ABOUT THE SPEAKER
Liz Coleman - College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art.

Why you should listen

If you followed higher education news in the 1990s, you have an opinion on Liz Coleman. The president of what was once the most expensive college in America, Coleman made a radical, controversial plan to snap the college out of a budget and mission slump -- by ending the tenure system, abolishing academic divisions and yes, firing a lot of professors. It was not a period without drama. But fifteen years on, it appears that the move has paid off. Bennington's emphasis on cross-disciplinary, hands-on learning has attracted capacity classes to the small college, and has built a vibrant environment for a new kind of learning.

Coleman's idea is that higher education is an active pursuit -- a performing art. Her vision calls for lots of one-on-one interactions between professor and student, deep engagement with primary sources, highly individual majors, and the destruction of the traditional academic department. It's a lofty goal that takes plenty of hard work to keep on course.

More profile about the speaker
Liz Coleman | Speaker | TED.com
TED2009

Liz Coleman: A call to reinvent liberal arts education

L'appello di Liz Coleman per una nuova formazione umanistica

Filmed:
658,932 views

Liz Coleman, preside del Bennington College, lancia un appello a favore di una riforma radicale dell'istruzione superiore. Rifiutando la tendenza a spingere gli studenti verso aree di apprendimento sempre più ristrette, propone un modello formativo realmente interdisciplinare, una sintesi dinamica di tutte le materie, che consenta di affrontare le grandi questioni del nostro tempo.
- College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CollegeCollege presidentspresidenti are not the first people who come to mindmente
0
0
4000
Il preside di un college non è la prima persona che viene in mente
00:16
when the subjectsoggetto is the usesusi of the creativecreativo imaginationimmaginazione.
1
4000
3000
quando si parla degli usi dell'immaginazione creativa.
00:19
So I thought I'd startinizio by tellingraccontare you how I got here.
2
7000
4000
Perciò ho pensato di iniziare raccontandovi come sono arrivata qui.
00:23
The storystoria beginsinizia in the latein ritardo '90s.
3
11000
2000
La storia inizia alla fine degli anni '90.
00:25
I was invitedinvitato to meetincontrare with leadingprincipale educatorseducatori
4
13000
3000
Fui invitata a incontrare alcuni autorevoli educatori
00:28
from the newlyappena freegratuito EasternOrientale EuropeEuropa and RussiaRussia.
5
16000
4000
venuti dall'Europa dell'Est e dalla Russia, da poco libere.
00:32
They were tryingprovare to figurefigura out how to rebuildricostruire theirloro universitiesuniversità.
6
20000
4000
Si chiedevano in che modo ricostruire le loro università.
00:36
SinceDal educationeducazione undersotto the SovietSovietico UnionUnione
7
24000
3000
Poiché l'istruzione in Unione Sovietica
00:39
was essentiallyessenzialmente propagandapropaganda
8
27000
2000
era sostanzialmente propaganda
00:41
servingservendo the purposesscopi of a statestato ideologyideologia,
9
29000
3000
al servizio degli obiettivi di un'ideologia di stato
00:44
they appreciatedapprezzato that it would take wholesaleVendita all'ingrosso transformationstrasformazioni
10
32000
5000
si rendevano conto che occorrevano trasformazioni globali
00:49
if they were to providefornire an educationeducazione
11
37000
2000
se si voleva offrire una formazione
00:51
worthydegno of freegratuito menuomini and womendonne.
12
39000
3000
degna di uomini e donne liberi.
00:54
GivenDato this rareraro opportunityopportunità
13
42000
2000
Data questa rara opportunità
00:56
to startinizio freshfresco,
14
44000
2000
di ricominciare da zero,
00:58
they chosescelto liberalliberale artsarti
15
46000
2000
scelsero le materie umanistiche
01:00
as the mostmaggior parte compellingconvincente modelmodello
16
48000
2000
come modello più convincente
01:02
because of its historicstorico commitmentimpegno
17
50000
2000
in virtù della sua storica missione:
01:04
to furtheringpromuovere its students'studenti' broadestpiù ampia intellectualintellettuale,
18
52000
3000
coltivare la più ampia e profonda attitudine
01:07
and deepestpiù profondo ethicaletico potentialpotenziale.
19
55000
3000
intellettuale ed etica degli studenti.
01:10
HavingAvendo madefatto that decisiondecisione
20
58000
2000
Presa questa decisione
01:12
they cameè venuto to the UnitedUniti d'America StatesStati,
21
60000
2000
vennero negli Stati Uniti,
01:14
home of liberalliberale artsarti educationeducazione,
22
62000
2000
patria della formazione umanistica
01:16
to talk with some of us
23
64000
2000
per parlare con alcuni di noi
01:18
mostmaggior parte closelystrettamente identifiedidentificato
24
66000
2000
che si identificavano più profondamente
01:20
with that kindgenere of educationeducazione.
25
68000
2000
in questo genere di formazione.
01:22
They spokeha parlato with a passionpassione, an urgencyurgenza,
26
70000
4000
Parlavano con una passione, un fervore,
01:26
an intellectualintellettuale convictionconvinzione
27
74000
2000
una convinzione intellettuale
01:28
that, for me, was a voicevoce I had not heardsentito in decadesdecenni,
28
76000
5000
che non sentivo da decenni,
01:33
a dreamsognare long forgottendimenticato.
29
81000
2000
era come un sogno da tempo dimenticato.
01:35
For, in truthverità, we had movedmosso lightleggero yearsanni
30
83000
5000
Perché in verità ci eravamo allontanati anni luce
01:40
from the passionspassioni that animatedanimato them.
31
88000
4000
dalle passioni che animavano loro.
01:44
But for me, unlikea differenza di them,
32
92000
4000
Ma, a differenza del loro,
01:48
in my worldmondo, the slateardesia was not cleanpulito,
33
96000
4000
il mio mondo non era una tabula rasa.
01:52
and what was writtenscritto on it was not encouragingincoraggiante.
34
100000
4000
E quello che c'era scritto non era incoraggiante.
01:56
In truthverità, liberalliberale artsarti educationeducazione
35
104000
3000
In realtà la formazione umanistica
01:59
no longerpiù a lungo existsesiste --
36
107000
2000
non esiste più
02:01
at leastmeno genuinegenuino liberalliberale artsarti educationeducazione -- in this countrynazione.
37
109000
4000
in questo paese, almeno non un'autentica formazione umanistica.
02:05
We have professionalizedprofessionalizzata liberalliberale artsarti to the pointpunto
38
113000
3000
Abbiamo a tal punto professionalizzato le discipline umanistiche
02:08
where they no longerpiù a lungo providefornire the breadthLarghezza of applicationapplicazione
39
116000
4000
che ormai non forniscono più quell'ampiezza di applicazione
02:12
and the enhancedmigliorata capacitycapacità for civiccivico engagementFidanzamento
40
120000
3000
e quella superiore attitudine all'impegno civile
02:15
that is theirloro signaturefirma.
41
123000
2000
che è loro cifra peculiare.
02:17
Over the pastpassato centurysecolo
42
125000
2000
Nel corso dell'ultimo secolo
02:19
the expertesperto has dethroneddetronizzato the educatededucato generalistgeneralista
43
127000
4000
l'esperto ha detronizzato l'erudito universale,
02:23
to becomediventare the solesuola modelmodello
44
131000
3000
diventando l'unico modello
02:26
of intellectualintellettuale accomplishmentrealizzazione. (ApplauseApplausi)
45
134000
2000
di preparazione intellettuale.
02:28
ExpertiseCompetenze has for sure had its momentsmomenti.
46
136000
5000
Certo l'expertise ha avuto i suoi momenti di gloria.
02:33
But the priceprezzo of its dominancedominanza is enormousenorme.
47
141000
4000
Ma il prezzo del suo dominio è enorme.
02:37
SubjectOggetto mattersquestioni are brokenrotto up
48
145000
2000
Le materie vengono scomposte
02:39
into smallerpiù piccola and smallerpiù piccola piecespezzi,
49
147000
3000
in frammenti sempre più piccoli,
02:42
with increasingcrescente emphasisenfasi on the technicaltecnico and the obscureoscurare.
50
150000
4000
con una crescente enfasi sul tecnicismo e l'oscurità.
02:46
We have even managedgestito to make the studystudia of literatureletteratura arcanearcano.
51
154000
5000
Siamo riusciti a rendere arcano persino lo studio della letteratura.
02:51
You maypuò think you know what is going on
52
159000
2000
Forse credete di sapere che cosa sta succedendo
02:53
in that JaneJane AustenAusten novelromanzo --
53
161000
2000
in quel romanzo di Jane Austen:
02:55
that is, untilfino a your first encounterincontrare
54
163000
3000
ma è perché non vi siete ancora imbattuti
02:58
with postmodernpostmoderna deconstructionismdecostruzionismo.
55
166000
3000
nel decostruzionismo postmoderno.
03:01
The progressionprogressione of today'sdi oggi collegeUniversità studentalunno
56
169000
3000
Oggi il percorso di uno studente di scuola superiore
03:04
is to jettisonjettison everyogni interestinteresse excepttranne one.
57
172000
5000
consiste nell'escludere tutti gli interessi, tranne uno.
03:09
And withinentro that one, to continuallycontinuamente narrowstretto the focusmessa a fuoco,
58
177000
4000
E, all'interno di quell'uno, restringere continuamente il campo.
03:13
learningapprendimento more and more about lessDi meno and lessDi meno;
59
181000
4000
Imparare sempre di più su sempre meno argomenti.
03:17
this, despitenonostante the evidenceprova all around us
60
185000
3000
E questo nonostante intorno a noi sia evidente
03:20
of the interconnectednessinterconnessione of things.
61
188000
3000
quanto le cose siano collegate fra loro
03:23
LestPerché non you think I exaggerateesagerare,
62
191000
3000
Perché non pensiate che sto esagerando
03:26
here are the beginningsinizi of the A-B-CsA-B-Cs of anthropologyantropologia.
63
194000
5000
Ecco come inizia l'ABC dell'antropologia
03:31
As one movessi muove up the ladderscala,
64
199000
2000
E più in alto si sale
03:33
valuesvalori other than technicaltecnico competencecompetenza
65
201000
2000
più i valori diversi dalla competenza tecnica
03:35
are viewedhanno visto with increasingcrescente suspicionsospetto.
66
203000
3000
sono visti con sospetto
03:38
QuestionsDomande suchcome as,
67
206000
2000
Domande come
03:40
"What kindgenere of a worldmondo are we makingfabbricazione?
68
208000
3000
"Che mondo stiamo costruendo?"
03:43
What kindgenere of a worldmondo should we be makingfabbricazione?
69
211000
3000
Che mondo dovremmo costruire?
03:46
What kindgenere of a worldmondo can we be makingfabbricazione?"
70
214000
3000
Che mondo potremmo costruire?
03:49
are treatedtrattati with more and more skepticismscetticismo,
71
217000
4000
sono considerate con sempre maggiore scetticismo
03:53
and movemossa off the tabletavolo.
72
221000
2000
e spariscono dall'ordine del giorno.
03:55
In so doing, the guardiansGuardiani of secularsecolare democracydemocrazia
73
223000
4000
In questo modo i custodi della democrazia laica
03:59
in effecteffetto yielddare la precedenza the connectionconnessione
74
227000
4000
di fatto consegnano il problema del rapporto
04:03
betweenfra educationeducazione and valuesvalori
75
231000
2000
fra formazione e valori
04:05
to fundamentalistsfondamentalisti,
76
233000
2000
ai fondamentalisti.
04:07
who, you can be sure,
77
235000
2000
I quali, potete star certi
04:09
have no compunctionsrassomigliamo about usingutilizzando educationeducazione
78
237000
3000
non hanno remore a utilizzare l'istruzione
04:12
to furtherulteriore theirloro valuesvalori:
79
240000
2000
per promuovere i loro valori,
04:14
the absolutesassoluti of a theocracyteocrazia.
80
242000
3000
gli assoluti di una teocrazia.
04:17
MeanwhileNel frattempo, the valuesvalori and voicesvoci of democracydemocrazia are silentsilenzioso.
81
245000
6000
Frattanto, i valori e le voci della democrazia tacciono.
04:23
EitherEntrambi we have lostperduto touchtoccare with those valuesvalori
82
251000
2000
O abbiamo perso di vista questi valori
04:25
or, no better,
83
253000
2000
oppure, il che non è meglio,
04:27
believe they need not
84
255000
2000
siamo convinti che non sia necessario
04:29
or cannotnon può be taughtinsegnato.
85
257000
2000
o possibile insegnarli.
04:31
This aversionavversione al to socialsociale valuesvalori
86
259000
2000
Questa avversione per i valori sociali
04:33
maypuò seemsembrare at oddsprobabilità with the explosionesplosione
87
261000
3000
può sembrare in contraddizione con il boom
04:36
of communitycomunità serviceservizio programsprogrammi.
88
264000
2000
dei programmi di servizio sociale.
04:38
But despitenonostante the attentionAttenzione paidpagato to these effortssforzi,
89
266000
3000
Ma nonostante l'attenzione che vi è stata dedicata,
04:41
they remainrimanere emphaticallycon enfasi extracurricularextrascolastiche.
90
269000
4000
queste restano attività decisamente parascolastiche.
04:45
In effecteffetto, civic-mindednesscivismo is treatedtrattati
91
273000
3000
In realtà, lo spirito civico è trattato come
04:48
as outsideal di fuori the realmregno of what purportssi presume to be
92
276000
3000
qualcosa di estraneo a ciò che si pretende sia
04:51
seriousgrave thinkingpensiero and adultadulto purposesscopi.
93
279000
4000
un pensiero serio e la missione di una persona adulta.
04:55
SimplySemplicemente put, when the impulseimpulso is to changemodificare the worldmondo,
94
283000
5000
In poche parole, quando la vocazione è a cambiare il mondo
05:00
the academyAccademia is more likelyprobabile to engendergenerare
95
288000
2000
è più facile che il mondo accademico produca
05:02
a learnedimparato helplessnessimpotenza
96
290000
3000
un'impotenza erudita
05:05
than to createcreare a sensesenso of empowermentl'empowerment.
97
293000
4000
che un senso di autoaffermazione.
05:09
This brewinfuso -- oversimplificationoversimplification of civiccivico engagementFidanzamento,
98
297000
6000
Questa miscela, l'eccessiva semplificazione dell'impegno civile,
05:15
idealizationidealizzazione of the expertesperto,
99
303000
2000
l'idealizzazione della figura dell'esperto,
05:17
fragmentationframmentazione of knowledgeconoscenza,
100
305000
3000
la frammentazione della conoscenza,
05:20
emphasisenfasi on technicaltecnico masterypadronanza,
101
308000
2000
il risalto dato alla padronanza tecnica,
05:22
neutralityneutralità as a conditioncondizione of academicaccademico integrityintegrità --
102
310000
4000
la neutralità come requisito per l'integrità accademica,
05:26
is toxictossico when it comesviene to pursuingperseguendo the vitalvitale connectionsconnessioni
103
314000
5000
si rivela tossica quando si tratta di coltivare i rapporti vitali
05:31
betweenfra educationeducazione and the publicpubblico good,
104
319000
3000
fra formazione e bene pubblico,
05:34
betweenfra intellectualintellettuale integrityintegrità
105
322000
3000
fra integrità intellettuale
05:37
and humanumano freedomla libertà,
106
325000
2000
e libertà umana.
05:39
whichquale were at the heartcuore --
107
327000
2000
Che erano il cuore stesso
05:41
(ApplauseApplausi) -- of the challengesfida posedposte to and by
108
329000
4000
della sfida affrontata e proposta
05:45
my EuropeanEuropeo colleaguescolleghi.
109
333000
2000
dai miei colleghi europei.
05:47
When the astronomicalastronomico distancedistanza
110
335000
2000
Se la distanza astronomica
05:49
betweenfra the realitiesrealtà of the academyAccademia
111
337000
3000
fra le realtà accademiche
05:52
and the visionaryvisionario intensityintensità of this challengesfida
112
340000
3000
e la forza visionaria di questa sfida,
05:55
were more than enoughabbastanza, I can assureassicurare you,
113
343000
2000
era più che sufficiente, credetemi,
05:57
to give one pausepausa,
114
345000
3000
a far riflettere,
06:00
what was happeningavvenimento outsideal di fuori higherpiù alto educationeducazione
115
348000
3000
ciò che accadeva al di fuori dell'istruzione superiore
06:03
madefatto backingappoggio off unthinkableimpensabile.
116
351000
3000
rendeva impossibile tirarsi indietro.
06:06
WhetherSe it was threatsminacce to the environmentambiente,
117
354000
3000
Che fossero le minacce all'ambiente,
06:09
inequitiesingiustizie in the distributiondistribuzione of wealthricchezza,
118
357000
3000
le iniquità nella distribuzione della ricchezza,
06:12
lackmancanza of a sanesano di mente policypolitica or a sustainablesostenibile policypolitica
119
360000
3000
l'assenza di politiche sensate o sostenibili
06:15
with respectrispetto to the continuingcontinua usesusi of energyenergia,
120
363000
4000
sull'uso continuato dell'energia.
06:19
we were in desperatedisperato straitsstretto.
121
367000
2000
Eravamo in una situazione disperata.
06:21
And that was only the beginninginizio.
122
369000
3000
Ed era solo l'inizio.
06:24
The corruptingcorrompendo of our politicalpolitico life
123
372000
2000
La corruzione della nostra vita politica
06:26
had becomediventare a livingvita nightmareincubo;
124
374000
2000
era divenuta un incubo vivente.
06:28
nothing was exemptesenti --
125
376000
3000
Nulla ne era immune.
06:31
separationseparazione of powerspotenze, civilcivile libertieslibertà,
126
379000
3000
Separazione dei poteri, libertà civili,
06:34
the ruleregola of lawlegge,
127
382000
2000
stato di diritto,
06:36
the relationshiprelazione of churchChiesa and statestato.
128
384000
2000
rapporti fra chiesa e stato.
06:38
AccompaniedAccompagnato by a squanderingsperpero
129
386000
2000
Unite a uno sperpero
06:40
of the nation'sdella nazione materialMateriale wealthricchezza
130
388000
3000
delle ricchezze materiali della nazione
06:43
that defiedsfidato credulitycredulità.
131
391000
2000
che rasentava l'incredibile.
06:45
A harrowingstraziante predilectionpredilezione for the usesusi of forcevigore
132
393000
3000
Un'insopportabile predilezione per l'uso della forza
06:48
had becomediventare commonplaceall'ordine del giorno,
133
396000
2000
era diventata la normalità.
06:50
with an equalpari distastedisgusto
134
398000
2000
Di pari passo con il disprezzo
06:52
for the alternativealternativa formsforme of influenceinfluenza.
135
400000
3000
per le forme di intervento alternative.
06:55
At the samestesso time, all of our firepowerpotenza di fuoco was impotentimpotente
136
403000
5000
Allo stesso tempo, tutta la nostra potenza di fuoco è stata impotente
07:00
when it cameè venuto to haltingarrestare or even stemminglo stemming
137
408000
3000
quando si è trattato di fermare o anche solo arginare
07:03
the slaughtermacellazione in RwandaRuanda, DarfurDarfur, MyanmarMyanmar.
138
411000
5000
i massacri in Ruanda, Darfur o Myanmar.
07:08
Our publicpubblico educationeducazione, onceuna volta a modelmodello for the worldmondo,
139
416000
4000
La nostra istruzione pubblica, un tempo modello per il mondo intero,
07:12
has becomediventare mostmaggior parte noteworthydegno di nota
140
420000
2000
ora è rinomata soprattutto
07:14
for its failuresfallimenti.
141
422000
2000
per i suoi fallimenti.
07:16
MasteryPadronanza of basicdi base skillsabilità and a barespoglio minimumminimo of culturalculturale literacyalfabetizzazione
142
424000
4000
La padronanza delle abilità di base e un minimo indispensabile di cultura generale
07:20
eludessfugge vastvasto numbersnumeri of our studentsstudenti.
143
428000
4000
non vengono mai raggiunte da quantità impressionanti dei nostri studenti.
07:24
DespiteNonostante havingavendo a researchricerca establishmentistituzione
144
432000
2000
Nonostante un sistema di ricerca
07:26
that is the envyinvidia of the worldmondo,
145
434000
2000
che fa invidia al mondo intero,
07:28
more than halfmetà of the AmericanAmericano publicpubblico
146
436000
2000
più della metà dell'opinione pubblica americana
07:30
don't believe in evolutionEvoluzione.
147
438000
2000
non crede nell'evoluzionismo.
07:32
And don't pressstampa your luckfortuna
148
440000
2000
E non fatevi illusioni:
07:34
about how much those who do believe in it
149
442000
2000
un buon numero di quelli che ci credono
07:36
actuallyin realtà understandcapire it.
150
444000
3000
in realtà non la capiscono.
07:39
IncrediblyIncredibilmente, this nationnazione,
151
447000
3000
È incredibile, ma questa nazione,
07:42
with all its materialMateriale, intellectualintellettuale and spiritualspirituale resourcesrisorse,
152
450000
6000
pur con tutte le sue risorse materiali, intellettuali e spirituali,
07:48
seemssembra utterlycompletamente helplessimpotente
153
456000
2000
sembra assolutamente incapace
07:50
to reverseinverso the freefallcaduta libera in any of these areasle zone.
154
458000
5000
di fermare, e invertire, la caduta libera in uno qualsiasi di questi ambiti.
07:55
EquallyAltrettanto startlingsorprendente, from my pointpunto of viewvista,
155
463000
3000
Ugualmente sconcertante, dal mio punto di vista,
07:58
is the factfatto that no one
156
466000
2000
è il fatto che nessuno
08:00
was drawingdisegno any connectionsconnessioni
157
468000
2000
metteva in relazione
08:02
betweenfra what is happeningavvenimento to the bodycorpo politicpolitic,
158
470000
3000
ciò che accade nello stato e negli enti locali
08:05
and what is happeningavvenimento in our leadingprincipale educationaleducativo institutionsistituzioni.
159
473000
4000
e ciò che avviene nelle nostre maggiori istituzioni educative.
08:09
We maypuò be at the topsuperiore of the listelenco
160
477000
3000
Possiamo anche essere al primo posto
08:12
when it comesviene to influencingche influenzano accessaccesso to personalpersonale wealthricchezza.
161
480000
4000
quando si tratta di influire sull'accesso alla ricchezza personale.
08:16
We are not even on the listelenco
162
484000
2000
Ma non siamo neppure in lista
08:18
when it comesviene to our responsibilityresponsabilità
163
486000
3000
quando si tratta di assumerci le nostre responsabilità
08:21
for the healthSalute of this democracydemocrazia.
164
489000
2000
per la salute di questa democrazia.
08:23
We are playinggiocando with firefuoco.
165
491000
3000
Stiamo giocando col fuoco.
08:26
You can be sure JeffersonJefferson knewconosceva
166
494000
2000
Potete star certi che Jefferson sapeva
08:28
what he was talkingparlando about when he said,
167
496000
2000
il fatto suo quando diceva,
08:30
"If a nationnazione expectssi aspetta che to be ignorantignorante and freegratuito
168
498000
4000
"Se una nazione pensa di poter essere ignorante e libera
08:34
in a statestato of civilizationciviltà,
169
502000
2000
in condizioni di civiltà,
08:36
it expectssi aspetta che what never was,
170
504000
2000
pensa ciò che non è mai accaduto,
08:38
and never will be."
171
506000
3000
e mai accadrà."
08:41
(ApplauseApplausi)
172
509000
2000
(Applausi)
08:43
On a more personalpersonale noteNota,
173
511000
2000
In tono più personale,
08:45
this betrayaltradimento of our principlesi principi,
174
513000
2000
devo dire che questo tradimento dei nostri principi,
08:47
our decencydecenza, our hopesperanza,
175
515000
2000
del nostro decoro, della nostra speranza,
08:49
madefatto it impossibleimpossibile for me
176
517000
2000
mi rendeva impossibile
08:51
to avoidevitare the questiondomanda,
177
519000
3000
evitare di pormi una domanda,
08:54
"What will I say, yearsanni from now,
178
522000
2000
"Che cosa dirò, negli anni futuri,
08:56
when people askChiedere, 'Where' Dove were you?'"
179
524000
4000
quando mi chiederanno, 'E tu dov'eri?'"
09:00
As presidentPresidente of a leadingprincipale liberalliberale artsarti collegeUniversità,
180
528000
2000
In qualità di preside di uno dei maggiori college umanistici,
09:02
famousfamoso for its innovativeinnovativo historystoria,
181
530000
3000
famoso per la sua storia ricca di innovazione,
09:05
there were no excusesscuse.
182
533000
2000
non avevo scusanti.
09:07
So the conversationconversazione beganiniziato at BenningtonBennington.
183
535000
3000
Così a Bennington si aprì la discussione.
09:10
KnowingSapendo that if we were to regainriguadagnare
184
538000
2000
Consapevoli che, se si voleva ricostituire
09:12
the integrityintegrità of liberalliberale educationeducazione,
185
540000
2000
l'integrità della formazione umanistica,
09:14
it would take radicalradicale rethinkingripensare
186
542000
2000
occorreva ripensare radicalmente
09:16
of basicdi base assumptionsassunzioni,
187
544000
2000
le premesse fondamentali,
09:18
beginninginizio with our prioritiespriorità.
188
546000
3000
a cominciare dalle nostre priorità.
09:21
EnhancingMiglioramento the publicpubblico good becomesdiventa a primaryprimario objectiveobbiettivo.
189
549000
4000
Contribuire al bene pubblico diventa un obiettivo primario.
09:25
The accomplishmentrealizzazione of civiccivico virtuevirtù
190
553000
2000
L'eccellenza nelle virtù civiche
09:27
is tiedlegato to the usesusi of intellectintelletto and imaginationimmaginazione
191
555000
4000
è legata all'uso dell'intelletto e dell'immaginazione
09:31
at theirloro mostmaggior parte challengingstimolante.
192
559000
2000
nella loro forma più stimolante.
09:33
Our waysmodi of approachingsi avvicina agencyagenzia and authorityautorità
193
561000
4000
Il nostro approccio all'impegno civile e all'autorità
09:37
turnturno insidedentro out to reflectriflettere the realityla realtà
194
565000
4000
si è rovesciato in modo da riflettere la realtà:
09:41
that no one has the answersrisposte
195
569000
3000
che, cioè, nessuno ha le risposte
09:44
to the challengessfide facingdi fronte citizenscittadini in this centurysecolo,
196
572000
3000
alle sfide che attendono i cittadini in questo secolo,
09:47
and everyonetutti has the responsibilityresponsabilità
197
575000
4000
ma tutti hanno la responsabilità
09:51
for tryingprovare and participatingpartecipante in findingscoperta them.
198
579000
4000
di dare un contributo per tentare di trovarle.
09:55
BenningtonBennington would continueContinua to teachinsegnare the artsarti and sciencesscienze
199
583000
3000
Bennington intende continuare a insegnare le arti e le scienze
09:58
as areasle zone of immersionimmersione that acknowledgericonoscere differencesdifferenze
200
586000
3000
in quanto aree di approfondimento che ammettano differenze
10:01
in personalpersonale and professionalprofessionale objectivesobiettivi.
201
589000
3000
negli obiettivi personali e professionali.
10:04
But the balancesSaldi redressedristabilire l'equilibrio,
202
592000
2000
Ma una volta ristabiliti gli equilibri,
10:06
our shareddiviso purposesscopi assumeassumere an equalpari
203
594000
3000
i nostri intenti condivisi assumono un'importanza
10:09
if not greatermaggiore importanceimportanza.
204
597000
2000
uguale, se non maggiore.
10:11
When the designdesign emergedè emerso it was surprisinglysorprendentemente simplesemplice and straightforwardschietto.
205
599000
5000
Il progetto emerso dal dibattito era incredibilmente semplice e diretto.
10:16
The ideaidea is to make the political-socialpolitico-sociale challengessfide themselvesloro stessi --
206
604000
4000
L'idea è fare di queste stesse sfide politico-sociali,
10:20
from healthSalute and educationeducazione
207
608000
2000
dalla sanità all'istruzione
10:22
to the usesusi of forcevigore --
208
610000
2000
fino all'uso della forza,
10:24
the organizersorganizzatori of the curriculumprogramma scolastico.
209
612000
3000
i principi organizzativi dei programmi.
10:27
They would assumeassumere the commandingal comando roleruolo of traditionaltradizionale disciplinesdiscipline.
210
615000
3000
Assumerebbero quindi il ruolo guida che fu delle discipline tradizionali.
10:30
But structuresstrutture designedprogettato to connectCollegare, ratherpiuttosto than dividedividere
211
618000
5000
Ma le strutture sarebbero pensate per collegare piuttosto che per separare,
10:35
mutuallyreciprocamente dependentdipendente circlescerchi,
212
623000
2000
dunque cerchi interdipendenti
10:37
ratherpiuttosto than isolatingisolamento trianglestriangoli.
213
625000
3000
piuttosto che triangoli isolanti.
10:40
And the pointpunto is not to treattrattare these topicstemi
214
628000
3000
E il punto non è trattare questi temi
10:43
as topicstemi of studystudia,
215
631000
2000
come materie di studio,
10:45
but as frameworksquadri of actionazione.
216
633000
2000
ma come schemi d'azione.
10:47
The challengesfida: to figurefigura out what it will take
217
635000
4000
La sfida è capire che cosa occorre
10:51
to actuallyin realtà do something
218
639000
2000
per produrre davvero qualcosa
10:53
that makesfa a significantsignificativo and sustainablesostenibile differencedifferenza.
219
641000
4000
che faccia una differenza significativa e sostenibile.
10:57
ContraryContrario to widelyampiamente heldheld assumptionsassunzioni,
220
645000
3000
Contrariamente a quanto molti credono,
11:00
an emphasisenfasi on actionazione providesfornisce a specialspeciale urgencyurgenza to thinkingpensiero.
221
648000
5000
puntare sull'azione dà una forte spinta al pensiero.
11:05
The importanceimportanza of comingvenuta to gripsimpugnature with valuesvalori like justicegiustizia,
222
653000
5000
L'importanza di fare i conti con valori quali giustizia,
11:10
equitypatrimonio netto, truthverità,
223
658000
2000
equità, verità,
11:12
becomesdiventa increasinglysempre più evidentevidente
224
660000
2000
si fa sempre più evidente
11:14
as studentsstudenti discoverscoprire that interestinteresse aloneda solo
225
662000
4000
man mano che gli studenti si rendono conto che l'interesse da solo
11:18
cannotnon può tell them what they need to know
226
666000
3000
non può suggerire loro le conoscenze di cui necessitano
11:21
when the issueproblema is rethinkingripensare educationeducazione,
227
669000
3000
quando il problema è ripensare l'istruzione,
11:24
our approachapproccio to healthSalute,
228
672000
2000
il nostro approccio alla sanità,
11:26
or strategiesstrategie for achievingraggiungimento di
229
674000
2000
o le strategie per arrivare a
11:28
an economicseconomia of equitypatrimonio netto.
230
676000
2000
un'economia dell'equità.
11:30
The valuevalore of the pastpassato alsoanche comesviene alivevivo;
231
678000
4000
Anche il valore del passato prende vita.
11:34
it providesfornisce a lot of companyazienda.
232
682000
2000
E ci porta molta compagnia.
11:36
You are not the first to try to figurefigura this out,
233
684000
3000
Non siete i primi a interrogarvi su questo,
11:39
just as you are unlikelyimprobabile to be the last.
234
687000
3000
e con ogni probabilità non sarete gli ultimi.
11:42
Even more valuableprezioso,
235
690000
2000
Ma ciò che più conta
11:44
historystoria providesfornisce a laboratorylaboratorio
236
692000
2000
è che la storia ci offre un laboratorio
11:46
in whichquale we see playedgiocato out
237
694000
3000
in cui vediamo ricreate le conseguenze
11:49
the actualeffettivo, as well as the intendeddestinato
238
697000
3000
effettive delle idee,
11:52
consequencesconseguenze of ideasidee.
239
700000
3000
oltre che le loro intenzioni.
11:55
In the languageLingua of my studentsstudenti,
240
703000
2000
Per usare le parole dei miei studenti,
11:57
"DeepProfondo thought mattersquestioni
241
705000
2000
"Un pensiero approfondito conta
11:59
when you're contemplatingcontemplando what to do
242
707000
2000
quando si riflette su che cosa fare
12:01
about things that matterimporta."
243
709000
3000
per le cose che contano."
12:04
A newnuovo liberalliberale artsarti that can supportsupporto this
244
712000
2000
Un nuovo sistema umanistico che possa sostenere
12:06
action-orientedorientato all'azione curriculumprogramma scolastico
245
714000
2000
questo programma volto all'azione
12:08
has beguniniziato to emergeemergere.
246
716000
2000
sta iniziando a delinearsi.
12:10
RhetoricRetorica, the artarte of organizingorganizzazione the worldmondo of wordsparole
247
718000
4000
La retorica, come arte di organizzare il mondo delle parole
12:14
to maximummassimo effecteffetto.
248
722000
2000
per ricavarne il massimo effetto.
12:16
DesignProgettazione, the artarte of organizingorganizzazione the worldmondo of things.
249
724000
5000
Il design, come arte di organizzare il mondo degli oggetti.
12:21
MediationMediazione and improvisationimprovvisazione
250
729000
2000
Mediazione e improvvisazione inoltre
12:23
alsoanche assumeassumere a specialspeciale placeposto in this newnuovo pantheonPantheon.
251
731000
5000
assumono un posto speciale in questo nuovo pantheon.
12:28
QuantitativeQuantitativa reasoningragionamento attainsraggiunge its propercorretto positionposizione
252
736000
3000
Il ragionamento quantitativo ottiene il suo ruolo precipuo
12:31
at the heartcuore of what it takes to managegestire changemodificare
253
739000
4000
collocandosi al cuore del sistema necessario alla gestione del cambiamento
12:35
where measurementmisura is crucialcruciale.
254
743000
2000
in cui la quantificazione è decisiva.
12:37
As is a capacitycapacità to discriminatediscriminare
255
745000
3000
Così come lo è la capacità di differenziare
12:40
systematicallysistematicamente betweenfra what is at the corenucleo
256
748000
3000
sistematicamente fra ciò che si trova al centro
12:43
and what is at the peripheryperiferia.
257
751000
2000
e ciò che sta alla periferia.
12:45
And when makingfabbricazione connectionsconnessioni is of the essenceessenza,
258
753000
3000
E quando il requisito è saper creare collegamenti,
12:48
the powerenergia of technologytecnologia emergesemerge with specialspeciale intensityintensità.
259
756000
5000
il potere della tecnologia emerge con particolare risalto.
12:53
But so does the importanceimportanza of contentsoddisfare.
260
761000
3000
Ma altrettanto importante è il contenuto.
12:56
The more powerfulpotente our reachraggiungere,
261
764000
2000
Quanto più ampie sono le nostre competenze,
12:58
the more importantimportante the questiondomanda "About what?"
262
766000
4000
tanto più importante diventa la domanda "Di che cosa si parla?"
13:02
When improvisationimprovvisazione, resourcefulnessintraprendenza, imaginationimmaginazione are keychiave,
263
770000
4000
Quando sono decisive improvvisazione, ricchezza di risorse e immaginazione,
13:06
artistsartisti, at long last,
264
774000
3000
gli artisti, finalmente,
13:09
take theirloro placeposto at the tabletavolo,
265
777000
2000
prendono il loro posto intorno alla tavola rotonda,
13:11
when strategiesstrategie of actionazione are in the processprocesso of beingessere designedprogettato.
266
779000
6000
nella fase in cui si progettano le strategie d'azione.
13:17
In this dramaticallydrammaticamente expandedallargato idealideale
267
785000
2000
In questo ideale straordinariamente allargato
13:19
of a liberalliberale artsarti educationeducazione
268
787000
2000
di formazione umanistica
13:21
where the continuumcontinuo of thought and actionazione is its life'sLa vita di bloodsangue,
269
789000
4000
la cui linfa vitale è la continuità di pensiero e azione,
13:25
knowledgeconoscenza honedsmerigliatrice outsideal di fuori the academyAccademia
270
793000
3000
le conoscenze acquisite al di fuori dell'istituzione accademica
13:28
becomesdiventa essentialessenziale.
271
796000
2000
diventano essenziali.
13:30
SocialSociale activistsattivisti, businessattività commerciale leaderscapi,
272
798000
3000
Attivisti sociali, imprenditori di punta,
13:33
lawyersavvocati, politicianspolitici, professionalsprofessionisti
273
801000
2000
giuristi, politici, professionisti
13:35
will joinaderire the facultyfacoltà as activeattivo and ongoingin corso participantspartecipanti
274
803000
5000
entreranno in istituto, partecipando attivamente e continuativamente
13:40
in this weddingmatrimonio of liberalliberale educationeducazione to the advancementavanzamento of the publicpubblico good.
275
808000
4000
a questo connubio di formazione umanistica e promozione del bene pubblico.
13:44
StudentsStudenti, in turnturno, continuouslycontinuamente movemossa outsideal di fuori the classroomaula
276
812000
5000
Gli studenti, a loro volta, usciranno continuamente dalle aule
13:49
to engageimpegnare the worldmondo directlydirettamente.
277
817000
3000
per impegnarsi direttamente nel mondo.
13:52
And of coursecorso, this newnuovo winevino
278
820000
3000
E naturalmente questo nuovo vino
13:55
needsesigenze newnuovo bottlesbottiglie
279
823000
2000
necessiterà di nuove bottiglie
13:57
if we are to capturecatturare the livelinessvivacità and dynamismdinamismo
280
825000
4000
se vogliamo cogliere in pieno la vitalità e il dinamismo
14:01
of this ideaidea.
281
829000
2000
di questa idea.
14:03
The mostmaggior parte importantimportante discoveryscoperta we madefatto
282
831000
2000
La scoperta più importante che abbiamo fatto
14:05
in our focusmessa a fuoco on publicpubblico actionazione
283
833000
3000
concentrandoci sull'impegno pubblico
14:08
was to appreciateapprezzare that the harddifficile choicesscelte
284
836000
3000
è stata la consapevolezza che le scelte difficili
14:11
are not betweenfra good and evilil male,
285
839000
3000
non sono fra bene e male,
14:14
but betweenfra competingcompetere goodsmerce.
286
842000
3000
ma fra beni concorrenti.
14:17
This discoveryscoperta is transformingtrasformante.
287
845000
3000
Questa scoperta ha un potere di trasformazione.
14:20
It undercutssottosquadri self-righteousnessself-righteousness,
288
848000
2000
Ridimensiona ogni senso di superiorità,
14:22
radicallyradicalmente altersaltera the tonetono and charactercarattere of controversycontroversia,
289
850000
4000
modifica radicalmente il tono e il carattere delle controversie,
14:26
and enrichesarricchisce dramaticallydrammaticamente
290
854000
2000
e arricchisce notevolmente
14:28
the possibilitiespossibilità for findingscoperta commonComune groundterra.
291
856000
3000
le possibilità di trovare un terreno comune.
14:31
IdeologyIdeologia, zealotryfanatismo,
292
859000
2000
Ideologia, fanatismo,
14:33
unsubstantiatedprive di fondamento opinionsopinioni simplysemplicemente won'tnon lo farà do.
293
861000
5000
opinioni prive di validi argomenti, non serviranno mai a nulla.
14:38
This is a politicalpolitico educationeducazione, to be sure.
294
866000
4000
Si tratta senza dubbio di un'educazione politica.
14:42
But it is a politicspolitica of principleprincipio,
295
870000
3000
Ma è una politica dei principi,
14:45
not of partisanshippartigianeria.
296
873000
2000
non della faziosità.
14:47
So the challengesfida for BenningtonBennington is to do it.
297
875000
3000
Dunque la sfida, per Bennington, è riuscire.
14:50
On the covercopertina of Bennington'sDi Bennington 2008 holidayvacanza cardcarta
298
878000
4000
Sulla copertina della cartolina di Bennington per le vacanze 2008
14:54
is the architect'sdell'architetto sketchschizzo of a buildingcostruzione
299
882000
2000
c'è il disegno architettonico di un edificio
14:56
openingapertura in 2010
300
884000
2000
che sarà inaugurato nel 2010
14:58
that is to be a centercentro for the advancementavanzamento
301
886000
2000
e sarà un centro per la promozione
15:00
of publicpubblico actionazione.
302
888000
2000
dell'impegno pubblico.
15:02
The centercentro will embodyincorporare and sustainsostenere this newnuovo educationaleducativo commitmentimpegno.
303
890000
5000
Il centro incarnerà e sosterrà questo nuovo impegno educativo.
15:07
Think of it as a kindgenere of secularsecolare churchChiesa.
304
895000
3000
Immaginatelo come una sorta di chiesa laica.
15:10
The wordsparole on the cardcarta describedescrivere what will happenaccadere insidedentro.
305
898000
4000
Le parole sulla cartolina descrivono ciò che avverrà al suo interno.
15:14
We intendavere intenzione to turnturno the intellectualintellettuale
306
902000
2000
Intendiamo volgere il potere dell'intelletto
15:16
and imaginativefantasioso powerenergia, passionpassione and boldnessaudacia
307
904000
3000
e dell'immaginazione, la passione e l'audacia
15:19
of our studentsstudenti, facultyfacoltà and staffpersonale
308
907000
4000
dei nostri studenti, della facoltà e del personale tutto
15:23
to developingin via di sviluppo strategiesstrategie
309
911000
2000
all'elaborazione di strategie
15:25
for actingrecitazione on the criticalcritico challengessfide of our time.
310
913000
4000
d'azione per le sfide cruciali del nostro tempo.
15:29
So we are doing our joblavoro.
311
917000
3000
Così stiamo facendo il nostro lavoro.
15:32
While these pastpassato weekssettimane have been a time
312
920000
2000
Se è vero che le settimane passate sono state un momento
15:34
of nationalnazionale exhilarationeuforia in this countrynazione,
313
922000
3000
di esaltazione nazionale in tutto il paese,
15:37
it would be tragictragico if you thought this meantsignificava
314
925000
3000
sarebbe tragico pensare che con questo
15:40
your joblavoro was donefatto.
315
928000
2000
il lavoro sia concluso.
15:42
The glacialglaciale silencesilenzio we have experiencedesperto
316
930000
3000
Il silenzio glaciale a cui abbiamo assistito
15:45
in the faceviso of the shreddingtriturazione of the constitutioncostituzione,
317
933000
3000
mentre si faceva carta straccia della costituzione,
15:48
the unravelingUnraveling of our publicpubblico institutionsistituzioni,
318
936000
3000
mentre si sfasciavano le nostre istituzioni pubbliche,
15:51
the deteriorationdeterioramento of our infrastructureinfrastruttura
319
939000
2000
mentre le nostre infrastrutture si deterioravano,
15:53
is not limitedlimitato to the universitiesuniversità.
320
941000
2000
non si limita alle università.
15:55
We the people
321
943000
2000
Noi, il popolo,
15:57
have becomediventare inuredinured to our ownproprio irrelevanceirrilevanza
322
945000
4000
ci siamo assuefatti alla nostra insignificanza
16:01
when it comesviene to doing anything significantsignificativo
323
949000
2000
quando si tratta di fare qualcosa di notevole
16:03
about anything that mattersquestioni
324
951000
2000
per qualsivoglia questione importante
16:05
concerningcirca governancegoverno,
325
953000
2000
che riguardi il governo,
16:07
beyondal di là waitingin attesa anotherun altro fourquattro yearsanni.
326
955000
3000
qualcosa che non sia aspettare altri quattro anni.
16:10
We persistpersistono alsoanche
327
958000
3000
E persistiamo
16:13
in beingessere sidelinedmesso da parte by the ideaidea of the expertesperto
328
961000
3000
nel farci mettere fuori gioco dall'idea dell'esperto
16:16
as the only one capablecapace of comingvenuta up with answersrisposte,
329
964000
3000
come unica persona in grado di fornire risposte,
16:19
despitenonostante the overwhelmingtravolgente evidenceprova to the contrarycontrario.
330
967000
5000
sebbene vi siano prove schiaccianti del contrario.
16:24
The problemproblema is there is no suchcome thing
331
972000
5000
Il punto è che non esiste
16:29
as a viablepraticabile democracydemocrazia madefatto up of expertsesperti,
332
977000
4000
una democrazia praticabile fatta di esperti,
16:33
zealotsZeloti, politicianspolitici and spectatorsspettatori.
333
981000
4000
fanatici, politici e spettatori.
16:37
(ApplauseApplausi)
334
985000
7000
(Applausi)
16:44
People will continueContinua and should continueContinua
335
992000
2000
Si continuerà, e si deve continuare,
16:46
to learnimparare everything there is to know about something or other.
336
994000
3000
a imparare tutto ciò che c'è da sapere su questo o quell'argomento.
16:49
We actuallyin realtà do it all the time.
337
997000
3000
In realtà tutti lo facciamo, continuamente.
16:52
And there will be and should be
338
1000000
2000
E ci sarà, e dev'esserci
16:54
those who spendtrascorrere a lifetimetutta la vita
339
1002000
2000
chi passa una vita
16:56
pursuingperseguendo a very highlyaltamente defineddefinito areala zona of inquiryinchiesta.
340
1004000
4000
a esplorare settori di studio altamente specializzati.
17:00
But this single-mindednessunilateralità will not yielddare la precedenza
341
1008000
3000
Ma questa determinazione non produrrà
17:03
the flexibilitiesflessibilità of mindmente,
342
1011000
2000
la flessibilità mentale,
17:05
the multiplicitymoltiplicità of perspectivesprospettive,
343
1013000
3000
la molteplicità di prospettive,
17:08
the capacitiescapacità for collaborationcollaborazione and innovationinnovazione
344
1016000
3000
la capacità di collaborazione e di innovazione
17:11
this countrynazione needsesigenze.
345
1019000
2000
di cui questo paese ha bisogno.
17:13
That is where you come in.
346
1021000
2000
Ed è qui che subentrate voi.
17:15
What is certaincerto is that the individualindividuale talenttalento
347
1023000
4000
Quel che è certo è che il talento individuale
17:19
exhibitedesposto in suchcome abundanceabbondanza here,
348
1027000
3000
che qui si manifesta con tanta abbondanza,
17:22
needsesigenze to turnturno its attentionAttenzione
349
1030000
3000
deve rivolgere la propria attenzione
17:25
to that collaborativecollaborativo, messydisordinato, frustratingfrustrante,
350
1033000
4000
a un mondo fatto di collaborazione, confusione, frustrazione
17:29
contentiouscontenzioso and impossibleimpossibile worldmondo
351
1037000
3000
un mondo polemico e impossibile, quello
17:32
of politicspolitica and publicpubblico policypolitica.
352
1040000
2000
della politica e delle politiche pubbliche.
17:34
PresidentPresidente ObamaObama and his teamsquadra
353
1042000
3000
Il Presidente Obama e la sua squadra
17:37
simplysemplicemente cannotnon può do it aloneda solo.
354
1045000
3000
non potranno mai farcela da soli.
17:40
If the questiondomanda of where to startinizio seemssembra overwhelmingtravolgente
355
1048000
4000
Se non sapete da dove cominciare e vi sentite soverchiati
17:44
you are at the beginninginizio, not the endfine of this adventureavventura.
356
1052000
3000
significa che siete all'inizio, non alla fine, di questa avventura.
17:47
BeingEssendo overwhelmedsopraffatto is the first steppasso
357
1055000
3000
Sentirsi soverchiati è il primo passo
17:50
if you are seriousgrave about tryingprovare to get at things that really matterimporta,
358
1058000
4000
se si vuole davvero tentare di arrivare alle realtà che contano,
17:54
on a scalescala that makesfa a differencedifferenza.
359
1062000
3000
su scala tale da cambiare le cose.
17:57
So what do you do when you feel overwhelmedsopraffatto?
360
1065000
3000
Bene, che cosa fate quando vi sentite soverchiati?
18:00
Well, you have two things.
361
1068000
3000
Beh, avete due cose:
18:03
You have a mindmente. And you have other people.
362
1071000
3000
Avete una mente. E avete gli altri.
18:06
StartInizio with those, and changemodificare the worldmondo.
363
1074000
5000
Iniziate da qui, e cambiate il mondo.
18:11
(ApplauseApplausi)
364
1079000
3000
(Applausi)
Translated by Elisabetta Zoni
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Coleman - College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art.

Why you should listen

If you followed higher education news in the 1990s, you have an opinion on Liz Coleman. The president of what was once the most expensive college in America, Coleman made a radical, controversial plan to snap the college out of a budget and mission slump -- by ending the tenure system, abolishing academic divisions and yes, firing a lot of professors. It was not a period without drama. But fifteen years on, it appears that the move has paid off. Bennington's emphasis on cross-disciplinary, hands-on learning has attracted capacity classes to the small college, and has built a vibrant environment for a new kind of learning.

Coleman's idea is that higher education is an active pursuit -- a performing art. Her vision calls for lots of one-on-one interactions between professor and student, deep engagement with primary sources, highly individual majors, and the destruction of the traditional academic department. It's a lofty goal that takes plenty of hard work to keep on course.

More profile about the speaker
Liz Coleman | Speaker | TED.com