English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2014

Anastasia Taylor-Lind: Fighters and mourners of the Ukrainian revolution

アナスタシア・テイラー=リンド: 闘う男たちと悲しむ女たち-ウクライナ革命にて

Filmed
Views 699,792

「男たちは闘い、女たちは彼らを悼む」、これは写真家のアナスタシア・テイラー=リンドの言葉です。ウクライナのマイダンで起きたデモで撮影した、飾り気のない印象的な写真を通して、TEDフェローである彼女が、革命の中で捉えた人々の親密な表情を紹介します。これは恐ろしくも美しい話なのです。

- Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions. Full bio

Whenいつ I arrived到着した in Kievキエフ,
今年2月1日に
00:13
on February2月 1 thisこの year,
私がキエフに着いた時
00:15
Independence独立 Square平方 was under siege包囲,
独立広場は
00:17
surrounded囲まれた by police警察
loyal忠実な to the government政府.
政府側の警官隊に包囲されていました
00:20
The protesters抗議者 who occupied占領された Maidanメイダン,
「マイダン」と呼ばれている
この広場を
00:23
as the square平方 is known既知の,
占拠したデモ隊は
00:26
prepared準備された for battle戦い,
戦闘準備を進めていて
00:28
stockpiling備蓄 homemade自家製 weapons兵器
自家製の武器を山のように集め
00:29
and mass-producing大量生産 improvised即興 body armor.
即席の防護服を大量に製作していました
00:32
The EuromaidanEuromaidan protests抗議 began始まった peacefully平和的に
at the end終わり of 2013,
ユーロマイダンでの抗議デモは
2013年の末に穏やかに始まりました
00:36
after the president大統領 of Ukraineウクライナ,
Viktorヴィクトル Yanukovychヤヌコビッチ,
ウクライナ大統領
ヴィクトル・ヤヌコビッチが
00:41
rejected拒否された a far-reaching遠い accordアコード
with〜と the Europeanヨーロッパ人 Union連合
EUとの広範な協定を拒絶して
ロシアとの関係強化を
00:44
in favor好意 of strongerより強く tiesネクタイ with〜と Russiaロシア.
目論んだ直後のことでした
00:47
In response応答, tens数十 of thousands
of dissatisfied不満 citizens市民
これに反発した数万人の市民は
キエフ中心部に集結し
00:50
poured注がれた into central中央 Kievキエフ
to demonstrate実証する againstに対して thisこの allegiance忠誠.
ロシアへの忠誠に
反対するデモを行いました
00:54
As the months数ヶ月 passed合格,
数か月後
00:59
confrontations対立 betweenの間に police警察
and civilians民間人 intensified強化された.
警官隊と市民の対立は
激化しました
01:01
I setセット upアップ a makeshift一時的 portraitポートレート studioスタジオ
by the barricadesバリケード on HrushevskyHrushevsky Street通り.
私はフルシェフスキー通りの
バリケード沿いに仮設スタジオを作り
01:05
Thereそこ, I photographed撮影した
the fighters戦闘機 againstに対して a black curtainカーテン,
そこで黒いカーテンを背景にして
戦闘員たちを撮影しました
01:12
a curtainカーテン thatそれ obscured不明瞭
the highly高く seductive魅惑的な and visualビジュアル backdrop背景
炎や氷や煙といった
目を奪う視覚的な背景を
01:16
of fire火災, ice and smoke.
カーテンで覆い隠したのです
01:20
In order注文 to telltell the individual個人
human人間 stories物語 hereここに,
一人ひとりの物語を伝えるには
01:24
I feltフェルト thatそれ I needed必要な to remove除去する
the dramatic劇的 visualsビジュアル
主要なメディアでよく目にする
01:28
thatそれ had become〜になる soそう familiar身近な and repetitive繰り返す
within以内 the mainstream主流 mediaメディア.
劇的な背景を
取り除かねばと思ったのです
01:31
What I was witnessing目撃
was notない onlyのみ newsニュース, butだけど alsoまた、 history歴史.
私が目撃していたのはニュースであり
同時に歴史でもありました
01:36
With thisこの realization実現,
それに気づいた私は
01:40
I was free無料 fromから
the photojournalisticフォトジャーナリズム conventionsコンベンション
新聞や雑誌の
報道写真の枠組みから
01:41
of the newspaper新聞 and the magazineマガジン.
自由になれました
01:44
Olegオレグ, VasiliyVasiliy and Maximマキシム
were allすべて ordinary普通の men男性,
オレグもヴァシリーも
マクシムも平凡な町に生まれ
01:47
with〜と ordinary普通の lives人生 fromから ordinary普通の towns.
平凡な生活を営む
平凡な男性でした
01:52
Butだがしかし the elaborate精巧な costumes衣装
thatそれ they彼ら had bedecked寝たきりの themselves自分自身 in
でも彼らが身にまとう
手の込んだ衣装は
01:56
were quiteかなり extraordinary特別な.
驚くべきものでした
01:59
I sayいう the wordワード "costumeコスチューム"
今「衣装」と言ったのは
02:00
becauseなぜなら theseこれら were notない clothes
thatそれ had been issued発行済み
誰かが支給して
合わせたものでは
02:02
orまたは coordinated調整された by anyone誰でも.
なかったからです
02:05
They彼らが were improvised即興 uniforms制服
どれも軍の払い下げや
02:07
made upアップ of decommissioned廃止された
military軍事 equipment装置,
非正規の軍服や
02:09
irregular不規則な combat戦闘 fatigues疲労
and trophiesトロフィー taken撮影 fromから the police警察.
警官から奪った戦利品で
工夫して作った制服でした
02:12
I becameなりました interested興味がある in the way they彼ら
were choosing選択 to represent代表する themselves自分自身,
彼らが自分を表現するために
選んだ方法と
02:17
thisこの outward外側に expression表現 of masculinity男性性,
男らしさや理想の戦士像を
外見で表す様子に
02:22
the ideal理想的な of the warrior戦士.
興味を引かれました
02:25
I worked働いた slowlyゆっくり,
usingを使用して an analogアナログ film cameraカメラ
私はマニュアルフォーカスの
アナログのフィルムカメラと
02:28
with〜と a manualマニュアル focusingフォーカス loopループ
and a handheldハンドヘルド light meterメートル.
手持ちの露出計を使って
ゆっくり作業しました
02:32
The processプロセス is old-fashioned昔ながらの.
昔風のやり方です
02:35
Itそれ gives与える me time時間 to speak話す with〜と each person
そのおかげで一人ひとりと
話す時間と
02:38
and to look見える at themそれら, in silence沈黙,
whilewhile they彼ら look見える backバック at me.
お互い静かに視線を交わす
時間ができるのです
02:41
Rising上昇 tensions緊張 culminated頂点
in the worst最悪 day of violence暴力
緊張は高まっていき
とうとう2月20日には
02:47
on February2月 20,
最悪の衝突に発展しました
02:50
whichどの becameなりました known既知の as Bloody血まみれの Thursday木曜日.
これは「血の木曜日」と
呼ばれるようになりました
02:52
Snipersスナイパー, loyal忠実な to the government政府,
政府側の狙撃手が
02:55
started開始した firing発砲 on the civilians民間人
and protesters抗議者 on Institutskayaインスティテュートカヤ Street通り.
インスティトゥーツカ通りにいた
市民やデモ隊に発砲し始め
02:57
Manyたくさんの were killed殺された
in a very非常に shortショート spaceスペース of time時間.
短時間に多数の死者が出ました
03:03
The reception受付 of the Hotelホテル Ukraineウクライナ
becameなりました a makeshift一時的 morgue死体安置所.
ホテルウクライナのフロントは
仮設の遺体安置所と化しました
03:07
Thereそこ were lines
of bodies laid敷かれた in the street通り.
通りには何列も
遺体が横たわっていました
03:11
And thereそこ was blood血液
allすべて over the pavements舗道.
路上は血に染まりました
03:14
The following以下 day,
President大統領 Yanukovychヤヌコビッチ fled逃げた Ukraineウクライナ.
翌日ヤヌコビッチ大統領は
ウクライナから逃亡しました
03:17
In allすべて, three months数ヶ月 of protests抗議
3か月の抗議運動で
03:22
resulted結果 in moreもっと thanより 120 confirmed確認済み deadデッド
120人以上の死亡が確認され
さらに多数の人々が
03:23
and manyたくさんの moreもっと missing行方不明.
行方不明になりました
03:27
History歴史 unfolded折りたたまれていない quickly早く,
歴史はすごいスピードで
展開しましたが
03:29
butだけど celebrationお祝い remained残った
elusive見つけにくい in Maidanメイダン.
マイダンに祝賀ムードは
ありませんでした
03:31
As the days日々 passed合格
in Kiev'sキエフの central中央 square平方,
キエフの独立広場では
日を追うごとに
03:35
streamsストリーム of armed武装した fighters戦闘機
武装した戦闘員たちに
03:38
were joined参加した by tens数十 of thousands
of ordinary普通の people,
数万人の一般市民が合流し
追悼集会をするために
03:39
filling充填 the streets通り in an act行為
of collective集団 mourning嘆く.
通りを埋め尽くしました
03:43
Manyたくさんの were women女性 who oftenしばしば carried運ばれた flowersフラワーズ
多くは女性で
03:47
thatそれ they彼ら had brought持ってきた to lay寝る
as marksマーク of respect尊敬 for the deadデッド.
死者に弔意を表すため
花束を手にしていました
03:49
They彼らが came来た day after day
人々は毎日やって来て
03:53
and they彼ら covered覆われた the square平方
with〜と millions何百万 of flowersフラワーズ.
広場を数百万本の花で
埋め尽くしました
03:55
Sadness悲しみ envelopedエンベロープ Maidanメイダン.
マイダンは悲しみに包まれました
04:00
Itそれ was quiet静か and I could hear聞く
the birds singing歌う.
とても静かで
鳥の声が聞こえました
04:03
I hadn'tなかった heard聞いた thatそれ before.
以前は聞こえたことなどなかったのに
04:05
I stopped停止 women女性
as they彼ら approachedアプローチした the barricadesバリケード
お供えを置くため
バリケードまで来た女性たちを
04:08
to lay寝る their彼らの tributes賛辞
私は呼び止めて
04:10
and asked尋ねた to make作る their彼らの picture画像.
写真を撮らせてほしいと頼みました
04:11
Most最も women女性 cried泣いた whenいつ I photographed撮影した themそれら.
撮影中ほとんどの女性が
泣いていました
04:14
On the first最初 day,
myじぶんの fixerフィクサー, Emineエミネ, and I cried泣いた
撮影初日は仲介役のエミネーも私も
04:17
with〜と almostほぼ everyすべて woman女性
who visited訪問した our我々の studioスタジオ.
スタジオを訪れた
女性たちと一緒に泣きました
04:19
Thereそこ had been suchそのような a noticeable目立つ
absence不在 of women女性
その時までは女性の姿は
04:24
upアップ until〜まで thatそれ pointポイント.
まったく目にしませんでした
04:27
And the color of their彼らの pastelパステル coatsコート,
彼女たちのパステルカラーのコートや
04:29
their彼らの shiny輝く handbagsハンドバッグ,
ピカピカのハンドバッグ
04:31
and the bunches of red carnationsカーネーション,
彼女たちが抱えている
04:33
white tulipsチューリップ and yellow rosesバラ
thatそれ they彼ら carried運ばれた
赤いカーネーションや
白いチューリップや黄色いバラは
04:35
jarred瓶詰め with〜と the blackened黒化した square平方
黒く煤けた広場や
04:38
and the blackened黒化した men男性
who were encamped包囲された thereそこ.
野営する薄汚れた男たちとは
不釣り合いでした
04:41
Itそれ is clearクリア to me
thatそれ theseこれら two setsセット of picturesピクチャー
この2種類の写真は
片方が欠けると
04:45
don'tしない make作る muchたくさん senseセンス withoutなし the otherその他.
意味をなさないことは
はっきりしています
04:47
They彼らが are about men男性 and women女性
and the way we我々 are --
男と女そして私たちの
在り方に関する写真だからです
04:50
notない the way we我々 look見える,
butだけど the way we我々 are.
私たちがどう見るかではなく
在り方が問題なのです
04:53
They彼らが speak話す about different異なる
gender性別 roles役割 in conflict紛争,
写真が語るのは
マイダンやウクライナに限らない
04:55
notない onlyのみ in Maidanメイダン,
and notない onlyのみ in Ukraineウクライナ.
闘いにおける
男女それぞれの役割です
04:58
Men男性 fight戦い most最も wars戦争 and women女性 mourn嘆く themそれら.
男たちが闘い
女たちは彼らを悼むのです
05:02
Ifもし the men男性 showed示した
the ideal理想的な of the warrior戦士,
男が理想の戦士を体現し
05:06
then次に the women女性 showed示した
the implications意義 of suchそのような violence暴力.
女は暴力が
意味するものを体現します
05:08
Whenいつ I made theseこれら picturesピクチャー,
私がこの写真を撮った時
05:13
I believed信じる thatそれ I was documenting文書化する
the end終わり of violent暴力的な eventsイベント in Ukraineウクライナ.
ウクライナにおける暴力の終わりを
記録していると信じていました
05:15
Butだがしかし now I understandわかる
thatそれ itそれ is a record記録 of the beginning始まり.
でも実際は「始まり」を
記録していたのです
05:18
Today今日, the death toll通行料金 standsスタンド aroundまわり 3,000,
現在死者数は約3千人にのぼり
05:22
whilewhile hundreds数百 of thousands
have been displaced失踪した.
数万人が避難しています
05:25
I was in Ukraineウクライナ again再び six6 weeks ago.
6週間前に再びウクライナを訪れました
05:29
In Maidanメイダン, the barricadesバリケード
have been dismantled解体した,
マイダンではバリケードが撤去され
05:32
and the paving舗装 stones whichどの were used
as weapons兵器 during the protests抗議 replaced置き換えられた,
デモで武器として使われた
敷石は交換され
05:36
soそう thatそれ trafficトラフィック flows流れ freely自由に
throughを通して the centerセンター of the square平方.
広場の中心部を
車が自由に行き交っています
05:39
The fighters戦闘機, the women女性
and the flowersフラワーズ are gone行った.
戦闘員も女性たちも
花束もすでにありません
05:44
A huge巨大 billboard看板 depicting描く geeseガチョウ
flying飛行 over a wheat小麦 fieldフィールド
小麦畑の上を飛ぶ
雁が描かれた巨大な看板が
05:48
coversカバー the burned-out燃え尽きる shellシェル
of the tradeトレード union's組合 building建物
黒焦げになった労働組合会館の
外壁を覆い
05:52
and proclaims宣言,
こう訴えています
05:55
"Glory栄光 to Ukraineウクライナ.
「ウクライナに栄光あれ
05:57
Glory栄光 to heroesヒーロー."
英雄たちに栄光あれ」と
05:58
Thankありがとうございます you君は.
ありがとう
06:00
(Applause拍手).
(拍手)
06:01
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Mari Arimitsu

▲Back to top

About the speaker:

Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com