ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TEDxLinnaeusUniversity

Guy Winch: Why we all need to practice emotional first aid

Guy Winch: Perché dovremmo tutti conoscere il pronto soccorso emotivo

Filmed:
10,148,018 views

Andiamo dal medico quando siamo influenzati o doloranti. Allora perché non andiamo da un professionista della salute in caso di dolore emotivo: colpa, perdita, solitudine? Troppa gente soffre di problemi di salute psicologica comuni, dice Guy Winch. Ma non dobbiamo. Porta avanti in modo persuasivo l'idea di praticare l'igiene emozionale, prendersi cura delle proprie emozioni, della nostra mente, con la stessa diligenza con cui ci prendiamo cura dei nostri corpi.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewè cresciuto up with my identicalidentico twingemello,
0
3034
3507
Sono cresciuto con un gemello,
identico a me,
00:18
who was an incrediblyincredibilmente lovingamorevole brotherfratello.
1
6541
3167
che era un fratello adorabile.
00:21
Now, one thing about beingessere a twingemello
is that it makesfa you an expertesperto
2
9708
4407
Il fatto di avere un gemello
ti rende davvero un esperto
00:26
at spottingspotting favoritismfavoritismi.
3
14115
2615
nel riconoscere il favoritismo.
00:28
If his cookiebiscotto was even slightlyleggermente biggerpiù grande
than my cookiebiscotto, I had questionsle domande.
4
16730
5770
Se il suo biscotto era leggermente
più grande del mio, era un problema.
00:34
And clearlychiaramente, I wasn'tnon era starvingaffamato.
5
22500
4420
E, chiaramente, non stavo morendo di fame.
00:38
(LaughterRisate)
6
26929
2026
(Risate)
00:40
When I becamedivenne a psychologistpsicologo, I beganiniziato to
noticeAvviso favoritismfavoritismi of a differentdiverso kindgenere,
7
28955
5448
Una volta diventato psicologo, ho iniziato
a notare un altro tipo di favoritismo,
00:46
and that is how much more we
valuevalore the bodycorpo than we do the mindmente.
8
34403
5880
ovvero il valore di gran lunga maggiore
che diamo al corpo rispetto alla mente.
00:52
I spentspeso ninenove yearsanni at universityUniversità earningguadagno
my doctoratedottorato in psychologyPsicologia,
9
40283
6057
Ho passato nove anni all'università
per prendere il dottorato in psicologia
00:58
and I can't tell you how manymolti people
look at my businessattività commerciale cardcarta and say,
10
46340
4420
e non vi dico quante persone guardano
il mio biglietto da visita e dicono:
01:02
"Oh, a psychologistpsicologo.
So not a realvero doctormedico,"
11
50768
4536
"Oh, uno psicologo.
Dunque, non un vero dottore"
01:07
as if it should say that on my cardcarta.
12
55304
3477
Come se dovessi specificarlo
nel biglietto da visita.
01:10
(LaughterRisate)
13
58781
4591
(Risate)
01:15
This favoritismfavoritismi we showmostrare the bodycorpo
over the mindmente, I see it everywhereovunque.
14
63372
5563
Questo favoritismo, per il corpo
più che per la mente, lo vedo ovunque.
Di recente sono stato a casa di un amico:
01:21
I recentlyrecentemente was at a friend'sdell'amico housecasa,
15
69535
1874
il loro bimbo di cinque anni
si stava preparando per andare a letto.
01:23
and theirloro five-year-oldcinque-anno-vecchio
was gettingottenere readypronto for bedletto.
16
71409
2800
01:26
He was standingin piedi on a stoolSgabello
by the sinkLavello brushingspazzolatura his teethdenti,
17
74209
3773
Era in piedi su uno sgabello al lavandino,
che si spazzolava i denti
01:29
when he slippedscivolato, and scratchedgraffiato his leggamba
on the stoolSgabello when he fellabbattere.
18
77982
3679
quando è scivolato e si è graffiato
la gamba, sullo sgabello dove stava.
01:33
He criedpianto for a minuteminuto,
but then he got back up,
19
81661
2736
Ha pianto per un minuto
e poi è risalito sullo sgabello,
01:36
got back on the stoolSgabello, and reachedraggiunto out for
a boxscatola of Band-AidsCerotti to put one on his cuttagliare.
20
84397
7146
alla ricerca di un cerotto
da mettere sul suo taglio.
01:43
Now, this kidragazzo could barelyappena
tiecravatta his shoelaceslacci delle scarpe,
21
91543
3849
Dunque; questo bimbo sapeva appena
allacciarsi le scarpe,
01:47
but he knewconosceva you have to covercopertina a cuttagliare,
so it doesn't becomediventare infectedinfetto,
22
95392
4198
eppure sapeva che bisogna
coprire una ferita, così non si infetta
01:51
and you have to carecura for
your teethdenti by brushingspazzolatura twicedue volte a day.
23
99590
3835
e che ci si deve prendere cura dei denti,
spazzolandoseli due volte al giorno.
01:55
We all know how to maintainmantenere
our physicalfisico healthSalute
24
103425
2944
Sappiamo tutti come prenderci cura
della nostra salute fisica
01:58
and how to practicepratica dentaldentale hygieneigiene, right?
25
106369
2539
e come praticare l'igiene dentale, giusto?
02:00
We'veAbbiamo knownconosciuto it sinceda
we were fivecinque yearsanni oldvecchio.
26
108908
4090
Lo sappiamo da quando abbiamo cinque anni.
02:04
But what do we know about maintainingil mantenimento
our psychologicalpsicologico healthSalute?
27
112998
4648
Ma cosa sappiamo sul mantenimento
della salute psicologica?
02:09
Well, nothing.
28
117646
2132
Beh, niente.
02:11
What do we teachinsegnare our childrenbambini
about emotionalemotivo hygieneigiene?
29
119778
3790
Cosa insegniamo ai nostri bambini
sull'igiene emozionale?
02:16
Nothing.
30
124621
1636
Niente.
02:18
How is it that we spendtrascorrere more time
takingpresa carecura of our teethdenti
31
126767
4472
Com'è possibile che passiamo più tempo
a prenderci cura dei nostri denti
02:23
than we do our mindsmenti.
32
131239
3146
che delle nostre menti?
02:26
Why is it that our physicalfisico healthSalute is
so much more importantimportante to us
33
134385
4297
Com'è che per noi la salute fisica
è così tanto importante
02:30
than our psychologicalpsicologico healthSalute?
34
138682
2711
rispetto a quella psicologica?
02:33
We sustainsostenere psychologicalpsicologico injurieslesioni
even more oftenspesso than we do physicalfisico onesquelli,
35
141393
5326
Soffriamo molto più spesso per ferite
psicologiche che per ferite fisiche,
02:38
injurieslesioni like failurefallimento
or rejectionrifiuto or lonelinesssolitudine.
36
146719
4764
ferite come il fallimento,
o il rifiuto, o la solitudine.
02:43
And they can alsoanche get
worsepeggio if we ignoreignorare them,
37
151483
2572
E possono anche peggiorare,
se le ignoriamo.
02:46
and they can impacturto our livesvite
in dramaticdrammatico waysmodi.
38
154055
3230
Possono avere impatto sulle nostre vite
in modi drammatici.
02:49
And yetancora, even thoughanche se there are
scientificallyscientificamente provencomprovata techniquestecniche
39
157285
4086
Eppure, anche se abbiamo ormai
tecniche scientificamente provate
02:53
we could use to treattrattare these
kindstipi of psychologicalpsicologico injurieslesioni,
40
161371
4369
per curare questi tipi
di ferite psicologiche,
02:57
we don't.
41
165740
1392
non lo facciamo.
02:59
It doesn't even occursi verificano to us
that we should.
42
167132
3302
Non ci viene neanche in mente,
che dovremmo.
03:02
"Oh, you're feelingsensazione depresseddepresso?
Just shakescuotere it off; it's all in your headcapo."
43
170434
4513
"Oh, ti senti depresso? Non ci pensare!
È tutto nella tua testa!"
03:06
Can you imagineimmaginare sayingdetto that
to somebodyqualcuno with a brokenrotto leggamba:
44
174947
3268
Immaginate di dirlo a qualcuno
che ha una gamba rotta;
03:10
"Oh, just walkcamminare it off;
it's all in your leggamba."
45
178215
3264
"Oh, non ci pensare!
È tutto nella tua gamba!"
03:13
(LaughterRisate)
46
181479
1969
(Risate)
03:15
It is time we closedchiuso the gapdivario betweenfra
our physicalfisico and our psychologicalpsicologico healthSalute.
47
183448
5653
È tempo di colmare il divario
tra salute fisica e psicologica.
03:21
It's time we madefatto them more equalpari,
48
189101
3096
È tempo di trattarle in modo equo,
03:24
more like twinsgemelli.
49
192197
2866
più come dei gemelli.
03:27
SpeakingParlando of whichquale,
my brotherfratello is alsoanche a psychologistpsicologo.
50
195063
3646
A tal proposito...mio fratello
è anche lui psicologo.
03:30
So he's not a realvero doctormedico, eithero.
51
198709
3188
Quindi, nemmeno lui è un vero dottore.
03:33
(LaughterRisate)
52
201897
1752
(Risate)
03:35
We didn't studystudia togetherinsieme, thoughanche se.
53
203649
2055
Non abbiamo studiato insieme, comunque.
03:37
In factfatto, the hardestpiù difficile thing
I've ever donefatto in my life
54
205704
4141
Infatti, la cosa più difficile
che io abbia mai fatto nella mia vita
03:41
is movemossa acrossattraverso the AtlanticAtlantico
to NewNuovo YorkYork CityCittà
55
209845
2986
è stata trasferirmi oltre l'Atlantico
a New York City
03:44
to get my doctoratedottorato in psychologyPsicologia.
56
212831
2986
per il mio dottorato in psicologia.
03:47
We were aparta parte then
for the first time in our livesvite,
57
215817
2986
Eravamo separati, per la prima volta
in vita nostra.
03:50
and the separationseparazione was
brutalbrutale for bothentrambi of us.
58
218803
3492
E la separazione è stata brutale,
per entrambi.
03:54
But while he remainedè rimasta amongtra
familyfamiglia and friendsamici,
59
222295
3169
Ma mentre lui era circondato
da familiari e amici,
03:57
I was aloneda solo in a newnuovo countrynazione.
60
225464
3216
io ero solo in un nuovo paese.
04:00
We missedperse eachogni other terriblyterribilmente,
61
228680
1466
Ci mancavamo terribilmente,
04:02
but internationalinternazionale phoneTelefono callschiamate were
really expensivecostoso then
62
230146
3327
ma le telefonate internazionali
erano davvero costose all'epoca
04:05
and we could only affordpermettersi to speakparlare
for fivecinque minutesminuti a weeksettimana.
63
233473
4326
e potevamo permetterci di parlarci
per soli cinque minuti a settimana.
04:09
When our birthdaycompleanno rolledlaminati a around,
64
237799
2604
Quel compleanno,
sarebbe stato il primo
che non avremmo passato insieme.
04:12
it was the first we wouldn'tno
be spendingla spesa togetherinsieme.
65
240403
2437
04:14
We decidedecidere to splurgepazzia, and that weeksettimana
we would talk for 10 minutesminuti.
66
242840
4451
Decidemmo di esagerare: quella
settimana parlammo per ben 10 minuti.
04:19
I spentspeso the morningmattina pacingla cadenza around my roomcamera,
waitingin attesa for him to call --
67
247291
3918
Passai quella mattina girando
per la camera, aspettando che mi chiamasse
04:23
and waitingin attesa and waitingin attesa,
but the phoneTelefono didn't ringanello.
68
251209
6483
aspettando, e aspettando, e aspettando
ma il telefono non suonava.
04:29
GivenDato the time differencedifferenza, I assumedpresupposto,
69
257692
2475
Considerando la differenza di orario,
mi dicevo:
04:32
"Ok, he's out with friendsamici,
he will call laterdopo."
70
260167
2641
"Ok, è fuori con gli amici,
chiamerà più tardi."
04:34
There were no cellcellula phonestelefoni then.
71
262808
2045
Non c'erano cellulari, allora.
04:36
But he didn't.
72
264853
2185
Ma non chiamava.
04:39
And I beganiniziato to realizerendersi conto that after
beingessere away for over 10 monthsmesi,
73
267038
4985
E cominciai a realizzare che,
dopo dieci mesi che ero fuori casa,
04:44
he no longerpiù a lungo missedperse me
the way I missedperse him.
74
272023
3810
non gli mancavo più
quanto mi mancava lui.
04:47
I knewconosceva he would call in the morningmattina,
75
275833
1876
Sapevo che avrebbe chiamato la mattina,
04:49
but that night was one of the
saddestpiù triste and longestpiù lunga nightsnotti of my life.
76
277709
6876
ma quella notte fu una delle notti
più tristi e più lunghe della mia vita.
04:56
I wokesvegliato up the nextIl prossimo morningmattina.
77
284585
2277
Mi sveglia, la mattina dopo.
04:58
I glancedgettato uno sguardo down at the phoneTelefono, and
I realizedrealizzato I had kickedpreso a calci it off the hookgancio
78
286862
4275
Diedi un'occhiata al telefono
e vidi che l'avevo sganciato
05:03
when pacingla cadenza the day before.
79
291137
3476
mentre giravo per la camera
il giorno prima.
05:06
I stumbledinciampato out off bedletto,
80
294613
1863
Balzai fuori dal letto,
05:08
I put the phoneTelefono back on the receiverricevitore,
and it rangha squillato a secondsecondo laterdopo,
81
296476
3157
rimisi il telefono sul ricevitore
suonò un secondo dopo.
05:11
and it was my brotherfratello,
and, boyragazzo, was he pissedIncazzata.
82
299633
3973
Era mi fratello e, cavolo,
era parecchio alterato.
05:15
(LaughterRisate)
83
303606
1922
(Risate)
Era stata la notte più triste e più lunga
della sua vita anche per lui.
05:17
It was the saddestpiù triste and longestpiù lunga
night of his life as well.
84
305528
3440
Quindi provai a spiegargli cosa
era successo, ma disse:
05:20
Now I triedprovato to explainspiegare what
happenedè accaduto, but he said,
85
308968
2592
05:23
"I don't understandcapire.
If you saw I wasn'tnon era callingchiamata you,
86
311560
3028
"Non capisco. Se hai visto
che non ti stavo chiamando,
05:26
why didn't you just pickraccogliere up
the phoneTelefono and call me?"
87
314588
4811
perché non hai semplicemente preso
il telefono e non mi hai chiamato?"
05:31
He was right. Why didn't I call him?
88
319399
4145
Aveva ragione. Perché non l'ho chiamato?
05:35
I didn't have an answerrisposta then,
but I do todayoggi,
89
323544
3043
Non avevo una risposta allora,
ma ce l'ho oggi
05:38
and it's a simplesemplice one: lonelinesssolitudine.
90
326587
5055
ed è semplicemente una: solitudine.
05:43
LonelinessSolitudine createscrea a
deepin profondità psychologicalpsicologico woundferita,
91
331642
4284
La solitudine crea una ferita
psicologica profonda,
05:47
one that distortsdistorce our perceptionspercezioni
and scramblesarrampica our thinkingpensiero.
92
335926
3957
che distorce le nostre percezioni
e ci confonde i pensieri.
05:51
It makesfa us believe that those around us
carecura much lessDi meno than they actuallyin realtà do.
93
339883
5639
Ci fa credere che a chi è intorno a noi
importi meno, di quanto è in realtà.
05:57
It make us really afraidimpaurito to reachraggiungere out,
94
345522
2830
Ci rende timorosi di farci avanti, perché
06:00
because why setimpostato yourselfte stesso up
for rejectionrifiuto and heartachemal di cuore
95
348352
3450
perché andare in cerca
di rifiuto e tristezza
06:03
when your heartcuore is alreadygià achingdolorante
more than you can standstare in piedi?
96
351802
4472
quando il cuore sta già facendo più male
di quanto tu riesca a sopportare?
06:08
I was in the gripsimpugnature of realvero
lonelinesssolitudine back then,
97
356274
3264
Ero alle prese
con la vera solitudine, allora,
06:11
but I was surroundedcircondato by people all day,
so it never occurredsi è verificato to me.
98
359538
4501
ma ero sempre circondato da persone,
quindi non me ne rendevo conto.
06:16
But lonelinesssolitudine is defineddefinito
purelypuramente subjectivelysoggettivamente.
99
364039
4655
Ma la solitudine si definisce
solo soggettivamente.
06:20
It dependsdipende solelyesclusivamente on whetherse you feel
100
368694
2845
Dipende esclusivamente
da come ti senti
06:23
emotionallyemotivamente or sociallysocialmente disconnectedscollegato
from those around you.
101
371539
3575
emotivamente o socialmente disconnesso
da quelli intorno a te.
06:27
And I did.
102
375114
1785
E io mi ci sentivo.
06:28
There is a lot of researchricerca on lonelinesssolitudine,
and all of it is horrifyingorripilante.
103
376899
6464
Ci sono molte ricerche sulla solitudine
e sono tutte terrificanti.
06:35
LonelinessSolitudine won'tnon lo farà just make you
miserablemiserabile, it will killuccidere you.
104
383363
4152
La solitudine non ti rende solo triste,
ti uccide.
06:39
I'm not kiddingprendendo in giro.
105
387515
1418
Non sto scherzando.
06:40
ChronicCronica lonelinesssolitudine increasesaumenta your
likelihoodprobabilità of an earlypresto deathmorte
106
388933
3734
La solitudine cronica aumenta
la probabilità di morte precoce
06:44
by 14 percentper cento.
107
392667
3991
del 14 percento.
06:48
LonelinessSolitudine causescause highalto bloodsangue pressurepressione,
highalto cholesterolcolesterolo.
108
396658
4023
La solitudine causa pressione alta,
colesterolo alto.
06:52
It even suppressreprimere the functioningfunzionamento
of your immuneimmune systemsistema,
109
400681
3876
Sopprime il funzionamento
del sistema immunitario,
06:56
makingfabbricazione you vulnerablevulnerabile to all kindstipi
of illnessesmalattia and diseasesmalattie.
110
404557
4251
rendendovi vulnerabile
a tutti i tipi di malattie e disturbi.
07:00
In factfatto, scientistsscienziati have concludedconcluso
that takenprese togetherinsieme,
111
408808
3561
Infatti, gli scienziati hanno concluso
che, nel complesso,
07:04
chroniccronica lonelinesssolitudine posespose as
significantsignificativo a riskrischio
112
412369
3621
la solitudine cronica rappresenta
un rischio significativo
07:07
for your longterma lungo termine healthSalute and
longevitylongevità as cigarettesigaretta smokingfumo.
113
415990
4391
per la salute a lungo termine
e la longevità, come il fumo di sigaretta.
07:12
Now cigarettesigaretta packsconfezioni come with warningsAvvertenze
sayingdetto, "This could killuccidere you."
114
420381
4652
Sui pacchetti di sigarette c'è scritto:
"Questo potrebbe ucciderti."
07:17
But lonelinesssolitudine doesn't.
115
425033
2372
Ma non ci sono avvertimenti
sulla solitudine.
07:19
And that's why it's so importantimportante that
we prioritizepriorità our psychologicalpsicologico healthSalute,
116
427405
4502
Ed ecco perché è così importante dare
la priorità alla nostra salute psicologica
07:23
that we practicepratica emotionalemotivo hygieneigiene.
117
431907
3403
e praticare l'igiene emozionale.
07:27
Because you can't treattrattare
a psychologicalpsicologico woundferita
118
435310
2972
Perché non si può trattare
una ferita psicologica
07:30
if you don't even know you're injuredferito.
119
438282
3230
se non sai di essere ferito.
07:34
LonelinessSolitudine isn't the only
psychologicalpsicologico woundferita
120
442153
2791
La solitudine non è
l'unica ferita psicologica
07:36
that distortsdistorce our perceptionspercezioni
and misleadsinduce in errore us.
121
444944
3468
che distorce le nostre percezioni
e ci confonde.
07:40
FailureFallimento does that as well.
122
448412
3406
Il fallimento fa lo stesso.
07:43
I onceuna volta visitedvisitato a day carecura centercentro,
123
451818
2182
Una volta, in un centro diurno,
07:46
where I saw threetre toddlersper i più piccoli
playgiocare with identicalidentico plasticplastica toysGiocattoli.
124
454000
5204
ho visto tre bambini che giocavano
con giocattoli di plastica identici.
07:51
You had to slidediapositiva the redrosso buttonpulsante,
and a cutecarina doggieDoggie would poppop out.
125
459204
4700
Se facevi scorrere un pulsante rosso,
saltava fuori un cagnolino.
07:55
One little girlragazza triedprovato pullingtraino the
purpleviola buttonpulsante, then pushingspingendo it,
126
463905
4650
Una bambinetta ha tirato il bottone viola,
poi l'ha schiacciato
08:00
and then she just satsat back and lookedguardato
at the boxscatola, with her lowerinferiore liplabbro tremblingtremante.
127
468555
4362
e poi si è arresa guardando la scatola,
con il labbro inferiore tremolante.
08:04
The little boyragazzo nextIl prossimo to her
watchedguardato this happenaccadere,
128
472917
3187
Il bimbo di fianco a lei
ha guardato la scena,
08:08
then turnedtrasformato to his boxscatola and and burstscoppiare
into tearslacrime withoutsenza even touchingtoccante it.
129
476104
5260
ha guardato la sua scatola ed è scoppiato
a piangere, senza neanche toccarla.
Nel frattempo, un'altra bimba provava
a fare tutto quello che le veniva in mente
08:13
MeanwhileNel frattempo, anotherun altro little girlragazza triedprovato
everything she could think of
130
481364
3243
finché non ha fatto scorrere
il bottone rosso,
08:16
untilfino a she slidscivolò the redrosso buttonpulsante,
131
484607
1808
08:18
the cutecarina doggieDoggie poppedspuntato out,
and she squealedstrillava with delightdiletto.
132
486415
4117
il cagnolino è uscito
e lei ha fatto un urletto di gioia.
08:22
So threetre toddlersper i più piccoli with
identicalidentico plasticplastica toysGiocattoli,
133
490532
3393
Quindi abbiamo tre bambini,
con tre identici giocattoli,
08:25
but with very differentdiverso
reactionsreazioni to failurefallimento.
134
493925
4032
ma con reazioni molto diverse
al fallimento.
08:29
The first two toddlersper i più piccoli were perfectlyperfettamente
capablecapace of slidingscorrevoli a redrosso buttonpulsante.
135
497957
4321
I primi due erano perfettamente in grado
di far scorrere il bottone rosso.
L'unica cosa che ha impedito loro
di farcela, è stato il brutto scherzo
08:34
The only thing that preventedimpedito
them from succeedingsuccessivo
136
502278
3312
08:37
was that theirloro mindmente trickedingannato them
into believingcredendo they could not.
137
505590
4330
giocatogli dalla loro mente,
che gli ha fatto credere di non riuscirci.
08:41
Now, adultsadulti get trickedingannato this way
as well, all the time.
138
509920
4050
Gli adulti vengono ingannati
allo stesso modo, sempre.
08:45
In factfatto, we all have a defaultimpostazione predefinita setimpostato of
feelingssentimenti and beliefscredenze that getsprende triggeredinnescato
139
513970
6439
Infatti tutti abbiamo una serie automatica
di sensazioni e convinzioni, attivati
08:52
wheneverogni volta we encounterincontrare
frustrationsfrustrazioni and setbacksbattute d'arresto.
140
520409
3176
ogniqualvolta si incontrano
frustrazioni e arrese.
08:55
Are you awareconsapevole of how
your mindmente reactsreagisce to failurefallimento?
141
523585
3119
Siete consapevoli di come
la vostra mente reagisce al fallimento?
08:58
You need to be.
142
526704
1329
Dovreste esserlo.
09:00
Because if your mindmente triescerca to convinceconvincere you
you're incapableincapace of something
143
528033
4281
Perché se la mentre prova a convincervi
che non siete in grado di fare qualcosa
09:04
and you believe it,
144
532314
1649
e voi ci credete,
09:05
then like those two toddlersper i più piccoli,
you'llpotrai begininizio to feel helplessimpotente
145
533963
3298
come quei due bambini,
cominciate a sentirvi deboli
09:09
and you'llpotrai stop tryingprovare too soonpresto,
or you won'tnon lo farà even try at all.
146
537261
3598
e smetterete di provarci presto,
o non proverete neanche.
09:12
And then you'llpotrai be even more
convincedconvinto you can't succeedavere successo.
147
540859
3108
E a quel punto sarete ancora più convinti
di non potercela fare.
09:15
You see, that's why so manymolti people
functionfunzione belowsotto theirloro actualeffettivo potentialpotenziale.
148
543967
4618
Vedete, ecco perché tante persone agiscono
al di sotto del proprio potenziale.
09:20
Because somewhereda qualche parte alonglungo the way,
sometimesa volte a singlesingolo failurefallimento
149
548585
3674
Perché qualcosa, lungo la strada,
a volte anche un singolo fallimento,
09:24
convincedconvinto them that they couldn'tnon poteva
succeedavere successo, and they believedcreduto it.
150
552259
3630
li convince che non possono farcela
e ci credono.
09:27
OnceVolta we becomediventare convincedconvinto of something,
it's very difficultdifficile to changemodificare our mindmente.
151
555893
6073
Una volta che ci convinciamo di qualcosa,
è molto difficile cambiare idea.
09:33
I learnedimparato that lessonlezione the harddifficile way
when I was a teenageradolescente with my brotherfratello.
152
561966
4065
Io ho imparato la lezione nel modo
più duro, da adolescente, con mio fratello.
09:38
We were drivingguida with friendsamici
down a darkbuio roadstrada at night,
153
566031
3359
Stavamo guidando
per una strada buia, di notte,
09:41
when a policepolizia carauto stoppedfermato us.
154
569390
1542
quando ci ha fermato la polizia.
09:42
There had been a robberyrapina in the areala zona
and they were looking for suspectssospetti.
155
570932
3412
C'era stato un furto nella zona
e cercavano sospettati.
09:46
The officerufficiale approachedsi avvicinò the carauto, and he
shinedrifulse his flashlighttorcia elettrica on the driverautista,
156
574344
3943
L'agente si è avvicinato alla macchina,
ha puntato la torcia sul guidatore,
09:50
then on my brotherfratello in the frontdavanti seatposto a sedere,
and then on me.
157
578287
4284
quindi su mio fratello, sul sedile
del passeggero e poi su di me.
09:54
And his eyesocchi openedha aperto widelargo and he said,
158
582571
2203
Ha spalancato gli occhi
e ha detto:
09:56
"Where have I seenvisto your faceviso before?"
159
584774
2203
"Dove ci siamo già visti?"
09:58
(LaughterRisate)
160
586977
3098
(Risate)
10:02
And I said, "In the frontdavanti seatposto a sedere."
161
590075
3721
E io ho detto:
"Sul sedile del passeggero."
10:05
(LaughterRisate)
162
593796
2511
(Risate)
10:08
But that madefatto no sensesenso
to him whatsoeverqualsiasi.
163
596307
2506
Ma non ha capito la battuta.
10:10
So now he thought I was on drugsfarmaci.
164
598813
2324
Ha pensato che fossi
sotto l'effetto di qualche droga.
10:13
(LaughterRisate)
165
601137
1134
(Risate)
Perciò mi ha trascinato fuori dall'auto,
mi ha perquisito,
10:14
So he dragstrascina me out of the carauto,
he searchesricerche me,
166
602271
2524
10:16
he marchesMarche me over to the policepolizia carauto,
167
604795
2005
mi ha portato nell'auto
10:18
and only when he verifiedverificato
I didn't have a policepolizia recorddisco,
168
606800
2965
e solo una volta verificato
che non avevo precedenti
10:21
could I showmostrare him
I had a twingemello in the frontdavanti seatposto a sedere.
169
609765
4466
ho potuto spiegargli che avevo
un gemello sul sedile davanti.
10:26
But even as we were drivingguida away,
you could see by the look on his faceviso
170
614231
3417
Ma anche mentre ce ne stavamo andando
ho potuto vedere dal suo sguardo
10:29
he was convincedconvinto that I was
gettingottenere away with something.
171
617648
5006
che era ancora convinto che mi fossi
inventato qualcosa per sfuggirgli.
10:34
Our mindmente is harddifficile to changemodificare
onceuna volta we becomediventare convincedconvinto.
172
622655
4014
La nostra mente fatica a cambiare idea,
quando siamo convinti di qualcosa.
10:38
So it mightpotrebbe be very naturalnaturale to feel
demoralizeddemoralizzato and defeatedSconfitto after you failfallire.
173
626669
4762
Quindi è naturale sentirsi sconfitti
demoralizzati, dopo un fallimento.
10:43
But you cannotnon può allowpermettere yourselfte stesso to becomediventare
convincedconvinto you can't succeedavere successo.
174
631431
4811
Ma non possiamo permetterci
di convincerci di non potercela fare.
10:48
You have to fightcombattimento
feelingssentimenti of helplessnessimpotenza.
175
636242
2590
Bisogna combattere
i sentimenti di debolezza.
10:50
You have to gainguadagno controlcontrollo
over the situationsituazione.
176
638832
3561
Bisogna prendere il controllo
della situazione.
10:54
And you have to breakrompere this kindgenere of
negativenegativo cycleciclo before it beginsinizia.
177
642393
4508
E bisogna rompere il circolo vizioso
prima che cominci.
11:00
Our mindsmenti and our feelingssentimenti,
178
648191
2345
Le nostre menti e i nostri sentimenti
11:02
they're not the trustworthyaffidabile friendsamici
we thought they were.
179
650536
3105
non sono quegli amici così fidati
che crediamo.
11:05
They are more like a really moodylunatico friendamico,
180
653641
2725
Sono più come un amico lunatico,
11:08
who can be totallytotalmente supportivesupporto one minuteminuto,
and really unpleasantsgradevole the nextIl prossimo.
181
656366
5445
che può essere dalla tua un minuto
e completamente scontroso quello dopo.
11:13
I onceuna volta workedlavorato with this womandonna
182
661811
1875
Una volta ho lavorato con una donna,
11:15
who after 20 yearsanni marriagematrimonio
and an extremelyestremamente uglybrutta divorcedivorzio,
183
663686
4287
che dopo 20 anni di matrimonio
e un divorzio estremamente sofferto,
era pronta, finalmente,
per il suo primo appuntamento.
11:19
was finallyfinalmente readypronto for her first dateData.
184
667973
2353
11:22
She had metincontrato this guy onlinein linea, and he
seemedsembrava nicesimpatico and he seemedsembrava successfulriuscito,
185
670326
4632
Conosce quest'uomo online, che sembra
a posto, un uomo di successo
11:26
and mostmaggior parte importantlyimportante,
he seemedsembrava really into her.
186
674958
3555
e, soprattutto, che sembrava
davvero interessato a lei.
11:30
So she was very excitedemozionato,
she boughtcomprato a newnuovo dressvestito,
187
678513
3071
Quindi lei era molto su di giri,
comprò un vestito nuovo,
11:33
and they metincontrato at an upscaleUpscale
NewNuovo YorkYork CityCittà barbar for a drinkbere.
188
681584
4083
e si incontrarono in un bel bar
a New York City, per bere qualcosa,
11:37
TenDieci minutesminuti into the dateData,
the man standsstand up and saysdice,
189
685667
3571
Dopo dieci minuti,
il tizio si alza e dice:
11:41
"I'm not interestedinteressato," and walkspasseggiate out.
190
689238
4080
"Non sono interessato" e se ne va.
11:45
RejectionRifiuto is extremelyestremamente painfuldoloroso.
191
693318
4254
Il rifiuto è estremamente doloroso.
11:49
The womandonna was so hurtmale she couldn'tnon poteva movemossa.
All she could do was call a friendamico.
192
697572
4445
La donna era così a pezzi da non riuscire
a muoversi. Tutto ciò che riuscì a fare
11:54
Here'sQui è what the friendamico said:
"Well, what do you expectaspettarsi?
193
702017
4732
fu chiamare un amico, che disse:
"Beh, cosa ti aspettavi?"
11:58
You have biggrande hipsfianchi,
you have nothing interestinginteressante to say,
194
706749
3473
Hai i fianchi grossi,
non hai niente di interessante da dire,
12:02
why would a handsomebello,
successfulriuscito man like that
195
710222
2624
perché un uomo affascinante,
di successo come quello
12:04
ever go out with a loserperdente like you?"
196
712846
4084
dovrebbe uscire
con una perdente come te?
12:08
ShockingScioccante, right, that a friendamico
could be so cruelcrudele?
197
716930
3095
Scioccante, vero? Che un amico
possa essere così crudele.
12:12
But it would be much lessDi meno shockingscioccante
198
720025
2655
Ma sarebbe meno scioccante
se vi dicessi che non era stato l'amico
a dirle queste parole.
12:14
if I told you it wasn'tnon era
the friendamico who said that.
199
722680
2877
12:17
It's what the womandonna said to herselfse stessa.
200
725557
2955
È stata la donna, a dirlo a se stessa.
12:20
And that's something we all do,
especiallyparticolarmente after a rejectionrifiuto.
201
728512
4498
Ed è una cosa che facciamo tutti,
specialmente dopo un rifiuto.
12:25
We all startinizio thinkingpensiero of all our faultsdifetti
and all our shortcomingscarenze,
202
733010
3547
Cominciamo a pensare a tutte le nostre
colpe, tutti i nostri difetti,
12:28
what we wishdesiderio we were,
what we wishdesiderio we weren'tnon erano,
203
736557
2234
come vorremmo essere,
come non vorremmo essere,
12:30
we call ourselvesnoi stessi namesnomi.
204
738791
1378
ci insultiamo.
12:32
Maybe not as harshlyduramente, but we all do it.
205
740169
3360
Magari non così duramente,
ma lo facciamo tutti.
12:35
And it's interestinginteressante that we do, because
our self-esteemautostima is alreadygià hurtingmale.
206
743529
4851
È interessante vedere che lo si fa, perché
la nostra autostima sta già soffrendo.
Perché dovremmo voler andare avanti
e danneggiarla ancora di più?
12:40
Why would we want to go
and damagedanno it even furtherulteriore?
207
748380
2960
Non danneggeremmo ancora di più
una ferita fisica di proposito.
12:43
We wouldn'tno make a physicalfisico injuryferita
worsepeggio on purposescopo.
208
751340
2641
12:45
You wouldn'tno get a cuttagliare on your armbraccio
and decidedecidere, "Oh, I know!
209
753981
2929
Non vi fareste un taglio sul braccio
per poi dire: "Oh, sì.
12:48
I'm going to take a knifecoltello and see
how much deeperpiù profondo I can make it."
210
756910
3609
Prendo un coltello e vedo quanto
riesco a incidere in profondità!"
12:52
But we do that with psychologicalpsicologico
injurieslesioni all the time.
211
760519
3454
Ma è così che facciamo con le ferite
psicologiche, tutto il tempo.
12:55
Why? Because of poorpovero emotionalemotivo hygieneigiene.
212
763973
3692
Perché? Per mancanza di igiene emozionale.
Perché non diamo la priorità
alla nostra salute psicologica.
12:59
Because we don't prioritizepriorità
our psychologicalpsicologico healthSalute.
213
767665
2722
13:02
We know from dozensdozzine of studiesstudi
that when your self-esteemautostima is lowerinferiore,
214
770387
3863
Sappiamo grazie a decine di studi
che quanto l'autostima si abbassa
13:06
you are more vulnerablevulnerabile to
stressstress and to anxietyansia,
215
774250
3673
si diventa più vulnerabili
allo stress e all'ansia,
13:09
that failuresfallimenti and rejectionsrifiuti hurtmale more
and it takes longerpiù a lungo to recoverrecuperare from them.
216
777923
5223
i fallimenti e i rifiuti fanno più male
e ci vuole più tempo per riprendersi.
13:15
So when you get rejectedrespinto,
the first thing you should be doing
217
783146
3179
Quindi quando veniamo rifiutati,
la prima cosa che si dovrebbe fare
13:18
is to revivefar rivivere your self-esteemautostima, not
joinaderire FightLotta ClubClub and beatbattere it into a pulppolpa di.
218
786325
6229
è rianimare l'autostima, non entrare
nel Fight Club e tirarle un pugno.
13:24
When you're in emotionalemotivo paindolore,
219
792554
2905
Quando siete in balia
del dolore psicologico,
13:27
treattrattare yourselfte stesso with the samestesso compassioncompassione
you would expectaspettarsi from a trulyveramente good friendamico.
220
795459
6113
trattatevi con la stessa compassione
che vi aspettereste da un buon amico.
13:35
We have to catchcatturare our unhealthymalsano
psychologicalpsicologico habitsabitudini and changemodificare them.
221
803122
4436
Dobbiamo individuare le nostre
abitudini psicologiche insane e cambiarle.
13:39
One of unhealthiestunhealthiest and mostmaggior parte commonComune
is calledchiamato ruminationruminazione.
222
807558
4670
Una delle più insane e più comuni
si chiama ruminazione.
13:44
To ruminateruminare meanssi intende to chewmasticare over.
223
812228
2761
Ruminare significa
ripensarci continuamente.
13:46
It's when your bosscapo yellsurla at you, or your
professorProfessore makesfa you feel stupidstupido in classclasse,
224
814989
4371
È quando il capo vi sgrida, il professore
vi fa sentire stupidi in classe,
13:51
or you have biggrande fightcombattimento with a friendamico
225
819360
2191
o litigate con un amico
13:53
and you just can't stop replayingla riproduzione dei
the scenescena in your headcapo for daysgiorni,
226
821551
4417
e non riuscite a smettere di rivedere
la scena nella vostra testa per giorni,
13:57
sometimesa volte for weekssettimane on endfine.
227
825968
1969
a volte per settimane.
13:59
RuminatingRuminando about upsettingsconvolgente eventseventi
in this way can easilyfacilmente becomediventare a habitabitudine,
228
827937
5708
Ruminare di eventi che ci hanno sconvolto
può così diventare facilmente un'abitudine
14:05
and it's a very costlycostoso one.
229
833645
2088
ed è un'abitudine molto costosa.
14:07
Because by spendingla spesa so much time focusedfocalizzata
on upsettingsconvolgente and negativenegativo thoughtspensieri,
230
835733
4189
Perché passando tanto tempo focalizzandoci
su pensieri negativi, che sconvolgono,
14:11
you are actuallyin realtà puttingmettendo yourselfte stesso
at significantsignificativo riskrischio
231
839922
2972
si incontra davvero
il rischio significativo
14:14
for developingin via di sviluppo clinicalclinico depressiondepressione,
alcoholismalcolismo, eatingmangiare disordersdisturbi,
232
842894
4532
di sviluppare depressione clinica,
alcolismo, disordini alimentari
14:19
and even cardiovascularcardiovascolare diseasemalattia.
233
847426
2723
e malattie cardiovascolari.
14:22
The problemproblema is the urgesollecitare to ruminateruminare can
feel really strongforte and really importantimportante,
234
850149
5870
Il problema è che l'urgenza di ruminazione
può essere avvertita davvero come forte
14:28
so it's a difficultdifficile habitabitudine to stop.
235
856019
2410
perciò è un'abitudine
difficile da abbandonare.
14:30
I know this for a factfatto,
because a little over a yearanno agofa,
236
858429
3372
Posso dire queste cose per esperienza,
perché qualche anno fa
14:33
I developedsviluppato the habitabitudine myselfme stessa.
237
861801
2549
ho sviluppato io stesso questa abitudine.
14:36
You see, my twingemello brotherfratello was diagnoseddiagnosticato
with stagepalcoscenico IIIIII non-Hodgkin'snon-Hodgkin lymphomalinfoma.
238
864350
6479
Al mio gemello è stato diagnosticato
un linfoma non Hodgkin al terzo stadio.
14:42
His cancercancro was extremlyestremamente aggressiveaggressivo.
239
870829
2304
Il suo cancro era estremamente aggressivo.
14:45
He had visiblevisibile tumorstumori all over his bodycorpo.
240
873133
3771
Aveva tumori visibili su tutto il corpo.
14:48
And he had to startinizio
a harshduro coursecorso of chemotherapychemioterapia.
241
876904
4931
E aveva cominciato un intenso ciclo
di chemioterapia.
14:53
And I couldn'tnon poteva stop thinkingpensiero about
what he was going throughattraverso.
242
881835
4662
Io non riuscivo a non pensare a quello
che stava passando.
14:58
I couldn'tnon poteva stop thinkingpensiero about
how much he was sufferingsofferenza,
243
886497
3235
Non riuscivo a smettere di pensare
a quanto stesse soffrendo,
15:01
even thoughanche se he never complainedsi è lamentato, not onceuna volta.
244
889732
4600
anche se non si era mai lamentato,
neanche una volta.
15:06
He had this incrediblyincredibilmente positivepositivo attitudeatteggiamento.
245
894332
2418
Aveva un atteggiamento
estremamente positivo.
15:08
His psychologicalpsicologico healthSalute was amazingStupefacente.
246
896750
3629
La sua salute psicologica
era stupefacente.
15:12
I was physicallyfisicamente healthysalutare,
but psychologicallypsicologicamente I was a messpasticcio.
247
900379
4139
Io invece fisicamente ero sano,
ma psicologicamente ero un disastro.
15:16
But I knewconosceva what to do.
248
904518
2230
Ma sapevo cosa fare.
15:18
StudiesStudi tell us that even a two-minutedue minuti
distractiondistrazione is sufficientsufficiente
249
906748
4162
Gli studi dicono che anche due minuti
di distrazione sono sufficienti
per interrompere il senso di urgenza
di ruminazione in quel momento.
15:22
to breakrompere the urgesollecitare to ruminateruminare
in that momentmomento.
250
910910
3058
E quindi ogni volta che avevo un pensiero
preoccupante, sconvolgente, negativo
15:25
And so eachogni time I had a worryingpreoccupante,
upsettingsconvolgente, negativenegativo thought,
251
913968
3497
15:29
I forcedcostretto myselfme stessa to concentrateconcentrarsi on
something elsealtro untilfino a the urgesollecitare passedpassato.
252
917465
4792
mi sforzavo di concentrarmi
su qualcos'altro finché non passava.
15:34
And withinentro one weeksettimana,
my wholetotale outlookprospettiva changedcambiato
253
922257
4346
E nel giro di una settimana,
il mio intero aspetto cambiò
15:38
and becamedivenne more positivepositivo
and more hopefulpieno di speranza.
254
926603
3510
e diventò più positivo
e più speranzoso.
15:43
NineNove weekssettimane after he startediniziato chemotherapychemioterapia,
my brotherfratello had a CATGATTO scanscansione,
255
931569
4055
Dopo nove settimane di chemioterapia,
mio fratello fece una TAC
15:47
and I was by his sidelato when
he got the resultsrisultati.
256
935624
3636
e io ero di fianco a lui
quando ha avuto i risultati.
15:51
All the tumorstumori were goneandato.
257
939260
3237
Tutti i tumori erano spariti.
15:54
He still had threetre more roundsArrotonda
of chemotherapychemioterapia to go,
258
942497
2617
Aveva ancora tre cicli
di chemioterapia da fare,
15:57
but we knewconosceva he would recoverrecuperare.
259
945114
2617
ma sapevamo che si sarebbe ripreso.
15:59
This pictureimmagine was takenprese two weekssettimane agofa.
260
947731
4248
Questa foto è stata scattata
due settimane fa.
16:05
By takingpresa actionazione when you're lonelysolitario,
261
953759
3088
Passando all'azione
quando vi sentite soli,
16:08
by changingmutevole your responsesrisposte to failurefallimento,
262
956847
3378
cambiando le reazioni al fallimento,
16:12
by protectingproteggere your self-esteemautostima,
263
960225
2932
proteggendo la vostra autostima,
16:15
by battlingin lotta negativenegativo thinkingpensiero,
264
963157
2032
combattendo il pensiero negativo,
16:17
you won'tnon lo farà just healguarire your
psychologicalpsicologico woundsferite,
265
965189
2698
non solo guarirete
le vostre ferite fisiche,
16:19
you will buildcostruire emotionalemotivo resilienceelasticità,
you will thriveprosperare.
266
967887
3682
costruirete la vostra resilienza emotiva,
rifiorirete.
16:24
A hundredcentinaio yearsanni agofa,
people beganiniziato practicingpraticante personalpersonale hygieneigiene,
267
972871
3923
Un centinaio di anni fa, la gente
cominciò a curare l'igiene personale
16:28
and life expectancyaspettativa ratesaliquote roserosa
by over 50 percentper cento
268
976794
4325
e le aspettative di vita aumentarono
di più del 50 percento
16:33
in just a matterimporta of decadesdecenni.
269
981119
2458
nel giro di pochi decenni.
16:35
I believe our qualityqualità of life
could risesalire just as dramaticallydrammaticamente
270
983577
4345
Credo che la qualità della nostra vita
potrebbe aumentare significativamente
16:39
if we all beganiniziato practicingpraticante
emotionalemotivo hygieneigiene.
271
987922
3647
se cominciassimo tutti
a praticare l'igiene emozionale.
16:43
Can you imagineimmaginare what
the worldmondo would be like
272
991569
2193
Riuscite a immaginare
come sarebbe il mondo
16:45
if everyonetutti was psychologicallypsicologicamente healthierpiù sano?
273
993762
3326
se tutti fossero psicologicamente
più sani?
16:49
If there were lessDi meno lonelinesssolitudine
and lessDi meno depressiondepressione?
274
997088
3295
Se ci fosse meno solitudine
e meno depressione?
16:52
If people knewconosceva how to overcomesuperare failurefallimento?
275
1000383
2841
Se la gente sapesse come riprendersi
da un fallimento?
Se si sentisse meglio
in se stessa e più forte?
16:55
If they feltprovato better about themselvesloro stessi
and more empoweredpotere?
276
1003224
3050
16:58
If they were happierpiù felici and more fulfilledsoddisfatto?
277
1006274
3246
Se fosse più felice
e più soddisfatta?
17:01
I can, because that's the worldmondo
I want to livevivere in,
278
1009520
4313
Io riesco a immaginarlo,
perché è il mondo in cui voglio vivere
17:05
and that's the worldmondo my brotherfratello
wants to livevivere in as well.
279
1013833
4586
ed è il mondo, dove
anche mio fratello vuole vivere.
17:10
And if you just becomediventare informedinformato
and changemodificare a fewpochi simplesemplice habitsabitudini,
280
1018419
4081
E se solo ci si informasse e se
si cambiassero poche, semplici abitudini,
17:14
well, that's the worldmondo we can all livevivere in.
281
1022500
3882
beh, potrebbe essere il mondo
in cui tutti potremmo vivere.
17:18
Thank you very much.
282
1026382
1912
Grazie a tutti.
17:20
(ApplauseApplausi)
283
1028294
2973
(Applausi)
Translated by Beatrice Chiamenti
Reviewed by roberta resca

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com