ABOUT THE SPEAKER
Shimon Steinberg - Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale.

Why you should listen

Shimon Steinberg is chief scientist at Bio-Bee, a world leader in mass production of the world's best natural, biological control agents: bugs. (Beneficial bugs are replacing the use of chemical sprays in greenhouse vegetables and open field crops, producing pesticide-free food and eliminating hazardous exposure of millions of workers in third world countries.) These insects are shipped worldwide, where they go to work protecting thousands of hectares of greenhouses and open fields, in vegetables, field crops, fruit trees, ornamental plants and more.

More profile about the speaker
Shimon Steinberg | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Steinberg: Natural pest control ... using bugs!

Shimon Steinberg: Controlo natural de pragas... usando insetos!

Filmed:
437,077 views

Em TEDxTelAviv, Shimon Steinberg observa as diferenças entre pragas e insetos — e defende a utilização de insetos bons para combater os insetos maus, fugindo aos químicos na sua procura duma produção perfeita.
- Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a bugerro loveramante, myselfEu mesmo --
0
0
2000
Sou um amante de insetos,
00:17
not from childhoodinfância, by the way,
1
2000
2000
aliás, não desde criança,
00:19
but ratherem vez lateatrasado.
2
4000
2000
mas um pouco mais tarde.
00:21
When I bacheloredbachelored,
3
6000
2000
Quando fiz o bacharelato,
00:23
majoringse formando in zoologyzoologia in TelTel. AvivAviv UniversityUniversidade,
4
8000
3000
formei-me em zoologia
na Universidade de Tel Aviv,
00:26
I kindtipo of fellcaiu in love with bugsinsetos.
5
11000
2000
apaixonei-me por insetos.
00:28
And then, withindentro zoologyzoologia,
6
13000
2000
E depois, em zoologia,
tirei o curso ou a disciplina
de entomologia,
00:30
I tooktomou the coursecurso or the disciplinedisciplina of entomologyentomologia,
7
15000
3000
00:33
the scienceCiência of insectsinsetos.
8
18000
3000
a ciência dos insetos.
00:36
And then I thought, myselfEu mesmo, how can I be practicalprático
9
21000
3000
Depois , pensei:
"Como poderei praticar ou contribuir
para a ciência da entomologia?"
00:39
or help in the scienceCiência of entomologyentomologia?
10
24000
3000
00:42
And then I movedse mudou to the worldmundo of plantplantar protectionprotecção --
11
27000
3000
Então, passei para o mundo
da proteção das plantas,
00:45
plantplantar protectionprotecção from insectsinsetos,
12
30000
3000
a proteção das plantas contra os insetos,
00:48
from badmau bugsinsetos.
13
33000
2000
contra os insetos prejudiciais.
00:50
And then withindentro plantplantar protectionprotecção,
14
35000
2000
E, depois, dentro da proteção das plantas,
00:52
I cameveio into the disciplinedisciplina
15
37000
2000
cheguei à disciplina
00:54
of biologicalbiológico pestpragas controlao controle
16
39000
2000
do controlo biológico de pragas
00:56
whichqual we actuallyna realidade definedefinir
17
41000
2000
que definimos
00:58
as the use of livingvivo organismsorganismos
18
43000
3000
como o uso de organismos vivos
01:01
to reducereduzir populationspopulações
19
46000
2000
para reduzir as populações
01:03
of noxiousnocivas plantplantar pestspragas.
20
48000
3000
de pragas prejudiciais às plantas.
01:06
So it's a wholetodo disciplinedisciplina in plantplantar protectionprotecção
21
51000
3000
Há toda uma disciplina
sobre a proteção de plantas
01:09
that's aimingcom o objetivo at the reductionredução of chemicalsprodutos quimicos.
22
54000
3000
que visa a redução dos químicos.
01:13
And biologicalbiológico pestpragas controlao controle, by the way,
23
58000
2000
E, a propósito,
o controlo biológico de pragas,
01:15
or these good bugsinsetos that we are talkingfalando about,
24
60000
3000
ou esses insetos bons
de que estamos a falar,
01:18
they'veeles têm existedexistia in the worldmundo for thousandsmilhares and thousandsmilhares of yearsanos,
25
63000
3000
existem no mundo
há milhares e milhares de anos,
01:21
for a long, long time.
26
66000
2000
há muito, muito tempo.
01:23
But only in the last 120 yearsanos
27
68000
3000
Mas só nos últimos 120 anos
01:26
people startedcomeçado,
28
71000
3000
é que as pessoas começaram
ou as pessoas souberam cada vez mais
como explorar, ou como usar,
01:29
or people knewsabia more and more how to exploitexplorar, or how to use,
29
74000
3000
01:32
this biologicalbiológico controlao controle phenomenonfenômeno,
30
77000
3000
este fenómeno do controlo biológico,
01:35
or in factfacto, naturalnatural controlao controle phenomenonfenômeno,
31
80000
3000
ou seja, o fenómeno do controlo natural,
01:38
to theirdeles ownpróprio needsprecisa.
32
83000
3000
segundo as suas necessidades.
01:41
Because biologicalbiológico controlao controle phenomenonfenômeno,
33
86000
2000
Porque o fenómeno do controlo biológico,
01:43
you can see it in your backyardquintal.
34
88000
2000
podemos vê-lo nos nossos quintais,
01:45
Just take a magnifyingampliando glassvidro. You see what I have here?
35
90000
2000
Basta arranjar uma lupa.
Veem o que eu tenho aqui?
01:47
That's a magnifierlente de aumento timesvezes 10.
36
92000
2000
É uma lente de aumentar 10 vezes.
01:49
Yeah, timesvezes 10.
37
94000
2000
Sim, 10 vezes.
01:51
Just openaberto it.
38
96000
2000
Basta abri-la.
01:53
You just twisttorção leavessai, and you see a wholetodo newNovo worldmundo
39
98000
3000
Virem uma folha
e verão todo um mundo novo
01:56
of minuteminuto insectsinsetos,
40
101000
2000
de insetos minúsculos,
01:58
or little spidersaranhas of one millimetermilímetro, one and a halfmetade,
41
103000
3000
ou de pequenas aranhas
com um milímetro, um milímetro e meio,
02:01
two millimetersmilímetros long,
42
106000
2000
dois milímetros de comprimento,
02:03
and you can distinguishdistinguir betweenentre the good onesuns and the badmau onesuns.
43
108000
3000
e podemos distinguir
entre os bons e os maus.
02:06
So this phenomenonfenômeno of naturalnatural controlao controle
44
111000
2000
Portanto, este fenómeno
de controlo natural
02:08
existsexiste literallyliteralmente everywhereem toda parte.
45
113000
2000
existe literalmente por toda a parte,
02:10
Here, in frontfrente of this buildingconstrução, I'm sure.
46
115000
2000
aqui, em frente deste edifício,
seguramente.
02:12
Just have a look at the plantsplantas.
47
117000
2000
Basta olhar para as plantas.
02:14
So it's everywhereem toda parte,
48
119000
2000
Portanto, está por toda a parte,
02:16
and we need to know how to exploitexplorar it.
49
121000
3000
e precisamos de saber como explorá-lo.
02:19
Well let us go handmão by handmão
50
124000
2000
Vamos todos
02:21
and browseprocurar throughatravés just a fewpoucos examplesexemplos.
51
126000
3000
percorrer alguns exemplos.
02:24
What is a pestpragas?
52
129000
2000
O que é uma praga?
02:26
What damagedanificar [does] it actuallyna realidade inflictinfligir on the plantplantar?
53
131000
3000
Que prejuízos é que inflige na planta?
02:29
And what is the naturalnatural enemyinimigo,
54
134000
2000
E qual é o inimigo natural,
02:31
the biologicallybiologicamente controlledcontrolada agentAgente,
55
136000
2000
o agente controlado biologicamente,
02:33
or the good bugerro, that we are talkingfalando about?
56
138000
2000
ou o inseto bom, de que estamos a falar?
02:35
In generalgeral, I'm going to talk
57
140000
2000
Genericamente, vou falar
02:37
about insectsinsetos and spidersaranhas,
58
142000
3000
de insetos e de aranhas,
02:40
or mitesácaros, let us call them.
59
145000
3000
ou de ácaros, chamemos-lhes assim.
02:43
InsectsInsetos, those six-leggedseis pernas organismsorganismos
60
148000
2000
Os insetos,
esses organismos de seis pernas,
02:45
and spidersaranhas or mitesácaros,
61
150000
2000
e as aranhas ou os ácaros,
02:47
the eight-leggedoito patas organismsorganismos.
62
152000
2000
os organismos de oito pernas.
02:49
Let's have a look at that.
63
154000
2000
Vamos observá-los.
02:51
Here is a pestpragas, devastatingdevastador pestpragas, a spideraranha miteácaro,
64
156000
3000
Este é uma praga, uma praga devastadora,
um ácaro-aranha,
02:54
because it does a lot of webbingcorreias like a spideraranha.
65
159000
3000
porque faz uma teia parecida
com a da aranha.
02:57
You see the mothermãe in betweenentre
66
162000
2000
Vemos a mãe no meio
02:59
and two daughtersfilhas, probablyprovavelmente on the left and right,
67
164000
2000
e, provavelmente, dois filhos,
à esquerda e à direita,
03:01
and a singlesolteiro eggovo on the right-handmão direita sidelado.
68
166000
3000
e um único ovo do lado direito.
Vemos o tipo de estragos
que podem infligir.
03:04
And then you see what kindtipo of damagedanificar it can inflictinfligir.
69
169000
2000
03:06
On your right-handmão direita sidelado you can see a cucumberpepino leaffolha,
70
171000
2000
Do lado direito,
podem ver uma folha de pepino,
03:08
and on the middlemeio, cottonalgodão leaffolha,
71
173000
2000
e, a meio, uma folha de algodão,
03:10
and on the left a tomatotomate leaffolha with these little stipplingsstipplings.
72
175000
3000
e, à esquerda, uma folha de tomate
com pequenas serrilhas.
03:13
They can literallyliteralmente turnvirar from greenverde to whitebranco
73
178000
3000
Podem passar de verdes a brancas
03:16
because of the suckingchupando, piercingpiercing
74
181000
2000
por causa das bocas
03:18
mouthpartspeças bucais
75
183000
2000
sugadoras, perfuradoras
03:20
of those spidersaranhas.
76
185000
2000
destas aranhas.
03:22
But here comesvem naturenatureza
77
187000
2000
Mas chega a Natureza
03:24
that providesfornece us with a good spideraranha.
78
189000
2000
que nos oferece uma aranha boa.
03:26
This is a predatorypredatórios miteácaro -- just as smallpequeno as a spideraranha miteácaro, by the way,
79
191000
3000
Este é um ácaro predador — de resto,
tão pequeno como um ácaro-aranha
03:29
one millimetermilímetro, two millimetersmilímetros long, not more than that,
80
194000
3000
um milímetro, dois milímetros
de comprimento, nada mais,
03:32
runningcorrida quicklyrapidamente, huntingCaçando,
81
197000
3000
a correr rapidamente, à caça,
03:35
chasingperseguindo the spideraranha mitesácaros.
82
200000
2000
perseguindo os ácaros-aranha.
03:37
And here you can see this ladysenhora in actionaçao
83
202000
2000
E aqui podem ver esta dama em ação
03:39
on your left-handmão esquerda sidelado --
84
204000
2000
do lado esquerdo,
03:41
just piercesPierces, sucksé uma droga
85
206000
2000
a perfurar, a sugar
03:43
the bodycorpo fluidsfluidos on the left-handmão esquerda sidelado of the pestpragas miteácaro.
86
208000
3000
os fluidos corporais
do lado esquerdo do ácaro-aranha.
03:46
And after fivecinco minutesminutos, this is what you see:
87
211000
3000
E ao fim de cinco minutos,
é isto que veem:
03:49
just a typicaltípica deadmorto corpsecadáver,
88
214000
2000
um cadáver vulgar,
03:51
shriveledmurcho, sucked-outchupou-para fora,
89
216000
2000
murcho, sugado,
03:53
deadmorto corpsecadáver of the spideraranha miteácaro,
90
218000
2000
o cadáver do ácaro-aranha,
03:55
and nextPróximo to it, two satiatedsaciado individualsindivíduos
91
220000
2000
e, junto dele, dois indivíduos saciados
03:57
of predatorypredatórios mitesácaros,
92
222000
2000
de ácaros predadores,
03:59
a mothermãe on the left-handmão esquerda sidelado,
93
224000
2000
uma mãe do lado esquerdo,
04:01
a youngjovem nymphninfa on the right-handmão direita sidelado.
94
226000
2000
uma ninfa jovem do lado direito.
04:03
By the way, a mealrefeição for them for 24 hourshoras
95
228000
3000
A propósito, para eles,
uma refeição para 24 horas,
04:06
is about fivecinco individualsindivíduos
96
231000
2000
é de cerca de cinco indivíduos
04:08
of the spideraranha mitesácaros, of the badmau mitesácaros,
97
233000
3000
de ácaros-aranha, os ácaros maus,
04:11
or 15 to 20 eggsovos
98
236000
2000
ou de 15 a 20 ovos
04:13
of the pestpragas mitesácaros.
99
238000
2000
dos ácaros-aranha.
04:15
By the way, they are hungrycom fome always.
100
240000
3000
A propósito, estão sempre com fome...
04:18
(LaughterRiso)
101
243000
2000
(Risos)
04:20
And there is anotheroutro exampleexemplo: aphidspulgões.
102
245000
2000
E este é outro exemplo: afídios.
04:22
By the way, it's springtimePrimavera now in IsraelIsrael.
103
247000
2000
A propósito, agora em Israel é primavera.
04:24
When temperaturetemperatura risesLevanta-se sharplyagudamente,
104
249000
3000
Quando a temperatura sobe bruscamente,
04:27
you can see those badmau onesuns, those aphidspulgões, all over the plantsplantas,
105
252000
3000
podemos ver estas pragas,
estes afídios, em todas as plantas,
04:30
in your hibiscushibisco, in your lantanaLantana,
106
255000
3000
nos nossos hibiscos, nas nossas lantanas,
04:33
in the youngjovem, freshfresco foliagefolhagem
107
258000
2000
na jovem folhagem fresca
04:35
of the springPrimavera flushrubor, so-calledassim chamado.
108
260000
2000
da chamada floração primaveril.
04:37
By the way, with aphidspulgões you have only femalesfêmeas,
109
262000
2000
A propósito, com os afídios
só temos fêmeas.
04:39
like AmazonsAmazonas.
110
264000
2000
como as amazonas.
04:41
FemalesFêmeas givingdando risesubir to femalesfêmeas givingdando risesubir to other femalesfêmeas.
111
266000
3000
As fêmeas dão origem a fêmeas
que dão origem a outras fêmeas.
04:44
No malesmachos at all.
112
269000
2000
Não há machos.
04:46
ParthenogenesisPartenogênese, [as it] was so calledchamado.
113
271000
2000
Chama-se a isso partogénese.
04:48
And they are very happyfeliz with that, apparentlypelo visto.
114
273000
3000
E, segundo parece,
vivem assim muito felizes.
(Risos)
04:51
Here we can see the damagedanificar.
115
276000
2000
Podemos ver aqui os estragos.
04:53
Those aphidspulgões secretesecretam
116
278000
2000
Estes afídios segregam
um líquido pegajoso, açucarado,
04:55
some stickypegajoso, sugaryaçucaradas liquidlíquido
117
280000
3000
04:58
calledchamado honeydewmelada,
118
283000
2000
chamado melada,
05:00
and this just globsglobs
119
285000
2000
que envolve
as partes superiores da planta.
05:02
the uppersuperior partspartes of the plantplantar.
120
287000
2000
05:04
Here you see a typicaltípica cucumberpepino leaffolha
121
289000
2000
Vemos aqui uma folha de pepino vulgar
05:06
that turnedvirou actuallyna realidade from greenverde to blackPreto
122
291000
2000
que passou de verde a preto
05:08
because of a blackPreto fungusfungo, sootyfuligem moldmofo,
123
293000
2000
por causa de um fungo negro, a fusariose,
05:10
whichqual is coveringcobrindo it.
124
295000
2000
que a cobre.
05:12
And here comesvem the salvationsalvação
125
297000
3000
E é aqui que aparece a salvação
05:15
throughatravés this parasiticparasitárias waspVespa.
126
300000
3000
através desta vespa parasitária.
05:18
Here we are not talkingfalando about a predatorpredador.
127
303000
2000
Aqui não estamos a falar de um predador.
05:20
Here we are talkingfalando a parasiteparasita --
128
305000
2000
Aqui estamos a falar de um parasita —
05:22
not a two-leggedduas pernas parasiteparasita,
129
307000
2000
não é um parasita de duas pernas.
05:24
but an eight-leggedoito patas parasiteparasita, of coursecurso.
130
309000
3000
mas um parasita de oito pernas, claro.
05:27
This is a parasiticparasitárias waspVespa,
131
312000
2000
É uma vespa parasita,
05:29
again, two millimetersmilímetros long, slenderdelgados,
132
314000
2000
mais uma vez com dois milímetros
de comprimento, elegante,
05:31
a very quickrápido
133
316000
2000
um inseto voador
05:33
and sharpafiado flieraviador.
134
318000
2000
muito rápido e aguçado.
05:35
And here you can see this parasiteparasita in actionaçao,
135
320000
2000
E aqui podemos ver este parasita em ação,
05:37
like in an acrobaticacrobática maneuvermanobra de.
136
322000
3000
como numa manobra acrobática.
05:40
She standsfica vis-a-visem relação a
137
325000
2000
Coloca-se face a face
05:42
in frontfrente of the victimvítima at the right-handmão direita sidelado,
138
327000
2000
em frente da vítima do lado direito,
05:44
bendingdobrando-se its abdomenabdômen
139
329000
2000
inclinando o abdómen
05:46
and insertinginserção de a singlesolteiro eggovo,
140
331000
2000
e inserindo um único ovo,
05:48
a singlesolteiro eggovo into the bodycorpo fluidsfluidos
141
333000
2000
um único ovo nos fluidos corporais
do afídio.
05:50
of the aphidafídio.
142
335000
2000
05:52
By the way, the aphidafídio triestentativas to escapeescapar.
143
337000
3000
A propósito, o afídio tenta fugir.
05:55
She kickschutes and bitesBites
144
340000
2000
Esperneia e morde
05:57
and secretessegrega differentdiferente liquidslíquidos,
145
342000
2000
e segrega diversos líquidos,
05:59
but nothing will happenacontecer, in factfacto.
146
344000
2000
mas, na realidade, nada acontece.
06:01
Only the eggovo of the parasiteparasita
147
346000
2000
Só o ovo do parasitoide
06:03
will be insertedinserido into the bodycorpo fluidsfluidos of the aphidafídio.
148
348000
3000
será introduzido
nos fluidos corporais do afídio.
06:06
And after a fewpoucos daysdias, dependingdependendo uponsobre temperaturetemperatura,
149
351000
3000
E ao fim de uns dias,
consoante a temperatura,
06:09
the eggovo will hatchescotilha
150
354000
2000
o ovo eclodirá
06:11
and the larvalarva of this parasiteparasita
151
356000
2000
e a larva deste parasita
06:13
will eatcomer the aphidafídio from the insidedentro.
152
358000
3000
comerá o afídio por dentro.
06:16
This is all naturalnatural. This is all naturalnatural.
153
361000
3000
Isto é tudo natural. É tudo natural.
(Risos)
06:19
This is not fictionficção, nothing at all.
154
364000
2000
Não é ficção, nada disso.
06:21
Again, in your backyardquintal,
155
366000
2000
Mais uma vez, no nosso quintal
06:23
in your backyardquintal.
156
368000
3000
no nosso quintal.
(Risos)
(Aplausos)
06:26
But this is the endfim resultresultado.
157
371000
2000
Mas o resultado final é este.
06:28
This is the endfim resultresultado:
158
373000
2000
É este o resultado final:
06:30
MummiesMúmias --
159
375000
2000
Múmias —
06:32
M-U-M-M-YM-U-M-M-Y.
160
377000
2000
M-U-M-I-A.S.
06:34
This is the visualvisual resultresultado of a deadmorto aphidafídio
161
379000
3000
É este o resultado visual dum afídio morto
06:37
encompassingenglobando insidedentro,
162
382000
2000
que contém lá dentro
06:39
in factfacto, a developingem desenvolvimento parasitoidparasitoide
163
384000
3000
um parasitoide em desenvolvimento
06:42
that after a fewpoucos minutesminutos you see halfwaya meio caminho out.
164
387000
3000
que, ao fim de uns minutos,
vemos meio de fora.
06:45
The birthnascimento is almostquase completecompleto.
165
390000
2000
O nascimento está quase completo.
06:47
You can see, by the way, in differentdiferente moviesfilmes, etcetc..,
166
392000
3000
De resto, podemos vê-lo
em diversos filmes, etc.,
06:50
it takes just a fewpoucos minutesminutos.
167
395000
2000
bastam uns minutos.
06:52
And if this is a femalefêmea, she'llConcha immediatelyimediatamente matecompanheiro de with a malemasculino
168
397000
3000
E esta é uma fêmea,
que acasala imediatamente com um macho
06:55
and off she goesvai because time is very shortcurto.
169
400000
3000
e vai-se embora,
porque o tempo é muito curto.
06:58
This femalefêmea can liveviver only threetrês to fourquatro daysdias,
170
403000
3000
Esta fêmea só vive três ou quatro dias,
07:01
and she needsprecisa to give risesubir
171
406000
2000
e precisa de dar origem
07:03
to around 400 eggsovos.
172
408000
2000
a cerca de 400 ovos.
07:05
That meanssignifica she has 400 badmau aphidspulgões
173
410000
3000
Isso significa que tem 400 afídios maus
07:08
to put her eggsovos
174
413000
2000
onde pôr os ovos
07:10
into theirdeles bodycorpo fluidsfluidos.
175
415000
2000
nos seus fluidos corporais.
07:12
And this is of coursecurso not the endfim of it.
176
417000
2000
E claro que isto não é o fim da história.
07:14
There is a wholetodo wealthriqueza of other naturalnatural enemiesinimigos
177
419000
2000
Há uma grande riqueza
de outros inimigos naturais
07:16
and this is just the last exampleexemplo.
178
421000
2000
e é apenas o último exemplo.
07:18
Again, we'llbem startcomeçar first with the pestpragas:
179
423000
2000
Mais uma vez, vamos começar pela praga:
07:20
the thripstripes.
180
425000
2000
os tripses.
07:22
By the way, all these weirdesquisito namesnomes --
181
427000
2000
A propósito, todos estes nomes esquisitos
07:24
I didn't botherincomoda you with the LatinLatino namesnomes of these creaturescriaturas,
182
429000
3000
-- não vos massacrei com
os nomes latinos destas criaturas,
07:27
okay, just the popularpopular namesnomes.
183
432000
2000
ok, só os nomes comuns.
07:29
But this is a nicebom, slenderdelgados,
184
434000
2000
Mas esta é uma praga bonita, elegante
07:31
very badmau pestpragas.
185
436000
2000
e muito má.
07:33
If you can see this, sweetdoce pepperspimentas.
186
438000
2000
Vejam isto, pimentos doces.
07:35
This is not just an exoticexóticas, ornamentalornamentais sweetdoce pepperpimenta.
187
440000
3000
Não é apenas um pimento doce
exótico, ornamental.
07:38
This is a sweetdoce pepperpimenta whichqual is not consumableconsumíveis
188
443000
3000
É um pimento doce que não é comestível
07:41
because it is sufferingsofrimento from a viralviral diseasedoença
189
446000
3000
porque sofre duma doença viral
07:44
transmittedtransmitidos by those thripthrip adultsadultos.
190
449000
3000
transmitida pelos tripses adultos.
07:47
And here comesvem the naturalnatural enemyinimigo,
191
452000
2000
E lá vem o seu inimigo natural,
07:49
minuteminuto piratepirata bugerro,
192
454000
2000
o minúsculo inseto pirata,
07:51
"minuteminuto" because it is ratherem vez smallpequeno.
193
456000
3000
"minúsculo" porque é muito pequeno.
07:54
Here you can see the adultadulto, blackPreto, and two youngjovem onesuns.
194
459000
3000
Podem ver aqui o adulto,
negro, e os dois jovens.
07:57
And again, in actionaçao.
195
462000
2000
E, de novo, em ação,
07:59
This adultadulto piercesPierces the thripstripes,
196
464000
3000
o adulto perfura o tripse,
08:02
suckingchupando it withindentro just severalde várias minutesminutos,
197
467000
2000
sugando-o durante alguns minutos,
08:04
just going to the other preypresa,
198
469000
2000
passando para outra presa,
08:06
continuingcontinuando all over the placeLugar, colocar.
199
471000
2000
continuando por todo o local.
08:08
And if we spreadespalhar those minuteminuto piratepirata bugsinsetos, the good onesuns,
200
473000
4000
E, se espalharmos estes
insetos piratas minúsculos, os bons,
08:12
for exampleexemplo, in a sweetdoce pepperpimenta plotenredo,
201
477000
2000
por exemplo, num pedaço de pimento doce,
08:14
they go to the flowersflores.
202
479000
3000
eles sobem até às flores.
08:17
And look, this flowerflor is floodedinundou
203
482000
2000
E, vejam, esta flor está inundada
08:19
with predatorypredatórios bugsinsetos, with the good onesuns
204
484000
3000
de insetos predadores, os bons,
08:22
after wipinglimpar out the badmau onesuns, the thripstripes.
205
487000
3000
depois de eliminarem os maus, os tripses.
08:25
So this is a very positivepositivo situationsituação, by the way.
206
490000
3000
A propósito,
esta é uma situação muito positiva.
08:28
No harmprejuízo to the developingem desenvolvimento fruitfruta. No harmprejuízo to the fruitfruta setconjunto.
207
493000
3000
Não há prejuízo para o fruto
em desenvolvimento,
nenhum prejuízo para o fruto.
08:31
Everything is just fine undersob these circumstancescircunstâncias.
208
496000
3000
Tudo fica bem nestas circunstâncias.
08:34
But again, the questionquestão is,
209
499000
2000
Mas, mais uma vez, a questão é esta:
08:36
here you saw them on a one-to-oneaulas individuais basisbase --
210
501000
2000
Aqui vemo-los numa base de um-para-um
08:38
the pestpragas, the naturalnatural enemyinimigo.
211
503000
3000
-- a praga, o inimigo natural.
08:41
What we do is actuallyna realidade this.
212
506000
3000
O que fazemos é isto.
08:44
In NortheastNordeste IsraelIsrael,
213
509000
2000
No nordeste de Israel,
08:46
in KibbutzKibutz SdeSDE EliyahuEliyahu,
214
511000
2000
na área do Kibbutz Sde Eliyahu,
08:48
there is a facilityinstalação
215
513000
2000
há um complexo
08:50
that mass-producesproduces those naturalnatural enemiesinimigos.
216
515000
2000
que produz estes inimigos
naturais em massa.
08:52
In other wordspalavras, what we do there,
217
517000
2000
Por outras palavras, o que ali fazemos,
08:54
we amplifyamplificar,
218
519000
2000
amplificamos,
08:56
we amplifyamplificar the naturalnatural controlao controle,
219
521000
3000
amplificamos o controlo natural,
08:59
or the biologicalbiológico controlao controle phenomenonfenômeno.
220
524000
2000
ou o fenómeno do controlo biológico.
09:01
And in 30,000 squarequadrado metersmetros
221
526000
3000
E em 30 000 metros quadrados
09:04
of state-of-the-artEstado da arte greenhousesestufas,
222
529000
2000
de estufas ultramodernas,
09:06
there, we are mass-producingprodução em massa those predatorypredatórios mitesácaros,
223
531000
3000
estamos a produzir em massa
estes ácaros predatórios,
09:09
those minuteminuto piratepirata bugsinsetos,
224
534000
2000
esses minúsculos insetos piratas,
09:11
those parasiticparasitárias waspsvespas, etcetc.., etcetc..
225
536000
2000
estas vespas parasitas, etc., etc.
09:13
ManyMuitos differentdiferente partspartes.
226
538000
2000
Muitas partes diferentes.
09:15
By the way, they have a very nicebom landscapepanorama --
227
540000
2000
A propósito, têm uma paisagem muito bonita
09:17
you see the JordanianJordaniano MountainsMontanhas on the one handmão
228
542000
3000
-- vemos as montanhas Jordão dum lado,
09:20
and the JordanJordânia ValleyVale on the other handmão,
229
545000
2000
e o Vale do Jordão do outro,
09:22
and a good, mildsuave winterinverno
230
547000
2000
e um inverno bom e ameno
09:24
and a nicebom, hotquente summerverão,
231
549000
2000
e um verão agradável e quente,
09:26
whichqual is an excellentExcelente conditioncondição
232
551000
2000
que é uma condição excelente
09:28
to mass-produceproduzir em massa those creaturescriaturas.
233
553000
2000
para a produção em massa destas criaturas.
09:30
And by the way, mass-productionprodução em massa --
234
555000
2000
E, a propósito, a produção em massa
09:32
it is not geneticgenético manipulationmanipulação.
235
557000
2000
não é manipulação genética.
09:34
There are no GMOsOGM --
236
559000
2000
Não há OGMs
09:36
GeneticallyGeneticamente ModifiedModificado OrganismsOrganismos -- whatsoeverqualquer coisa.
237
561000
2000
-- Organismos Geneticamente Modificados
-- nenhuns.
09:38
We take them from naturenatureza,
238
563000
2000
Vamos buscá-los à Natureza,
09:40
and the only thing that we do,
239
565000
2000
e a única coisa que fazemos,
09:42
we give them the optimalideal conditionscondições,
240
567000
2000
damos-lhes condições ótimas,
09:44
undersob the greenhousesestufas or in the climateclima roomsquartos,
241
569000
3000
nas estufas ou em salas climatizadas,
09:47
in orderordem to proliferateproliferar,
242
572000
2000
a fim de proliferarem,
09:49
multiplymultiplicar and reproducereproduzir.
243
574000
2000
multiplicarem-se e reproduzirem-se.
09:51
And that's what we get, in factfacto.
244
576000
2000
E, na verdade, é assim que os obtemos.
09:53
You see undersob a microscopemicroscópio.
245
578000
2000
Vemo-los a um microscópio.
09:55
You see in the uppersuperior left cornercanto, you see a singlesolteiro predatorypredatórios miteácaro.
246
580000
3000
Vemos no canto superior esquerdo,
vemos um único ácaro predatório.
09:58
And this is the wholetodo bunchgrupo of predatorypredatórios mitesácaros.
247
583000
3000
E este é um grupo de ácaros predatórios.
10:01
You see this ampouleampola. You see this one.
248
586000
3000
Vemos esta ampola. Vemos esta aqui.
10:04
I have one gramGram of those predatorypredatórios mitesácaros.
249
589000
3000
Tenho aqui um grama
destes ácaros predatórios.
10:07
One gram'sdo grama 80,000 individualsindivíduos,
250
592000
3000
Um grama são 80 000 indivíduos.
10:10
80,000 individualsindivíduos
251
595000
3000
80 000 indivíduos
10:13
are good enoughsuficiente
252
598000
2000
são suficientes
10:15
to controlao controle one acreAcre, 4,000 squarequadrado metersmetros,
253
600000
3000
para controlar 4000 metros quadrados
10:18
of a strawberrymorango plotenredo
254
603000
2000
de um campo de morangos
10:20
againstcontra spideraranha mitesácaros for the wholetodo seasonestação
255
605000
3000
contra os ácaros-aranha
durante toda a estação,
10:23
of almostquase one yearano.
256
608000
3000
durante quase um ano.
10:26
And we can produceproduzir from this, believe you me,
257
611000
3000
E, a partir disto, podemos produzir,
acreditem em mim,
10:29
severalde várias dozensdezenas of kilogramsquilogramas
258
614000
2000
várias dezenas de quilogramas
10:31
on an annualanual basisbase.
259
616000
3000
por ano.
10:34
So this is what I call
260
619000
2000
É a isto que eu chamo
amplificação do fenómeno.
10:36
amplificationamplificação of the phenomenonfenômeno.
261
621000
2000
10:38
And no, we do not disruptperturbe the balanceequilibrar.
262
623000
3000
E não, não prejudicamos o equilíbrio.
10:41
On the contrarycontrário,
263
626000
2000
Pelo contrário,
10:43
because we bringtrazer it to everycada culturalcultural plotenredo
264
628000
3000
porque levamo-los
a todos os campos de cultura
10:46
where the balanceequilibrar was already disruptedinterrompido
265
631000
2000
em que o equilíbrio já estava prejudicado
10:48
by the chemicalsprodutos quimicos.
266
633000
2000
pelos químicos.
10:50
Here we come with those naturalnatural enemiesinimigos
267
635000
2000
Entramos com estes inimigos naturais
10:52
in orderordem to reversemarcha ré a little bitpouco of the wheelroda
268
637000
3000
a fim de inverter um pouco a roda
10:55
and to bringtrazer more naturalnatural balanceequilibrar
269
640000
2000
e proporcionar um equilíbrio mais natural
10:57
to the agriculturalagrícola plotenredo by reducingreduzindo those chemicalsprodutos quimicos.
270
642000
3000
ao campo agrícola, reduzindo os químicos.
11:00
That's the wholetodo ideaidéia.
271
645000
2000
É essa a ideia.
11:02
And what is the impactimpacto?
272
647000
2000
E qual é o impacto?
11:04
In this tablemesa, you can actuallyna realidade see what is an impactimpacto
273
649000
3000
Neste quadro, podemos ver qual é o impacto
11:07
of a successfulbem sucedido biologicalbiológico controlao controle
274
652000
2000
dum controlo biológico bem sucedido
11:09
by good bugsinsetos.
275
654000
2000
por meio de insetos bons.
11:11
For exampleexemplo, in IsraelIsrael,
276
656000
2000
Por exemplo, em Israel,
11:13
where we employempregar
277
658000
2000
onde utilizamos
11:15
more than 1,000 hectareshectares --
278
660000
3000
mais de 1000 hectares
11:18
10,000 dunamsdunams in IsraeliIsraelense termstermos --
279
663000
2000
— 10 000 "dunams" em termos israelitas —
11:20
of biologicalbiológico pestpragas controllingcontrolando sweetdoce pepperpimenta
280
665000
3000
de controlo biológico da praga
nos pimentos doces
11:23
undersob protectionprotecção,
281
668000
2000
sob proteção,
11:25
75 percentpor cento of the pesticidespesticidas
282
670000
2000
reduziram-se, com efeito,
11:27
were actuallyna realidade reducedreduzido.
283
672000
2000
75% dos pesticidas.
E com os morangos israelitas, ainda mais
11:29
And IsraeliIsraelense strawberriesmorangos, even more --
284
674000
2000
11:31
80 percentpor cento of the pesticidespesticidas,
285
676000
2000
-- 80% dos pesticidas.
11:33
especiallyespecialmente those aimeddestinada againstcontra pestpragas mitesácaros in strawberriesmorangos.
286
678000
4000
especialmente os que visam
as pragas de ácaros nos morangos.
11:37
So the impactimpacto is very strongForte.
287
682000
3000
Portanto, o impacto é muito forte.
11:40
And there goesvai the questionquestão,
288
685000
3000
E impõe-se uma pergunta,
11:43
especiallyespecialmente if you askpergunte growerscultivadores, agriculturistsagricultores:
289
688000
3000
especialmente se perguntarmos
aos produtores, aos agricultores:
11:46
Why biologicalbiológico controlao controle?
290
691000
2000
Porquê o controlo biológico?
11:48
Why good bugsinsetos?
291
693000
2000
Porquê insetos bons?
A propósito,
o número de respostas que recebemos
11:50
By the way, the numbernúmero of answersresponde you get
292
695000
2000
11:52
equalsé igual a the numbernúmero of people you askpergunte.
293
697000
3000
é igual ao número de pessoas
a quem perguntamos.
11:56
But if we go, for exampleexemplo, to this placeLugar, colocar,
294
701000
2000
Mas se formos, por exemplo, a outro local,
11:58
SoutheastSudeste IsraelIsrael,
295
703000
2000
a sudeste de Israel,
12:00
the AravaArava areaárea aboveacima the Great RiftRift ValleyVale,
296
705000
3000
à área de Arava,
por cima do Grande Vale do Rift,
12:03
where the really top-notchtop-notch --
297
708000
2000
onde se situa a pérola da agricultura
israelita de mais alto nível,
12:05
the pearlpérola of the IsraeliIsraelense agricultureagricultura
298
710000
2000
12:07
is locatedlocalizado,
299
712000
2000
12:09
especiallyespecialmente undersob greenhouseestufa conditionscondições, or undersob screenhousetelado conditionscondições --
300
714000
3000
especialmente em condições de estufas,
ou sob condições protegidas —
12:12
if you drivedirigir all the way to EilatEilat, you see this
301
717000
3000
se formos diretos a Eilat, vemos isto,
12:15
just in the middlemeio of the desertdeserto.
302
720000
2000
mesmo no meio do deserto.
12:17
And if you zoomzoom in,
303
722000
2000
E, se aumentarmos aqui,
12:19
you can definitelydefinitivamente watch this,
304
724000
2000
podemos observar isto:
12:21
grandparentsavós with theirdeles grandchildrennetos,
305
726000
2000
avós com os seus netos,
12:23
distributingdistribuição de the naturalnatural enemiesinimigos, the good bugsinsetos,
306
728000
3000
distribuindo os inimigos naturais,
os insetos bons,
12:26
insteadem vez de of wearingvestindo specialespecial clothesroupas
307
731000
2000
em vez de usar fatos especiais
e máscaras de gás
12:28
and gasgás masksmáscaras and applyingaplicando chemicalsprodutos quimicos.
308
733000
3000
para aplicar químicos.
12:31
So safetysegurança, with respectrespeito to the applicationaplicação,
309
736000
3000
Portanto, no que se refere à aplicação,
a segurança
12:34
this is the numbernúmero one answerresponda that we get from growerscultivadores,
310
739000
3000
é a resposta número um
que recebemos dos cultivadores,
12:37
why biologicalbiológico controlao controle.
311
742000
3000
ao porquê do controlo biológico.
12:40
NumberNúmero two, manymuitos growerscultivadores
312
745000
2000
A resposta número dois:
12:42
are in factfacto petrifiedpetrificado
313
747000
2000
muitos produtores ficam, de facto,
petrificados
12:44
from the ideaidéia of resistanceresistência,
314
749000
3000
com a ideia da resistência,
12:47
that the pestspragas will becometornar-se resistantresistente
315
752000
3000
de que as pragas se tornem resistentes
12:50
to the chemicalsprodutos quimicos,
316
755000
2000
aos químicos.
12:52
just in our casecaso that bacteriabactérias
317
757000
2000
No nosso caso, que as bactérias
se tornem resistentes aos antibióticos.
12:54
becomestorna-se resistantresistente to antibioticsantibióticos.
318
759000
2000
12:56
It's the samemesmo, and it can happenacontecer very quicklyrapidamente.
319
761000
3000
É a mesma coisa,
e pode acontecer rapidamente.
13:00
FortunatelyFelizmente, in eitherou biologicalbiológico controlao controle
320
765000
2000
Felizmente, quer no controlo biológico,
13:02
or even naturalnatural controlao controle,
321
767000
2000
quer no controlo natural,
13:04
resistanceresistência is extremelyextremamente rareraro.
322
769000
3000
a resistência é extremamente rara.
13:07
It hardlydificilmente happensacontece.
323
772000
2000
Dificilmente acontece.
13:09
Because this is evolutionevolução,
324
774000
2000
Porque isto é evolução,
13:11
this is the naturalnatural ratiorelação,
325
776000
2000
é a relação natural,
13:13
unlikeao contrário resistanceresistência,
326
778000
2000
ao contrário da resistência,
que acontece no caso dos químicos.
13:15
whichqual happensacontece in the casecaso of chemicalsprodutos quimicos.
327
780000
2000
13:17
And thirdlyem terceiro lugar, publicpúblico demandexigem.
328
782000
3000
E a número três: a exigência pública.
13:20
PublicPúblico demandexigem -- the more the publicpúblico
329
785000
3000
A exigência pública
— quanto mais o público
exige a redução de químicos,
13:23
demandsexige the reductionredução of chemicalsprodutos quimicos,
330
788000
2000
13:25
the more growerscultivadores becometornar-se awareconsciente of the factfacto
331
790000
3000
maior número de produtores
toma consciência do facto
13:28
they should, whereveronde quer que they can and whereveronde quer que possiblepossível,
332
793000
3000
de que devem, sempre que possam
e sempre que possível,
13:31
replacesubstituir the chemicalquímico controlao controle
333
796000
2000
substituir o controlo químico
13:33
with biologicalbiológico controlao controle.
334
798000
2000
pelo controlo biológico.
13:35
Even here, there is anotheroutro growercultivador,
335
800000
2000
Temos aqui outra produtora,
13:37
you see, very interestedinteressado in the bugsinsetos,
336
802000
2000
como veem,
muito interessada nos insetos,
13:39
the badmau onesuns and the good onesuns,
337
804000
2000
nos maus e nos bons,
13:41
wearingvestindo this magnifierlente de aumento already on her headcabeça,
338
806000
2000
usando esta lupa na cabeça,
13:43
just walkingcaminhando safelycom segurança
339
808000
2000
a percorrer com segurança
13:45
in her cropcolheita.
340
810000
2000
a sua cultura.
13:47
FinallyFinalmente, I want to get actuallyna realidade to my visionvisão,
341
812000
3000
Por fim, quero chegar à minha visão,
13:50
or in factfacto, to my dreamSonhe.
342
815000
2000
ou, na realidade, ao meu sonho.
13:52
Because, you see, this is the realityrealidade.
343
817000
2000
Porque, sabem, a realidade é esta.
13:54
Have a look at the gapgap.
344
819000
2000
Reparem no fosso.
13:56
If we take the overallNo geral turnovervolume de negócios
345
821000
2000
Se tomarmos em consideração
o cômputo geral
13:58
of the biocontrolBiocontrol industryindústria worldwideno mundo todo,
346
823000
2000
da indústria do controlo biológico,
a nível mundial,
14:00
it's 250 millionmilhão dollarsdólares.
347
825000
3000
são 250 milhões de dólares.
14:03
And look at the overallNo geral pesticidepesticida industryindústria
348
828000
3000
E vejam a indústria global de pesticidas
14:06
in all the cropscultivo throughoutao longo the worldmundo.
349
831000
3000
em todas as culturas a nível mundial.
14:09
I think it's timesvezes 100 or something like that.
350
834000
3000
Penso que será cerca de 100 vezes maior.
14:12
Twenty-fiveVinte e cinco billionbilhão.
351
837000
2000
Vinte e cinco mil milhões de dólares!
14:14
So there is a hugeenorme gapgap to bridgeponte.
352
839000
3000
Há pois um enorme fosso a preencher.
14:17
So actuallyna realidade, how can we do it?
353
842000
2000
Então, o que é que podemos fazer?
14:19
How can we bridgeponte, or let's say, narrowlimitar, this gapgap
354
844000
3000
Como podemos eliminar ou,
pelo menos, reduzir, este fosso
14:22
in the coursecurso of the yearsanos?
355
847000
2000
ao longo dos anos?
14:24
First of all, we need to find more robustrobusto,
356
849000
3000
Primeiro que tudo, precisamos
de encontrar soluções mais robustas,
14:27
good and reliableconfiável biologicalbiológico solutionssoluções,
357
852000
3000
soluções biológicas melhores
e mais fiáveis,
14:30
more good bugsinsetos
358
855000
2000
insetos melhores
14:32
that we can eitherou mass-produceproduzir em massa
359
857000
3000
que possamos produzir em massa
14:35
or actuallyna realidade conserveconservar a in the fieldcampo.
360
860000
3000
ou conservar no terreno.
14:38
SecondlyEm segundo lugar, to createcrio even more
361
863000
2000
Em segundo lugar,
criar uma exigência pública
14:40
intensiveintensivo and strictrigoroso publicpúblico demandexigem
362
865000
2000
mais intensiva e mais estrita
14:42
to reductionredução of chemicalsprodutos quimicos
363
867000
2000
para a redução de químicos
14:44
in the agriculturalagrícola freshfresco produceproduzir.
364
869000
3000
na produção agrícola de produtos frescos.
14:47
And thirdlyem terceiro lugar, alsoAlém disso to increaseaumentar awarenessconsciência by the growerscultivadores
365
872000
3000
E, em terceiro lugar, aumentar também
a consciência entre os produtores
14:50
to the potentialpotencial of this industryindústria.
366
875000
3000
para o potencial desta indústria.
14:53
And this gapgap really narrowsNarrows.
367
878000
2000
E este fosso acaba por diminuir.
14:55
StepPasso by stepdegrau, it does narrowlimitar.
368
880000
3000
Passo a passo, vai-se estreitando.
14:59
So I think my last slidedeslizar is:
369
884000
2000
Acho que o meu último diapositivo é:
15:01
All we are sayingdizendo, we can actuallyna realidade singcantar it:
370
886000
3000
Tudo o que estamos a dizer,
podemos cantar:
15:04
Give naturenatureza a chancechance.
371
889000
2000
É: Deem uma oportunidade à Natureza.
15:06
So I'm sayingdizendo it on behalflado of all the biocontrolBiocontrol
372
891000
2000
Estou a afirmá-lo,
em nome de todos os peticionários
e implementadores do biocontrolo,
15:08
petitionerspeticionários and implementersimplementadores,
373
893000
2000
15:10
in IsraelIsrael and abroadno exterior,
374
895000
2000
em Israel e fora dele,
15:12
really give naturenatureza a chancechance.
375
897000
2000
deem uma oportunidade à Natureza.
15:14
Thank you.
376
899000
2000
Obrigado.
(Aplausos)
15:16
(ApplauseAplausos)
377
901000
2000

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Steinberg - Entomologist
Shimon Steinberg's biotech lab researches ways to harness the natural benefits of insects on a massive scale.

Why you should listen

Shimon Steinberg is chief scientist at Bio-Bee, a world leader in mass production of the world's best natural, biological control agents: bugs. (Beneficial bugs are replacing the use of chemical sprays in greenhouse vegetables and open field crops, producing pesticide-free food and eliminating hazardous exposure of millions of workers in third world countries.) These insects are shipped worldwide, where they go to work protecting thousands of hectares of greenhouses and open fields, in vegetables, field crops, fruit trees, ornamental plants and more.

More profile about the speaker
Shimon Steinberg | Speaker | TED.com