00:45
plantplantă protectionprotecţie from insectsinsecte,
12
30000
3000
protejarea plantelor împotriva insectelor,
00:48
from badrău bugsgandaci.
13
33000
2000
împotriva insectelor rele.
00:50
And then withinîn plantplantă protectionprotecţie,
14
35000
2000
Apoi în cadrul protejării plantelor,
00:52
I camea venit into the disciplinedisciplina
15
37000
2000
am ajuns la disciplina
00:54
of biologicalbiologic pestdăunătorilor controlControl
16
39000
2000
de combatere biologică a dăunătorilor,
00:56
whichcare we actuallyde fapt definedefini
17
41000
2000
pe care de fapt o definim
00:58
as the use of livingviaţă organismsorganisme
18
43000
3000
ca fiind folosirea organismelor vii
01:01
to reducereduce populationspopulații
19
46000
2000
pentru a reduce populațiile
01:03
of noxiousnocive plantplantă pestsdăunători.
20
48000
3000
de dăunători nocivi ai plantelor.
01:06
So it's a wholeîntreg disciplinedisciplina in plantplantă protectionprotecţie
21
51000
3000
Deci este o disciplină în sine în cadrul protecției plantelor
01:09
that's aimingcu scopul de at the reductionreducere of chemicalschimicale.
22
54000
3000
care are ca scop reducerea substanțelor chimice.
01:13
And biologicalbiologic pestdăunătorilor controlControl, by the way,
23
58000
2000
Și combaterea biologică a dăunătorilor, apropo,
01:15
or these good bugsgandaci that we are talkingvorbind about,
24
60000
3000
sau aceste insecte bune despre care vorbim,
01:18
they'vele-au existeda existat in the worldlume for thousandsmii and thousandsmii of yearsani,
25
63000
3000
există în lume de mii și mii de ani,
01:21
for a long, long time.
26
66000
2000
de multă, multă vreme.
01:23
But only in the last 120 yearsani
27
68000
3000
Dar numai în ultimii 120 de ani
01:26
people starteda început,
28
71000
3000
oamenii au început,
01:29
or people knewștiut more and more how to exploitexploata, or how to use,
29
74000
3000
sau au știut din ce în ce mai bine cum să exploateze sau cum să folosească
01:32
this biologicalbiologic controlControl phenomenonfenomen,
30
77000
3000
acest fenomen de control biologic,
01:35
or in factfapt, naturalnatural controlControl phenomenonfenomen,
31
80000
3000
sau de fapt, acest fenomen de control natural,
01:38
to theiral lor ownpropriu needsare nevoie.
32
83000
3000
pentru a servi nevoilor lor.
01:41
Because biologicalbiologic controlControl phenomenonfenomen,
33
86000
2000
Deoarece fenomenul de control biologic
01:43
you can see it in your backyardcurte.
34
88000
2000
îl puteți observa în propria curte.
01:45
Just take a magnifyingmărire glasssticlă. You see what I have here?
35
90000
2000
Aveți nevoie doar de o lupă. Vedeți ce am aici?
01:47
That's a magnifierLupa timesori 10.
36
92000
2000
Această lupă mărește de 10 ori.
01:49
Yeah, timesori 10.
37
94000
2000
Da, de 10 ori.
01:51
Just opendeschis it.
38
96000
2000
Folosiți-o.
01:53
You just twistTwist leavesfrunze, and you see a wholeîntreg newnou worldlume
39
98000
3000
Trebuie doar să dați frunzele la o parte și veți descopei o lume cu totul nouă
01:56
of minuteminut insectsinsecte,
40
101000
2000
de insecte minuscule,
01:58
or little spiderspăianjeni of one millimetermilimetru, one and a halfjumătate,
41
103000
3000
sau păianjeni de un milimetru, un milimetru și jumătate,
02:01
two millimetersmilimetri long,
42
106000
2000
doi milimetri lungime,
02:03
and you can distinguishdistinge betweenîntre the good onescele and the badrău onescele.
43
108000
3000
și puteți face diferența între cei buni și cei răi.
02:06
So this phenomenonfenomen of naturalnatural controlControl
44
111000
2000
Deci acest fenomen al controlului natural
02:08
existsexistă literallyliteralmente everywherepretutindeni.
45
113000
2000
există de fapt peste tot.
02:10
Here, in frontfață of this buildingclădire, I'm sure.
46
115000
2000
Aici, în fața acestei clădiri, sunt sigur.
02:12
Just have a look at the plantsplante.
47
117000
2000
Uitați-vă puțin la plante.
02:14
So it's everywherepretutindeni,
48
119000
2000
Deci este peste tot
02:16
and we need to know how to exploitexploata it.
49
121000
3000
și trebuie să știm cum să îl exploatăm.
02:19
Well let us go handmână by handmână
50
124000
2000
Ei bine, hai să mergem împreună
02:21
and browseRăsfoire throughprin just a fewpuțini examplesexemple.
51
126000
3000
și să ne uităm la câteva exemple.
02:24
What is a pestdăunătorilor?
52
129000
2000
Ce este un dăunător?
02:26
What damagedeteriora [does] it actuallyde fapt inflictprovoca on the plantplantă?
53
131000
3000
Cât de mult poate dăuna plantei?
02:29
And what is the naturalnatural enemydusman,
54
134000
2000
Și care este dușmanul natural,
02:31
the biologicallybiologic controlleddirijat agentagent,
55
136000
2000
agentul controlat biologic
02:33
or the good buggândac, that we are talkingvorbind about?
56
138000
2000
sau insecta bună despre care vorbim?
02:35
In generalgeneral, I'm going to talk
57
140000
2000
În principiu, voi vorbi
02:37
about insectsinsecte and spiderspăianjeni,
58
142000
3000
despre insecte și păianjeni,
02:40
or mitesacarieni, let us call them.
59
145000
3000
sau acarieni, să le zicem.
02:43
InsectsInsecte, those six-leggedcu şase picioare organismsorganisme
60
148000
2000
Insectele -- acele organisme cu șase picioare
02:45
and spiderspăianjeni or mitesacarieni,
61
150000
2000
și păianjenii sau acarienii,
02:47
the eight-leggedopt picioare organismsorganisme.
62
152000
2000
organismele cu opt picioare.
02:49
Let's have a look at that.
63
154000
2000
Hai să ne uităm la asta.
02:51
Here is a pestdăunătorilor, devastatingdevastator pestdăunătorilor, a spiderpăianjen miteacarianul,
64
156000
3000
Iată un dăunător, unul foarte nociv, un păianjen acarian,
02:54
because it does a lot of webbingchingi like a spiderpăianjen.
65
159000
3000
deoarece țese multă pânză ca un păianjen.
02:57
You see the mothermamă in betweenîntre
66
162000
2000
Vedeți mama la mijloc
02:59
and two daughtersfiice, probablyprobabil on the left and right,
67
164000
2000
și două fiice, probabil în stânga și dreapta,
03:01
and a singlesingur eggou on the right-handmana dreapta sidelatură.
68
166000
3000
și un singur ou în partea dreaptă.
03:04
And then you see what kinddrăguț of damagedeteriora it can inflictprovoca.
69
169000
2000
Și aici vedeți ce fel de pagube poate produce.
03:06
On your right-handmana dreapta sidelatură you can see a cucumbercastravete leaffrunze,
70
171000
2000
În partea dreaptă vedeți o frunză de castravete,
03:08
and on the middlemijloc, cottonbumbac leaffrunze,
71
173000
2000
și în mijloc, frunză de bumbac,
03:10
and on the left a tomatoroșie leaffrunze with these little stipplingsstipplings.
72
175000
3000
iar în stânga o frunză de roșie cu aceste mici [neclar] frunzulițe,
03:13
They can literallyliteralmente turnviraj from greenverde to whitealb
73
178000
3000
care devin din verzi albe
03:16
because of the suckingsuge, piercingpiercing
74
181000
2000
din cauză că au fost supte, perforate
03:18
mouthpartsmouthparts
75
183000
2000
de gurile
03:20
of those spiderspăianjeni.
76
185000
2000
acestor păienjeni.
03:22
But here comesvine naturenatură
77
187000
2000
Dar iată că natura
03:24
that providesprevede us with a good spiderpăianjen.
78
189000
2000
ne oferă un păianjen bun.
03:26
This is a predatorycomportamentul agresiv miteacarianul -- just as smallmic as a spiderpăianjen miteacarianul, by the way,
79
191000
3000
Acesta este un acarian prădător -- la fel de mic ca păianjenul acarian, apropo,
03:29
one millimetermilimetru, two millimetersmilimetri long, not more than that,
80
194000
3000
un milimetru, doi milimetri lungime, nu mai mult de atât
03:32
runningalergare quicklyrepede, huntingvânătoare,
81
197000
3000
care fuge repede, vânează,
03:35
chasingalungare the spiderpăianjen mitesacarieni.
82
200000
2000
prinde păienjeni acarieni.
03:37
And here you can see this ladydoamnă in actionacțiune
83
202000
2000
Iar aici o puteți vedea pe această doamnă în acțiune
03:39
on your left-handmâna stângă sidelatură --
84
204000
2000
în partea stângă --
03:41
just piercesstrăpunge, suckse de rahat
85
206000
2000
cum extrage
03:43
the bodycorp fluidsfluide on the left-handmâna stângă sidelatură of the pestdăunătorilor miteacarianul.
86
208000
3000
fluidele din corpul acarianului de test din partea stângă.
03:46
And after fivecinci minutesminute, this is what you see:
87
211000
3000
Și după cinci minute, iată ce puteți vedea,
03:49
just a typicaltipic deadmort corpsecadavru,
88
214000
2000
un cadavru tipic --
03:51
shriveledatârnau, sucked-outsupt-out,
89
216000
2000
contractat, golit,
03:53
deadmort corpsecadavru of the spiderpăianjen miteacarianul,
90
218000
2000
cadavrul păianjenului acarian,
03:55
and nextUrmător → to it, two satiatedsătul individualspersoane fizice
91
220000
2000
iar alături de el, doi indivizi sătui,
03:57
of predatorycomportamentul agresiv mitesacarieni,
92
222000
2000
acarieni prădători,
03:59
a mothermamă on the left-handmâna stângă sidelatură,
93
224000
2000
o mamă în partea stângă,
04:01
a youngtineri nymphnimfă on the right-handmana dreapta sidelatură.
94
226000
2000
o tânără nimfă în partea dreaptă.
04:03
By the way, a mealmasă for them for 24 hoursore
95
228000
3000
Apropo, o masă pentru aceștia pentru 24 de ore
04:06
is about fivecinci individualspersoane fizice
96
231000
2000
constă cam în cinci
04:08
of the spiderpăianjen mitesacarieni, of the badrău mitesacarieni,
97
233000
3000
păianjeni acarieni, acarieni răi,
04:11
or 15 to 20 eggsouă
98
236000
2000
sau între 15 și 20 de ouă
04:13
of the pestdăunătorilor mitesacarieni.
99
238000
2000
de acarieni dăunători.
04:15
By the way, they are hungryflămând always.
100
240000
3000
Apropo, tot timpul le este foame.
04:18
(LaughterRâs)
101
243000
2000
(Râsete)
04:20
And there is anothero alta exampleexemplu: aphidsafide.
102
245000
2000
Și mai avem un exemplu: afidele.
04:22
By the way, it's springtimeprimavara now in IsraelIsrael.
103
247000
2000
Apropo, e primăvară acum în Israel,
04:24
When temperaturetemperatura risesse ridică sharplybrusc,
104
249000
3000
când temperatura crește mult.
04:27
you can see those badrău onescele, those aphidsafide, all over the plantsplante,
105
252000
3000
Îi puteți vedea pe cei răi, aceste afide, pe toată suprafața plantelor,
04:30
in your hibiscusHibiscus, in your lantanaLantana,
106
255000
3000
pe hibiscus, pe verbină,
04:33
in the youngtineri, freshproaspăt foliagefrunziş
107
258000
2000
în frunzișul tânăr, proaspăt
04:35
of the springarc flushculoare, so-calledașa-zisul.
108
260000
2000
care apare primăvara.
04:37
By the way, with aphidsafide you have only femalesfemele,
109
262000
2000
Apropo, în ceea ce privește afidele, există numai femele,
04:39
like AmazonsAmazoane.
110
264000
2000
ca Amazoanele.
04:41
FemalesFemele givingoferindu- risecreştere to femalesfemele givingoferindu- risecreştere to other femalesfemele.
111
266000
3000
Femele ce dau naștere altor femele, care la rândul lor nasc alte femele.
04:44
No malesmasculi at all.
112
269000
2000
Niciun mascul.
04:46
ParthenogenesisParthenogenesis, [as it] was so calleddenumit.
113
271000
2000
Se numește partenogeneză.
04:48
And they are very happyfericit with that, apparentlyaparent.
114
273000
3000
Și se pare că sunt mulțumite de această situație.
04:51
Here we can see the damagedeteriora.
115
276000
2000
Aici se pot observa pagubele.
04:53
Those aphidsafide secretesecreta
116
278000
2000
Aceste afide secretă
04:55
some stickylipicios, sugarydulci liquidlichid
117
280000
3000
un lichid lipicios, dulceag
04:58
calleddenumit honeydewHoneydew,
118
283000
2000
numit mană,
05:00
and this just globsgloburi
119
285000
2000
iar aceasta îngroașă
05:02
the uppersuperior partspărți of the plantplantă.
120
287000
2000
părțile superioare ale plantei.
05:04
Here you see a typicaltipic cucumbercastravete leaffrunze
121
289000
2000
Aici puteți vedea o frunză obișnuită de castravete
05:06
that turnedîntoarse actuallyde fapt from greenverde to blacknegru
122
291000
2000
care a devenit din verde neagră
05:08
because of a blacknegru fungusciuperca, sootyacoperit de funingine moldmucegai,
123
293000
2000
din cauza unei ciuperci negre, fumagina,
05:10
whichcare is coveringcare acoperă it.
124
295000
2000
care o acoperă.
05:12
And here comesvine the salvationsalvare
125
297000
3000
Și iată și salvarea
05:15
throughprin this parasiticparazitare waspviespe.
126
300000
3000
care vine de la această viespe parazită.
05:18
Here we are not talkingvorbind about a predatorprădător.
127
303000
2000
Aici nu vorbim de un prădător.
05:20
Here we are talkingvorbind a parasiteparazit --
128
305000
2000
Aici vorbim de un parazit,
05:22
not a two-leggeddouă picioare parasiteparazit,
129
307000
2000
nu un parazit cu două picioare,
05:24
but an eight-leggedopt picioare parasiteparazit, of coursecurs.
130
309000
3000
ci unul cu șase picioare, desigur.
05:27
This is a parasiticparazitare waspviespe,
131
312000
2000
Aceasta este o viespe parazită,
05:29
again, two millimetersmilimetri long, slendersubţire,
132
314000
2000
din nou, doi milimetri lungime, subțirică,
05:31
a very quickrapid
133
316000
2000
care zboară repede
05:33
and sharpascuțit flierpliant.
134
318000
2000
și precis.
05:35
And here you can see this parasiteparazit in actionacțiune,
135
320000
2000
Iar aici puteți observa acest parazit în acțiune,
05:37
like in an acrobaticacrobatice maneuvermanevra.
136
322000
3000
ca într-o manevră acrobatică.
05:40
She standsstanduri vis-a-visvizavi
137
325000
2000
Ea stă pe partea opusă
05:42
in frontfață of the victimvictimă at the right-handmana dreapta sidelatură,
138
327000
2000
în fața victimei din partea dreaptă,
05:44
bendingîndoire its abdomenabdomen
139
329000
2000
îndoindu-și abdomenul
05:46
and insertingInserarea a singlesingur eggou,
140
331000
2000
și introducând un singur ou,
05:48
a singlesingur eggou into the bodycorp fluidsfluide
141
333000
2000
un singur ou în lichidele corporale
05:50
of the aphidafide.
142
335000
2000
ale afidei.
05:52
By the way, the aphidafide triesîncercări to escapeevadare.
143
337000
3000
Apropo, afida încearcă să scape.
05:55
She kickslovituri and bitesmusca
144
340000
2000
Lovește din picioare și mușcă
05:57
and secretessecreta differentdiferit liquidslichide,
145
342000
2000
și secretă diferite lichide,
05:59
but nothing will happenîntâmpla, in factfapt.
146
344000
2000
dar de fapt nu se va întâmpla nimic.
06:01
Only the eggou of the parasiteparazit
147
346000
2000
Numai oul parazitului
06:03
will be insertedinserat into the bodycorp fluidsfluide of the aphidafide.
148
348000
3000
va fi introdus în lichidele corporale ale afidei.
06:06
And after a fewpuțini dayszi, dependingîn funcție uponpe temperaturetemperatura,
149
351000
3000
Și după câteva zile, în funcție de temperatură,
06:09
the eggou will hatchtrapa
150
354000
2000
oul va ecloza,
06:11
and the larvalarva of this parasiteparazit
151
356000
2000
iar larva acestui parazit
06:13
will eatmânca the aphidafide from the insideinterior.
152
358000
3000
va mânca afida din interior.
06:16
This is all naturalnatural. This is all naturalnatural.
153
361000
3000
Totul este natural. Totul este natural.
06:19
This is not fictionfictiune, nothing at all.
154
364000
2000
Nu este ficțiune, nicidecum.
06:21
Again, in your backyardcurte,
155
366000
2000
Din nou, în propria curte,
06:23
in your backyardcurte.
156
368000
3000
chiar în curtea ta.
06:26
But this is the endSfârşit resultrezultat.
157
371000
2000
Dar acesta este rezultatul final.
06:28
This is the endSfârşit resultrezultat:
158
373000
2000
Acesta este rezultatul final:
06:30
MummiesMumii --
159
375000
2000
Mumii --
06:32
M-U-M-M-YM-U-M-M-Y.
160
377000
2000
M-U-M-I-E.
06:34
This is the visualvizual resultrezultat of a deadmort aphidafide
161
379000
3000
Așa arată o afidă moartă.
06:37
encompassingcare să cuprindă insideinterior,
162
382000
2000
Putem vedea în interior.
06:39
in factfapt, a developingîn curs de dezvoltare parasitoidparasitoid
163
384000
3000
De fapt, un parazit în dezvoltare
06:42
that after a fewpuțini minutesminute you see halfwayla jumătatea distanței out.
164
387000
3000
pe care în câteva minute îl puteți vedea ieșit pe jumătate.
06:45
The birthnaștere is almostaproape completecomplet.
165
390000
2000
Nașterea este aproape completă.
06:47
You can see, by the way, in differentdiferit moviesfilme, etcetc.,
166
392000
3000
Puteți vedea, apropo, în clipuri precise, etc.
06:50
it takes just a fewpuțini minutesminute.
167
395000
2000
Și durează doar câteva minute.
06:52
And if this is a femaleFemeie, she'llcoajă immediatelyimediat matemate with a malemasculin
168
397000
3000
Și dacă e femelă, se va împerechea imediat cu un mascul,
06:55
and off she goesmerge because time is very shortmic de statura.
169
400000
3000
și a și plecat, deoarece timpul e foarte scurt.
06:58
This femaleFemeie can livetrăi only threeTrei to fourpatru dayszi,
170
403000
3000
Această femelă trăiește doar trei sau patru zile,
07:01
and she needsare nevoie to give risecreştere
171
406000
2000
și trebuie să dea naștere
07:03
to around 400 eggsouă.
172
408000
2000
la vreo 400 de ouă.
07:05
That meansmijloace she has 400 badrău aphidsafide
173
410000
3000
Asta înseamnă că are vreo 400 de afide
07:08
to put her eggsouă
174
413000
2000
în care să-și depună ouăle
07:10
into theiral lor bodycorp fluidsfluide.
175
415000
2000
în corpurile lor.
07:12
And this is of coursecurs not the endSfârşit of it.
176
417000
2000
Iar acesta nu este sfârșitul, desigur.
07:14
There is a wholeîntreg wealthbogatie of other naturalnatural enemiesinamici
177
419000
2000
Există o mulțime de alți dușmani naturali
07:16
and this is just the last exampleexemplu.
178
421000
2000
iar acesta e ultimul exemplu.
07:18
Again, we'llbine startstart first with the pestdăunătorilor:
179
423000
2000
Din nou, începem cu dăunătorul:
07:20
the thripsviermi.
180
425000
2000
tripșii.
07:22
By the way, all these weirdciudat namesnumele --
181
427000
2000
Apropo, toate aceste nume ciudate --
07:24
I didn't botherderanjez you with the LatinLatină namesnumele of these creaturescreaturi,
182
429000
3000
nu v-am mai agasat cu denumirile în latină ale acestor creaturi,
07:27
okay, just the popularpopular namesnumele.
183
432000
2000
bun, doar denumirile populare.
07:29
But this is a nicefrumos, slendersubţire,
184
434000
2000
Dar acesta e un dăunător drăguț, subțirel,
07:31
very badrău pestdăunătorilor.
185
436000
2000
dar foarte nociv.
07:33
If you can see this, sweetdulce peppersardei.
186
438000
2000
Priviți aici, ardei dulci.
07:35
This is not just an exoticexotice, ornamentalornamentale sweetdulce pepperPiper.
187
440000
3000
Nu este doar un ardei dulce exotic, de ornament,
07:38
This is a sweetdulce pepperPiper whichcare is not consumableconsumabile
188
443000
3000
e un ardei dulce care nu e comestibil
07:41
because it is sufferingsuferinţă from a viralvirale diseaseboală
189
446000
3000
deoarece suferă de o boală virală
07:44
transmittedtransmis by those thripThrip adultsadulți.
190
449000
3000
transmisă de acești tripși adulți.
07:47
And here comesvine the naturalnatural enemydusman,
191
452000
2000
Și iată și dușmanul natural,
07:49
minuteminut piratepirat buggândac,
192
454000
2000
ploșnița de flori,
07:51
"minuteminut" because it is rathermai degraba smallmic.
193
456000
3000
care e foarte mică.
07:54
Here you can see the adultadult, blacknegru, and two youngtineri onescele.
194
459000
3000
Aici se observă adultul, de culoare neagră, și două mai tinere.
07:57
And again, in actionacțiune.
195
462000
2000
Și din nou, în acțiune.
07:59
This adultadult piercesstrăpunge the thripsviermi,
196
464000
3000
Acest adult perforează tripsul,
08:02
suckingsuge it withinîn just severalmai mulți minutesminute,
197
467000
2000
îl golește în câteva minute,
08:04
just going to the other preypradă,
198
469000
2000
apoi trece la prada următoare,
08:06
continuingcontinuarea all over the placeloc.
199
471000
2000
și o ține tot așa.
08:08
And if we spreadrăspândire those minuteminut piratepirat bugsgandaci, the good onescele,
200
473000
4000
Și dacă răspândim aceste ploșnițe de flori, cele bune,
08:12
for exampleexemplu, in a sweetdulce pepperPiper plotintrigă,
201
477000
2000
de exemplu, într-o cultură de ardei dulci,
08:14
they go to the flowersflori.
202
479000
3000
ele vor merge la flori.
08:17
And look, this flowerfloare is floodedinundate
203
482000
2000
Și iată, această floare este invadată
08:19
with predatorycomportamentul agresiv bugsgandaci, with the good onescele
204
484000
3000
de insecte prădătoare, de cele bune,
08:22
after wipingŞtergerea out the badrău onescele, the thripsviermi.
205
487000
3000
după ce au fost exterminate cele rele, tripșii.
08:25
So this is a very positivepozitiv situationsituatie, by the way.
206
490000
3000
Deci aceasta e o situație pozitivă, apropo.
08:28
No harmdăuna to the developingîn curs de dezvoltare fruitfruct. No harmdăuna to the fruitfruct seta stabilit.
207
493000
3000
Fără a afecta fructul în dezvoltare. Fără a afecta fructul matur.
08:31
Everything is just fine undersub these circumstancesîmprejurări.
208
496000
3000
Totul e în regulă în aceste condiții.
08:34
But again, the questionîntrebare is,
209
499000
2000
Dar din nou, întrebarea e,
08:36
here you saw them on a one-to-oneunu la unu basisbază --
210
501000
2000
aici i-ați văzut în luptă unul la unul --
08:38
the pestdăunătorilor, the naturalnatural enemydusman.
211
503000
3000
dăunătorul și dușmanul său natural.
08:41
What we do is actuallyde fapt this.
212
506000
3000
Ce facem de fapt e asta.
08:44
In NortheastNord-Est IsraelIsrael,
213
509000
2000
În nord-estul Israelului,
08:46
in KibbutzKibbutz SdeSde EliyahuCosmin,
214
511000
2000
în kibbutzul Sde Eliyahu,
08:48
there is a facilityfacilitate
215
513000
2000
există o dependință
08:50
that mass-producesmass-produce those naturalnatural enemiesinamici.
216
515000
2000
unde acești dușmani naturali sunt produși în masă.
08:52
In other wordscuvinte, what we do there,
217
517000
2000
Cu alte cuvinte, ce facem noi acolo,
08:54
we amplifyamplifica,
218
519000
2000
amplificăm,
08:56
we amplifyamplifica the naturalnatural controlControl,
219
521000
3000
amplificăm controlul natural,
08:59
or the biologicalbiologic controlControl phenomenonfenomen.
220
524000
2000
sau fenomenul de control biologic.
09:01
And in 30,000 squarepătrat metersmetri
221
526000
3000
Și pe o suprafață de 35 000 de metri pătrați
09:04
of state-of-the-artde ultimă oră greenhousessere,
222
529000
2000
de sere foarte moderne,
09:06
there, we are mass-producingmass-producing those predatorycomportamentul agresiv mitesacarieni,
223
531000
3000
acolo, producem în masă acei acarieni prădători,
09:09
those minuteminut piratepirat bugsgandaci,
224
534000
2000
acele ploșnițe de flori,
09:11
those parasiticparazitare waspsviespi, etcetc., etcetc.
225
536000
2000
acele viespi parazite, etc., etc.
09:13
ManyMulte differentdiferit partspărți.
226
538000
2000
Multe părți diferite.
09:15
By the way, they have a very nicefrumos landscapepeisaj --
227
540000
2000
Apropo, au niște peisaje superbe.
09:17
you see the JordanianIordanian MountainsMunţii on the one handmână
228
542000
3000
Se pot vedea munții iordanieni pe de o parte
09:20
and the JordanIordania ValleyValea on the other handmână,
229
545000
2000
și Valea Iordanului pe de altă parte,
09:22
and a good, mildblând winteriarnă
230
547000
2000
și o iarnă bună, blândă
09:24
and a nicefrumos, hotFierbinte summervară,
231
549000
2000
și o vară frumoasă, călduroasă,
09:26
whichcare is an excellentexcelent conditioncondiție
232
551000
2000
condiții excelente
09:28
to mass-producemass-produce those creaturescreaturi.
233
553000
2000
pentru producerea în masă a acestor creaturi.
09:30
And by the way, mass-productionmass-producţie --
234
555000
2000
Și apropo, producția în masă
09:32
it is not geneticgenetic manipulationmanipulare.
235
557000
2000
nu înseamnă manipulare genetică.
09:34
There are no GMOsOMG-uri --
236
559000
2000
Nu avem de-a face cu OMG-uri,
09:36
GeneticallyGenetic ModifiedModificate OrganismsOrganisme -- whatsoeveroricare.
237
561000
2000
organisme modificate genetic, nici vorbă.
09:38
We take them from naturenatură,
238
563000
2000
Le luăm din natură,
09:40
and the only thing that we do,
239
565000
2000
și singurul lucru pe care îl facem
09:42
we give them the optimaloptim conditionscondiţii,
240
567000
2000
e să le oferim condițiile optime
09:44
undersub the greenhousessere or in the climateclimat roomscamere,
241
569000
3000
în aceste sere, sau camere climaterice,
09:47
in orderOrdin to proliferateproliferează,
242
572000
2000
pentru a prolifera,
09:49
multiplymultiplica and reproducereproduce.
243
574000
2000
a se înmulți și reproduce.
09:51
And that's what we get, in factfapt.
244
576000
2000
Și de fapt chiar asta obținem.
09:53
You see undersub a microscopemicroscop.
245
578000
2000
Vedeți la microscop.
09:55
You see in the uppersuperior left cornercolţ, you see a singlesingur predatorycomportamentul agresiv miteacarianul.
246
580000
3000
Vedeți în colțul din stânga sus, vedeți un singur acarian prădător.
09:58
And this is the wholeîntreg bunchbuchet of predatorycomportamentul agresiv mitesacarieni.
247
583000
3000
Iar aici este o adunătură de acarieni prădători.
10:01
You see this ampoulefolosirea carpulei. You see this one.
248
586000
3000
Vedeți grămăjoara asta. O vedeți și pe aceasta.
10:04
I have one gramgram of those predatorycomportamentul agresiv mitesacarieni.
249
589000
3000
Am un gram din acești acarieni prădători.
10:07
One gram'sgram pe 80,000 individualspersoane fizice,
250
592000
3000
Un gram înseamnă 80 000 de indivizi,
10:10
80,000 individualspersoane fizice
251
595000
3000
80 000 de indivizi
10:13
are good enoughdestul
252
598000
2000
sunt suficienți
10:15
to controlControl one acreacru, 4,000 squarepătrat metersmetri,
253
600000
3000
pentru a controla un acru, 4000 de metri pătrați
10:18
of a strawberrycapsuni plotintrigă
254
603000
2000
de cultură de căpșune
10:20
againstîmpotriva spiderpăianjen mitesacarieni for the wholeîntreg seasonsezon
255
605000
3000
împotriva păienjenilor acarieni pe toată durata sezonului,
10:23
of almostaproape one yearan.
256
608000
3000
de aproape un an.
10:26
And we can producelegume şi fructe from this, believe you me,
257
611000
3000
Și putem produce de aici, credeți-mă,
10:29
severalmai mulți dozenszeci of kilogramskg
258
614000
2000
câteva zeci de kilograme
10:31
on an annualanual basisbază.
259
616000
3000
anual.
10:34
So this is what I call
260
619000
2000
Asta numesc eu
10:36
amplificationamplificare of the phenomenonfenomen.
261
621000
2000
amplificarea fenomenului.
10:38
And no, we do not disruptdistruge the balanceechilibru.
262
623000
3000
Și nu, nu afectăm echilibrul.
10:41
On the contrarycontrar,
263
626000
2000
Din contră,
10:43
because we bringaduce it to everyfiecare culturalcultural plotintrigă
264
628000
3000
deoarece aducem echilibru pe fiecare cultură
10:46
where the balanceechilibru was alreadydeja disruptedperturbat
265
631000
2000
unde acesta a fost deja afectat
10:48
by the chemicalschimicale.
266
633000
2000
de substanțe chimice,
10:50
Here we come with those naturalnatural enemiesinamici
267
635000
2000
venind cu acești dușmani naturali
10:52
in orderOrdin to reverseverso a little bitpic of the wheelroată
268
637000
3000
pentru a întoarce puțin roata
10:55
and to bringaduce more naturalnatural balanceechilibru
269
640000
2000
și a aduce mai mult echilibru natural
10:57
to the agriculturalagricol plotintrigă by reducingreduce those chemicalschimicale.
270
642000
3000
culturii agricole prin reducerea acestor substanțe chimice.
11:00
That's the wholeîntreg ideaidee.
271
645000
2000
Acesta este și scopul.
11:02
And what is the impactefect?
272
647000
2000
Și care e impactul?
11:04
In this tablemasa, you can actuallyde fapt see what is an impactefect
273
649000
3000
În acest tabel, chiar puteți vedea care e impactul
11:07
of a successfulde succes biologicalbiologic controlControl
274
652000
2000
unui control biologic de succes
11:09
by good bugsgandaci.
275
654000
2000
realizat de insectele bune.
11:11
For exampleexemplu, in IsraelIsrael,
276
656000
2000
De exemplu, în Israel,
11:13
where we employangaja
277
658000
2000
unde cultivăm
11:15
more than 1,000 hectareshectare --
278
660000
3000
mai mult de 1000 de hectare --
11:18
10,000 dunamsdunams in IsraeliIsraelian termstermeni --
279
663000
2000
10 000 de dunami cum se spune în Israel,
11:20
of biologicalbiologic pestdăunătorilor controllingcontrolul sweetdulce pepperPiper
280
665000
3000
de ardei dulce protejat biologic împotriva dăunătorilor
11:23
undersub protectionprotecţie,
281
668000
2000
sub supraveghere,
11:25
75 percentla sută of the pesticidespesticide
282
670000
2000
75% din pesticide
11:27
were actuallyde fapt reducedredus.
283
672000
2000
au fost de fapt reduse.
11:29
And IsraeliIsraelian strawberriescăpşuni, even more --
284
674000
2000
Iar în cazul căpșunelor israeliene, chiar mai mult --
11:31
80 percentla sută of the pesticidespesticide,
285
676000
2000
80% din pesticide,
11:33
especiallyin mod deosebit those aimedvizează againstîmpotriva pestdăunătorilor mitesacarieni in strawberriescăpşuni.
286
678000
4000
mai ales cele pentru combaterea acarienilor din căpșune.
11:37
So the impactefect is very strongputernic.
287
682000
3000
Deci impactul este foarte puternic.
11:40
And there goesmerge the questionîntrebare,
288
685000
3000
Dar există o întrebare,
11:43
especiallyin mod deosebit if you askcere growerscultivatori, agriculturistsUcrainenei:
289
688000
3000
mai ales dacă îi întrebați pe crescători, agricultori:
11:46
Why biologicalbiologic controlControl?
290
691000
2000
De ce control biologic?
11:48
Why good bugsgandaci?
291
693000
2000
De ce insecte bune?
11:50
By the way, the numbernumăr of answersrăspunsuri you get
292
695000
2000
Apropo, numărul de răspunsuri primite
11:52
equalseste egală the numbernumăr of people you askcere.
293
697000
3000
este egal cu numărul de oameni chestionați.
11:56
But if we go, for exampleexemplu, to this placeloc,
294
701000
2000
Dar dacă vorbim, de exemplu, de acest loc,
11:58
SoutheastSud-Est IsraelIsrael,
295
703000
2000
sud-estul Israelului,
12:00
the AravaArava areazonă abovede mai sus the Great RiftRuptură ValleyValea,
296
705000
3000
regiunea Arava situată deasupra Văii Marelui Rift,
12:03
where the really top-notchtop notch --
297
708000
2000
unde se găsește
12:05
the pearlperla of the IsraeliIsraelian agricultureagricultură
298
710000
2000
cea mai bună,
12:07
is locatedsituat,
299
712000
2000
perla agriculturii israeliene,
12:09
especiallyin mod deosebit undersub greenhouseseră conditionscondiţii, or undersub screenhousescreenhouse conditionscondiţii --
300
714000
3000
mai ales în condiții de seră --
12:12
if you driveconduce all the way to EilatEilat, you see this
301
717000
3000
dacă mergeți cu mașina până la Eilat, puteți vedea asta
12:15
just in the middlemijloc of the desertdeşert.
302
720000
2000
chiar în mijlocul deșertului.
12:17
And if you zoomzoom in,
303
722000
2000
Și dacă priviți mai îndeaproape,
12:19
you can definitelycategoric watch this,
304
724000
2000
cu siguranță veți putea vedea asta,
12:21
grandparentsbunicii with theiral lor grandchildrennepoți,
305
726000
2000
bunici cu nepoții lor
12:23
distributingdistribuirea the naturalnatural enemiesinamici, the good bugsgandaci,
306
728000
3000
împrăștiind dușmanii naturali, insectele bune,
12:26
insteadin schimb of wearingpurtare specialspecial clotheshaine
307
731000
2000
în loc să poarte haine speciale
12:28
and gasgaz masksmasti and applyingaplicarea chemicalschimicale.
308
733000
3000
și măști de gaze și să aplice chimicale.
12:31
So safetySiguranță, with respectrespect to the applicationcerere,
309
736000
3000
Deci siguranța, în ceea ce privește aplicarea,
12:34
this is the numbernumăr one answerRăspuns that we get from growerscultivatori,
310
739000
3000
acesta e principalul răspuns pe care îl primim de la crescători
12:37
why biologicalbiologic controlControl.
311
742000
3000
privind controlul biologic.
12:40
NumberNumărul two, manymulți growerscultivatori
312
745000
2000
Pe locul doi, mulți crescători
12:42
are in factfapt petrifiedpetrificat
313
747000
2000
sunt de fapt speriați
12:44
from the ideaidee of resistancerezistenţă,
314
749000
3000
de ideea de imunitate,
12:47
that the pestsdăunători will becomedeveni resistantrezistent
315
752000
3000
că dăunătorii vor deveni imuni
12:50
to the chemicalschimicale,
316
755000
2000
la substanțele chimice,
12:52
just in our casecaz that bacteriabacterii
317
757000
2000
așa cum în cazul nostru difteria
12:54
becomesdevine resistantrezistent to antibioticsantibiotice.
318
759000
2000
devine rezistentă la antibiotice.
12:56
It's the samela fel, and it can happenîntâmpla very quicklyrepede.
319
761000
3000
E la fel, și se poate întâmpla foarte repede.
13:00
FortunatelyDin fericire, in eitherfie biologicalbiologic controlControl
320
765000
2000
Din fericire, fie în cazul controlului biologic,
13:02
or even naturalnatural controlControl,
321
767000
2000
fie în cazul controlului natural,
13:04
resistancerezistenţă is extremelyextrem rarerar.
322
769000
3000
imunitatea este extrem de rară.
13:07
It hardlycu greu happensse întâmplă.
323
772000
2000
Nu se întâmplă aproape niciodată.
13:09
Because this is evolutionevoluţie,
324
774000
2000
Deoarece asta înseamnă evoluție;
13:11
this is the naturalnatural ratioraportul,
325
776000
2000
aceasta este proporția naturală,
13:13
unlikespre deosebire de resistancerezistenţă,
326
778000
2000
spre deosebire de rezistență,
13:15
whichcare happensse întâmplă in the casecaz of chemicalschimicale.
327
780000
2000
care are loc în cazul utilizării substanțelor chimice.
13:17
And thirdlyîn al treilea rând, publicpublic demandcerere.
328
782000
3000
Și în al treilea rând, cerința publicului.
13:20
PublicPublice demandcerere -- the more the publicpublic
329
785000
3000
Cerința publicului - cu cât publicul
13:23
demandscereri the reductionreducere of chemicalschimicale,
330
788000
2000
cere mai mult reducerea substanțelor chimice,
13:25
the more growerscultivatori becomedeveni awareconștient of the factfapt
331
790000
3000
cu atât mai mult crescătorii devin conștienți de faptul că
13:28
they should, whereveroriunde they can and whereveroriunde possibleposibil,
332
793000
3000
ar trebui, de câte ori pot și pe cât e posibil,
13:31
replacea inlocui the chemicalchimic controlControl
333
796000
2000
să înlocuiască acest control chimic
13:33
with biologicalbiologic controlControl.
334
798000
2000
cu controlul biologic.
13:35
Even here, there is anothero alta growercultivator,
335
800000
2000
Chiar aici, acesta e un alt crescător,
13:37
you see, very interestedinteresat in the bugsgandaci,
336
802000
2000
vedeți, foarte interesat de insecte,
13:39
the badrău onescele and the good onescele,
337
804000
2000
de cele rele și cele bune,
13:41
wearingpurtare this magnifierLupa alreadydeja on her headcap,
338
806000
2000
purtând această lupă pe cap,
13:43
just walkingmers safelyîn condiţii de siguranţă
339
808000
2000
mergând în siguranță
13:45
in her cropa decupa.
340
810000
2000
prin recoltă.
13:47
FinallyÎn cele din urmă, I want to get actuallyde fapt to my visionviziune,
341
812000
3000
În sfârșit, vreau să ajung de fapt la viziunea mea,
13:50
or in factfapt, to my dreamvis.
342
815000
2000
sau, de fapt, visul meu.
13:52
Because, you see, this is the realityrealitate.
343
817000
2000
Deoarece, vedeți, aceasta e realitatea.
13:54
Have a look at the gapdecalaj.
344
819000
2000
Priviți diferența.
13:56
If we take the overallper total turnovercifra de afaceri
345
821000
2000
Dacă privim la valoarea totală
13:58
of the biocontrolbiocontrolului industryindustrie worldwidela nivel mondial,
346
823000
2000
a industriei biocontrolului la nivel mondial,
14:00
it's 250 millionmilion dollarsdolari.
347
825000
3000
vorbim de 250 de milioane de dolari.
14:03
And look at the overallper total pesticidepesticide industryindustrie
348
828000
3000
Și priviți la industria de pesticide
14:06
in all the cropsculturi throughoutde-a lungul the worldlume.
349
831000
3000
din toate recoltele din lume.
14:09
I think it's timesori 100 or something like that.
350
834000
3000
Cred că e de 100 de ori mai mare sau pe aproape.
14:12
Twenty-fiveDouăzeci şi cinci billionmiliard.
351
837000
2000
25 de miliarde.
14:14
So there is a hugeimens gapdecalaj to bridgepod.
352
839000
3000
Deci e o diferență imensă de acoperit.
14:17
So actuallyde fapt, how can we do it?
353
842000
2000
Cum putem face asta?
14:19
How can we bridgepod, or let's say, narrowîngust, this gapdecalaj
354
844000
3000
Cum putem acoperi sau micșora, această diferență
14:22
in the coursecurs of the yearsani?
355
847000
2000
în anii care urmeaza?
14:24
First of all, we need to find more robustrobust,
356
849000
3000
În primul rând, trebuie să găsim soluții biologice
14:27
good and reliablede încredere biologicalbiologic solutionssoluţii,
357
852000
3000
mai robuste, mai bune și mai de încredere,
14:30
more good bugsgandaci
358
855000
2000
mai multe insecte bune
14:32
that we can eitherfie mass-producemass-produce
359
857000
3000
pe care fie le putem produce în masă,
14:35
or actuallyde fapt conserveconserva in the fieldcamp.
360
860000
3000
fie chiar conserva pe câmp.
14:38
SecondlyÎn al doilea rând, to createcrea even more
361
863000
2000
În al doilea rând, să creăm și mai multă
14:40
intensiveintens and strictstrict publicpublic demandcerere
362
865000
2000
cerere publică intensă și strictă
14:42
to reductionreducere of chemicalschimicale
363
867000
2000
de reducere a substanțelor chimice
14:44
in the agriculturalagricol freshproaspăt producelegume şi fructe.
364
869000
3000
în producția bunurilor agricole.
14:47
And thirdlyîn al treilea rând, alsode asemenea to increasecrește awarenessconștientizare by the growerscultivatori
365
872000
3000
Și în al treilea rând, să creștem nivelul de informare în rândul agricultorilor
14:50
to the potentialpotenţial of this industryindustrie.
366
875000
3000
referitor la potențialul acestei industrii.
14:53
And this gapdecalaj really narrowsNarrows.
367
878000
2000
Și această diferență se va micșora.
14:55
StepPas by stepEtapa, it does narrowîngust.
368
880000
3000
Pas cu pas, se micșorează.
14:59
So I think my last slidealuneca is:
369
884000
2000
Așa că ultimul dispozitiv este:
15:01
All we are sayingzicală, we can actuallyde fapt singcânta it:
370
886000
3000
Tot ceea ce spunem, de fapt îl putem chiar cânta,
15:04
Give naturenatură a chanceşansă.
371
889000
2000
(este) să dăm naturii o șansă.
15:06
So I'm sayingzicală it on behalfîn numele of all the biocontrolbiocontrolului
372
891000
2000
Așa că o spun eu în numele tuturor
15:08
petitionerspetiţionarii and implementersimplementatori,
373
893000
2000
celor care au solicitat și au implementat biocontrolul
15:10
in IsraelIsrael and abroadin strainatate,
374
895000
2000
în Israel și în afara lui,
15:12
really give naturenatură a chanceşansă.
375
897000
2000
vă rog dați naturii o șansă.
15:14
Thank you.
376
899000
2000
Vă mulțumesc.
15:16
(ApplauseAplauze)
377
901000
2000
(Aplauze)
Translated by Alina Cincan
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Steinberg - Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale.

Why you should listen

Shimon Steinberg is chief scientist at Bio-Bee, a world leader in mass production of the world's best natural, biological control agents: bugs. (Beneficial bugs are replacing the use of chemical sprays in greenhouse vegetables and open field crops, producing pesticide-free food and eliminating hazardous exposure of millions of workers in third world countries.) These insects are shipped worldwide, where they go to work protecting thousands of hectares of greenhouses and open fields, in vegetables, field crops, fruit trees, ornamental plants and more.

More profile about the speaker
Shimon Steinberg | Speaker | TED.com