ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2018

Will Marshall: The mission to create a searchable database of Earth's surface

ウィル・マーシャル: 地表の検索可能なデータベースを作るミッション

Filmed:
1,655,705 views

インターネットを検索するように、地表の検索ができらたどうでしょう? Planet社のウィル・マーシャルのチームは、世界最大の衛星群を使い、毎日地球の全表面の写真を撮影しています。そして彼らは新たなプロジェクトに取り組んでいます。AIを使い、日々地上にある物体すべてに索引を付け、船や木や家やその他何でもGoogleのように検索できるようにしようというのです。このデータベースが地上で起きている膨大な変化の生きた記録になるというビジョンをマーシャルが示します。「見えないものは直せません。変化を見えるようにし、行動を取れるようにするツールを私達は提供したいのです」と彼は言います。
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Four years ago, here at TEDTED,
0
761
2215
4年前 このTEDの場で
私はPlanet社の第1の
ミッションを発表しました
00:15
I announced発表 Planet's惑星 Missionミッション 1:
1
3000
2336
00:17
to launch打ち上げ a fleet艦隊 of satellites衛星
2
5360
1856
多数の衛星を打ち上げて
00:19
that would image画像
the entire全体 Earth地球, everyすべて day,
3
7240
2280
地球全体の写真を
毎日撮り
誰でも見られるように
するというものです
00:22
and to democratize民主化する accessアクセス to it.
4
10560
1640
私達が解決しようとしていた
問題は単純です
00:25
The problem問題 we were trying試す
to solve解決する was simple単純.
5
13520
2216
ネットで見られる衛星画像は古く
何年も前のものだったりしますが
00:27
Satellite衛星 imageryイメージ you find onlineオンライン is old古い,
typically典型的には years old古い,
6
15760
3096
00:30
yetまだ human人間 activityアクティビティ was happeningハプニング
on days日々 and weeks and months数ヶ月,
7
18880
3936
人間の活動は 日や週や月という
単位で起きています
00:34
and you can't fix修正する what you can't see.
8
22840
2256
目に見えないものは
直すことができません
変化を見られるツールを提供し
みんなが行動を取れるようにしたかったのです
00:37
We wanted to give people the toolsツール
to see that change変化する and take actionアクション.
9
25120
3776
00:40
The beautiful綺麗な Blue Marble大理石 image画像,
taken撮影 by the Apolloアポロ 17 astronauts宇宙飛行士 in 1972
10
28920
4936
1972年にアポロ17号の宇宙飛行士が撮った
美しい写真「ザ・ブルー・マーブル」は
この壊れやすい星について
みんながもっと意識するようにさせました
00:45
had helped助けた humanity人類 become〜になる aware承知して
that we're on a fragile壊れやすい planet惑星.
11
33880
3280
私達はそれを次の段階に進め
00:49
And we wanted to take it
to the next levelレベル,
12
37600
2056
00:51
to give people the toolsツール
to take actionアクション, to take careお手入れ of it.
13
39680
3456
地球を守るための行動を取れるツールを
提供したいと思ったのです
00:55
Well, after manyたくさんの
Apolloアポロ projectsプロジェクト of our own自分の,
14
43160
4056
私達自身の幾多の
アポロ計画を経て
人類史上最大の
衛星群を打ち上げ
00:59
launching打ち上げ the largest最大 fleet艦隊
of satellites衛星 in human人間 history歴史,
15
47240
2960
目標を達成しました
01:03
we have reached到達した our targetターゲット.
16
51600
1520
01:06
Today今日, Planet惑星 imagesイメージ
the entire全体 Earth地球, everyすべて singleシングル day.
17
54080
3656
現在 Planet社は毎日 地球全域の
衛星写真を撮影しています
01:09
Missionミッション accomplished達成された.
18
57760
1216
ミッション完了です
01:11
(Applause拍手)
19
59000
2536
(拍手)
01:13
Thank you.
20
61560
1200
ありがとうございます
01:15
It's taken撮影 21 rocketロケット launches打ち上げ --
21
63600
3976
21回のロケット打ち上げが
必要でした
このアニメーションでは簡単に
見えますが 大変でした
01:19
this animationアニメーション makes作る it look
really simple単純 -- it was not.
22
67600
4160
01:25
And we now have
over 200 satellites衛星 in orbit軌道,
23
73040
3456
今では200以上の衛星が
軌道上にあり
01:28
downlinking下り their彼らの dataデータ to 31 ground接地
stations we built建てられた around the planet惑星.
24
76520
3936
世界各地に作った31の地上基地に
データを送信しています
01:32
In total合計, we get 1.5 million百万 29-megapixelメガピクセル
imagesイメージ of the Earth地球 down each day.
25
80480
6296
29メガピクセルの画像が
毎日150万枚撮影されています
01:38
And on any one locationロケーション
of the Earth's地球の surface表面,
26
86800
2416
地上のどの地点についても
01:41
we now have on average平均
more than 500 imagesイメージ.
27
89240
3496
現時点で平均500枚以上の
画像があります
01:44
A deep深い stackスタック of dataデータ,
documenting文書化する immense巨大 change変化する.
28
92760
3880
莫大な量のデータにより
膨大な変化が記録されています
01:49
And lots of people are usingを使用して this imageryイメージ.
29
97320
2536
これらの画像を
多くの人が利用しています
01:51
Agricultural農業 companies企業 are usingを使用して it
to improve改善する farmers'農民' crop作物 yields収量.
30
99880
5136
農業の会社は
農家の生産高を改善するために
01:57
Consumer-mapping消費者のマッピング companies企業 are usingを使用して it
to improve改善する the maps地図 you find onlineオンライン.
31
105040
4176
一般向け地図サービス会社は
オンライン地図を改善するために
02:01
Governments政府 are usingを使用して it
for border境界 securityセキュリティ
32
109240
2096
政府は国境警備や
02:03
or helping助ける with disaster災害 response応答
after floods洪水 and fires火災 and earthquakes地震.
33
111360
3680
洪水 山火事 地震後の
災害対応のために利用し
02:08
And lots of NGOsNGO are usingを使用して it.
34
116320
1536
多くのNGOも使っています
02:09
So, for tracking追跡
and stopping停止する deforestation森林破壊.
35
117880
3416
森林破壊の
追跡や防止のために
02:13
Or helping助ける to find the refugees難民
fleeing逃げる Myanmarミャンマー.
36
121320
3536
ミャンマーを逃れた難民を
見付け 助けるために
02:16
Or to trackトラック all the activitiesアクティビティ
in the ongoing進行中の crisis危機 in Syriaシリア,
37
124880
4376
シリア危機における
あらゆる活動を追跡し
事の責任を明らかにするために
02:21
holdingホールディング all sides両側 accountable説明責任.
38
129280
1680
02:24
And today今日, I'm pleased喜んだ
to announce発表する Planet惑星 stories物語.
39
132640
3456
今日ここで「Planetストーリーズ」を
発表します
02:28
Anyone誰でも can go onlineオンライン to planet惑星.comcom
40
136120
2296
誰でも palnet.com に行って
アカウントを作り
02:30
open開いた an accountアカウント and see
all of our imageryイメージ onlineオンライン.
41
138440
3240
私達の持つすべての画像を
見ることができます
Google Earthみたいなものですが
画像は常に最新で
02:34
It's a bitビット like GoogleGoogle Earth地球,
exceptを除いて it's up-to-date最新の imageryイメージ,
42
142480
3096
02:37
and you can see back throughを通して time.
43
145600
2680
時間を遡って
見ることもできます
任意に選んだ2日の
画像を比較し
02:41
You can compare比較する any two days日々
44
149040
1696
02:42
and see the dramatic劇的 changes変更
that happen起こる around our planet惑星.
45
150760
2880
地球で起きている
劇的な変化を見ることができます
02:46
Or you can create作成する a time lapse経過
throughを通して the 500 imagesイメージ that we have
46
154560
3400
また私達の持つ500枚の画像を
タイムラプス映像にして
時間的な変化の様子を
効果的に観察することもできます
02:50
and see that change変化する
dramatically劇的に over time.
47
158600
2560
そしてそれをソーシャルメディアで
共有することもできます
02:54
And you can shareシェア these over socialソーシャル mediaメディア.
48
162000
2720
すごくいかしています
02:57
It's prettyかなり coolクール.
49
165520
1216
02:58
(Applause拍手)
50
166760
1216
(拍手)
03:00
Thank you.
51
168000
1200
ありがとうございます
03:02
We initially当初 created作成した this toolツール
for newsニュース journalistsジャーナリスト,
52
170440
2456
元々このツールは
世界の出来事について偏りのない情報を求める
ジャーナリストのためのものでしたが
03:04
who wanted to get unbiased不偏 information情報
about world世界 eventsイベント.
53
172920
2736
現在は 非商用 個人利用であれば
03:07
But now we've私たちは opened開かれた it up
for anyone誰でも to use,
54
175680
2216
03:09
for nonprofit非営利団体 or personal個人的 uses用途.
55
177920
2000
誰でも使えるようにしています
03:12
And we hope希望 it will give people the toolsツール
to find and see the changes変更 on the planet惑星
56
180600
4416
このツールによって みんなが地球上で
起きている変化を見付け
行動を取れるように
なることを望んでいます
03:17
and take actionアクション.
57
185040
1200
人類は刻々と変わる
地球の情報の
03:18
OK, so humanity人類 now has this databaseデータベース
of information情報 about the planet惑星,
58
186920
4256
データベースを手にしました
03:23
changing変化 over time.
59
191200
1216
では次なる第2のミッションは
何でしょう?
03:24
What's our next missionミッション, what's Missionミッション 2?
60
192440
2056
03:26
In shortショート, it's spaceスペース plusプラス AIAI.
61
194520
2440
それは「宇宙+AI」です
03:29
What we're doing
with artificial人工的な intelligenceインテリジェンス
62
197720
2176
AIを使って
やろうとしているのは
衛星画像上にあるものを
見付けるということです
03:31
is finding所見 the objectsオブジェクト
in all the satellite衛星 imagesイメージ.
63
199920
3096
03:35
The same同じ AIAI toolsツール that are used
to find cats in videosビデオ onlineオンライン
64
203040
4536
ネット動画の中にある猫を
見付けるのと同じAIツールを使って
衛星画像から情報を
見付けることができます
03:39
can alsoまた、 be used to find
information情報 on our picturesピクチャー.
65
207600
3896
これは船だ これは木だ
これは車だ これは道路だ
03:43
So, imagine想像する if you can say,
this is a ship, this is a tree,
66
211520
3336
03:46
this is a car, this is a road道路,
this is a building建物, this is a truckトラック.
67
214880
4376
これは建物だ これはトラックだと
分かるわけです
03:51
And if you could do that
for all of the millions何百万 of imagesイメージ
68
219280
2736
毎日撮影される
何百万という写真について
そうできるなら
03:54
coming到来 down per〜ごと day,
69
222040
1256
地上の ある程度の
大きさの物すべての
03:55
then you basically基本的に create作成する a databaseデータベース
70
223320
1736
03:57
of all the sizable大きさ objectsオブジェクト
on the planet惑星, everyすべて day.
71
225080
2656
日単位の情報の
データベースが出来上がり
03:59
And that databaseデータベース is searchable検索可能な.
72
227760
1560
検索が可能になります
04:02
So that's exactly正確に what we're doing.
73
230520
2096
それが私達のやっていることです
04:04
Here'sここにいる a prototypeプロトタイプ, workingワーキング on our APIAPI.
74
232640
2256
これは私達のAPIを使った
試作品です
04:06
This is Beijing北京.
75
234920
1456
これは北京です
04:08
So, imagine想像する if we wanted
to countカウント the planes飛行機 in the airport空港.
76
236400
2856
この空港にある飛行機の数を
知りたかったとしましょう
04:11
We select選択する the airport空港,
77
239280
1856
空港を選び
04:13
and it finds見つけた the planes飛行機 in today's今日の image画像,
78
241160
2376
今日の画像中にある
飛行機を見付けます
04:15
and finds見つけた the planes飛行機
in the whole全体 stackスタック of imagesイメージ before it,
79
243560
3256
過去の画像中にある
飛行機も見付けます
04:18
and then outputs出力 this graphグラフ of all
the planes飛行機 in Beijing北京 airport空港 over time.
80
246840
4896
北京空港にいる飛行機の数の
時間的推移をグラフにできます
04:23
Of courseコース, you could do this
for all the airports空港 around the world世界.
81
251760
3576
これを世界中の どの空港についても
行うことができます
04:27
And let's look here
in the portポート of Vancouverバンクーバー.
82
255360
2936
次はバンクーバー港を
見てみましょう
04:30
So, we would do the same同じ,
but this time we would look for vessels船舶.
83
258320
3536
同じようにしますが
今度は船を探します
04:33
So, we zoomズーム in on Vancouverバンクーバー,
we select選択する the areaエリア,
84
261880
4136
バンクーバーにズームインし
範囲を選択し
04:38
and we searchサーチ for ships.
85
266040
2056
船を検索します
どこに船がいるか
表示されます
04:40
And it outputs出力 where all the ships are.
86
268120
1858
04:42
Now, imagine想像する how useful有用 this would be
to people in coast海岸 guards警備員
87
270002
3214
違法な漁をしている船を追跡し
拿捕する沿岸警備隊にとって
04:45
who are trying試す to trackトラック
and stop illegal違法 fishing釣り.
88
273240
2736
これがどれほど役立つか
考えてみてください
04:48
See, legal法的 fishing釣り vessels船舶
89
276000
2056
合法的に漁をしている船は
04:50
transmit送信する their彼らの locations場所
usingを使用して AISAIS beaconsビーコン.
90
278080
2936
自動船舶識別装置で
位置を発信しています
04:53
But we frequently頻繁に find ships
that are not doing that.
91
281040
3616
しかしそうしていない船舶が
よく見つかります
04:56
The picturesピクチャー don't lie嘘つき.
92
284680
1776
写真は嘘をつきません
04:58
And so, coast海岸 guards警備員 could use that
93
286480
1696
沿岸警備隊はこれを使って
05:00
and go and find
those illegal違法 fishing釣り vessels船舶.
94
288200
2176
違法漁船を
見付けることができます
05:02
And soonすぐに we'll私たちは add追加する
not just ships and planes飛行機
95
290400
2176
船や飛行機だけでなく
他の物も追加していきます
05:04
but all the other objectsオブジェクト,
96
292600
1296
05:05
and we can output出力 dataデータ feedsフィード
97
293920
1896
そういった物体の
時間的位置変化を
05:07
of those locations場所
of all these objectsオブジェクト over time
98
295840
2536
配信することもでき
それを他のワークフローに
接続することもできるでしょう
05:10
that can be integrated統合された digitallyデジタル的に
from people's人々の work flows流れ.
99
298400
3056
やがてはもっと洗練された
ブラウザーを作って
05:13
In time, we could get
more sophisticated洗練された browsersブラウザ
100
301480
3056
様々な情報源からのデータを
統合できるようになるでしょう
05:16
that people pull引く in
from different異なる sourcesソース.
101
304560
2336
05:18
But ultimately最終的に, I can imagine想像する us
abstracting抽象化する out the imageryイメージ entirely完全に
102
306920
4696
究極的には もはや画像という
見かけはなくなり
地球に対する問い合わせが可能な
インタフェースができると思っています
05:23
and just having持つ a queryableクエリ可能です
interfaceインタフェース to the Earth地球.
103
311640
2416
たとえば—
05:26
Imagine想像する if we could just ask尋ねる,
104
314080
1416
「パキスタンに家は
何軒あるかな?
05:27
"Hey, how manyたくさんの houses
are there in Pakistanパキスタン?
105
315520
2536
軒数の時間的変化を
グラフにして」とか
05:30
Give me a plotプロット of that versus time."
106
318080
1936
05:32
"How manyたくさんの trees are there in the Amazonアマゾン
107
320040
2176
「アマゾンに木は
何本あるんだろう
この1週間で切られた
木の場所を教えて」
05:34
and can you tell me the locations場所
of the trees that have been felled倒れた
108
322240
3216
などと尋ねるのを
想像してみてください
05:37
betweenの間に this week週間 and last week週間?"
109
325480
1656
いいと思いませんか?
05:39
Wouldn'tしないだろう that be great?
110
327160
1216
05:40
Well, that's what
we're trying試す to go towards方向,
111
328400
2136
それが私達の
目指していることで
「問い合わせ可能な地球」
と呼んでいます
05:42
and we call it "Queryableクエリ可能です Earth地球."
112
330560
1856
05:44
So, Planet's惑星 Missionミッション 1 was
to image画像 the whole全体 planet惑星 everyすべて day
113
332440
3896
Planet社の第1のミッションは
地球全体の写真を毎日撮り
みんなが見られるように
することでした
05:48
and make it accessibleアクセス可能な.
114
336360
2336
Planet社の第2のミッションは
その時々に地球上にあるすべての物に索引を付けて
05:50
Planet's惑星 Missionミッション 2 is to index索引
all the objectsオブジェクト on the planet惑星 over time
115
338720
3816
05:54
and make it queryableクエリ可能です.
116
342560
1240
問い合わせ可能にすることです
05:56
Let me leave離れる you with an analogy類推.
117
344760
2136
類比して言うなら
Googleはインターネット上のものに
索引を付けて検索可能にし
05:58
GoogleGoogle indexed索引付けされた what's on the internetインターネット
and made it searchable検索可能な.
118
346920
3400
私達は地球上のものに索引を付けて
検索可能にするということです
06:03
Well, we're indexingインデックスの作成 what's on the Earth地球
and making作る it searchable検索可能な.
119
351080
3256
06:06
Thank you very much.
120
354360
1336
ありがとうございました
06:07
(Applause拍手)
121
355720
4520
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com