ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Bastawrous: Get your next eye exam on a smartphone

Andrew Bastawrous: La vostra prossima visita oculistica fatela con lo smartphone

Filmed:
1,184,953 views

Trentanove millioni di persone nel mondo sono cieche, e la maggior parte di loro ha perso la vista a causa di malattie che possono essere prevenute e curate. Ma come si testano e si trattano le persone che vivono in regioni remote, dove è difficile reperire attrezzature oculistiche costose e ingombranti? Andrew Bastawrous, TED Fellow, presenta un'app per smartphone e un hardware economico che potrebbero essere d'aiuto.
- Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There are 39 millionmilione people in the worldmondo
0
1542
2844
Ci sono 39 milioni di persone al mondo
00:16
who are blindcieco.
1
4386
1490
che sono cieche.
00:17
EightyOttanta percentper cento of them
2
5876
2474
L'80 per cento di queste persone
00:20
are livingvita in low-incomereddito basso countriespaesi suchcome as KenyaKenia,
3
8350
2819
vive in paesi a basso reddito
come il Kenya,
00:23
and the absoluteassoluto majoritymaggioranza
4
11169
1949
e l'assoluta maggioranza
00:25
do not need to be blindcieco.
5
13118
1507
poteva fare a meno di diventare cieca.
00:26
They are blindcieco from diseasesmalattie
6
14625
1855
È cieca a causa di malattie
00:28
that are eithero completelycompletamente curablecurabile or preventableprevenibili.
7
16480
3776
che, o sono completamente curabili,
o possono essere prevenute.
00:32
KnowingSapendo this, with my younggiovane familyfamiglia,
8
20256
2512
Sapendo questo,
con la mia nuova famiglia,
00:34
we movedmosso to KenyaKenia.
9
22768
1394
mi sono trasferito in Kenya.
00:36
We securedassicurato equipmentattrezzatura,
10
24162
1807
Ci siamo procurati attrezzature,
00:37
fundsfondi, vehiclesveicoli, we trainedallenato a teamsquadra,
11
25969
3699
fondi, mezzi di trasporto,
abbiamo preparato un team,
00:41
we setimpostato up a hundredcentinaio clinicscliniche throughoutper tutto
12
29668
2024
abbiamo costruito un centinaio di cliniche
00:43
the Great RiftRift ValleyValle
13
31692
1498
in uttta la Great Rift Valley
00:45
to try and understandcapire a singlesingolo questiondomanda:
14
33190
3461
per tentare di trovare una risposta
a una sola domanda:
00:48
why are people going blindcieco,
15
36651
2086
perché le persone diventano cieche,
00:50
and what can we do?
16
38737
2919
e che cosa possiamo fare per aiutarle?
00:53
The challengessfide were great.
17
41656
2914
Le sfide erano grandi.
00:56
When we got to where we were going,
18
44570
1831
Quando siamo arrivati a destinazione,
00:58
we setimpostato up our high-techHigh Tech equipmentattrezzatura.
19
46401
2666
abbiamo montato le nostre
attrezzature high-tech.
01:01
PowerPotenza was rarelyraramente availablea disposizione.
20
49067
2179
Non c'era quasi mai la corrente.
01:03
We'dAvremmo have to runcorrere our equipmentattrezzatura
21
51246
853
Dovevamo far funzionare le attrezzature
01:04
from petrolbenzina powerenergia generatorsgeneratori.
22
52099
2900
con i generatori di corrente.
01:06
And then something occurredsi è verificato to me:
23
54999
1947
E poi mi è venuta in mente una cosa:
01:08
There has to be an easierPiù facile way,
24
56946
2495
deve esserci un modo più semplice,
01:11
because it's the patientspazienti who are the mostmaggior parte in need
25
59441
2000
perché i pazienti
che hanno più bisogno
01:13
of accessaccesso to eyeocchio carecura
26
61441
1558
di avere accesso a cure mediche
01:14
who are the leastmeno likelyprobabile to get it.
27
62999
2341
sono gli stessi che hanno meno probabilità
di riceverle.
01:17
More people in KenyaKenia,
28
65340
1106
Sempre più persone in Kenya,
01:18
and in sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica,
29
66446
1912
e nell'Africa subsahariana,
01:20
have accessaccesso to a mobilemobile phoneTelefono
30
68358
1791
hanno accesso a un telefono cellulare
01:22
than they do cleanpulito runningin esecuzione wateracqua.
31
70149
2153
rispetto che ad acqua corrente potabile.
01:24
So we said, could we harnessimbracatura
32
72302
1719
Così ci siamo chiesti
se potevamo sfruttare
01:26
the powerenergia of mobilemobile technologytecnologia
33
74021
1619
il potere della tecnologia mobile
01:27
to deliverconsegnare eyeocchio carecura in a newnuovo way?
34
75640
2151
per fornire cure oculistiche
in un modo nuovo.
01:29
And so we developedsviluppato PeekPeek,
35
77791
1785
E così abbiamo sviluppato Peek,
01:31
a smartphonesmartphone [systemsistema] that enablesAbilita
36
79576
2538
un sistema per smartphone che aiuta
01:34
communitycomunità healthcareassistenza sanitaria workerslavoratori
37
82114
1512
chi lavora per l'assistenza
sanitaria locale
01:35
and empowersPotenzia them to deliverconsegnare eyeocchio carecura everywhereovunque.
38
83626
3830
e permette loro di curare gli occhi
delle persone ovunque.
01:39
We setimpostato about replacingsostituzione
traditionaltradizionale hospitalospedale equipmentattrezzatura,
39
87456
2670
Abbiamo cominciato sostituendo
le tradizionali attrezzature ospedaliere,
01:42
whichquale is bulkyingombranti, expensivecostoso and fragilefragile,
40
90126
2523
che sono ingombranti, costose e fragili,
01:44
with smartphonesmartphone appsapplicazioni and hardwarehardware
41
92649
2035
con app per smartphone e hardware
01:46
that make it possiblepossibile to testTest anyonechiunque
42
94684
2137
che permettono di visitare chiunque
01:48
in any languageLingua and of any ageetà.
43
96821
3189
in qualsiasi lingua e di qualsiasi età.
01:52
Here we have a demonstrationdimostrazione
44
100010
1804
Qui c'è una dimostrazione
01:53
of a three-month-oldthree-month-old havingavendo theirloro visionvisione
45
101814
1723
di un bambino di tre mesi
che è stato
01:55
accuratelycon precisione testedtestato usingutilizzando an appApp and an eyeocchio trackerTracking.
46
103537
4373
visitato accuratamente con un'app
e un tracciatore oculare.
02:03
We'veAbbiamo got manymolti trialsprove going on
47
111650
1743
Abbiamo molti esperimenti in corso
02:05
in the communitycomunità and in schoolsscuole,
48
113393
2200
nella comunità e nelle scuole,
02:07
and throughattraverso the lessonsLezioni that
we'venoi abbiamo learnedimparato in the fieldcampo,
49
115593
1900
e, grazie a quello
che abbiamo imparato sul campo,
02:09
we'venoi abbiamo realizedrealizzato it's extremelyestremamente importantimportante
50
117493
1703
ci siamo resi conto
che è estremamente importante
02:11
to shareCondividere the datadati in non-medicalnon-medici jargongergo
51
119196
2860
condividere i dati
senza utilizzare il linguaggio medico
02:14
so that people understandcapire
52
122056
1661
così che le persone capiscano
02:15
what we're examiningesaminando and what that meanssi intende to them.
53
123717
2623
che cosa esaminiamo
e che cosa significhi per loro.
02:18
So here, for exampleesempio,
54
126340
1274
Qui per esempio,
02:19
we use our sightvista simSIM applicationapplicazione,
55
127614
1856
usiamo l'app di simulazione visiva:
02:21
onceuna volta your visionvisione has been measuredmisurato,
56
129470
1792
una volta misurata la vista,
02:23
to showmostrare carersaccompagnatori and teachersinsegnanti
57
131262
2710
mostriamo agli assistenti
e agli insegnanti
02:25
what the visualvisivo worldmondo is like for that personpersona,
58
133972
2514
che aspetto ha il mondo visivo
per quel paziente
02:28
so they can empathizeentrare in empatia with them and help them.
59
136486
3466
così che possano capirlo e aiutarlo.
02:31
OnceVolta we'venoi abbiamo discoveredscoperto somebodyqualcuno has lowBasso visionvisione,
60
139952
2388
Una volta scoperto
che qualcuno ci vede poco,
02:34
the nextIl prossimo biggrande challengesfida is to work out why,
61
142340
2571
la grande sfida successiva
è capirne il motivo,
02:36
and to be ablecapace to do that,
62
144911
1117
e per poterlo fare,
02:38
we need to have accessaccesso to the insidedentro of the eyeocchio.
63
146028
2501
abbiamo bisogno dell'accesso
alla parte interna dell'occhio.
02:40
TraditionallyTradizionalmente, this requiresrichiede expensivecostoso equipmentattrezzatura
64
148529
2586
Solitamente, richiede
attrezzature costose
02:43
to examineesaminare an areala zona calledchiamato the retinaretina.
65
151115
2081
per poter esaminare la retina.
02:45
The retinaretina is the singlesingolo partparte of the eyeocchio that has
66
153196
2809
La retina è l'unica parte del'occhio
02:48
hugeenorme amountsquantità of informationinformazione about the bodycorpo
67
156005
2096
che ha un'enorme quantità
di informazioni sull'organismo
02:50
and its healthSalute.
68
158101
1788
e sulla sua salute.
02:51
We'veAbbiamo developedsviluppato 3D-printedD-stampato,
69
159889
1811
Abbiamo sviluppato un hardware
stampato in 3D
02:53
low-costa basso costo hardwarehardware
70
161700
1441
e a basso costo
02:55
that comesviene in at lessDi meno than fivecinque dollarsdollari to produceprodurre,
71
163141
2400
la cui produzione costa
meno di cinque dollari,
02:57
whichquale can then be clippedritagliato ontosu a smartphonesmartphone
72
165541
2943
che può essere attaccato
a uno smartphone
03:00
and makesfa it possiblepossibile to get viewsvisualizzazioni
73
168484
1442
e permette di vedere
03:01
of the back of the eyeocchio
74
169926
1221
la parte retrostante dell'occhio
03:03
of a very highalto qualityqualità.
75
171147
1756
con una qualità molto alta.
03:04
And the beautybellezza is, anybodynessuno can do it.
76
172903
3197
E il bello è che tutti possono farlo.
03:08
In our trialsprove on over two and halfmetà thousandmille people,
77
176100
2879
Nei nostri esperimenti
su più 2500 persone,
03:10
the smartphonesmartphone with the add-onAdd-on clipclip
78
178979
1917
lo smartphone con la clip aggiuntiva
03:12
is comparablecomparabile to a cameramacchina fotografica
79
180896
1681
può essere paragonato
a una macchina fotografica
03:14
that is hugelyenormemente more expensivecostoso
80
182577
1895
che è molto più costosa
03:16
and hugelyenormemente more difficultdifficile to transporttrasporto.
81
184472
3589
e molto più difficile da trasportare.
03:20
When we first movedmosso to KenyaKenia,
82
188061
1879
Quando ci siamo trasferiti in Kenya
per la prima volta,
03:21
we wentandato with 150,000 dollarsdollari of equipmentattrezzatura,
83
189940
2653
ci siamo andati con attrezzature
del valore di 150 000 dollari,
03:24
a teamsquadra of 15 people,
84
192593
2457
un team di 15 persone,
03:27
and that was what was
needednecessaria to deliverconsegnare healthSalute carecura.
85
195050
2892
ed era questo che serviva
per curare la gente.
03:29
Now, all that's needednecessaria
86
197942
2365
Ora, tutto quello
di cui c'è bisogno
03:32
is a singlesingolo personpersona
87
200307
1792
è una sola persona
03:34
on a bikebicicletta with a smartphonesmartphone.
88
202099
3396
su una bicicletta, con uno smartphone.
03:37
And it costscosti just 500 dollarsdollari.
89
205495
3854
E costa solo 500 dollari.
03:41
The issueproblema of powerenergia supplyfornitura
90
209349
1870
Il problema della mancanza
di energia elettrica
03:43
is overcomesuperare by harnessingsfruttando the powerenergia of solarsolare.
91
211219
2561
si supera sfruttando l'energia solare.
03:45
Our healthcareassistenza sanitaria workerslavoratori travelviaggio
92
213780
1140
I nostri medici viaggiano
03:46
with a solar-poweredalimentato ad energia solare rucksackzaino
93
214920
1545
con uno zaino alimentato
a energia solare
03:48
whichquale keepsmantiene the phoneTelefono chargedcarico and backedBacked up.
94
216465
2461
che mantiene il cellulare carico
e completo di file.
03:50
Now we go to the patientpaziente
95
218926
2270
Ora andiamo noi dal paziente
03:53
ratherpiuttosto than waitingin attesa for the patientpaziente never to come.
96
221196
2711
piuttosto che aspettare il paziente
che non verrà mai da noi.
03:55
We go to them in theirloro homesle case
97
223907
1733
Andiamo nelle loro case
03:57
and we give them the mostmaggior parte comprehensiveglobale,
98
225640
1797
li visitiamo nel modo più completo,
03:59
high-techHigh Tech, accuratepreciso examinationesame,
99
227437
1940
tecnologico e accurato possibile,
04:01
whichquale can be deliveredconsegnato by
anyonechiunque with minimalminimo trainingformazione.
100
229377
4104
e può farlo chiunque abbia
un minimo di formazione.
04:05
We can linkcollegamento globalglobale expertsesperti
101
233481
2837
Possiamo mettere in contatto
esperti globali
04:08
with people in the mostmaggior parte ruralrurale,
102
236318
1742
con le persone nei luoghi
04:10
difficult-to-reachdifficile da raggiungere placesposti
103
238060
1190
più rurali e difficili da raggiungere
04:11
that are beyondal di là the endfine of the roadstrada,
104
239250
1589
ben oltre la fine della strada,
04:12
effectivelyefficacemente puttingmettendo those expertsesperti in theirloro homesle case,
105
240839
2514
mettendo di fatto
quegli esperti nelle loro case,
04:15
allowingpermettendo us to make diagnosesdiagnosi
106
243353
1978
permettendo loro di fare diagnosi
04:17
and make planspiani for treatmenttrattamento.
107
245331
3068
e decidere la cura.
04:20
ProjectProgetto managersmanager, hospitalospedale directorsregisti,
108
248399
2727
Responsabili di progetti, primari
04:23
are ablecapace to searchricerca on our interfaceinterfaccia
109
251126
1919
sono in grado di ricercare
sulla nostra interfaccia
04:25
by any parameterparametro they maypuò be interestedinteressato in.
110
253045
2002
secondo ogni parametro
che possa interessare loro.
04:27
Here in NakuruNakuru, where I've been livingvita,
111
255047
2023
A Nakuru, dove ho vissuto,
04:29
we can searchricerca for people
112
257070
1336
possiamo ricercare persone
04:30
by whateverqualunque cosa conditioncondizione.
113
258406
1444
con qualsiasi patologia.
04:31
Here are people who are blindcieco
114
259850
1272
Qui ci sono persone accecate
04:33
from a curablecurabile conditioncondizione cataractcataratta.
115
261122
2530
da uno stadio curabile di cataratta.
04:35
EachOgni redrosso pinperno depictsraffigura somebodyqualcuno
116
263652
2029
Ogni puntino rossa
rappresenta qualcuno
04:37
who is blindcieco from a diseasemalattia that is curablecurabile
117
265681
2657
che è cieco a causa
di un malattia curabile
04:40
and treatabletrattabile, and they're locatablelocatable.
118
268338
2246
e trattabile, ed è localizzabile.
04:42
We can use bulkmassa texttesto messagingmessaggistica servicesServizi
119
270584
1884
Possiamo scrivere messaggi di massa
04:44
to explainspiegare that we're comingvenuta to arrangeorganizzare a treatmenttrattamento.
120
272468
3154
per spiegare che stiamo arrivando
per prepare una cura.
04:47
What's more, we'venoi abbiamo learnedimparato that this is something
121
275622
2615
Inoltre, abbiamo imparato
che questo non è qualcosa
04:50
that we haven'tnon hanno builtcostruito just for the communitycomunità
122
278237
2038
che abbiamo costruito solo
per la comunità,
04:52
but with the communitycomunità.
123
280275
1585
ma con la comunità.
04:53
Those blueblu pinsperni that dropfar cadere representrappresentare
124
281860
2252
Quei puntini blu che cadono
rappresentano
04:56
eldersanziani, or localLocale leaderscapi,
125
284112
2101
gli anziani, o i capi tribù,
04:58
that are connectedcollegato to those people
126
286213
1239
che sono legati a quelle persone
04:59
who can ensuregarantire that we can find them
127
287452
1333
che possono assicurarci
di trovarli
05:00
and arrangeorganizzare treatmenttrattamento.
128
288785
2101
e di preparare delle cure.
05:02
So for patientspazienti like MamaMama WangariWangari,
129
290886
3002
Perciò, per pazienti come Mama Wangari,
05:05
who have been blindcieco for over 10 yearsanni
130
293888
1596
che sono ciechi da più di 10 anni
05:07
and never seenvisto her grandchildrennipoti,
131
295484
1629
e non hanno mai visto i propri nipoti,
05:09
for lessDi meno than 40 dollarsdollari, we can restoreristabilire her eyesightvista.
132
297113
3818
per meno di 40 dollari, possiamo
ridare loro la vista.
05:12
This is something that has to happenaccadere.
133
300931
5278
E qualcosa che deve accadere.
05:18
It's only in statisticsstatistica
134
306209
1631
È solo nelle statistiche
05:19
that people go blindcieco by the millionsmilioni.
135
307840
2723
che le persone diventano cieche
a milioni.
05:22
The realityla realtà is everyonetutti goesva blindcieco on theirloro ownproprio.
136
310563
3868
La realtà è che ognuno
diventa cieco da solo.
05:26
But now, they mightpotrebbe just be
137
314431
1977
Ma ora, potrebbe essere solo
05:28
a texttesto messagemessaggio away from help.
138
316408
2139
un SMS a separarli dall'aiuto
di cui hanno bisogno.
05:30
(ApplauseApplausi)
139
318547
5936
(Applausi)
05:37
And now because livevivere demosdemo are always a badcattivo ideaidea,
140
325295
2131
E ora, dato che le dimostrazioni dal vivo
sono sempre una pessima idea,
05:39
we're going to try a livevivere demoDemo.
141
327426
1798
faremo una dimostrazione dal vivo.
05:41
(LaughterRisate)
142
329224
1256
(Risate)
05:42
So here we have the PeekPeek VisionVisione appApp.
143
330480
4685
Ecco l'app Peek Vision.
05:52
Okay, and what we're looking at here,
144
340142
2644
Ok, quello che stiamo guardando
05:54
this is Sam'sDi Sam opticottico nervenervo,
145
342786
1495
è il nervo ottico di Sam,
05:56
whichquale is a directdiretto extensionestensione of her braincervello,
146
344281
2399
che è un'estensione diretta
del suo cervello,
05:58
so I'm actuallyin realtà looking at her braincervello as we look there.
147
346680
2609
quindi, qui sto davvero guardando
davvero il suo cervello.
06:01
We can see all partsparti of the retinaretina.
148
349289
3531
Possiamo vedere tutte le parti della retina.
06:04
It makesfa it possiblepossibile to pickraccogliere up diseasesmalattie
149
352820
2530
È possibile riconoscere le malattie
06:07
of the eyeocchio and of the bodycorpo
150
355350
2167
dell'occhio e del corpo;
06:09
that would not be possiblepossibile withoutsenza accessaccesso to the eyeocchio,
151
357517
2529
ciò non sarebbe possibile
senza avere accesso all'occhio
06:12
and that clip-onclip-on devicedispositivo can be manufacturedfabbricati
152
360046
1935
e quel dispositivo a clip
può essere fabbricato
06:13
for just a fewpochi dollarsdollari,
153
361981
1550
per pochi dollari,
06:15
and people can be curedcurato of blindnesscecità,
154
363531
1631
le persone possono essere curate
dalla cecità,
06:17
and I think it saysdice a lot about us as a humanumano racegara
155
365162
3223
e penso che possa dirla lunga su di noi
come razza umana
06:20
if we'venoi abbiamo developedsviluppato curescure and we don't deliverconsegnare them.
156
368385
2525
se abbiamo sviluppato cure
e non le mettiamo in pratica.
06:22
But now we can.
157
370910
1198
Ma ora possiamo.
06:24
Thank you.
158
372108
2216
Grazie.
06:26
(ApplauseApplausi)
159
374324
2164
(Applausi)
Translated by Elisa Magni
Reviewed by laura marchesini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com