ABOUT THE SPEAKERS
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com
Cyndi Stivers - Encourager-in-chief, TED Residency
Cyndi Stivers curates special events for TED and often serves as a board member, adviser, business strategist and startup coach.

Why you should listen

Cyndi Stivers is encourager-in-chief of the TED Residency, an idea incubator at TED headquarters in New York. She started out in hot-type newspapers and has since shepherded media startups and reinvigorated venerable brands on nearly every platform, including magazines, television, radio and online, right back to the early days of the consumer internet.

 From 1995 to 2005, while in charge of North American operations for London-based Time Out Group Ltd., she led the creation of Time Out magazines, guidebooks and websites for New York and Chicago. 

Stivers is a longtime trustee of Barnard College, of which she is a proud alumna. For more work history, please see LinkedIn or cyndistivers.com, and for photos of urban gardens and other obsessions, follow @CyndiStivers on Twitter or Facebook.

More profile about the speaker
Cyndi Stivers | Speaker | TED.com
TED2017

Shonda Rhimes and Cyndi Stivers: The future of storytelling

Shonda Rhimes e Cyndi Stivers: Il futuro della narrazione

Filmed:
1,266,210 views

"Tutti sentiamo il bisogno impellente di guardare storie, raccontare storie ... di discutere di ciò che ci ricorda che non siamo soli al mondo", dice il gigante della TV Shonda Rhimes. Una forza dominante della televisione a partire da quando "Grey's Anatomy" ha colpito l'etere, Rhimes parla del futuro delle reti mediatiche, di come sta usando le sue abilità narrative come forza del bene, un intrigante concetto conosciuto come "Estate Amish" e molto altro, in questa conversazione con Cyndi Stivers, direttore di TED Residency.
- Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons. Full bio - Encourager-in-chief, TED Residency
Cyndi Stivers curates special events for TED and often serves as a board member, adviser, business strategist and startup coach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CyndiCyndi StiversStivers: So, futurefuturo of storytellingnarrativa.
0
80
2056
Cyndi Stivers: Il futuro della narrazione.
00:14
Before we do the futurefuturo,
1
2160
1816
Prima che del futuro,
parliamo di cosa non cambierà mai
nella narrazione.
00:16
let's talk about what is never
going to changemodificare about storytellingnarrativa.
2
4000
3896
00:19
ShondaShonda RhimesRhimes:
What's never going to changemodificare.
3
7920
2096
Shonda Rhimes:
Cosa non cambierà mai?
00:22
ObviouslyOvviamente, I think good storiesstorie
are never going to changemodificare,
4
10040
2736
Ovviamente, credo che le belle storie
non cambieranno mai,
00:24
the need for people to gatherraccogliere togetherinsieme
and exchangescambio theirloro storiesstorie
5
12800
3776
il bisogno delle persone di riunirsi
e condividere le loro storie
00:28
and to talk about the things
that feel universaluniversale,
6
16600
3216
e parlare delle cose
che sanno di universale,
00:31
the ideaidea that we all feel
a compellingconvincente need to watch storiesstorie,
7
19840
2936
dell'idea che tutti abbiamo
un forte bisogno di vedere storie,
00:34
to tell storiesstorie, to shareCondividere storiesstorie --
8
22800
1960
raccontare storie, condividere storie,
00:38
sortordinare of the gatheringraduno around the campfirefuoco di bivacco
9
26000
1976
una sorta di riunione attorno a un falò
00:40
to discussdiscutere the things
that tell eachogni one of us
10
28000
2296
per discutere di ciò che ci ricorda
00:42
that we are not aloneda solo in the worldmondo.
11
30320
1680
che non siamo soli al mondo.
00:44
Those things to me
are never going to changemodificare.
12
32880
2136
Queste cose per me
non cambieranno mai.
00:47
That essenceessenza of storytellingnarrativa
is never going to changemodificare.
13
35040
3160
Questa essenza del racconto
non cambierà mai.
00:50
CSCS: OK. In preparationpreparazione
for this conversationconversazione,
14
38880
2856
CS: Ok. Per preparare questo incontro,
00:53
I checkedverificato in with SusanSusan LyneLyne,
15
41760
1896
mi sono confrontata con Susan Lyne,
00:55
who was runningin esecuzione ABCABC EntertainmentIntrattenimento
16
43680
2096
che gestiva la ABC Entertainment
00:57
when you were workinglavoro
on "Grey'sDi grigio AnatomyAnatomia" --
17
45800
2776
quando lavoravi su "Grey's Anatomy".
SR: Sì.
01:00
SRSR: Yes.
18
48600
1216
CS: Lei ha detto di avere
un indelebile ricordo
01:01
CSCS: And she said that there was
this indelibleindelebile memorymemoria she had
19
49840
2896
01:04
of your castingCasting processprocesso,
20
52760
1976
del tuo modo di fare casting,
01:06
where withoutsenza discussingdiscutere it
with any of the executivesdirigenti,
21
54760
2656
in cui, senza discutere
con nessuno dei responsabili,
01:09
you got people comingvenuta in
to readleggere for your scriptsscript,
22
57440
2376
facevi entrare la gente
a leggere il copione
01:11
and everyogni one of them
was the fullpieno rangegamma of humanityumanità,
23
59840
4096
e ciascuno di loro rappresentava
la gamma completa dell'umanità,
01:15
you did not typetipo anyonechiunque in any way,
24
63960
3256
senza segnarti niente di nessuno,
01:19
and that it was completelycompletamente surprisingsorprendente.
25
67240
2816
e questo era davvero sorprendente.
01:22
So she said, in additionaggiunta
to retrainingriqualificazione the studiostudio executivesdirigenti,
26
70080
4656
Ha detto che oltre ad aver rinnovato
i dirigenti dello studio,
01:26
you alsoanche, she feelssi sente,
27
74760
2096
lei dice di sentire,
01:28
and I think this is -- I agreeessere d'accordo,
28
76880
2536
e io concordo,
01:31
retrainedriqualificati the expectationsaspettative
of the AmericanAmericano TVTV audiencepubblico.
29
79440
4400
che hai anche rinnovato le aspettative
del pubblico televisivo americano.
01:36
So what elsealtro does the audiencepubblico
not yetancora realizerendersi conto that it needsesigenze?
30
84360
5160
Il pubblico, di cosa non ha ancora
capito di aver bisogno?
01:42
SRSR: What elsealtro does it not yetancora realizerendersi conto?
31
90480
1856
SR: Cosa non ha ancora capito?
01:44
Well, I mean, I don't think
we're anywheredovunque nearvicino there yetancora.
32
92360
3136
Bene, non credo
che ci siamo ancora arrivati.
01:47
I mean, we're still in a placeposto
33
95520
1736
Cioè, credo che siamo
ancora a un punto
01:49
in whichquale we're farlontano, farlontano behinddietro a what lookssembra
like the realvero worldmondo in actualityAttualità.
34
97280
6936
molto, molto lontano
da qualcosa che assomiglia alla realtà.
01:56
I wasn'tnon era bringingportando in
a bunchmazzo of actorsattori
35
104240
3696
Non stavo coinvolgendo
un gruppo di attori
01:59
who lookedguardato very differentdiverso from one anotherun altro
36
107960
2616
molto diversi l'uno dall'altro
02:02
simplysemplicemente because I was
tryingprovare to make a pointpunto,
37
110600
2096
solo per provare a farne qualcosa,
02:04
and I wasn'tnon era tryingprovare
to do anything specialspeciale.
38
112720
2336
e non stavo cercando di fare
niente di speciale.
02:07
It never occurredsi è verificato to me
that that was newnuovo, differentdiverso or weirdstrano.
39
115080
3976
Non ho mai pensato che fosse
qualcosa di nuovo, diverso o strano.
Ho solo preso degli attori
che mi sembravano interessanti
02:11
I just broughtportato in actorsattori
because I thought they were interestinginteressante
40
119080
3056
02:14
and to me, the ideaidea that it
was completelycompletamente surprisingsorprendente to everybodytutti --
41
122160
3816
e, il fatto che fosse
così sorprendente per tutti,
02:18
I didn't know that for a while.
42
126000
2175
l'ho ignorato per un po'.
Ho solo pensato: questi sono gli attori
che voglio per questi ruoli.
02:20
I just thought: these are the actorsattori
I want to see playgiocare these partsparti.
43
128199
3217
Voglio vedere come sono
quando leggono.
02:23
I want to see what
they look like if they readleggere.
44
131440
2216
Vedremo cosa succede.
02:25
We'llWe'll see what happensaccade.
45
133680
1256
02:26
So I think the interestinginteressante thing
that happensaccade is
46
134960
3376
Credo che la cosa interessante
che è successa
02:30
that when you look at the worldmondo
throughattraverso anotherun altro lenslente,
47
138360
2536
è che quando guardi il mondo
da un'altra prospettiva,
02:32
when you're not the personpersona
normallynormalmente in chargecarica of things,
48
140920
4256
quando non sei la persona
che di solito è incaricata di decidere,
02:37
it just comesviene out a differentdiverso way.
49
145200
1640
le cose vengono fuori
in modo diverso.
02:40
CSCS: So you now have
this biggrande machinemacchina that you runcorrere,
50
148400
4416
CS: Così ora devi gestire
questa enorme macchina,
come un titano - ricordate, l'anno scorso
quando ha fatto il suo discorso -
02:44
as a titantitano -- as you know,
last yearanno when she gaveha dato her talk --
51
152840
3016
02:47
she's a titantitano.
52
155880
1936
è titanica.
02:49
So what do you think
is going to happenaccadere as we go on?
53
157840
3376
Cosa credi succederà andando avanti?
02:53
There's a hugeenorme amountquantità of moneyi soldi
involvedcoinvolti in producingproduzione these showsSpettacoli.
54
161240
4896
Gira un'enorme quantità di denaro
nella produzione di questi spettacoli.
02:58
While the toolsutensili of makingfabbricazione storiesstorie
have goneandato and gottenottenuto greatlymolto democratizeddemocratizzato,
55
166160
6216
Mentre gli strumenti della narrazione
si sono ampiamente democratizzati,
03:04
there's still this largegrande distributiondistribuzione:
56
172400
2536
esiste ancora questa grande distribuzione:
03:06
people who rentaffitto networksreti,
who rentaffitto the audiencepubblico to advertisersgli inserzionisti
57
174960
5096
gente che affitta le reti,
che affitta l'audience ai pubblicitari,
03:12
and make it all paypagare.
58
180080
1696
e fa pagare tutti.
03:13
How do you see the businessattività commerciale modelmodello changingmutevole
now that anyonechiunque can be a storytellerstoryteller?
59
181800
5216
Come sta cambiando il modello economico
ora che tutti possono essere narratori?
03:19
SRSR: I think it's changingmutevole everyogni day.
60
187040
1736
SR: Credo che cambi ogni giorno.
03:20
I mean, the rapidrapido, rapidrapido changemodificare
that's happeningavvenimento is amazingStupefacente.
61
188800
2936
La rapidità con cui avvengono
i cambiamenti è impressionante.
03:23
And I feel -- the panicpanico is palpablepalpabile,
62
191760
3336
Mi sembra... il panico è palpabile,
03:27
and I don't mean that in a badcattivo way.
63
195120
1816
e non lo dico in senso negativo.
03:28
I think it's kindgenere of excitingemozionante.
64
196960
1656
In un certo senso è esaltante.
03:30
The ideaidea that there's
sortordinare of an equalizerequalizzatore happeningavvenimento,
65
198640
4656
L'idea che sia in atto
una sorta di democratizzazione,
03:35
that sortordinare of meanssi intende that anybodynessuno
can make something, is wonderfulmeraviglioso.
66
203320
3776
che chiunque possa
creare qualcosa, è meraviglioso.
03:39
I think there's some scarypauroso in the ideaidea
that you can't find the good work now.
67
207120
5736
Credo sia spaventoso che non si riesca
a trovare un lavoro ben fatto.
03:44
There's so much work out there.
68
212880
1496
Ci sono così tanti lavori.
03:46
I think there's something like
417 dramasdrammi on televisiontelevisione right now
69
214400
3096
Credo ci siano una cosa come
417 serie televisive al momento
03:49
at any givendato time in any givendato placeposto,
70
217520
2536
a qualsiasi ora e in qualsiasi luogo,
03:52
but you can't find them.
71
220080
1256
ma non ne trovi.
03:53
You can't find the good onesquelli.
72
221360
1416
Non ne trovi di buone.
Ci sono tante cose brutte
perché chiunque può fare qualcosa.
03:54
So there's a lot of badcattivo stuffcose out there
because everybodytutti can make something.
73
222800
3656
È come se tutti dipingessero quadri.
03:58
It's like if everybodytutti painteddipinto a paintingla pittura.
74
226480
2016
Non è che ci siano
tutti questi bravi pittori.
04:00
You know, there's not
that manymolti good paintersPittori.
75
228520
2496
04:03
But findingscoperta the good storiesstorie,
the good showsSpettacoli,
76
231040
3016
Ma trovare delle belle storie,
dei bei spettacoli,
04:06
is harderPiù forte and harderPiù forte and harderPiù forte.
77
234080
1576
è sempre più difficile.
04:07
Because if you have
one tinyminuscolo showmostrare over here on AMCAMC
78
235680
2616
Perché se danno
un piccolo spettacolo su AMC
04:10
and one tinyminuscolo showmostrare over here over there,
79
238320
1896
e un altro piccolo spettacolo qui o là,
04:12
findingscoperta where they are
becomesdiventa much harderPiù forte.
80
240240
2336
trovarli diventa molto difficile.
04:14
So I think that ferretingFerreting out the gemsgemme
81
242600
1856
Quindi credo che trovare una perla
04:16
and findingscoperta out who madefatto
the great webisodeWebisode and who madefatto this,
82
244480
3096
e trovare chi ha fatto
questo o quel bel webisode,
04:19
it's -- I mean, think
about the poorpovero criticscritica
83
247600
2096
è -- pensa a quei poveri critici
04:21
who now are spendingla spesa 24 hoursore a day
84
249720
1696
che passano 24 ore al giorno
04:23
trappedintrappolati in theirloro homesle case
watchingGuardando everything.
85
251440
2056
chiusi in casa a guardare tutto.
04:25
It's not an easyfacile joblavoro right now.
86
253520
2096
Non è un mestiere facile oggi.
04:27
So the distributiondistribuzione enginesmotori
are gettingottenere more and more vastvasto,
87
255640
3576
Le macchine di distribuzione
diventano sempre più vaste,
04:31
but findingscoperta the good programmingprogrammazione
for everybodytutti in the audiencepubblico
88
259240
2936
ma trovare una buona programmazione
per tutto il pubblico,
è sempre più difficile.
04:34
is gettingottenere harderPiù forte.
89
262200
1216
A differenza dei notiziari,
04:35
And unlikea differenza di the newsnotizia,
90
263440
1776
in cui tutto viene ridotto a chi sei tu,
04:37
where everything'stutto è gettingottenere
winnoweddissodò down to just who you are,
91
265240
3536
sembra che la televisione stia --
04:40
televisiontelevisione seemssembra to be gettingottenere --
92
268800
1616
e per televisione intendo tutto ciò
che si può vedere alla televisione --
04:42
and by televisiontelevisione I mean anything
you can watch, televisiontelevisione showsSpettacoli on --
93
270440
3936
04:46
seemssembra to be gettingottenere
widerpiù ampia and widerpiù ampia and widerpiù ampia.
94
274400
2216
stia diventando sempre più ampia.
04:48
And so anybody'snessuno è makingfabbricazione storiesstorie,
95
276640
2656
Così tutti a raccontare storie,
04:51
and the geniusesgeni are sometimesa volte hiddennascosto.
96
279320
2296
e i geni a volte restano nascosti.
04:53
But it's going to be harderPiù forte to find,
97
281640
2776
Ma sarà sempre più difficile trovarli,
04:56
and at some pointpunto that will collapsecrollo.
98
284440
2016
e a un certo punto tutto collasserà.
04:58
People keep talkingparlando about peakpicco TVTV.
99
286480
1736
Si parla di "picco" della TV.
05:00
I don't know when that's going to happenaccadere.
100
288240
1976
Non so quando succederà,
ma credo che ad un certo punto
tutto questo crollerà un po'
05:02
I think at some pointpunto
it'llsara collapsecrollo a little bitpo
101
290240
2456
05:04
and we'llbene, sortordinare of, come back togetherinsieme.
102
292720
1896
e avremo una sorta
di ridimensionamento.
05:06
I don't know if it
will be networkRete televisiontelevisione.
103
294640
2176
Non so se sarà
un network televisivo.
05:08
I don't know if that modelmodello is sustainablesostenibile.
104
296840
2040
Non so se questo modello
sia sostenibile.
05:11
CSCS: What about the modelmodello
105
299440
1536
CS: Che ne pensi del modello
05:13
that AmazonAmazon and NetflixNetflix are throwinglancio
a lot of moneyi soldi around right now.
106
301000
5440
su cui Amazon e Netflix
stanno investendo tanti soldi?
05:19
SRSR: That is truevero.
107
307520
2296
SR: È vero.
05:21
I think it's an interestinginteressante modelmodello.
108
309840
1656
Credo sia un modello interessante.
05:23
I think there's
something excitingemozionante about it.
109
311520
2096
Credo ci sia qualcosa
di esaltante in questo.
05:25
For contentsoddisfare creatorscreatori, I think
there's something excitingemozionante about it.
110
313640
3136
Per i creatori di contenuti,
c'è qualcosa di stimolante.
Per il mondo, credo ci sia
qualcosa di stimolante.
05:28
For the worldmondo, I think
there's something excitingemozionante about it.
111
316800
2736
L'idea che ci siano programmi,
05:31
The ideaidea that there are programsprogrammi now
112
319560
1736
che possano essere in più lingue
con attori provenienti da tutto il mondo,
05:33
that can be in multiplemultiplo languagesle lingue
with characterspersonaggi from all over the worldmondo
113
321320
3456
che risultino accattivanti
per tutti allo stesso tempo
05:36
that are appealingappello and come out
for everybodytutti at the samestesso time
114
324800
2976
05:39
is excitingemozionante.
115
327800
1416
è stimolante.
05:41
I mean, I think the internationalinternazionale sensesenso
that televisiontelevisione can now take on
116
329240
4496
Voglio dire, il significato internazionale
che la televisione può rivestire ora,
05:45
makesfa sensesenso to me,
117
333760
1216
è giusto secondo me,
05:47
that programmingprogrammazione can now take on.
118
335000
1616
che lo rivesta la programmazione.
05:48
TelevisionTelevisione so much is madefatto for, like --
here'secco our AmericanAmericano audiencepubblico.
119
336640
3256
La televisione è fatta così tanto per
il pubblico americano.
05:51
We make these showsSpettacoli,
120
339920
1256
Noi creiamo queste serie,
05:53
and then they shovespintone them
out into the worldmondo
121
341200
2016
poi le lanciamo in tutto il mondo
05:55
and hopesperanza for the bestmigliore,
122
343240
1296
augurandoci il meglio,
05:56
as opposedcontrario to really thinkingpensiero
about the factfatto that AmericaAmerica is not it.
123
344560
3936
invece di pensare che
non c'è solo l'America.
06:00
I mean, we love ourselvesnoi stessi
and everything, but it's not i.
124
348520
2736
Cioè, noi ci amiamo e tutto,
ma non c'è solo l'America.
06:03
And we should be
takingpresa into accountaccount the factfatto
125
351280
3176
Dovremmo considerare il fatto
06:06
that there are all
of these other placesposti in the worldmondo
126
354480
2496
che nel mondo
ci sono tutti quei posti
06:09
that we should be interestedinteressato in
while we're tellingraccontare storiesstorie.
127
357000
3016
a cui dovremmo interessarci
mentre raccontiamo storie.
06:12
It makesfa the worldmondo smallerpiù piccola.
128
360040
2080
Questo rende il mondo più piccolo.
06:15
I don't know.
129
363520
1216
Non so.
06:16
I think it pushesspinge forwardinoltrare the ideaidea
that the worldmondo is a universaluniversale placeposto,
130
364760
4976
Penso che promuova l'idea
che il mondo sia un posto universale,
06:21
and our storiesstorie becomediventare universaluniversale things.
131
369760
1936
e le nostre storie
diventano universali.
06:23
We stop beingessere other.
132
371720
1240
Non siamo più gli altri.
06:25
CSCS: You've pioneeredha aperto la strada, as farlontano as I can see,
133
373640
3816
CS: Voi siete pionieri,
da quel che vedo,
06:29
interestinginteressante waysmodi to launchlanciare newnuovo showsSpettacoli, too.
134
377480
2616
anche nel modo interessante
di lanciare nuove serie.
06:32
I mean, when you
launchedlanciato "ScandalScandalo" in 2012,
135
380120
3016
Quando avete lanciato
"Scandal" nel 2012,
06:35
there was this amazingStupefacente groundswellGroundswell
of supportsupporto on TwitterTwitter
136
383160
3456
avete avuto una marea
di sostenitori su Twitter.
06:38
the likespiace of whichquale nobodynessuno had seenvisto before.
137
386640
3136
Una cosa mai vista prima.
06:41
Do you have any other
trickstrucchi up your sleevemanica
138
389800
2416
Avete un altro asso nella manica
06:44
when you launchlanciare your nextIl prossimo one?
139
392240
2136
per quando farete il prossimo lancio?
06:46
What do you think
will happenaccadere in that regardconsiderare?
140
394400
2136
Cosa credete che potrà accadere?
SR: Abbiamo
qualche idea interessante.
06:48
SRSR: We do have some interestinginteressante ideasidee.
141
396560
2456
06:51
We have a showmostrare calledchiamato "Still Star-CrossedStar-Crossed"
comingvenuta out this summerestate.
142
399040
3136
C'è la nuova serie "Still Star-Crossed"
che uscirà in estate.
Abbiamo qualche idea interessante.
06:54
We have some interestinginteressante ideasidee for that.
143
402200
1936
Non so se riusciremo
ad attuarle in tempo.
06:56
I'm not sure if we're going
to be ablecapace to do them in time.
144
404160
2736
Le trovo divertenti.
06:58
I thought they were fundivertimento.
145
406920
1216
L'idea di twittare in diretta
il nostro spettacolo
07:00
But the ideaidea
that we would live-tweetlive-tweet our showmostrare
146
408160
2176
07:02
was really just us thinkingpensiero
that would be fundivertimento.
147
410360
2176
pensavamo davvero
fosse solo divertente.
Non pensavamo che la critica
avrebbe twittato con noi.
07:04
We didn't realizerendersi conto that the criticscritica
would startinizio to live-tweetlive-tweet alonglungo with us.
148
412560
3536
Ma i fans, coinvolgendo
le persone a farne parte,
07:08
But the fanstifosi -- gettingottenere people
to be a partparte of it,
149
416120
2376
07:10
makingfabbricazione it more of a campfirefuoco di bivacco --
150
418520
1536
renderlo simile a un falò,
07:12
you know, when you're all
on TwitterTwitter togetherinsieme
151
420080
2136
quando si è tutti insieme su Twitter
e si parla assieme,
07:14
and you're all talkingparlando togetherinsieme,
152
422240
1576
è più di una esperienza condivisa,
07:15
it is more of a shareddiviso experienceEsperienza,
153
423840
1656
e trovare altri modi
per renderlo possibile,
07:17
and findingscoperta other waysmodi
to make that possiblepossibile
154
425520
2136
trovare altri modi
per coinvolgere le persone
07:19
and findingscoperta other waysmodi
to make people feel engagedimpegnato
155
427680
2336
è importante.
07:22
is importantimportante.
156
430040
1200
07:24
CSCS: So when you have
all those differentdiverso people makingfabbricazione storiesstorie
157
432320
3640
CS: Quando ci sono così tante
persone che creano storie
07:28
and only some of them
are going to breakrompere throughattraverso
158
436960
2296
e solo alcune di queste
riescono a sfondare
e ritagliarsi un audience,
07:31
and get that audiencepubblico somehowin qualche modo,
159
439280
1776
come pensi che i narratori
vengano pagati?
07:33
how do you think
storytellerscantastorie will get paidpagato?
160
441080
2976
SR: È da un po' che sono in difficoltà
su questo aspetto.
07:36
SRSR: I actuallyin realtà have been strugglinglottando
with this conceptconcetto as well.
161
444080
2936
07:39
Is it going to be a subscriberSottoscrittore modelmodello?
162
447040
2096
Ci sarà un modello per abbonarsi?
07:41
Are people going to say, like, I'm going
to watch this particularparticolare person'spersona di showsSpettacoli,
163
449160
4656
Le persone diranno, forse, guardo le serie
di quella determinata persona,
07:45
and that's how we're going to do it?
164
453840
1736
è questo che faremo?
07:47
CSCS: I think we should buyacquistare
a passportpassaporto to ShondalandShondaland. Right?
165
455600
2736
CS: Dovremo acquistare
un passaporto per Shondaland, no?
07:50
SRSR: I don't know about that, but yeah.
That's a lot more work for me.
166
458360
3256
SR: Non so, però sì.
È molto più lavoro per me.
07:53
I do think that there are
going to be differentdiverso waysmodi,
167
461640
2816
Credo che ci siano
modi diversi,
07:56
but I don't know necessarilynecessariamente.
168
464480
1496
ma non li conosco.
07:58
I mean, I'll be honestonesto and say
a lot of contentsoddisfare creatorscreatori
169
466000
2656
Sarò onesta, ci sono molti
creatori di contenuti
08:00
are not necessarilynecessariamente interestedinteressato
in beingessere distributorsdistributori,
170
468680
3416
a cui non interessa per forza
la distribuzione,
08:04
mainlyprincipalmente because what I dreamsognare of doing
171
472120
3216
perché quello che sogno di fare
08:07
is creatingla creazione di contentsoddisfare.
172
475360
1416
è creare contenuti.
08:08
I really love to createcreare contentsoddisfare.
173
476800
1856
Amo davvero creare contenuti.
08:10
I want to get paidpagato for it
174
478680
1216
Voglio essere pagata per questo,
08:11
and I want to get paidpagato the moneyi soldi
that I deservemeritare to get paidpagato for it,
175
479920
3176
e voglio essere pagata
la somma che merito,
ed è difficile trovarla.
08:15
and there's a harddifficile partparte in findingscoperta that.
176
483120
1936
Ma voglio anche
che ciò sia possibile
08:17
But I alsoanche want it to be madefatto possiblepossibile
177
485080
2536
08:19
for, you know,
the people who work with me,
178
487640
2976
per le persone che lavorano con me,
08:22
the people who work for me,
179
490640
1336
quelle che lavorano per me,
08:24
everybodytutti to sortordinare of get paidpagato in a way,
and they're all makingfabbricazione a livingvita.
180
492000
3376
tutti in qualche modo vengono pagati
e tutti si guadagnino da vivere.
08:27
How it getsprende distributeddistribuito
is gettingottenere harderPiù forte and harderPiù forte.
181
495400
3200
Come avviene questa distribuzione
diventa via via più complesso.
08:32
CSCS: How about the manymolti newnuovo toolsutensili,
182
500000
2616
CS: Cosa pensi dei numerosi
nuovi strumenti,
08:34
you know, VRVR, ARAR ...
183
502640
3216
del tipo realtà virtuale,
realtà aumentata ...
08:37
I find it fascinatingaffascinante
that you can't really binge-watchBinge-orologio,
184
505880
4016
trovo affascinante che non si possa
guardare la TV senza sosta
08:41
you can't fast-forwardavanzamento rapido in those things.
185
509920
3256
o mandare avanti veloce
con quelle cose.
Come vedi il futuro di quelle cose
per la narrazione?
08:45
What do you see as the futurefuturo
of those for storytellingnarrativa?
186
513200
3136
08:48
SRSR: I spentspeso a lot of time in the pastpassato yearanno
187
516360
2736
SR: Ho passato molto tempo
lo scorso anno,
08:51
just exploringesplorando those,
188
519120
1576
a esplorarli,
08:52
gettingottenere lots of demonstrationsdimostrazioni
and payingpagare attentionAttenzione.
189
520720
2656
assistendo a molte dimostrazioni,
prestando attenzione.
08:55
I find them fascinatingaffascinante,
190
523400
1816
Li ho trovati affascinanti.
08:57
mainlyprincipalmente because I think that --
191
525240
1976
Principalmente perché credo
08:59
I think mostmaggior parte people
think of them for gaminggioco,
192
527240
2296
che molta gente
li consideri come un gioco,
09:01
I think mostmaggior parte people think of them
for things like actionazione,
193
529560
2696
molte gente li considera
come qualcosa d'azione,
09:04
and I think that there is
a sensesenso of intimacyintimità
194
532280
2656
e credo che ci sia
qualcosa di intimo
09:06
that is very presentpresente in those things,
195
534960
3896
molto presente in quelle cose,
09:10
the ideaidea that -- pictureimmagine this,
196
538880
2496
l'idea che, provate a immaginare,
09:13
you can sitsedersi there
and have a conversationconversazione with FitzFitz,
197
541400
3496
potete stare lì seduti
a conversare con Fitz,
09:16
or at leastmeno sitsedersi there
while FitzFitz talkstrattativa to you,
198
544920
2176
piuttosto che seduti lì
mentre Fitz vi parla,
09:19
PresidentPresidente FitzgeraldFitzgerald GrantGrant IIIIII,
199
547120
1896
Il Presidente Fitzgerald Grant III,
09:21
while he talkstrattativa to you
200
549040
1296
mentre vi parla
09:22
about why he's makingfabbricazione
a choicescelta that he makesfa,
201
550360
2136
del perché sta facendo
una determinata scelta
09:24
and it's a very heartfeltsincero momentmomento.
202
552520
1616
ed è un momento molto profondo.
09:26
And insteadanziché of you watchingGuardando
a televisiontelevisione screenschermo,
203
554160
2576
E invece di guardare
uno schermo televisivo
09:28
you're sittingseduta there nextIl prossimo to him,
and he's havingavendo this conversationconversazione.
204
556760
3216
siete seduti lì accanto a lui
mentre fate questa conversazione.
09:32
Now, you fallautunno in love with the man
205
560000
1656
Ora, vi innamorate dell'uomo
09:33
while he's doing it
from a televisiontelevisione screenschermo.
206
561680
2136
che sta parlando dalla televisione,
09:35
ImagineImmaginate sittingseduta nextIl prossimo to him,
207
563840
1376
immaginate di sedergli accanto,
09:37
or beingessere with a charactercarattere like HuckHuck
who'schi è about to executeeseguire somebodyqualcuno.
208
565240
4056
o di essere con un personaggio come Huck,
intenzionato a uccidere qualcuno.
09:41
And insteadanziché of havingavendo a scenescena
209
569320
1496
E invece di avere una scena
09:42
where, you know, he's talkingparlando
to anotherun altro charactercarattere very rapidlyrapidamente,
210
570840
3816
dove lui parla, come sapete,
molto velocemente a qualcuno,
09:46
he goesva into a closetarmadio and turnsgiri to you
and tellsdice you, you know,
211
574680
3376
lui va in bagno
e si rivolge a voi e vi dice
09:50
what's going to happenaccadere
and why he's afraidimpaurito and nervousnervoso.
212
578080
2616
cosa sta per succedere
e perché è preoccupato e nervoso.
09:52
It's a little more like theaterTeatro,
and I'm not sure it would work,
213
580720
3016
È un po' più simile al teatro,
e non so se funzionerebbe,
ma mi affascina il concetto
di una cosa simile
09:55
but I'm fascinatingaffascinante by the conceptconcetto
of something like that
214
583760
2696
e cosa significherebbe per il pubblico.
09:58
and what that would mean for an audiencepubblico.
215
586480
1976
E giocare con queste idee
potrebbe essere interessante,
10:00
And to get to playgiocare with those ideasidee
would be interestinginteressante,
216
588480
2696
10:03
and I think, you know, for my audiencepubblico,
the people who watch my showsSpettacoli,
217
591200
4416
e credo, per il mio pubblico,
le persone che guardano le mie serie,
10:07
whichquale is, you know, womendonne 12 to 75,
218
595640
2296
ovvero, come sai,
donne da 12 a 75 anni
10:09
there's something interestinginteressante
in there for them.
219
597960
2680
c'è qualcosa di interessante
per loro in tutto questo.
10:14
CSCS: And how about
the inputingresso of the audiencepubblico?
220
602720
2776
CS: Che tipo di contributo
dà il pubblico?
10:17
How interestedinteressato are you in the things
221
605520
1816
Quanto ti interessa il fatto che
10:19
where the audiencepubblico
can actuallyin realtà go up to a certaincerto pointpunto
222
607360
3136
il pubblico possa arrivare
ad un certo punto,
10:22
and then decidedecidere, oh wait,
I'm going to choosescegliere my ownproprio adventureavventura.
223
610520
3656
e dire, aspetta un attimo,
scelgo io la mia avventura.
10:26
I'm going to runcorrere off with FitzFitz
or I'm going to runcorrere off with --
224
614200
2936
Scappo con Fitz
o scappo con ..
SR: Il fatto che puoi
sceglierti l'avventura
10:29
SRSR: Oh, the choose-scegliere-
your-own-adventureil tuo-il proprietario-avventura storiesstorie.
225
617160
2216
non mi piace molto,
10:31
I have a harddifficile time with those,
226
619400
1456
e non perchè voglia controllare tutto,
10:32
and not necessarilynecessariamente because
I want to be in controlcontrollo of everything,
227
620880
3136
ma perché quando guardo
la TV o un film,
10:36
but because when I'm watchingGuardando televisiontelevisione
or I'm watchingGuardando a moviefilm,
228
624040
3376
so che non sarebbe così bello
10:39
I know for a factfatto
that a storystoria is not as good
229
627440
4816
se potessi controllare
cosa potrebbe accadere
10:44
when I have controlcontrollo
over exactlydi preciso what's going to happenaccadere
230
632280
2776
ad un altro personaggio.
10:47
to somebodyqualcuno else'sdi qualcun'altro charactercarattere.
231
635080
1736
Vedi, se potessi dirti cosa voglio
che succeda a Walter White,
10:48
You know, if I could tell you exactlydi preciso
what I wanted to happenaccadere to WalterWalter WhiteBianco,
232
636840
3776
sarebbe forte, però la storia
non sarebbe la stessa, non così potente.
10:52
that's great, but the storystoria
is not the samestesso, and it's not as powerfulpotente.
233
640640
3576
Se potessi decidere
come finirà "I Soprano",
10:56
You know, if I'm in chargecarica
of how "The SopranosSoprani" endsestremità,
234
644240
2576
sarebbe bello, avrei un finale
carino e soddisfacente,
10:58
then that's lovelybello and I have an endingfine
that's nicesimpatico and satisfyingsoddisfare,
235
646840
3176
ma non è la stessa storia,
non ha lo stesso impatto emotivo.
11:02
but it's not the samestesso storystoria
and it's not the samestesso emotionalemotivo impacturto.
236
650040
3176
CS: Non riesco a smettere di pensare
a come potrebbe essere.
11:05
CSCS: I can't stop imaginingimmaginando
what that mightpotrebbe be.
237
653240
3376
Scusa, mi sono distratta un attimo.
11:08
Sorry, you're losingperdere me for a minuteminuto.
238
656640
1816
SR: Il bello è che
non riesco a immaginarlo,
11:10
SRSR: But what's wonderfulmeraviglioso is
I don't get to imagineimmaginare it,
239
658480
2576
perchè Vince ha la sua propria fine,
11:13
because VinceVince has his ownproprio endingfine,
240
661080
2136
e ciò che lo rende potente
è sapere che l'ha detto qualcun altro.
11:15
and it makesfa it really powerfulpotente
to know that somebodyqualcuno elsealtro has told.
241
663240
3536
Vedi, se tu potessi decidere
11:18
You know, if you could
decidedecidere that, you know,
242
666800
2256
che ne "Lo Squalo" vinca lo squalo,
11:21
in "JawsGanasce," the sharksqualo winsvittorie or something,
243
669080
2216
non ti farebbe lo stesso effetto.
11:23
it doesn't do what it needsesigenze to do for you.
244
671320
3096
La storia è quella raccontata,
11:26
The storystoria is the storystoria that is told,
245
674440
1715
e puoi andartene arrabbiato
puoi andartene discutendone,
11:28
and you can walkcamminare away angryarrabbiato
and you can walkcamminare away debatingdibattendo
246
676179
2717
puoi andartene polemizzando,
11:30
and you can walkcamminare away arguingdiscutere,
247
678920
1456
ma per questo funziona.
11:32
but that's why it workslavori.
248
680400
1240
11:34
That is why it's artarte.
249
682280
1256
Per questo è arte.
Altrimenti, sarebbe solo un gioco,
11:35
OtherwiseIn caso contrario, it's just a gamegioco,
250
683560
1816
e il gioco può essere arte,
ma in modo completamente diverso.
11:37
and gamesi giochi can be artarte,
but in a very differentdiverso way.
251
685400
3016
CS: Giocatori che vendono
il diritto a sedersi
11:40
CSCS: GamersGiocatori who actuallyin realtà
sellvendere the right to sitsedersi there
252
688440
3576
e commentare ciò che succede,
11:44
and commentcommento on what's happeningavvenimento,
253
692040
2136
per me è più una comunità
che un raccontare storie.
11:46
to me that's more communitycomunità
than storytellingnarrativa.
254
694200
2976
11:49
SRSR: And that is its ownproprio formmodulo of campfirefuoco di bivacco.
255
697200
1976
SR: Questo è il loro falò.
Non la escludo come
forma di narrazione,
11:51
I don't discountsconto that
as a formmodulo of storytellingnarrativa,
256
699200
3136
ma è una cosa che si fa
in gruppo, credo.
11:54
but it is a groupgruppo formmodulo, I supposesupporre.
257
702360
2400
11:58
CSCS: All right,
what about the super-superSuper-super --
258
706200
3456
CS: Cosa ne pensi del super-super,
12:01
the factfatto that everything'stutto è
gettingottenere shorterpiù breve, shorterpiù breve, shorterpiù breve.
259
709680
3216
del fatto che tutto divenga
sempre più breve?
Snapchat ora ha una cosa
che si chiama "serie"
12:04
And, you know, SnapchatSnapchat
now has something it callschiamate showsSpettacoli
260
712920
3256
e che dura un minuto.
12:08
that are one minuteminuto long.
261
716200
1600
12:11
SRSR: It's interestinginteressante.
262
719080
1240
SR: È interessante.
12:14
PartParte of me thinkspensa
it soundssuoni like commercialsspot.
263
722880
2600
Parte di me crede
che assomiglino a delle pubblicità;
12:18
I mean, it does -- like, sponsoredsponsorizzato by.
264
726320
2776
qualcosa come: "Offerto da...".
12:21
But partparte of me alsoanche getsprende it completelycompletamente.
265
729120
2616
D'altra parte però
lo capisco bene.
C'è qualcosa di meraviglioso in questo.
12:23
There's something
really wonderfulmeraviglioso about it.
266
731760
2096
Se pensi ad un mondo
12:25
If you think about a worldmondo
267
733880
1296
in cui molta gente guarda la TV
sul proprio telefonino,
12:27
in whichquale mostmaggior parte people
are watchingGuardando televisiontelevisione on theirloro phonestelefoni,
268
735200
2896
se pensi ad un posto come l'India,
12:30
if you think about a placeposto like IndiaIndia,
269
738120
1856
da cui viene il maggior contributo,
12:32
where mostmaggior parte of the inputingresso is comingvenuta in
270
740000
1736
da cui proviene
la maggior parte dei prodotti,
12:33
and that's where
mostmaggior parte of the productprodotto is comingvenuta in,
271
741760
2376
"più breve" ha senso.
12:36
shorterpiù breve makesfa sensesenso.
272
744160
1256
12:37
If you can chargecarica people more
for shorterpiù breve periodsperiodi of contentsoddisfare,
273
745440
3536
Se puoi far pagare di più
per contenuti più brevi,
qualche distributore ha trovato
il modo di fare molti più soldi.
12:41
some distributordistributore has figuredfigurato out
a way to make a lot more moneyi soldi.
274
749000
3256
Se crei contenuti,
12:44
If you're makingfabbricazione contentsoddisfare,
275
752280
2016
ti costa di meno
farli e lanciarli.
12:46
it costscosti lessDi meno moneyi soldi
to make it and put it out there.
276
754320
2896
Tra l'altro,
12:49
And, by the way,
277
757240
1216
se hai 14 anni e una scarsa durata
dell'attenzione, come mia figlia,
12:50
if you're 14 and have
a shortcorto attentionAttenzione spancampata, like my daughterfiglia,
278
758480
4496
è quello che vuoi vedere,
è quello che vuoi fare.
12:55
that's what you want to see,
that's what you want to make,
279
763000
2736
È così che funziona.
12:57
that's how it workslavori.
280
765760
1216
E se lo sai fare,
se sembra veramente un racconto,
12:59
And if you do it right
and it actuallyin realtà feelssi sente like narrativenarrazione,
281
767000
4216
la gente resterà incollata,
qualsiasi cosa si faccia.
13:03
people will hangappendere on for it
no matterimporta what you do.
282
771240
2320
13:06
CSCS: I'm gladlieto you raisedsollevato your daughtersfiglie,
283
774560
1896
CS: Sono contenta
che citi tua figlia,
perché mi chiedo in che modo
vivano l'intrattenimento,
13:08
because I am wonderingchiedendosi how are they
going to consumeconsumare entertainmentdivertimento,
284
776480
4816
e non solo quello,
13:13
and alsoanche not just entertainmentdivertimento,
285
781320
2256
ma anche le notizie.
13:15
but newsnotizia, too.
286
783600
1200
13:17
When they're not -- I mean,
the algorithmicalgoritmico robotrobot overlordssorveglianti
287
785960
2976
Quando sono guidati dagli algoritmi
che li nutrono con le cose
che hanno già scelto.
13:20
are going to feedalimentazione them
what they'veessi hanno alreadygià donefatto.
288
788960
3096
Come potremmo rimediare
e farne dei cittadini equilibrati?
13:24
How do you think we will correctcorretta for that
and make people well-roundedben arrotondati citizenscittadini?
289
792080
4600
13:29
SRSR: Well, me and how I correctcorretta for it
290
797760
2176
SR: Il mio modo di porre rimedio
è completamente diverso
da quello che farebbe un altro.
13:31
is completelycompletamente differentdiverso
than how somebodyqualcuno elsealtro mightpotrebbe do it.
291
799960
2776
CS: Sentiti libera di fare ipotesi.
13:34
CSCS: Feel freegratuito to speculatespeculare.
292
802760
2096
SR: Davvero non so
come faremo in futuro.
13:36
SRSR: I really don't know
how we're going to do it in the futurefuturo.
293
804880
2976
I miei poveri figli sono stati oggetto
delle mie sperimentazioni.
13:39
I mean, my poorpovero childrenbambini have been
the subjectsoggetto of all of my experimentsesperimenti.
294
807880
3416
Facciamo ancora
quelle che chiamo "Estati Amish",
13:43
We're still doing
what I call "AmishAmish summersestati"
295
811320
2376
in cui spengo tutto,
13:45
where I turnturno off all electronicselettronica
296
813720
1736
faccio sparire computer
e roba simile,
13:47
and packpacco away
all theirloro computerscomputer and stuffcose
297
815480
2056
li osservo urlare per un po'
fino a che si adattano
13:49
and watch them screamurlare for a while
untilfino a they settleSettle down
298
817560
2976
a un'estate
senza apparecchi elettronici.
13:52
into, like, an electronic-freeelettronica gratuita summerestate.
299
820560
2760
13:56
But honestlyonestamente, it's a very harddifficile worldmondo
300
824280
2696
Onestamente, è un mondo difficile
in cui noi adulti
13:59
in whichquale now, as grown-upsgrandi,
301
827000
2016
siamo così interessati
a guardare le nostre cose,
14:01
we're so interestedinteressato
in watchingGuardando our ownproprio thing,
302
829040
3136
che non ci accorgiamo nemmeno
di essere nutriti qualche volta
14:04
and we don't even know
that we're beingessere fedalimentato, sometimesa volte,
303
832200
3176
delle nostre stesse opinioni.
14:07
just our ownproprio opinionsopinioni.
304
835400
1736
Vedi, funziona così:
14:09
You know, the way it's workinglavoro now,
305
837160
1696
tu guardi un flusso,
14:10
you're watchingGuardando a feedalimentazione,
306
838880
1256
e i flussi vengono corretti
14:12
and the feedsfeed are beingessere correctedcorretto
307
840160
1616
in modo che tu ottieni
solo le tue opinioni
14:13
so that you're only gettingottenere
your ownproprio opinionsopinioni
308
841800
2136
e ti senti via via
sempre più sicuro di te.
14:15
and you're feelingsensazione
more and more right about yourselfte stesso.
309
843960
2536
Quand'è che inizi davvero a capire?
14:18
So how do you really startinizio to discerndiscernere?
310
846520
1856
Sta diventando
piuttosto inquietante.
14:20
It's gettingottenere a little bitpo disturbinginquietante.
311
848400
1816
Forse ci sarà una correzione,
forse tutto esploderà,
14:22
So maybe it'llsara overcorrectipercorreggere,
maybe it'llsara all explodeesplodere,
312
850240
2816
oppure diventeremo
semplicemente,
14:25
or maybe we'llbene all just becomediventare --
313
853080
1640
14:28
I hateodiare to be negativenegativo about it,
314
856080
1536
odio essere negativa,
ma forse diventeremo
tutti un po' più idioti.
14:29
but maybe we'llbene all
just becomediventare more idioticidiota.
315
857640
3936
(Cyndi ride)
14:33
(CyndiCyndi laughsride)
316
861600
1736
CS: Riesci a immaginare
delle correzioni che potresti fare
14:35
CSCS: Yeah, can you pictureimmagine
any correctiveazioni correttive that you could do
317
863360
3416
col lavoro di scrittura, di fiction?
14:38
with scriptedcreare uno script, fictionalimmaginario work?
318
866800
2896
SR: Ho riflettuto molto sul fatto
che la televisione abbia il potere
14:41
SRSR: I think a lot about the factfatto
that televisiontelevisione has the powerenergia
319
869720
3656
di educare la gente efficacemente.
14:45
to educateeducare people in a powerfulpotente way,
320
873400
1736
E quando guardi la televisione,
14:47
and when you're watchingGuardando televisiontelevisione --
321
875160
1856
per esempio, ci sono studi
sulle serie di medicina.
14:49
for instanceesempio, they do studiesstudi
about medicalmedico showsSpettacoli.
322
877040
3256
Credo che l'87% delle persone,
14:52
I think it's 87 percentper cento,
87 percentper cento of people
323
880320
2136
imparino molte più cose
sulla medicina e questioni mediche
14:54
get mostmaggior parte of theirloro knowledgeconoscenza
about medicinemedicina and medicalmedico factsfatti
324
882480
3376
dalle serie TV mediche,
14:57
from medicalmedico showsSpettacoli,
325
885880
1456
che dai loro stessi medici
14:59
much more so than
they do from theirloro doctorsmedici,
326
887360
2136
o dagli articoli.
15:01
than from articlesarticoli.
327
889520
1376
Ci sforziamo di essere precisi,
ma un errore ci scappa sempre.
15:02
So we work really harddifficile to be accuratepreciso,
and everyogni time we make a mistakesbaglio,
328
890920
3416
Mi sento davvero in colpa,
come se agissimo male,
15:06
I feel really guiltycolpevole,
like we're going to do something badcattivo,
329
894360
2816
ma forniamo anche tante
valide informazioni mediche.
15:09
but we alsoanche give a lot
of good medicalmedico informationinformazione.
330
897200
2656
15:11
There are so manymolti other waysmodi
to give informationinformazione on those showsSpettacoli.
331
899880
3056
Ci sono così tanti modi
per dare informazioni nelle serie.
Le persone si divertono,
15:14
People are beingessere entertainedintrattenuti
332
902960
1376
e forse non vogliono
leggere le notizie,
15:16
and maybe they don't want
to readleggere the newsnotizia,
333
904360
2056
ma ci sono molti modi per fornire
valide informazioni in queste serie,
15:18
but there are a lot of waysmodi to give
fairgiusto informationinformazione out on those showsSpettacoli,
334
906440
3416
e non in modo inquietante
solo per controllare la mente della gente,
15:21
not in some creepystrisciante, like,
we're going to controlcontrollo people'spersone di mindsmenti way,
335
909880
4616
ma in modo interessante e intelligente,
15:26
but in a way that's sortordinare of
very interestinginteressante and intelligentintelligente
336
914520
2856
senza schierarsi
da una parte o dall'altra,
15:29
and not about pushingspingendo
one side'sdi lato versionversione or the other,
337
917400
3456
ma fornendo la verità.
15:32
like, givingdando out the truthverità.
338
920880
1336
Tuttavia sarebbe strano,
15:34
It would be strangestrano, thoughanche se,
339
922240
1936
se le commedie televisive
fossero il mezzo per dare le notizie.
15:36
if televisiontelevisione dramaDramma
was how we were givingdando the newsnotizia.
340
924200
3736
CS: Sarebbe strano,
15:39
CSCS: It would be strangestrano,
341
927960
1256
ma mi pare che molto di ciò
che avete scritto come finzione
15:41
but I gatherraccogliere a lot of what
you've writtenscritto as fictionfinzione
342
929240
3216
si sia rivelato predizione
in questa stagione?
15:44
has becomediventare predictionpredizione this seasonstagione?
343
932480
2400
15:47
SRSR: You know, "ScandalScandalo" has been
very disturbinginquietante for that reasonragionare.
344
935560
3256
SR: Sai, "Scandal" è stato
molto inquietante per questa ragione.
Abbiamo questa serie che tratta
di politica impazzita.
15:50
We have this showmostrare
that's about politicspolitica goneandato madpazzo,
345
938840
2976
In sostanza, il modo in cui
abbiamo raccontato questa serie...
15:53
and basicallyfondamentalmente the way
we'venoi abbiamo always told the showmostrare --
346
941840
2936
sai, tutti si interessano ai giornali.
15:56
you know, everybodytutti
payspaga attentionAttenzione to the papersdocumenti.
347
944800
2376
Noi leggiamo di tutto.
Parliamo di tutto.
15:59
We readleggere everything.
We talk about everything.
348
947200
2136
Abbiamo un sacco di amici a Washington.
16:01
We have lots of friendsamici in WashingtonWashington.
349
949360
1936
Abbiamo sempre ideato la serie
facendo congetture.
16:03
And we'dsaremmo always sortordinare of
donefatto our showmostrare as a speculationspeculazione.
350
951320
2856
Ci siamo seduti a pensare,
16:06
We'dAvremmo sitsedersi in the roomcamera and think,
351
954200
1496
cosa succederebbe
se il bus perdesse le ruote
16:07
what would happenaccadere
if the wheelsruote cameè venuto off the busautobus
352
955720
2256
è tutto impazzisse?
16:10
and everything wentandato crazypazzo?
353
958000
1296
Ed era sempre forte,
16:11
And that was always great,
354
959320
1536
fino a quando ci è parso che il bus
perdesse davvero le ruote
16:12
excepttranne now it feltprovato like
the wheelsruote were comingvenuta off the busautobus
355
960880
2936
e tutto stesse davvero impazzendo,
16:15
and things were actuallyin realtà going crazypazzo,
356
963840
1816
ciò che stavamo ipotizzando
si stava realizzando.
16:17
so the things that we were speculatingspeculando
were really comingvenuta truevero.
357
965680
2976
Cioè, quest'anno la serie
16:20
I mean, our seasonstagione this yearanno
358
968680
1376
avrebbe dovuto finire con i Russi
che controllano le elezioni americane,
16:22
was going to endfine with the RussiansRussi
controllingcontrollo the AmericanAmericano electionelezione,
359
970080
3776
e lo abbiamo scritto,
lo abbiamo pianificato,
16:25
and we'dsaremmo writtenscritto it, we'dsaremmo plannedpianificato for it,
360
973880
2656
era tutto li pronto,
16:28
it was all there,
361
976560
1216
e poi i Russi sono stati sospettati
di essere coinvolti nelle elezioni
16:29
and then the RussiansRussi were suspectedsospetto
of beingessere involvedcoinvolti in the AmericanAmericano electionelezione
362
977800
3816
così abbiamo dovuto cambiare di colpo
ciò che avevamo in mente di fare.
16:33
and we suddenlyad un tratto had to changemodificare
what we were going to do for our seasonstagione.
363
981640
3336
Così ho detto:
16:37
I walkedcamminava in and I was like,
364
985000
1336
"E la scena in cui la donna misteriosa
parla in russo?
16:38
"That scenescena where our mysterymistero womandonna
startsinizia speakingA proposito di RussianRusso?
365
986360
2856
Dobbiamo cambiarla
e decidere cosa fare."
16:41
We have to fixfissare that
and figurefigura out what we're going to do."
366
989240
2856
Era soltanto un'estrapolazione
16:44
That just comesviene from extrapolatingEstrapolando
367
992120
1656
da quello che pensavamo
potesse accadere,
16:45
out from what we thought
was going to happenaccadere,
368
993800
2216
o da ciò che ritenevamo folle.
16:48
or what we thought was crazypazzo.
369
996040
1480
16:50
CSCS: That's great.
370
998520
1296
CS: Fantastico.
Così, ora dove guardate oltre agli States
o altrove nel mondo?
16:51
So where elsealtro in US or elsewherealtrove
in the worldmondo do you look?
371
999840
4896
Chi sta raccontando
storie interessanti ora?
16:56
Who is doing interestinginteressante
storytellingnarrativa right now?
372
1004760
2456
SR: Non saprei,
c'è un sacco di roba interessante.
16:59
SRSR: I don't know, there's a lot
of interestinginteressante stuffcose out there.
373
1007240
3016
Ovviamente la TV inglese
è sempre affascinante
17:02
ObviouslyOvviamente BritishBritannico televisiontelevisione
is always amazingStupefacente
374
1010280
2936
e passa sempre cose interessanti.
17:05
and always does interestinginteressante things.
375
1013240
2616
Non guardo molta televisione,
17:07
I don't get to watch a lot of TVTV,
376
1015880
2296
principalmente perché lavoro molto.
17:10
mainlyprincipalmente because I'm busyoccupato workinglavoro.
377
1018200
2416
Tendenzialmente cerco
di non guardarla proprio,
17:12
And I prettybella much try not to watch
very much televisiontelevisione at all,
378
1020640
3616
nemmeno quella americana
finché non finisco la stagione,
17:16
even AmericanAmericano televisiontelevisione,
untilfino a I'm donefatto with a seasonstagione,
379
1024280
2895
altrimenti le cose iniziano
a scricchiolarmi in testa.
17:19
because things startinizio
to creepCreep into my headcapo otherwisealtrimenti.
380
1027200
2495
Inizio a chiedermi
17:21
I startinizio to wondermeravigliarsi, like,
381
1029720
1936
perché i miei personaggi
non portano corone e non parlano di troni?
17:23
why can't our characterspersonaggi wearindossare crownscorone
and talk about beingessere on a thronetrono?
382
1031680
3416
17:27
It getsprende crazypazzo.
383
1035119
1657
Divento matta.
Così cerco di non guardarle troppo
finché non finisce la stagione.
17:28
So I try not to watch much
untilfino a the seasonsstagioni are over.
384
1036800
3736
Però credo ci siano molte
televisioni europee interessanti.
17:32
But I do think that there's a lot of
interestinginteressante EuropeanEuropeo televisiontelevisione out there.
385
1040560
3736
Sono andata
agli Emmys Internazionali
17:36
I was at the InternationalInternazionale EmmysEmmy
386
1044319
1896
e mi sono guardata un po'
di cose che presentavano,
17:38
and looking around and seeingvedendo
the stuffcose that they were showingmostrando,
387
1046240
2976
sono rimasta affascinata.
17:41
and I was kindgenere of fascinatedaffascinato.
388
1049240
1416
C'è un po di roba
che vorrei rivedere.
17:42
There's some stuffcose
I want to watch and checkdai un'occhiata out.
389
1050680
2736
17:45
CSCS: Can you imagineimmaginare --
390
1053440
1256
CS: Prova ad immaginare,
17:46
I know that you don't spendtrascorrere a lot of time
thinkingpensiero about techTech stuffcose,
391
1054720
3536
so che non ti interessa molto
la tecnologia,
ma qualche anno fa qui a TED
abbiamo avuto qualcuno,
17:50
but you know how a fewpochi yearsanni agofa
we had someonequalcuno here at TEDTED
392
1058280
3016
che ci ha parlato del guardare
17:53
talkingparlando about seeingvedendo,
393
1061320
2256
attraverso degli occhiali di Google
per vedere la TV nei propri occhi?
17:55
wearingindossare GoogleGoogle GlassVetro and seeingvedendo
your TVTV showsSpettacoli essentiallyessenzialmente in your eyeocchio?
394
1063600
6136
Hai mai provato ad immaginare,
18:01
Do you ever fantasizefantasticare when, you know --
395
1069760
2296
la ragazzina seduta per terra in cucina
18:04
the little girlragazza
who satsat on the pantrydispensa floorpavimento
396
1072080
2456
nella case dei suoi genitori,
18:06
in your parents'genitori housecasa,
397
1074560
1736
hai mai immaginato qualche altro supporto?
18:08
did you ever imagineimmaginare any other mediummedio?
398
1076320
2600
18:12
Or would you now?
399
1080200
1456
O lo faresti adesso?
18:13
SRSR: Any other mediummedio.
400
1081680
1336
SR: Altri supporti?
Per la narrazione, oltre ai libri?
18:15
For storytellingnarrativa, other than bookslibri?
401
1083040
1696
Sono cresciuta sognando di essere
Toni Morrison, quindi no.
18:16
I mean, I grewè cresciuto up wantingvolendo
to be ToniToni MorrisonMorrison, so no.
402
1084760
2816
Cioè, non immaginavo nemmeno la TV.
18:19
I mean, I didn't even imagineimmaginare televisiontelevisione.
403
1087600
1976
Quindi l'idea che ci possa essere
un mondo più grande,
18:21
So the ideaidea that there could be
some biggerpiù grande worldmondo,
404
1089600
3856
un modo più magico
di creare le cose --
18:25
some more magicalmagico way of makingfabbricazione things ---
405
1093480
2176
mi entusiasma sempre
una nuova tecnologia
18:27
I'm always excitedemozionato
when newnuovo technologytecnologia comesviene out
406
1095680
2256
e voglio essere sempre
la prima a provarla.
18:29
and I'm always the first one
to want to try it.
407
1097960
3016
Ora le possibilità sembrano
infinite ed eccitanti,
18:33
The possibilitiespossibilità feel endlessinfinito
and excitingemozionante right now,
408
1101000
3176
cosa che mi entusiasma molto.
18:36
whichquale is what exciteseccita me.
409
1104200
1440
18:39
We're in this sortordinare of WildSelvaggio WestWest periodperiodo,
to me, it feelssi sente like,
410
1107040
3056
Siamo in una specie di Selvaggio West,
è questo che mi sembra,
18:42
because nobodynessuno knowsconosce
what we're going to settleSettle on.
411
1110120
2416
perché nessuno sa
su cosa stiamo convergendo.
18:44
You can put storiesstorie anywheredovunque right now
412
1112560
2216
Puoi mettere storie ovunque già ora,
18:46
and that's coolfreddo to me,
413
1114800
1456
e questo mi piace,
18:48
and it feelssi sente like onceuna volta we figurefigura out
how to get the technologytecnologia
414
1116280
4136
e sembra che quando scopriremo
come unire la tecnologia
18:52
and the creativitycreatività
of storytellingnarrativa to meetincontrare,
415
1120440
3456
alla creatività della narrazione
le possibilità saranno infinite.
18:55
the possibilitiespossibilità are endlessinfinito.
416
1123920
1429
18:58
CSCS: And alsoanche the technologytecnologia has enabledabilitato
the thing I brieflybrevemente flewvolò by earlierprima,
417
1126280
4736
CS: La tecnologia ha permesso
di realizzare cose di cui ho già parlato,
il binge watching
è un fenomeno recente,
19:03
binge-viewingBinge-osservazione,
whichquale is a recentrecente phenomenonfenomeno,
418
1131040
2976
rispetto a quando
hai iniziato a creare serie,
19:06
sinceda you've been doing showsSpettacoli, right?
419
1134040
2176
e come credi che questo
possa cambiare la narrazione?
19:08
And how do you think does that changemodificare
the storytellingnarrativa processprocesso at all?
420
1136240
4696
Hai sempre avuto una bibbia
per tutta la stagione in anticipo, giusto?
19:12
You always had a bibleBibbia
for the wholetotale seasonstagione beforehandin anticipo, right?
421
1140960
3816
SR: No, ho sempre solo saputo
dove volevamo andare a finire.
19:16
SRSR: No, I just always knewconosceva
where we were going to endfine.
422
1144800
3336
19:20
So for me,
423
1148160
2336
Così io,
l'unico commento che posso fare,
19:22
the only way I can really commentcommento on that
424
1150520
1976
è che ho una serie
che dura da 14 stagioni,
19:24
is that I have a showmostrare
that's been going on for 14 seasonsstagioni
425
1152520
4696
così ci sono persone
che la guardano da 14 stagioni,
19:29
and so there are the people
who have been watchingGuardando it for 14 seasonsstagioni,
426
1157240
3296
poi ci sono dodicenni
che ho incontrato al supermercato,
19:32
and then there are the 12-year-old-anni girlsragazze
I'd encounterincontrare in the grocerydrogheria storenegozio
427
1160560
3536
che hanno visto 297 episodi
in tre settimane.
19:36
who had watchedguardato
297 episodesepisodi in threetre weekssettimane.
428
1164120
3976
Davvero, e questa è per loro
un'esperienza molto diversa,
19:40
SeriouslyScherzi a parte, and that's a very differentdiverso
experienceEsperienza for them,
429
1168120
2816
perché sono stati
dentro a qualcosa
19:42
because they'veessi hanno been insidedentro of something
430
1170960
1936
di molto intenso
per un tempo molto breve
19:44
really intenselyintensamente for
a very shortcorto periodperiodo of time
431
1172920
3416
in modo molto intenso,
19:48
in a very intenseintenso way,
432
1176360
1496
e per loro la storia descrive
un arco completamente diverso
19:49
and to them the storystoria
has a completelycompletamente differentdiverso arcarco
433
1177880
2936
e ha un significato
molto diverso,
19:52
and a completelycompletamente differentdiverso meaningsenso
434
1180840
1656
perché non vi sono state pause.
19:54
because it never had any breakspause.
435
1182520
1576
CS: È come visitare una città
e poi andarsene. È strano.
19:56
CSCS: It's like visitingvisitare a countrynazione
and then leavingin partenza it. It's a strangestrano --
436
1184120
3336
SR: È come leggere
un bellissimo romanzo e poi posarlo.
19:59
SRSR: It's like readinglettura an amazingStupefacente novelromanzo
and then puttingmettendo it down.
437
1187480
3056
Credo sia il bello dell'esperienza.
20:02
I think that is the beautybellezza
of the experienceEsperienza.
438
1190560
3056
Non devi per forza guardare qualcosa
per 14 stagioni.
20:05
You don't necessarilynecessariamente have to watch
something for 14 seasonsstagioni.
439
1193640
2936
Non è per forza
come tutto dovrebbe essere.
20:08
It's not necessarilynecessariamente
the way everything'stutto è supposedipotetico to be.
440
1196600
2680
20:12
CSCS: Is there any topicargomento
that you don't think we should touchtoccare?
441
1200320
3600
CS: C'è qualche argomento
che credi non dovremmo toccare?
20:16
SRSR: I don't think
I think of storystoria that way.
442
1204600
2176
SR: Non vedo la questione
in questo modo.
Penso in termini di personaggi
e a cosa farebbero,
20:18
I think of storystoria in termscondizioni of charactercarattere
and what characterspersonaggi would do
443
1206800
3176
a cosa debbano fare
per poterli mandare avanti,
20:22
and what characterspersonaggi need to do
in orderordine to make them movemossa forwardinoltrare,
444
1210000
3216
non penso mai alla storia
in termini di semplice trama.
20:25
so I'm never really thinkingpensiero of storystoria
in termscondizioni of just plottracciare,
445
1213240
3176
Quando degli scrittori vengono da me
per piazzare una trama,
20:28
and when writersscrittori come
into my writer'sdello scrittore roomcamera and pitchintonazione me plottracciare,
446
1216440
2936
20:31
I say, "You're not speakingA proposito di EnglishInglese."
447
1219400
2096
io dico: "Non stai parlando inglese".
20:33
Like, that's the thing I say.
448
1221520
1416
Ecco cosa dico,
non stiamo parlando inglese.
20:34
We're not speakingA proposito di EnglishInglese.
I need to hearsentire what's realvero.
449
1222960
2616
Devo sentire ciò che è reale.
Quindi non la vedo così.
20:37
And so I don't think of it that way.
450
1225600
1736
Non so se ci sia un modo
di sapere se c'è qualcosa che non farei,
20:39
I don't know if there's a way
to think there's something I wouldn'tno do
451
1227360
3336
20:42
because that feelssi sente like I'm pluckingspiumatura
piecespezzi of plottracciare off a wallparete or something.
452
1230720
3616
perché è come cercare di staccare
pezzi di trama da un muro.
20:46
CSCS: That's great. To what extentestensione
do you think you will use --
453
1234360
3136
CS: Grandioso. Fino a che
punto pensi di usare..
di recente sei approdata al comitato
della "Genitorialità pianificata"
20:49
You know, you recentlyrecentemente wentandato
on the boardtavola of PlannedProgrammato ParenthoodParenthood
454
1237520
2936
20:52
and got involvedcoinvolti
in the HillaryHillary ClintonClinton campaigncampagna.
455
1240480
2696
e hai partecipato
alla campagna di Hillary Clinton.
20:55
To what extentestensione do you think
you will use your storytellingnarrativa
456
1243200
3616
Fino a che punto userai
la tua narrazione
20:58
in the realvero worldmondo
457
1246840
1736
nel mondo reale
per produrre un cambiamento?
21:00
to effecteffetto changemodificare?
458
1248600
1440
21:04
SRSR: Well, you know, there's --
459
1252000
1960
SR: Vedi, ...
questa è un punto importante per me,
21:07
That's an intenseintenso subjectsoggetto to me,
460
1255320
1576
21:08
because I feel like the lackmancanza of narrativenarrazione
461
1256920
2776
perché sento che la mancanza
di narrazione,
21:11
that a lot of people have is difficultdifficile.
462
1259720
5976
che molte persone hanno, sia un limite.
Ad esempio,
ci sono organizzazioni
21:17
You know, like,
there's a lot of organizationsorganizzazioni
463
1265720
2176
21:19
that don't have a positivepositivo narrativenarrazione
that they'veessi hanno createdcreato for themselvesloro stessi
464
1267920
4016
che non hanno creato per se stessi
una narrativa positiva
che le possa aiutare.
21:23
that would help them.
465
1271960
1320
21:26
There's a lot of campaignscampagne
466
1274000
1816
Ci sono molte campagne
che verrebbero favorite
da una buona narrativa.
21:27
that could be helpedaiutato
with a better narrativenarrazione.
467
1275840
3616
21:31
The DemocratsDemocratici could do a lot
468
1279480
2496
I Democratici potrebbero fare molto
con una loro narrativa
molto forte.
21:34
with a very strongforte
narrativenarrazione for themselvesloro stessi.
469
1282000
2096
Molte cose possono succedere
21:36
There's a lot of differentdiverso things
that could happenaccadere
470
1284120
2416
sfruttando la voce della narrazione,
21:38
in termscondizioni of usingutilizzando storytellingnarrativa voicevoce,
471
1286560
1816
e non parlo di un lavoro di fantasia.
21:40
and I don't mean that in a fictionfinzione way,
472
1288400
1896
21:42
I mean that in a samestesso way
that any speechwriterdei discorsi would mean it.
473
1290320
4136
Lo dico come lo intenderebbe
un redattore di discorsi.
E ci credo,
21:46
And I see that,
474
1294480
1216
21:47
but I don't necessarilynecessariamente know
that that's, like, my joblavoro to do that.
475
1295720
4176
ma non so se dovrebbe essere
il mio mestiere.
CS: Bene.
21:51
CSCS: All right.
476
1299920
1216
Vi prego, aiutatemi
a ringraziare Shonda.
21:53
Please help me thank ShondaShonda.
SRSR: Thank you.
477
1301160
2616
SR: Grazie.
21:55
(ApplauseApplausi)
478
1303800
1480
(Applausi)
Translated by Barbara Nettl
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com
Cyndi Stivers - Encourager-in-chief, TED Residency
Cyndi Stivers curates special events for TED and often serves as a board member, adviser, business strategist and startup coach.

Why you should listen

Cyndi Stivers is encourager-in-chief of the TED Residency, an idea incubator at TED headquarters in New York. She started out in hot-type newspapers and has since shepherded media startups and reinvigorated venerable brands on nearly every platform, including magazines, television, radio and online, right back to the early days of the consumer internet.

 From 1995 to 2005, while in charge of North American operations for London-based Time Out Group Ltd., she led the creation of Time Out magazines, guidebooks and websites for New York and Chicago. 

Stivers is a longtime trustee of Barnard College, of which she is a proud alumna. For more work history, please see LinkedIn or cyndistivers.com, and for photos of urban gardens and other obsessions, follow @CyndiStivers on Twitter or Facebook.

More profile about the speaker
Cyndi Stivers | Speaker | TED.com