ABOUT THE SPEAKER
Tim Flannery - Environmentalist
Explorer and professor Tim Flannery seeks to grasp the big picture of planetary evolution and how humans can affect it -- for better or for worse.

Why you should listen

A noted explorer who has published more than 140 peer-reviewed papers and named 25 living and 50 fossil mammal species, Tim Flannery has conducted research for more than 20 years in New Guinea and surrounding countries. He has served on the board of WWF International, the Australian Wildlife Conservancy, and as an advisor to the National Geographic Society. His books include The Future Eaters: An Ecological History of the Australasian Lands and People (which has been made into a three-part documentary series) and The Weather Makers: How Man Is Changing the Climate and What It Means for Life on Earth, which has been translated into more than 20 languages.

Flannery is the cofounder of the Australian Climate Council, which provides authoritative information, advice and solutions about climate change for ordinary citizens, and chair of the Ocean Forests Foundation. In 2007 he established and chaired the Copenhagen Climate Council, and in 2011 he was appointed Australia's first Climate Commissioner.

More profile about the speaker
Tim Flannery | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Tim Flannery: Can seaweed help curb global warming?

Tim Flannery: Le alghe possono aiutare a frenare il riscaldamento globale?

Filmed:
1,512,940 views

È tempo di interventi su scala planetaria per combattere i cambiamenti climatici e l'ambientalista Tim Flannery pensa che le alghe possano aiutare. In un discorso audace, condivide lo straordinario potenziale di cattura del carbonio delle alghe, spiegando come le fattorie di alghe oceaniche, create su vasta scala potrebbero intrappolare tutto il carbonio che immettiamo nell'atmosfera. Per saperne di più su questa potenziale soluzione salva-pianeta e sul lavoro che è ancora necessario per arrivarci.
- Environmentalist
Explorer and professor Tim Flannery seeks to grasp the big picture of planetary evolution and how humans can affect it -- for better or for worse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Oh, there's a lot of it.
0
4421
1600
Ecco qua, ce ne sono un sacco.
00:18
This is seaweedalghe.
1
6532
2350
Queste sono alghe marine.
00:25
It's prettybella humbleumile stuffcose.
2
13789
1666
Sono organismi piuttosto semplici
00:27
But it does have
some remarkablenotevole qualitiesqualità.
3
15979
2873
eppure dotati di notevoli qualità.
00:31
For one, it growscresce really fastveloce.
4
19328
2611
Innanzitutto, crescono molto in fretta.
00:34
So the carboncarbonio that is partparte
of that seaweedalghe,
5
22529
3921
Il carbonio contenuto in queste alghe,
00:38
just a fewpochi weekssettimane agofa,
6
26474
1517
solo poche settimane fa,
00:40
was floatinggalleggiante in the atmosphereatmosfera
as atmosphericatmosferico COCO2,
7
28015
3562
fluttuava nell'atmosfera
sotto forma di CO₂
00:43
drivingguida all the adversenegativi consequencesconseguenze
of climateclima changemodificare.
8
31601
3714
causando gravi effetti negativi
sul cambiamento climatico.
00:48
For the momentmomento, it's lockedbloccato
safelyin modo sicuro away in the seaweedalghe,
9
36244
3617
Al momento, è rinchiusa
al sicuro all'interno delle alghe,
00:51
but when that seaweedalghe rotsmarcisce --
10
39885
1418
ma quando l'alga marcisce,
00:53
and by the smellodore of it,
it's not farlontano away --
11
41327
3114
e dall'odore direi che manca poco,
00:56
when it rotsmarcisce, that COCO2 will be releasedrilasciato
back to the atmosphereatmosfera.
12
44465
4355
l'anidride carbonica CO₂
viene rilasciata di nuovo nell'atmosfera
01:01
Wouldn'tNon sarebbe it be fantasticfantastico
if we could find a way
13
49482
3911
Non sarebbe fantastico trovare il modo
01:05
of keepingconservazione that COCO2 lockedbloccato up long-termlungo termine,
14
53417
3898
di tenere l'anidride carbonica
bloccata a lungo termine
01:09
and therebyin tal modo significantlyin modo significativo contributingcontribuendo
to solvingsoluzione the climateclima problemproblema?
15
57339
5106
contribuendo così significativamente
a risolvere il problema climatico?
01:15
What I'm talkingparlando about here is drawdowndrawdown.
16
63684
2762
L'abbassamento dei livelli di CO₂
01:18
It's now becomediventare the other halfmetà
of the climateclima challengesfida.
17
66803
3330
è diventato di recente
l'altra metà della sfida sul clima
01:22
And that's because
we have delayedritardato so long,
18
70157
3952
e ciò è accaduto
a causa del nostro enorme ritardo
01:26
in termscondizioni of addressingindirizzamento climateclima changemodificare,
19
74133
1873
nell'affrontare il cambiamento climatico,
01:28
that we now have to do two very biggrande
and very difficultdifficile things at onceuna volta.
20
76030
4666
per cui ora dobbiamo fare due cose
importanti e difficili contemporaneamente:
01:33
We have to cuttagliare our emissionsemissioni
and cleanpulito our energyenergia supplyfornitura
21
81061
3420
dobbiamo ridurre le emissioni
con l'uso di fonti di energia pulite
01:36
at the samestesso time that we drawdisegnare
significantsignificativo volumesvolumi
22
84505
3349
e, allo stesso tempo,
estrarre grossi volumi
01:39
of carboncarbonio dioxidebiossido out of the atmosphereatmosfera.
23
87878
2747
di anidride carbonica nell'atmosfera.
01:42
If we don't do that, about 25 percentper cento
of the COCO2 we put in the airaria
24
90649
4690
Se non lo facciamo, circa il 25%
dell'anidride carbonica emessa
01:47
will remainrimanere there,
by humanumano standardsnorme, foreverper sempre.
25
95363
3133
rimarrà nell'aria,
secondo gli standard umani, per sempre.
01:50
So we have to actatto.
26
98919
1200
Quindi, dobbiamo agire.
01:54
This is really a newnuovo phasefase
in addressingindirizzamento the climateclima crisiscrisi
27
102419
3484
Siamo entrati in una nuova fase
della crisi climatica
una fase che richiede
un nuovo modo di pensare.
01:57
and it demandsrichieste newnuovo thinkingpensiero.
28
105927
1956
02:00
So, ideasidee like carboncarbonio offsetsoffset
really don't make sensesenso
29
108221
4230
Idee come quella di controbilanciare
le emissioni di carbonio, non hanno senso
nell'era moderna.
02:04
in the modernmoderno eraera.
30
112475
1166
02:05
You know, when you offsetoffset something,
31
113665
1770
Quando vuoi compensare per qualcosa,
02:07
you say, "I'll permitpermesso myselfme stessa to put
some greenhouseserra gasgas into the atmosphereatmosfera,
32
115459
3707
è come se dicessi a te stesso: "Ora vado
a immettere gas serra nell'atmosfera,
02:11
but then I'll offsetoffset it
by drawingdisegno it down."
33
119190
2278
ma poi compenserò
riducendolo".
02:13
When you've got to bothentrambi cuttagliare your emissionsemissioni
34
121492
2277
Quando la priorità è
sia tagliare le emissioni
sia ridurre i livelli di CO₂,
02:15
and drawdisegnare down COCO2,
35
123793
1619
02:17
that thinkingpensiero doesn't make sensesenso anymorepiù.
36
125436
2151
questo modo di pensare
non ha più alcun senso.
02:19
And when we're talkingparlando about drawdowndrawdown,
37
127982
1881
E quando parliamo di ridurre,
02:21
we're talkingparlando about puttingmettendo largegrande volumesvolumi
of greenhousesSerre gasesgas, particularlysoprattutto COCO2,
38
129887
4889
intendiamo mettere grandi volumi
di gas serra, e specialmente CO₂,
fuori circolazione.
02:26
out of circulationcircolazione.
39
134800
1785
02:28
And to do that, we need a carboncarbonio priceprezzo.
40
136609
2627
Per farlo, c'è bisogno
di una tassa sul carbonio.
02:31
We need a significantsignificativo priceprezzo
that we'llbene paypagare for that serviceservizio
41
139260
3682
Una tassa significativa, che sia in grado
di pagare per un servizio
dal quale tutti trarremo beneficio.
02:34
that we'llbene all benefitvantaggio from.
42
142966
1867
02:38
We'veAbbiamo madefatto almostquasi no progressprogresso so farlontano
43
146270
2214
Finora, abbiamo fatto pochissimi progressi
02:40
with the secondsecondo halfmetà
of the climateclima challengesfida.
44
148508
2183
con la seconda parte
della sfida climatica.
La maggior parte della gente
non vi presta alcuna attenzione.
02:42
It's not on mostmaggior parte people'spersone di radarradar.
45
150715
2133
02:45
And, you know, I mustdovere say,
at timesvolte, I hearsentire people sayingdetto,
46
153722
4338
A volte, sento persone che dicono:
02:50
"I've lostperduto hopesperanza that we can do anything
about the climateclima crisiscrisi."
47
158084
3755
"Ho perso ogni speranza che si possa
fare qualcosa per il problema del clima".
E, vi dirò,
anch'io ho passato le mie notti insonni.
02:53
And look, I've had my sleeplessinsonne
nightsnotti too, I can tell you.
48
161863
2979
02:57
But I'm here todayoggi as an ambassadorAmbassador
for this humbleumile weederbaccia, seaweedalghe.
49
165160
4272
Ma oggi sono qui in veste di ambasciatore
di queste umili alghe marine.
03:02
I think it has the potentialpotenziale
50
170972
3603
Penso che abbiano il potenziale
per svolgere un ruolo centrale
03:06
to be a biggrande partparte of addressingindirizzamento
the challengesfida of climateclima changemodificare
51
174599
5046
nell'affrontare la sfida posta
dal cambiamento climatico
e nel nostro futuro.
03:11
and a biggrande partparte of our futurefuturo.
52
179669
2266
03:14
Now, what the scientistsscienziati are tellingraccontare us
we need to do over the nextIl prossimo 80-odd-dispari yearsanni
53
182256
4230
Gli scienziati ci dicono che,
per i prossimi 80 anni o giù di lì,
fino alla fine del secolo,
03:18
to the endfine of this centurysecolo,
54
186510
1524
03:20
is to cuttagliare our greenhouseserra gasgas emissionsemissioni
55
188058
2633
dovremo cercare
di tagliare le emissioni di gas serra
03:22
by threetre percentper cento everyogni yearanno,
56
190715
3119
nella misura del 3% all'anno
03:25
and drawdisegnare threetre gigatonsgigatonnellate of COCO2
out of the atmosphereatmosfera everyogni yearanno.
57
193858
4203
estraendo ogni anno
tre gigatonnellate di CO₂ dall'atmosfera.
03:30
Those numbersnumeri are so largegrande
that they baffleDeflettore us.
58
198366
3568
Sono numeri così grandi
che ci lasciano perplessi.
03:33
But that's what the scientistsscienziati
tell us we need to do.
59
201958
2492
Ma questo è ciò che gli scienziati
ci dicono di fare.
03:37
I really hateodiare showingmostrando this graphgrafico,
60
205157
2007
In genere non amo mostrare questo grafico,
ma penso che dovrò farlo.
03:39
but I'm sorry, I have to do it.
61
207188
2151
Racconta in modo molto eloquente
la storia del mio personale fallimento,
03:41
It is very eloquenteloquente
in termscondizioni of tellingraccontare the storystoria
62
209363
2953
03:44
of my personalpersonale failurefallimento
63
212340
1801
di tutto il mio lavoro di patrocinio
per il cambiamento climatico
03:46
in termscondizioni of all the advocacypatrocinio I've donefatto
in climateclima changemodificare work
64
214165
3206
e del nostro fallimento collettivo
nell'affrontare il cambiamento climatico.
03:49
and in factfatto, our collectivecollettivo failurefallimento
to addressindirizzo climateclima changemodificare.
65
217395
3176
Qui vedete la curva del riscaldamento
e della concentrazione dei gas serra
03:52
You can see our trajectorytraiettoria there
66
220958
2300
03:55
in termscondizioni of warmingriscaldamento
and greenhouseserra gasgas concentrationsconcentrazioni.
67
223282
3001
03:58
You can see all of the great
scientificscientifico announcementsannunci that we'venoi abbiamo madefatto,
68
226307
3707
Sono visibili anche tutti i grandi annunci
scientifici che sono stati fatti,
per quantificare il pericolo rappresentato
dal cambiamento climatico,
04:02
sayingdetto how much dangerPericolo
we faceviso with climateclima changemodificare.
69
230038
2698
04:04
You can see the politicalpolitico meetingsincontri.
70
232760
2178
gli incontri politici fatti.
04:06
NoneNessuno of it has changedcambiato the trajectorytraiettoria.
71
234962
2913
Nulla di tutto ciò
ha modificato la traiettoria.
04:10
And this is why we need newnuovo thinkingpensiero,
72
238344
2580
È proprio per questo motivo
che servono nuove idee,
04:12
we need a newnuovo approachapproccio.
73
240948
2126
serve un approccio nuovo.
04:15
So how mightpotrebbe we go about drawingdisegno down
greenhouseserra gasesgas at a largegrande scalescala?
74
243645
6141
Come si può fare, dunque, a ridurre
i gas serra su scala globale?
04:23
There's really only two waysmodi of doing it,
75
251120
2008
Ci sono solo due modi di farlo,
04:25
and I've donefatto a very deepin profondità divetuffo
into drawdowndrawdown.
76
253152
3276
e posso affermarlo dopo avere a lungo
approfondito il problema.
04:28
And I'll preemptprevenire my --
77
256839
3067
Vi anticipo solo che...
04:31
And I would say this stuffcose comesviene up
smellingsentente l'odore like rosesRose at the endfine of the day.
78
259930
5211
alla fine del mio annuncio, l'odore
di queste alghe vi sembrerà odore di rose!
04:37
It does, it's one of the bestmigliore optionsopzioni,
79
265165
1824
È una delle nostre migliori possibilità,
04:39
but there are manymolti, manymolti possibilitiespossibilità.
80
267013
2647
ma ce ne sono moltissime altre.
04:42
There are chemicalchimico pathwayspercorsi
and biologicalbiologico pathwayspercorsi.
81
270442
3183
Ci sono percorsi chimici
e percorsi biologici.
04:45
So two waysmodi, really,
of gettingottenere the joblavoro donefatto.
82
273649
2904
Due modi, in sostanza,
di portare a termine questo compito.
04:48
The biologicalbiologico pathwayspercorsi are fantasticfantastico
83
276577
2167
L'indirizzo biologico è fantastico
04:50
because the energyenergia sourcefonte
that's needednecessaria to driveguidare them, the sunsole,
84
278768
3746
perché l'energia che richiede,
l'energia solare,
04:54
is effectivelyefficacemente freegratuito.
85
282538
1420
è di fatto gratuita.
04:55
We use the sunsole to driveguidare
photosynthesisfotosintesi in plantspiante,
86
283982
3040
Usiamo il sole per indurre
la fotosintesi nelle piante,
04:59
breakrompere aparta parte that COCO2
and capturecatturare the carboncarbonio.
87
287046
2547
ridurre l'anidride carbonica
e catturare il carbonio.
Ma ci sono anche percorsi chimici.
05:01
There are alsoanche chemicalchimico pathwayspercorsi.
88
289617
1830
05:03
They soundsuono ominousinfausto, but actuallyin realtà,
they're not badcattivo at all.
89
291471
2764
Lo so, la cosa sembra inquietante,
ma non è affatto male.
05:06
The difficultydifficoltà they faceviso is
that we have to actuallyin realtà paypagare
90
294259
3413
Il problema è che ci tocca pagare
per l'energia richiesta dal compito
05:09
for the energyenergia
that's requirednecessario to do the joblavoro
91
297696
2175
o per facilitare quell'energia.
05:11
or paypagare to facilitatefacilitare that energyenergia.
92
299895
1841
La cattura diretta dell'aria
è un ottimo esempio di percorso chimico,
05:14
DirectDiretto airaria capturecatturare is a great exampleesempio
of a chemicalchimico pathwaysentiero,
93
302339
3119
05:17
and people are usingutilizzando that right now
to take COCO2 out of the atmosphereatmosfera
94
305482
3421
attualmente usato
per eliminare CO₂ dall'atmosfera
05:20
and manufactureproduzione biofuelsbiocarburanti
or manufactureproduzione plasticsplastica.
95
308927
2999
per produrre biocarburante
o materie plastiche.
05:24
Great progressprogresso is beingessere madefatto,
96
312498
1691
Si stanno facendo grandi progressi,
ma ci vorranno diversi decenni
05:26
but it will be manymolti decadesdecenni
97
314213
1816
05:28
before those chemicalchimico pathwayspercorsi
are drawingdisegno down a gigatonGigaTone of COCO2 a yearanno.
98
316053
5063
prima di estrarre dall'atmosfera 1Gt
di CO₂ all'anno usando mezzi chimici.
05:33
The biologicalbiologico pathwayspercorsi offeroffrire us
a lot more hopesperanza, I think,
99
321489
2898
Penso che i metodi biologici
facciano sperare in meglio
per obbiettivi
a breve termine.
05:36
in the shortcorto termtermine.
100
324411
1200
05:38
You've probablyprobabilmente heardsentito
about reforestationrimboschimento, plantingimpianto treesalberi,
101
326061
3984
Avrete di certo sentito parlare
di riforestazione, piantare alberi,
come una delle soluzioni possibili
al problema climatico.
05:42
as a solutionsoluzione to the climateclima problemproblema.
102
330069
2421
La domanda sorge spontanea:
05:44
You know, it's a fairgiusto questiondomanda:
103
332514
1540
05:46
Can we plantpianta our way out
of this problemproblema by usingutilizzando treesalberi?
104
334078
3269
È possibile uscire da questa situazione
piantando alberi?
Io sono abbastanza scettico al riguardo
per una serie di ragioni.
05:49
I'm skepticalscettico about that
for a numbernumero of reasonsmotivi.
105
337680
2929
Una di queste
è la dimensione del problema.
05:52
One is just the scalescala of the problemproblema.
106
340633
2373
05:55
All treesalberi startinizio as seedssemi,
little tinyminuscolo things,
107
343030
3023
Tutti gli alberi, in principio,
sono semi, sono esseri minuscoli
05:58
and it's manymolti decadesdecenni
before they'veessi hanno reachedraggiunto
108
346077
2115
che impiegano molti decenni
prima di raggiungere
06:00
theirloro fullpieno carbon-capturecattura del carbonio potentialpotenziale.
109
348216
2726
la piena capacità
di catturare il carbonio.
06:02
And secondlyin secondo luogo,
110
350966
1151
In secondo luogo,
06:04
if you look at the landsbarcare surfacesuperficie,
you see that it's so heavilypesantemente utilizedutilizzato.
111
352141
3873
la superficie terrestre,
è già sfruttata in modo intensivo.
06:08
We get our foodcibo from it,
we get our forestrysilvicoltura productsprodotti from it,
112
356038
3718
Ci fornisce cibo, prodotti forestali,
protezione della biodiversità,
acqua e quant'altro.
06:11
biodiversitybiodiversità protectionprotezione
and wateracqua and everything elsealtro.
113
359780
2980
06:14
To expectaspettarsi that we'llbene find enoughabbastanza spacespazio
to dealaffare with this problemproblema,
114
362784
3078
Pensare di trovare spazio sufficiente
per affrontare questo problema
06:17
I think is going to be quiteabbastanza problematicproblematico.
115
365886
2564
sarà quanto meno problematico.
06:21
But if we look offshoreOffshore,
116
369260
2055
Se, invece, guardiamo in alto mare,
06:23
weeWee see a solutionsoluzione where there's alreadygià
an existingesistente industryindustria,
117
371339
3349
una soluzione appare possibile
in quanto c'è già un settore esistente
06:26
and where there's a clearerpiù chiara way forwardinoltrare.
118
374712
2246
e un percorso che sembra più definito.
06:28
The oceansoceani covercopertina
about 70 percentper cento of our planetpianeta.
119
376982
3373
Gli oceani coprono circa il 70%
del nostro pianeta.
06:32
They playgiocare a really biggrande roleruolo
in regulatingregolazione our climateclima,
120
380379
3477
Hanno un ruolo importantissimo
nella regolazione del nostro clima
06:35
and if we can enhanceaccrescere
the growthcrescita of seaweedalghe in them,
121
383880
2824
e se riusciamo a migliorare
la crescita delle alghe,
06:38
we can use them, I think,
to developsviluppare a climate-alteringalterazione climatica cropraccolto.
122
386728
3659
possiamo usarle per sviluppare
una coltura in grado di cambiare il clima.
06:43
There are so manymolti
differentdiverso kindstipi of seaweedalghe,
123
391347
2111
Le specie di alghe esistenti
sono tantissime,
06:45
there's unbelievableincredibile
geneticgenetico diversitydiversità in seaweedalghe,
124
393482
2643
ce n'è una varietà genetica incredibile,
tutte molto antiche:
06:48
and they're very ancientantico;
125
396149
1246
06:49
they were some of the first
multicellularmulticellulare organismsorganismi ever to evolveevolvere.
126
397419
3857
le alghe furono i primi organismi
pluricellulari ad evolversi sulla terra.
06:53
People are usingutilizzando specialspeciale
kindstipi of seaweedalghe now
127
401300
2698
Attualmente, determinati tipi di alghe
vengono usati per scopi specifici,
06:56
for particularparticolare purposesscopi,
128
404022
1191
06:57
like developingin via di sviluppo very high-qualityalta qualità
pharmaceuticalfarmaceutico productsprodotti.
129
405237
3761
come lo sviluppo di prodotti farmaceutici
di altissima qualità.
Ma possono anche essere usate
per salutari bagni
07:01
But you can alsoanche use seaweedalghe
to take a seaweedalghe bathVasca da bagno,
130
409022
3063
con effetti benefici per la pelle.
07:04
it's supposedipotetico to be good for your skinpelle;
131
412109
1873
07:06
I can't testifytestimoniare to that,
but you can do it.
132
414006
2150
Io non posso confermarlo
ma potete provare voi stessi.
07:08
The scalabilityscalabilità is the biggrande thing
about seaweedalghe farmingagricoltura.
133
416815
3033
La cosa più importante nella coltivazione
delle alghe è la loro scalabilità.
07:11
You know, if we could covercopertina
ninenove percentper cento of the world'sIl mondo di oceanoceano
134
419872
4048
Se riuscissimo a occupare il 9%
della superficie oceanica
con la coltivazione di alghe,
07:15
in seaweedalghe farmsaziende agricole,
135
423944
1508
07:17
we could drawdisegnare down the equivalentequivalente
of all of the greenhouseserra gasesgas
136
425476
3109
potremmo riuscire a ridurre
una quantità di gas serra
pari alle emissioni di un intero anno,
07:20
we put up in any one yearanno,
137
428609
1493
07:22
more than 50 gigatonsgigatonnellate.
138
430126
1705
vale a dire più di 50 gigatonnellate.
07:24
Now, I thought that was fantasticfantastico
when I first readleggere it,
139
432212
2595
Quando lo scoprii, trovai fosse
una cosa straordinaria,
07:26
but I thought I'd better calculatecalcolare how biggrande
ninenove percentper cento of the world'sIl mondo di oceansoceani is.
140
434831
3856
ma poi provando a calcolare esattamente
quel 9% di massa oceanica della terra,
scoprii che era circa
quattro volte e mezzo l'Australia,
07:30
It turnsgiri out, it's about
fourquattro and a halfmetà AustraliasAustralia,
141
438711
2452
07:33
the placeposto I livevivere in.
142
441187
1250
il paese in cui vivo.
07:34
And how closevicino are we
to that at the momentmomento?
143
442461
2112
Volete sapere a che punto siamo?
07:36
How manymolti ocean-goingoceania andando seaweedalghe farmsaziende agricole
do we actuallyin realtà have out there?
144
444597
4020
Quante fattorie di alghe
sono attualmente coltivate nell'oceano?
07:40
ZeroZero.
145
448641
1151
Zero.
07:41
But we do have some prototypesprototipi,
and thereinivi liesbugie some hopesperanza.
146
449816
3633
Ma ne esistono alcuni prototipi,
sui quali riponiamo le nostre speranze.
07:45
This little drawingdisegno here of a seaweedalghe farmazienda agricola
that's currentlyattualmente undersotto constructioncostruzione
147
453473
4873
Questo piccolo disegno di una fattoria
di alghe in corso di realizzazione
07:50
tellsdice you some very interestinginteressante
things about seaweedalghe.
148
458370
2525
ci dice cose molto interessanti
sulle alghe marine.
07:52
You can see the seaweedalghe
growingin crescita on that rackcremagliera,
149
460919
2110
Potete vedere le alghe
che crescono su quella griglia,
07:55
25 metersmetri down in the oceanoceano there.
150
463053
2064
a 25 metri di profondità,
nell'oceano.
07:57
It's really differentdiverso
from anything you see on landsbarcare.
151
465141
3485
È molto diverso da ogni tipo
di coltivazione visibile sulla terraferma.
08:00
And the reasonragionare beingessere that, you know,
seaweedalghe is not like treesalberi,
152
468928
3738
Questo perché le alghe,
diversamente dagli alberi,
08:04
it doesn't have nonproductivenon produttivo partsparti
153
472690
2927
non hanno parti improduttive
08:07
like rootsradici and trunkstronchi
and branchesrami and barkabbaiare.
154
475641
3000
come radici, tronchi,
rami e corteccia.
08:10
The wholetotale of the plantpianta
is prettybella much photosyntheticfotosintetici,
155
478966
3143
L'intera pianta è fotosintetica,
08:14
so it growscresce fastveloce.
156
482133
1325
quindi cresce velocemente.
08:15
SeaweedAlghe can growcrescere a metermetro a day.
157
483482
2603
Le alghe possono crescere
anche di un metro al giorno.
08:18
And how do we sequestersequestrare the carboncarbonio?
158
486553
2789
In che modo si sequestra il carbonio?
Ripeto, in modo totalmente diverso
che sulla terraferma.
08:21
Again, it's very differentdiverso from on landsbarcare.
159
489366
1910
08:23
All you need to do
is cuttagliare that seaweedalghe off --
160
491300
2777
Non bisogna fare altro
che potare l'alga
e farla precipitare
nell'abisso oceanico.
08:26
driftsderive into the oceanoceano abyssabisso,
161
494101
1587
08:27
OnceVolta it's down a kilometerchilometro,
162
495712
1595
A un chilometro di profondità,
08:29
the carboncarbonio in that seaweedalghe is effectivelyefficacemente
out of the atmosphericatmosferico systemsistema
163
497331
4294
il carbonio presente nell'alga, si trova
in effetti fuori del sistema atmosferico
08:33
for centuriessecoli or millenniamillenni.
164
501649
1733
per secoli o millenni.
Di contro, piantando una foresta,
08:35
WhereasConsiderando che if you plantpianta a forestforesta,
165
503853
1461
08:37
you've got to worrypreoccupazione
about forestforesta firesincendi, bugsbug, etceccetera.,
166
505338
2800
bisogna preoccuparsi di incendi,
insetti, ecc.
08:40
releasingrilasciando that carboncarbonio.
167
508162
1956
che, invece, rilasciano carbonio
nell'atmosfera.
Il fattore chiave di questa fattoria
08:42
The keychiave to this farmazienda agricola, thoughanche se,
168
510932
1507
08:44
is that little pipetubo
going down into the depthsprofondità.
169
512463
3543
è quel tubicino
che scende negli abissi.
08:48
You know, the mid-oceanmetà di-oceano is basicallyfondamentalmente
a vastvasto biologicalbiologico desertdeserto.
170
516030
4285
Alle medie profondità, l'oceano
è un esteso deserto biologico.
Le sostanze nutritive sono state
tutte consumate molto tempo fa.
08:52
There's no nutrientsnutrienti there
that were used up long agofa.
171
520339
2651
08:55
But just 500 metersmetri down,
172
523014
2063
Ma solo 500 metri più giù,
08:57
there is coolfreddo, very nutrient-richricco di sostanze nutritive wateracqua.
173
525101
2667
ci sono acque fredde, molto ricche
di sostanze nutritive.
09:00
And with just a little bitpo
of cleanpulito, renewablerinnovabile energyenergia,
174
528173
2879
Usando solo pochissima energia,
pulita e rinnovabile,
09:03
you can pumppompa that wateracqua up
175
531076
1715
si può pompare quest'acqua
verso lo strato superiore
09:04
and use the nutrientsnutrienti in it
to irrigateirrigare your seaweedalghe cropraccolto.
176
532815
4227
e usare i nutrienti in essa contenuti
per irrigare le colture di alghe.
09:09
So I think this really has
so manymolti benefitsbenefici.
177
537532
5237
Questo processo comporta
molti benefici.
09:14
It's changingmutevole a biologicalbiologico desertdeserto,
178
542793
3860
Trasforma un deserto biologico,
09:18
the mid-oceanmetà di-oceano,
179
546677
1151
l'oceano medio,
09:19
into a productiveproduttivo, maybe even
planet-savingsalvataggio del pianeta solutionsoluzione.
180
547852
3915
in una soluzione produttiva,
che potrebbe anche salvare il pianeta.
09:25
So what could go wrongsbagliato?
181
553250
1365
Cosa potrebbe andare storto?
09:26
Well, anything we're talkingparlando
about at this scalescala
182
554639
3472
Progetti di così vasta scala
09:30
involvescoinvolge a planetary-scalesu scala planetaria interventionintervento.
183
558135
2535
comportano interventi
a livello planetario.
09:32
And we have to be very carefulattento.
184
560694
1788
E bisogna stare molto attenti.
09:34
I think that pilesemorroidi of stinkingpuzzolente seaweedalghe
185
562506
2049
Penso che mucchi di alghe puzzolenti
09:36
are probablyprobabilmente going to be
the leastmeno of our problemsi problemi.
186
564579
2403
saranno forse il nostro
problema minore.
09:39
There's other unforeseenimpreviste things
that will happenaccadere.
187
567006
2301
Ma potrebbero verificarsi
degli imprevisti.
09:41
One of the things that really worriespreoccupazioni me,
when I talk about this,
188
569331
3071
Una delle cose che mi preoccupa
a questo proposito,
09:44
is the fatedestino of biodiversitybiodiversità
in the deepin profondità oceanoceano.
189
572426
2897
è il destino della biodiversità
nell'oceano profondo.
09:47
If we are puttingmettendo gigatonsgigatonnellate of seaweedalghe
into the deepin profondità oceanoceano,
190
575347
2785
Se mettiamo gigatonnellate di alghe
nell'oceano profondo,
andiamo ad influire
sulle forme di vita presenti.
09:50
we're affectingche interessano life down there.
191
578156
1650
09:51
The good newsnotizia is that we know
192
579830
1702
D'altra parte, però, si sa
09:53
that a lot of seaweedalghe
alreadygià reachesraggiunge the deepin profondità oceanoceano,
193
581556
3151
che grandi quantità di alghe
finiscono nell'oceano profondo
09:56
after stormstempeste or throughattraverso submarinesottomarino canyonsCanyon.
194
584731
3016
in seguito a tempeste
o attraverso le gole sottomarine.
09:59
So we're not talkingparlando
about a novelromanzo processprocesso here;
195
587771
2515
Non stiamo parlando di iniziare
un processo totalmente nuovo.
10:02
we are talkingparlando about
enhancingmiglioramento a naturalnaturale processprocesso.
196
590310
3083
Parliamo di incrementare
un processo naturale.
10:07
And we'llbene learnimparare as we go.
197
595552
1690
E impareremo strada facendo.
10:09
I mean, it maypuò be that these ocean-goingoceania andando
seaweedalghe farmsaziende agricole will need to be mobilemobile,
198
597266
4024
Forse queste colture di alghe
dovranno diventare mobili,
10:13
to distributedistribuire the seaweedalghe
acrossattraverso vastvasto areasle zone of the oceanoceano,
199
601314
2799
al fine di distribuire le alghe
nelle vaste aree oceaniche,
10:16
ratherpiuttosto than creatingla creazione di
a biggrande stinkingpuzzolente pilemucchio in one placeposto.
200
604137
3169
invece di creare grandi ammassi
maleodoranti di alghe in un solo posto.
10:19
It maypuò be that we'llbene need
to charchar the seaweedalghe --
201
607820
3484
Forse sarà necessario
carbonizzare le alghe
10:23
so createcreare a sortordinare of an inertinerte,
mineralminerale biocharbiochar
202
611328
3406
creando una specie
di carbone minerale biologico inerte
10:26
before we dispatchspedizione it into the deepin profondità.
203
614758
2081
prima di spedirlo giù
in profondità.
Ma non lo sapremo,
finché il processo non sarà iniziato,
10:28
We won'tnon lo farà know untilfino a we startinizio the processprocesso,
204
616863
2341
10:31
and we will learnimparare effectivelyefficacemente by doing.
205
619228
2881
e impareremo da quel che faremo.
10:34
I just want to take you
to contemporarycontemporaneo seaweedalghe farmingagricoltura.
206
622831
3333
Ma ora parliamo della coltura di alghe
marine contemporanea.
10:38
It's a biggrande businessattività commerciale --
207
626188
1151
È un grande affare,
10:39
it's a six-billion-dollar-a-yearsei miliardi di dollari all'anno businessattività commerciale.
208
627363
2341
un affare
di sei miliardi di dollari l'anno.
Queste fattorie di alghe
al largo della Corea del Sud
10:41
These seaweedalghe farmsaziende agricole off SouthSud KoreaCorea --
209
629728
1878
10:43
you can see them from spacespazio,
they are hugeenorme.
210
631630
2451
sono enormi,
visibili anche dallo spazio,
10:46
And they're increasinglysempre più
not just seaweedalghe farmsaziende agricole.
211
634105
2825
E non sono soltanto fattorie di alghe.
10:48
What people are doing in placesposti like this
is something calledchiamato oceanoceano permaculturePermacultura.
212
636954
4214
In posti come questo si realizza
le cosiddetta permacultura oceanica.
10:53
And in oceanoceano permaculturePermacultura,
213
641192
1849
Una permacultura oceanica,
10:55
you growcrescere fishpesce, shellfishfrutti di mare
and seaweedalghe all togetherinsieme.
214
643065
3493
consente di allevare insieme
pesce, crostacei e alghe.
10:58
And the reasonragionare it workslavori so well
215
646582
1923
E il motivo per cui funziona così bene
11:00
is that the seaweedalghe
makesfa the seawateracqua di mare lessDi meno acidacido.
216
648529
3801
è che le alghe abbassano il livello
di acidità delle acque marine,
11:04
It providesfornisce an idealideale environmentambiente
for growingin crescita marineMarine proteinproteina.
217
652354
4064
creando così l'ambiente ideale
per l'allevamento delle proteine marine.
11:08
If we coveredcoperto ninenove percentper cento
of the world'sIl mondo di oceansoceani
218
656442
2251
Se dedicassimo il 9% degli oceani
alla permacultura oceanica,
11:10
in oceanoceano permaculturePermacultura,
219
658717
1519
11:12
we would be producingproduzione enoughabbastanza proteinproteina
in the formmodulo of fishpesce and shellfishfrutti di mare
220
660260
4298
produrremmo abbastanza proteine
sotto forma di pesce e crostacei
11:16
to give everyogni personpersona
in a populationpopolazione of 10 billionmiliardo
221
664582
3495
per una popolazione mondiale
di 10 miliardi di individui,
11:20
200 kilogramschilogrammi of high-qualityalta qualità
proteinproteina perper yearanno.
222
668101
4252
con 200 chilogrammi di proteine
di elevata qualità all'anno, per ciascuno.
È una soluzione
dalle molteplici potenzialità.
11:24
So, we'venoi abbiamo got a multipotentmultipotente solutionsoluzione here.
223
672853
2047
Permetterebbe di affrontare
il cambiamento climatico,
11:26
We can addressindirizzo climateclima changemodificare,
we can feedalimentazione the worldmondo,
224
674924
2524
11:29
we can deacidifydisacidificare the oceansoceani.
225
677472
1867
di nutrire il mondo
e di deacidificare gli oceani.
11:32
The economicseconomia of all of this
is going to be challengingstimolante.
226
680345
2638
Tutto ciò avrà costi impegnativi.
11:35
We'llWe'll be investinginvestire manymolti,
manymolti billionsmiliardi of dollarsdollari
227
683007
3269
Sarà necessario investire
svariati miliardi di dollari
11:38
into these solutionssoluzioni,
228
686300
1270
in soluzioni di questo tipo
11:39
and they will take decadesdecenni
to get to the gigatonGigaTone scalescala.
229
687594
2926
e ci vorranno decenni per raggiungere
la scala delle gigatonnellate.
11:42
The reasonragionare that I'm convincedconvinto
that this is going to happenaccadere
230
690951
3195
Ma sono convinto che ciò accadrà
perché se non eliminiamo questo gas
dall'atmosfera
11:46
is that unlesssalvo che we get the gasgas
out of the airaria,
231
694170
2817
11:49
it is going to keep drivingguida
adversenegativi consequencesconseguenze.
232
697011
2841
continuerà ad apportare
conseguenze avverse.
11:51
It will floodalluvione our citiescittà,
233
699876
1825
Ci saranno città inondate
11:53
it will depriveprivare us of foodcibo,
234
701725
1487
carestie
11:55
it will causecausa all sortstipi of civilcivile unrestdisordini.
235
703236
3311
e disordini civili di ogni genere.
11:58
So anyonechiunque who'schi è got a solutionsoluzione
to dealingrapporti with this problemproblema
236
706571
3230
Chiunque abbia una soluzione
per affrontare questo problema
12:01
has a valuableprezioso assetbene.
237
709825
1400
dispone di una risorsa preziosa
12:03
And alreadygià, as I've explainedha spiegato,
238
711587
2793
E, come ho già spiegato,
12:06
oceanoceano permaculturePermacultura is well on the roadstrada
to beingessere economicallyeconomicamente sustainablesostenibile.
239
714404
4827
la permacultura oceanica si avvia
verso la sostenibilità economica
12:13
You know, in the nextIl prossimo 30 yearsanni,
240
721121
1817
Nei prossimi 30 anni,
12:14
we have to go from beingessere
a carbon-emittingemissione di carbonio economyeconomia
241
722962
4277
dobbiamo passare da un'economia
che produce emissioni di carbonio
a un'economia in grado
di assorbire carbonio.
12:19
to a carbon-absorbingassorbimento di carbonio economyeconomia.
242
727263
2000
12:21
And that doesn't seemsembrare like very long.
243
729861
2467
Il tempo a disposizione
non pare tantissimo.
12:24
But halfmetà of the greenhouseserra gasesgas
that we'venoi abbiamo put into the atmosphereatmosfera,
244
732766
3761
Eppure la metà dei gas serra
presenti nell'atmosfera oggi
12:28
we'venoi abbiamo put there in the last 30 yearsanni.
245
736551
2706
sono stati immessi nel corso
degli ultimi 30 anni.
La mia tesi è la seguente:
12:31
My argumentdiscussione is,
246
739631
1179
12:32
if we can put the gasgas in in 30 yearsanni,
247
740834
2778
se siamo riusciti a immettere gas
nell'atmosfera in 30 anni,
12:35
we can pullTirare it out in 30 yearsanni.
248
743636
2801
possiamo anche eliminarlo in 30 anni.
12:38
And if you doubtdubbio how much
can be donefatto over 30 yearsanni,
249
746461
2659
E se avete dei dubbi su quanto
si possa fare in 30 anni,
12:41
just castlanciare your mindmente back
a centurysecolo, to 1919,
250
749144
3564
provate ad andare indietro con pensiero
a un secolo fa, al 1919,
12:44
compareconfrontare it with 1950.
251
752732
1889
e poi fate paragonatelo con il 1950.
12:46
Now, in 1919, here in EdinburghEdimburgo,
252
754645
2526
Nel 1919, qui, nella città di Edimburgo,
12:49
you mightpotrebbe have seenvisto
a canvastela and woodlegna biplaneBiplano.
253
757195
2998
avreste visto al massimo
uno di quei biplani di tela e legno.
12:52
ThirtyTrenta yearsanni laterdopo,
you'dfaresti be seeingvedendo jetJet aircraftaereo.
254
760217
2412
Trent'anni dopo,
c'erano gli aerei a reazione.
12:55
TransportTrasporto in the streetstrada
were horsescavalli in 1919.
255
763109
2960
Nel 1919, il mezzo di locomozione
principale era il cavallo.
12:58
By 1950, they're motoril motore vehiclesveicoli.
256
766093
2699
Entro il 1950, c'erano
motoveicoli di ogni genere.
13:01
1919, we had gunpistola powderpolvere;
257
769093
2183
Nel 1919 avevamo la polvere da sparo,
13:03
1950, we had nuclearnucleare powerenergia.
258
771300
2414
mentre nel 1959 c'era l'energia nucleare.
13:06
We can do a lot in a shortcorto periodperiodo of time.
259
774038
2920
Siamo capaci di fare molto
in brevi lassi di tempo.
13:08
But it all dependsdipende uponsu us believingcredendo
that we can find a solutionsoluzione.
260
776982
3472
Ma tutto dipende dalla quanto crediamo
alla possibilità di trovare una soluzione
13:13
Now what I would love to do
is bringportare togetherinsieme all of the people
261
781577
3398
Mi piacerebbe molto riunire tutti quelli
13:16
with knowledgeconoscenza in this spacespazio.
262
784999
2229
che hanno conoscenze in questo settore:
gli ingegneri, esperti
nel costruire le strutture in alto mare,
13:19
The engineersingegneri who know
how to buildcostruire structuresstrutture offshoreOffshore,
263
787252
2952
13:22
the seaweedalghe farmersagricoltori, the financiersfinanzieri,
264
790228
2182
i coltivatori di alghe, i finanziatori,
13:24
the governmentgoverno regulatorsregolatori,
265
792434
1397
gli enti di vigilanza governativa,
13:25
the people who understandcapire
how things are donefatto.
266
793855
2888
persone che sanno
come si fanno queste cose.
13:29
And chartgrafico a way forwardinoltrare,
267
797165
1611
E tracciare una via da seguire,
13:30
say: How do we go from the existingesistente
six-billion-dollar-a-yearsei miliardi di dollari all'anno,
268
798800
3807
per realizzare la transizione
dall'attuale
industria costiera delle alghe
13:34
inshoreCostieri seaweedalghe industryindustria,
269
802631
2000
da sei miliardi di dollari all'anno,
13:36
to this newnuovo formmodulo of industryindustria,
whichquale has got so much potentialpotenziale,
270
804655
3859
a una nuova forma di industria
con un potenziale enorme
13:40
but will requirerichiedere largegrande
amountsquantità of investmentinvestimento?
271
808538
3066
ma che richiede grossi investimenti?
13:45
I'm not a bettingscommesse man, you know.
272
813077
2175
Io non mi definisco uno scommettitore.
13:47
But if I were,
273
815276
1269
Ma se lo fossi,
13:48
I'll tell you, my moneyi soldi
would be on that stuffcose,
274
816569
2283
punterei i miei soldi su questo settore,
sull'industria delle alghe.
13:50
it would be on seaweedalghe.
275
818876
1360
13:52
It's my heroeroe.
276
820260
1438
Questo è il mio eroe.
13:53
Thank you.
277
821722
1151
Grazie.
13:54
(ApplauseApplausi)
278
822897
3968
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Flannery - Environmentalist
Explorer and professor Tim Flannery seeks to grasp the big picture of planetary evolution and how humans can affect it -- for better or for worse.

Why you should listen

A noted explorer who has published more than 140 peer-reviewed papers and named 25 living and 50 fossil mammal species, Tim Flannery has conducted research for more than 20 years in New Guinea and surrounding countries. He has served on the board of WWF International, the Australian Wildlife Conservancy, and as an advisor to the National Geographic Society. His books include The Future Eaters: An Ecological History of the Australasian Lands and People (which has been made into a three-part documentary series) and The Weather Makers: How Man Is Changing the Climate and What It Means for Life on Earth, which has been translated into more than 20 languages.

Flannery is the cofounder of the Australian Climate Council, which provides authoritative information, advice and solutions about climate change for ordinary citizens, and chair of the Ocean Forests Foundation. In 2007 he established and chaired the Copenhagen Climate Council, and in 2011 he was appointed Australia's first Climate Commissioner.

More profile about the speaker
Tim Flannery | Speaker | TED.com