ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Barry Schwartz: Using our practical wisdom

베리 슈바츠: 실천적 지혜의 사용

Filmed:
1,136,541 views

베리 슈바츠는 친근감 있는 강연을 통해 "옳은 일을 어떻게 행하는가?"라는 질문을 던진다. 그는 공저자인 케네스 샤프와 함께 규칙을 따르는 것과 현명하게 선택하는 것의 차이를 다양한 일화를 통해 설명한다.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
The first thing I want to do is say thank you to all of you.
0
0
3000
첫 번째로 여러분 모두에게 감사드린다는 말씀을 드리고 싶습니다.
00:03
The second둘째 thing I want to do is introduce끼워 넣다 my co-author공저자
1
3000
3000
두 번째로, 저의 공동저자이자
00:06
and dear소중한 friend친구 and co-teacher공동 선생.
2
6000
2000
친애하는 친구이자 동료교수를 소개하고 싶습니다.
00:08
Ken시야 and I have been working together함께
3
8000
2000
켄과 저는 거의 40년 동안
00:10
for almost거의 40 years연령.
4
10000
2000
함께 일을 했습니다.
00:12
That's Ken시야 Sharpe샤프 over there.
5
12000
2000
저기 저 분이 바로 켄 샤프입니다.
00:14
(Applause박수 갈채)
6
14000
2000
(환호성)
00:16
So there is among사이에 many많은 people --
7
16000
3000
많은 사람들 사이에는--
00:19
certainly확실히 me and most가장 of the people I talk to --
8
19000
2000
물론 저와 제가 대화하는 대부분의 사람들을 포함해서--
00:21
a kind종류 of collective집단적 dissatisfaction불만
9
21000
3000
공통적으로,
00:24
with the way things are working,
10
24000
2000
어떤 현상이 어떻게 일어나는지에 대해서, 그리고
00:26
with the way our institutions기관 run운영.
11
26000
3000
우리의 제도 등이 어떻게 실행되고 있는지에 대한 불만이 존재합니다.
00:29
Our kids'아이들의 teachers교사 seem보다 to be failing실패 them.
12
29000
4000
교사들은 우리 아이들을 실망시키고 있는 듯 합니다.
00:33
Our doctors의사들 don't know who the hell지옥 we are,
13
33000
3000
우리의 의사들은 우리가 도대체 누구인지도 모르며,
00:36
and they don't have enough충분히 time for us.
14
36000
2000
우리를 위해 할애할 시간도 많지 않습니다.
00:38
We certainly확실히 can't trust믿음 the bankers은행가,
15
38000
2000
우리는 절대 은행가들을 신용할 수 없고,
00:40
and we certainly확실히 can't trust믿음 the brokers중개인.
16
40000
3000
브로커들 또한 결코 믿을 수 없습니다.
00:43
They almost거의 brought가져온 the entire완전한 financial재정적 인 system체계 down.
17
43000
3000
그들은 금융 시스템 전체를 거의 무너뜨릴 뻔 했습니다.
00:46
And even as we do our own개인적인 work,
18
46000
3000
그리고 우리 개인의 작업을 하는데도,
00:49
all too often자주,
19
49000
2000
너무 자주,
00:51
we find ourselves우리 스스로 having to choose고르다
20
51000
3000
우리는 선택을 해야 하는 상황에 직면합니다.
00:54
between중에서 doing what we think is the right thing
21
54000
3000
우리가 옳다고 생각하는 일을 하는 것과
00:57
and doing the expected예상 한 thing,
22
57000
2000
의무적인 것,
00:59
or the required필수 thing,
23
59000
2000
또는 필요한 것,
01:01
or the profitable유리한 thing.
24
61000
2000
아니면 이득이 되는 것 사이에서 말입니다.
01:03
So everywhere어디에나 we look,
25
63000
2000
그래서 어느 곳에서든지,
01:05
pretty예쁜 much across건너서 the board,
26
65000
2000
공통적으로 적용될텐데,
01:07
we worry걱정 that the people we depend의존하다 on
27
67000
3000
우리는 우리가 의존하는 사람들이
01:10
don't really have our interests이해 at heart심장.
28
70000
3000
우리에 대한 진정한 관심이 없다는 것을 걱정합니다.
01:14
Or if they do have our interests이해 at heart심장,
29
74000
3000
혹 그들이 우리에게 진심으로 대한다 하더라도,
01:17
we worry걱정 that they don't know us well enough충분히
30
77000
2000
우리에 관해 충분히 알지 못하기 때문에
01:19
to figure그림 out what they need to do
31
79000
2000
우리가 그 관심들을
01:21
in order주문 to allow허용하다 us
32
81000
2000
확신할 수 있도록 하기 위해
01:23
to secure안전한 those interests이해.
33
83000
2000
어떻게 해야하는지 모를까봐 걱정합니다.
01:25
They don't understand알다 us.
34
85000
2000
그들은 우리를 이해하지 못합니다.
01:27
They don't have the time to get to know us.
35
87000
2000
그들에겐 우리를 알아가기 위한 시간적 여유가 없습니다.
01:29
There are two kinds종류 of responses응답
36
89000
2000
이러한 종류의 일반적인 불만에 대해
01:31
that we make
37
91000
2000
우리는
01:33
to this sort종류 of general일반 dissatisfaction불만.
38
93000
3000
두 종류의 반응을 합니다.
01:37
If things aren't있지 않다. going right,
39
97000
2000
만일 일이 제대로 풀리지 않으면,
01:39
the first response응답 is:
40
99000
2000
첫 번째 대응책은:
01:41
let's make more rules규칙들,
41
101000
2000
더 많은 규칙을 만들고
01:43
let's set세트 up a set세트
42
103000
2000
사람들이 올바른 일을 확실히 할 수 있도록
01:45
of detailed상세한 procedures절차
43
105000
2000
구체적인 과정들을 포함한
01:47
to make sure that people will do the right thing.
44
107000
3000
체계를 만드는 것입니다.
01:50
Give teachers교사 scripts스크립트
45
110000
2000
교사들에게 대본을 주어서
01:52
to follow따르다 in the classroom교실,
46
112000
2000
수업시간에 따라할 수 있게 하여
01:54
so even if they don't know what they're doing
47
114000
2000
설령 자신들이 무엇을 하고 있는지 모르고
01:56
and don't care케어 about the welfare복지 of our kids아이들,
48
116000
3000
학생들의 복지에 전혀 관심이 없더라도,
01:59
as long as they follow따르다 the scripts스크립트,
49
119000
2000
대본만 따라한다면,
02:01
our kids아이들 will get educated교육받은.
50
121000
2000
학생들은 제대로 교육 받을 것입니다.
02:03
Give judges심사 위원 a list명부 of mandatory의무적 인 sentences문장
51
123000
3000
판사들에게 의무 집행형의 목록을 주고
02:06
to impose두다 for crimes범죄,
52
126000
2000
범죄에 대응하게 하면,
02:08
so that you don't need to rely의지하다
53
128000
2000
당신이 판사들의 판정에
02:10
on judges심사 위원 using~을 사용하여 their그들의 judgment심판.
54
130000
3000
의존하지 않아도 될 것입니다.
02:13
Instead대신, all they have to do
55
133000
2000
대신, 그들이 해야할 것은 다만
02:15
is look up on the list명부
56
135000
2000
목록을 훑어보고
02:17
what kind종류 of sentence문장 goes간다 with what kind종류 of crime범죄.
57
137000
3000
어떤 범죄에 어떤 판결이 알맞은지 찾는 것 뿐입니다.
02:20
Impose두다 limits제한
58
140000
2000
신용카드사들이 청구하는
02:22
on what credit신용 card카드 companies회사들 can charge요금 in interest관심
59
142000
3000
이자를 비롯한 각종 수수료에 대한
02:25
and on what they can charge요금 in fees수수료.
60
145000
2000
한도를 설정하는 등
02:27
More and more rules규칙들
61
147000
2000
점점 더 많은 규칙들이
02:29
to protect보호 us
62
149000
2000
우리를 보호하기 위해 있습니다.
02:31
against반대 an indifferent무관심한, uncaring무심코
63
151000
2000
우리가 다뤄야 할 무관심하고 무신경한
02:33
set세트 of institutions기관 we have to deal거래 with.
64
153000
3000
일련의 사회제도로부터 말입니다.
02:36
Or -- or maybe and --
65
156000
2000
또는 -- 그리고 --
02:38
in addition부가 to rules규칙들,
66
158000
2000
규칙들과 함께
02:40
let's see if we can come up
67
160000
2000
아주 기발한 장려책(인센티브)을
02:42
with some really clever영리한 incentives인센티브
68
162000
2000
고안해 내어,
02:44
so that, even if the people we deal거래 with
69
164000
2000
우리가 대하는 사람들이
02:46
don't particularly특별히 want to serve서브 our interests이해,
70
166000
3000
우리에 대해 설령 특별히 관심을 가지고 싶지 않다 하더라도,
02:49
it is in their그들의 interest관심
71
169000
2000
그들이 우리에 대한
02:51
to serve서브 our interest관심 --
72
171000
2000
관심을 갖게 할 수 있는지 봅시다. --
02:53
the magic마법 incentives인센티브
73
173000
2000
마술같은 인센티브들은
02:55
that will get people to do the right thing
74
175000
2000
사람들이 올바른 일을 하게 할 것입니다.
02:57
even out of pure순수한 selfishness이기주의.
75
177000
3000
그것이 순전히 이기적인 이유일지라도 말입니다.
03:00
So we offer제공 teachers교사 bonuses보너스
76
180000
2000
따라서 학교 시스템의 질을 평가하는데
03:02
if the kids아이들 they teach가르치다
77
182000
2000
쓰이는 각종 일제고사에서
03:04
score점수 passing통과 grades성적 on these big test테스트 scores점수
78
184000
3000
우수성적을 받는
03:07
that are used to evaluate평가하다
79
187000
2000
학생들의 선생님들에게
03:09
the quality품질 of school학교 systems시스템.
80
189000
2000
보너스를 지급합니다.
03:12
Rules규칙 and incentives인센티브 --
81
192000
2000
규칙과 장려책들은 --
03:14
"sticks막대기" and "carrots당근."
82
194000
2000
채찍과 당근과 같습니다.
03:16
We passed통과 된 a bunch다발 of rules규칙들
83
196000
2000
우리는 최근 금융위기에 대응하여
03:18
to regulate규제하다 the financial재정적 인 industry산업
84
198000
2000
금융 산업을 통제하기 위한
03:20
in response응답 to the recent충적세 collapse무너짐.
85
200000
2000
수많은 규칙들을 봐왔습니다.
03:22
There's the Dodd-Frank도드 - 프랭크 Act행위,
86
202000
2000
도드-프랭크 금융개혁법이 제정되었으며,
03:24
there's the new새로운 Consumer소비자 Financial재정 Protection보호 Agency대리점
87
204000
3000
소비자 보호 정부기관이 새로이 탄생하였는데
03:27
that is temporarily일시적으로 being존재 headed향하고있는 through...을 통하여 the backdoor뒷문
88
207000
3000
엘리자베스 워런에 의해 임시로
03:30
by Elizabeth엘리자베스 Warren야생 조수 사육 특권.
89
210000
2000
운영되고 있습니다.
03:32
Maybe these rules규칙들
90
212000
2000
어쩌면 이러한 규칙들은
03:34
will actually사실은 improve돌리다
91
214000
3000
실제로
03:37
the way these financial재정적 인 services서비스 companies회사들 behave굴다.
92
217000
4000
금융 서비스업계들의 태도를 바꿀 수도 있습니다.
03:41
We'll see.
93
221000
2000
어떻게 될지 두고 봅시다.
03:43
In addition부가, we are struggling고생하는
94
223000
2000
또한, 우리는
03:45
to find some way to create몹시 떠들어 대다 incentives인센티브
95
225000
3000
금융 서비스 산업에 종사하는 사람들이
03:48
for people in the financial재정적 인 services서비스 industry산업
96
228000
3000
심지어 자신들의 기업에서 조차
03:51
that will have them more interested관심있는
97
231000
2000
단기적 이익을 추구하기 보다
03:53
in serving피복재 the long-term장기간 interests이해
98
233000
2000
장기적 이익을 추구하게 하는
03:55
even of their그들의 own개인적인 companies회사들,
99
235000
2000
인센티브를
03:57
rather차라리 than securing확보 short-term단기 profits이익.
100
237000
3000
찾는데 어려움을 겪고 있습니다.
04:01
So if we find just the right incentives인센티브,
101
241000
2000
따라서 만약 우리가 정말 딱 알맞은 장려책(인센티브)를 찾는다면,
04:03
they'll그들은 할 것이다 do the right thing -- as I said -- selfishly이기적으로,
102
243000
3000
그들은 --제가 말했다시피-- 이기적인 이유로 옳은 일을 할 것입니다.
04:06
and if we come up with the right rules규칙들 and regulations규정,
103
246000
3000
그리고 만일 우리가 적절한 규칙과 규정을 생각해낸다면,
04:09
they won't습관 drive드라이브 us all over a cliff낭떠러지.
104
249000
3000
그들이 우리를 난감하게 하지는 않을 것입니다.
04:12
And Ken시야 [Sharpe샤프] and I certainly확실히 know
105
252000
3000
그리고 켄[샤프] 과 저는 당신이
04:15
that you need to reign군림 in the bankers은행가.
106
255000
3000
은행가들을 상대로 주권을 잡아야 한다는 것을 분명히 압니다.
04:18
If there is a lesson교훈 to be learned배운 from the financial재정적 인 collapse무너짐
107
258000
3000
금융 위기를 통해 배워야 할 교훈이 있다면
04:21
it is that.
108
261000
2000
바로 그것일 겁니다.
04:23
But what we believe,
109
263000
2000
하지만 저희가 믿는 것,
04:25
and what we argue논하다 in the book도서,
110
265000
2000
그리고 저희가 책에서 논하고 있는 것은,
04:27
is that there is no set세트 of rules규칙들,
111
267000
3000
우리가 원하는 것을 얻게하는 그 어떤 규칙도,
04:30
no matter문제 how detailed상세한,
112
270000
2000
얼마나 구체적인지에 관계없이,
04:32
no matter문제 how specific특유한,
113
272000
2000
얼마나 명확한지에 관계없이,
04:34
no matter문제 how carefully면밀히 monitored감시하다
114
274000
2000
얼마나 조심스럽게 감시되고
04:36
and enforced강요된,
115
276000
2000
시행되었는지에 상관없이,
04:38
there is no set세트 of rules규칙들
116
278000
2000
우리가 원하는 것을 얻게하는
04:40
that will get us what we need.
117
280000
2000
그 어떤 규칙도 존재하지 않다는 것입니다.
04:42
Why? Because bankers은행가 are smart똑똑한 people.
118
282000
3000
왜냐구요? 왜냐하면 은행가들은 똑똑한 사람들이기 때문입니다.
04:46
And, like water,
119
286000
2000
그리고, 물처럼,
04:48
they will find cracks균열
120
288000
2000
그들은 어떤한 일련의 규칙들에서도
04:50
in any set세트 of rules규칙들.
121
290000
3000
빈틈을 찾아낼 것입니다.
04:53
You design디자인 a set세트 of rules규칙들 that will make sure
122
293000
3000
당신은 특정한 이유,
04:56
that the particular특별한 reason이유
123
296000
2000
즉, 금융 시스템을 거의 무너뜨리게 한 이유가
04:58
why the financial재정적 인 system체계 "almost-collapse거의 붕괴하다"
124
298000
2000
다시는 일어나지 않도록
05:00
can't happen우연히 있다 again.
125
300000
2000
일련의 규칙들을 설계합니다.
05:02
It is naive소박한 beyond...을 넘어서 description기술
126
302000
2000
그러고는 형용할 수 없을 만큼
05:04
to think that having blocked막힌
127
304000
2000
순진한 생각을 합니다.
05:06
this source출처 of financial재정적 인 collapse무너짐,
128
306000
2000
금융 위기의 근원을 막았다고 해서
05:08
you have blocked막힌 all possible가능한 sources원천 of financial재정적 인 collapse무너짐.
129
308000
3000
금융 위기의 가능한 모든 근원을 막았다고 생각하는 것이죠.
05:11
So it's just a question문제 of waiting기다리는 for the next다음 것 one
130
311000
3000
따라서 이것은 다음 위기가 일어나기를 기다리다가
05:14
and then marveling기이 한 at how we could have been so stupid바보
131
314000
3000
후에 그것으로부터 우리 자신들을 보호하지 못할 만큼
05:17
as not to protect보호 ourselves우리 스스로 against반대 that.
132
317000
3000
얼마나 바보같을 수 있었는지 경악하게 할 뿐입니다.
05:20
What we desperately필사적으로 need,
133
320000
2000
우리가 절실하게 필요로 하는 것은,
05:22
beyond...을 넘어서, or along...을 따라서 with, better rules규칙들
134
322000
3000
더 나은 규칙과
05:25
and reasonably합리적으로 smart똑똑한 incentives인센티브,
135
325000
2000
현명한 장려책을 넘어
05:27
is we need virtue.
136
327000
3000
미덕과
05:30
We need character캐릭터.
137
330000
2000
기개와
05:32
We need people who want to do the right thing.
138
332000
3000
올바른 일을 하려는 사람들입니다.
05:35
And in particular특별한,
139
335000
2000
그리고 특히,
05:37
the virtue that we need most가장 of all
140
337000
3000
우리에게 가장 필요한 미덕은
05:40
is the virtue that Aristotle아리스토텔레스 called전화 한
141
340000
2000
아리스토텔레스가 말한
05:42
"practical실용적인 wisdom지혜."
142
342000
3000
실천적 지혜라는 것입니다.
05:45
Practical실용적인 wisdom지혜
143
345000
2000
실천적 지혜는
05:47
is the moral사기 will
144
347000
2000
올바른 일을 하게 만드는
05:49
to do the right thing
145
349000
2000
도덕적 의지이고
05:51
and the moral사기 skill기술
146
351000
2000
어떤 것이 옳은지 판단할 수 있는
05:53
to figure그림 out what the right thing is.
147
353000
3000
도덕적 기량입니다.
05:56
So Aristotle아리스토텔레스 was very interested관심있는 in watching보고있다
148
356000
3000
아리스토텔레스는 주변의 공예가들이
05:59
how the craftsmen장인 around him worked일한.
149
359000
3000
어떻게 일하는지 지켜보는 것에 관심이 많았습니다.
06:02
And he was impressed깊은 인상
150
362000
2000
그리고 그는
06:04
at how they would improvise즉석에서 연주하다
151
364000
2000
그들이 (일을 하는 도중에) 전혀 생각치 못한 문제--
06:06
novel소설 solutions솔루션 to novel소설 problems문제들 --
152
366000
2000
새로운 문제에 대해 참신한 해결책을
06:08
problems문제들 that they hadn't~하지 않았다 anticipated예상 한.
153
368000
2000
즉흥적으로 제시하는 것에 감명을 받았습니다.
06:10
So one example is he sees본다 these stonemasons석기
154
370000
2000
한 예로, 그는 이런 석공들이
06:12
working on the Isle of Lesbos레스 보스,
155
372000
3000
레스보스섬에서 일하는 것을 보는데,
06:15
and they need to measure법안 out
156
375000
2000
그들은 둥근 기둥의 둘레를
06:17
round일주 columns기둥.
157
377000
2000
측정해야만 했습니다.
06:19
Well if you think about it,
158
379000
2000
뭐 생각해보면,
06:21
it's really hard단단한 to measure법안 out round일주 columns기둥 using~을 사용하여 a ruler지배자.
159
381000
3000
자를 이용해서 둥근 기둥을 잰다는 것은 무척 힘든 일입니다.
06:24
So what do they do?
160
384000
2000
그럼 그들은 어떻게 했을까요?
06:26
They fashion유행 a novel소설 solution해결책 to the problem문제.
161
386000
3000
그들은 이 문제에 대해 획기적인 해결책을 내놓습니다.
06:29
They created만들어진 a ruler지배자 that bends굴곡,
162
389000
3000
그들은 휘어지는 자를,
06:32
what we would call these days a tape줄자 measure법안 --
163
392000
3000
-- 오늘날 우리가 말하는 줄자 --
06:35
a flexible융통성 있는 rule규칙,
164
395000
2000
유연하고
06:37
a rule규칙 that bends굴곡.
165
397000
2000
휘어지는 자(ruler)를 만듭니다.
06:39
And Aristotle아리스토텔레스 said,
166
399000
2000
이것에 대해 아리스토텔레스가 말했습니다.
06:41
"Hah하아, they appreciated고맙다 that sometimes때때로
167
401000
3000
하, 그들은 둥근 기둥을 만들기 위해서
06:44
to design디자인 rounded둥근 columns기둥,
168
404000
3000
때로는 규정(rule)을 구부려야 한다는 것을
06:47
you need to bend굽히다 the rule규칙."
169
407000
3000
잘 이해했습니다.
06:50
And Aristotle아리스토텔레스 said
170
410000
2000
그리고 아리스토텔레스는
06:52
often자주 in dealing취급 with other people,
171
412000
3000
때로 사람을 다루는 데에 있어서,
06:55
we need to bend굽히다 the rules규칙들.
172
415000
3000
규칙(rule)을 유연하게 사용 할 필요가 있다고 말했습니다.
06:58
Dealing취급 with other people
173
418000
2000
사람을 상대하는 일은
07:00
demands요구 a kind종류 of flexibility적응성
174
420000
3000
그 어떤 규칙들도 아우르지 못하는
07:03
that no set세트 of rules규칙들 can encompass에워 싸다.
175
423000
3000
일종의 유연성을 요구합니다.
07:06
Wise슬기로운 people know when and how
176
426000
2000
현명한 사람들은 언제 그리고 어떻게
07:08
to bend굽히다 the rules규칙들.
177
428000
2000
규칙을 유연하게 사용해야 하는지 압니다.
07:10
Wise슬기로운 people know how to improvise즉석에서 연주하다.
178
430000
3000
현명한 사람들은 어떻게 즉흥적으로 대처할지 압니다.
07:13
The way my co-author공저자 , Ken시야, and I talk about it,
179
433000
3000
저와 공동저자인 켄은 그들이
07:16
they are kind종류 of like jazz재즈 musicians음악가.
180
436000
2000
재즈 음악가들과 비슷한 면이 있다고 이야기합니다;
07:18
The rules규칙들 are like the notes노트 on the page페이지,
181
438000
2000
규칙은 종이에 그려진 음표와 같고,
07:20
and that gets도착 you started시작한,
182
440000
2000
이것들은 연주를 시작하도록 도와주지만
07:22
but then you dance댄스 around the notes노트 on the page페이지,
183
442000
3000
연주자는 악보 위의 음표들 주위로 춤을 추듯
07:25
coming오는 up with just the right combination콤비네이션
184
445000
2000
그 특정한 순간을 위한
07:27
for this particular특별한 moment순간
185
447000
2000
알맞은 조합을
07:29
with this particular특별한 set세트 of fellow사람 players선수.
186
449000
3000
이 특정 집합의 동료 연주자들과 함께 만들어냅니다.
07:32
So for Aristotle아리스토텔레스,
187
452000
2000
그래서 아리스토텔레스에게는,
07:34
the kind종류
188
454000
3000
이렇게
07:37
of rule-bending규칙 굴곡,
189
457000
3000
자를 구부리는 것,
07:40
rule규칙 exception-finding예외 발견 and improvisation즉흥 연주
190
460000
3000
숙련된 석공들에게서 볼 수 있는
07:43
that you see in skilled숙련 된 craftsmen장인
191
463000
2000
이런 규칙의 예외를 찾고 즉흥적으로 대처하는 것이
07:45
is exactly정확하게 what you need
192
465000
2000
바로, 당신이 도덕적 장인이 되기 위해
07:47
to be a skilled숙련 된 moral사기 craftsman장인.
193
467000
3000
필요한 것이었습니다.
07:50
And in interactions상호 작용 with people,
194
470000
2000
그리고 사람들과의 상호작용에서,
07:52
almost거의 all the time,
195
472000
2000
대부분 항상,
07:54
it is this kind종류 of flexibility적응성 that is required필수.
196
474000
2000
바로 이런 종류의 유연성이 요구됩니다.
07:56
A wise슬기로운 person사람 knows알고있다 when to bend굽히다 the rules규칙들.
197
476000
3000
현명한 사람은 언제 규칙을 유연하게 사용해야 하는지 압니다.
07:59
A wise슬기로운 person사람 knows알고있다 when to improvise즉석에서 연주하다.
198
479000
2000
현명한 사람은 언제 즉흥적으로 대처해야 하는지 압니다.
08:01
And most가장 important중대한,
199
481000
2000
그리고 가장 중요한 것은,
08:03
a wise슬기로운 person사람 does this improvising즉흥적 인 and rule-bending규칙 굴곡
200
483000
3000
현명한 사람은 이런 즉흥적이고 유연한 대처를
08:06
in the service서비스 of the right aims목표.
201
486000
3000
알맞은 목적으로 사용합니다.
08:10
If you are a rule-bender규칙 벤더 and an improviser즉흥 연주자
202
490000
3000
만일 당신이 유연하고 즉흥적인 대처를 할 수 있는데,
08:13
mostly대개 to serve서브 yourself당신 자신,
203
493000
2000
대부분 자신을 위해 그것을 이용하는 사람이라면,
08:15
what you get is ruthless무자비한 manipulation시장 조작 of other people.
204
495000
3000
당신은 다른 사람을 무자비하게 조종하는 법을 알게 될 뿐입니다.
08:18
So it matters사안 that you do this wise슬기로운 practice연습
205
498000
2000
따라서 이런 현명한 실천을
08:20
in the service서비스 of others다른 사람
206
500000
2000
당신 자신을 위해서가 아니라,
08:22
and not in the service서비스 of yourself당신 자신.
207
502000
2000
다른 사람들을 위해 해야한다는 것이 중요합니다.
08:24
And so the will to do the right thing
208
504000
3000
그리하여 올바른 일을 하려는 의지가
08:27
is just as important중대한 as the moral사기 skill기술
209
507000
2000
즉흥적인 대처와
08:29
of improvisation즉흥 연주
210
509000
2000
예외를 찾아내는
08:31
and exception-finding예외 발견.
211
511000
2000
도덕적인 기술 만큼 중요한 것입니다.
08:33
Together함께 they comprise이루다 practical실용적인 wisdom지혜,
212
513000
3000
그 둘은 함께 실천적 지혜를 구성하고,
08:36
which어느 Aristotle아리스토텔레스 thought
213
516000
2000
이것은 아리스토텔레스가 생각한
08:38
was the master석사 virtue.
214
518000
2000
미덕의 핵심입니다.
08:40
So I'll give you an example
215
520000
2000
그래서 제가 여러분께
08:42
of wise슬기로운 practice연습 in action동작.
216
522000
2000
현명한 실천이 실행에 옮겨진 예를 하나 드리겠습니다.
08:44
It's the case케이스 of Michael남자 이름.
217
524000
3000
마이클에 관한 사건입니다.
08:47
Michael's마이클 a young어린 guy.
218
527000
2000
마이클은 젊은 사람입니다.
08:49
He had a pretty예쁜 low-wage저임금 job.
219
529000
2000
그는 임금이 꽤 낮은 직업에 종사하고 있었습니다.
08:51
He was supporting지원 his wife아내 and a child어린이,
220
531000
3000
그의 아내와 아이 하나를 부양하고 있었고,
08:54
and the child어린이 was going to parochial좁은 school학교.
221
534000
2000
아이는 교구 부속 학교에 다니고 있었습니다.
08:56
Then he lost잃어버린 his job.
222
536000
3000
그러다 그는 일자리를 잃었습니다.
08:59
He panicked당황한
223
539000
2000
그는 더 이상
09:01
about being존재 able할 수 있는 to support지원하다 his family가족.
224
541000
3000
가족을 부양할 수 없다는 것 때문에 공황 상태에 빠졌습니다.
09:04
One night, he drank마신 a little too much,
225
544000
3000
어느 날 밤, 술을 좀 많이 마셨고,
09:07
and he robbed강탈 한 a cab택시 driver운전사 --
226
547000
2000
택시 기사로부터
09:09
stole스톨 50 dollars불화.
227
549000
2000
$50를 훔쳤습니다.
09:11
He robbed강탈 한 him at gunpoint총구.
228
551000
2000
총으로 협박했는데
09:13
It was a toy장난감 gun.
229
553000
3000
장난감 총이었습니다.
09:16
He got caught잡힌. He got tried시도한.
230
556000
3000
그는 붙잡혔고, 소송 당했고,
09:19
He got convicted유죄 판결을받은.
231
559000
2000
유죄를 선고받았습니다.
09:21
The Pennsylvania펜실베니아 sentencing양형 guidelines지침
232
561000
3000
펜실베니아 판결 지침은
09:24
required필수 a minimum최저한의 sentence문장 for a crime범죄 like this
233
564000
3000
이와 같은 범죄에
09:27
of two years연령, 24 months개월.
234
567000
2000
최소 2년, 24개월의 형을 선고합니다.
09:29
The judge판사 on the case케이스, Judge판사 Lois로이스 Forer포어
235
569000
3000
이 사건의 판사, 루이스 포러는
09:32
thought that this made만든 no sense감각.
236
572000
3000
이것은 말도 안된다고 생각했습니다.
09:35
He had never committed저지른 a crime범죄 before.
237
575000
3000
그는 전과기록이 없었으며,
09:38
He was a responsible책임있는 husband남편 and father아버지.
238
578000
3000
책임있는 남편이고 한 가정의 아버지였습니다.
09:41
He had been faced직면 한 with desperate필사적 인 circumstances상황.
239
581000
2000
그는 절박한 상황과 대면했습니다.
09:43
All this would do is wreck난파선 a family가족.
240
583000
3000
이 판결은 가족을 몰락시켰을 겁니다.
09:46
And so she improvised즉흥적 인 a sentence문장 -- 11 months개월,
241
586000
3000
그래서 그녀는 임의로 11개월의 형을 선고했습니다.
09:49
and not only that,
242
589000
2000
이 뿐만 아니라
09:51
but release해제 every...마다 day to go to work.
243
591000
2000
그를 일터로 출근하도록 매일 내보내주었습니다.
09:53
Spend보내 your night in jail교도소, spend보내 your day holding보유 down a job.
244
593000
3000
감옥에서 밤을 보내고, 낮에는 일을 하게 했습니다.
09:56
He did. He served봉사 한 out his sentence문장.
245
596000
3000
그는 그렇게 하였습니다. 그리고 형을 다 채웠습니다.
09:59
He made만든 restitution반환
246
599000
2000
그는 손해를 배상했고
10:01
and found녹이다 himself그 자신 a new새로운 job.
247
601000
2000
새로운 일자리도 구했습니다.
10:03
And the family가족 was united단합 된.
248
603000
3000
그의 가족은 다시 단결했습니다.
10:06
And it seemed~ 같았다 on the road도로
249
606000
2000
그리고 그럭저럭 평범한 인생의 길로
10:08
to some sort종류 of a decent어지간한 life --
250
608000
3000
접어드는 듯 했습니다 --
10:11
a happy행복 ending종결 to a story이야기
251
611000
3000
이야기는 한 현명한 판사의
10:14
involving관련 wise슬기로운 improvisation즉흥 연주
252
614000
2000
현명한 임기응변으로 인한 행복한 결말로
10:16
from a wise슬기로운 judge판사.
253
616000
3000
이어지는 듯 했습니다.
10:19
But it turned돌린 out
254
619000
3000
하지만 사건의 검사는
10:22
the prosecutor수행자 was not happy행복
255
622000
3000
포러 판사가 판결 지침을 무시하고
10:25
that Judge판사 Forer포어 ignored무시당한 the sentencing양형 guidelines지침
256
625000
3000
자체적인 판결 기준을 만들어
10:28
and sort종류 of invented발명 된 her own개인적인,
257
628000
2000
형을 선고한 것에 불만을 품고
10:30
and so he appealed호소 한.
258
630000
3000
결국 항소를 했습니다.
10:33
And he asked물었다 for the mandatory의무적 인 minimum최저한의 sentence문장
259
633000
3000
그리고 그는 무장 강도 최소 의무 형벌을 내릴 것을
10:36
for armed무장 한 robbery강도.
260
636000
2000
요구했습니다.
10:38
He did after all have a toy장난감 gun.
261
638000
3000
어찌 되었건 그는 장난감 총을 가지고 있었으니까요.
10:41
The mandatory의무적 인 minimum최저한의 sentence문장 for armed무장 한 robbery강도
262
641000
2000
무장 강도에 대한 의무 집행형은
10:43
is five다섯 years연령.
263
643000
3000
최소 5년입니다.
10:46
He won the appeal항소.
264
646000
2000
검사는 항소에서 이겼습니다.
10:48
Michael남자 이름 was sentenced선고를받은 to five다섯 years연령 in prison감옥.
265
648000
3000
이로인해 마이클은 징역 5년을 선고받았고
10:52
Judge판사 Forer포어 had to follow따르다 the law.
266
652000
3000
포러 판사는 법을 따라야했습니다.
10:56
And by the way, this appeal항소 went갔다 through...을 통하여
267
656000
2000
그리고 참고로, 이 항소는 그가 앞선 11개월의
10:58
after he had finished끝마친 serving피복재 his sentence문장,
268
658000
2000
복역을 모두 마친 후에 일어난 일이었습니다.
11:00
so he was out and working at a job
269
660000
3000
그래서 그는 출감하여 일을 하며
11:03
and taking취득 care케어 of his family가족
270
663000
2000
가족을 보살피던 중에
11:05
and he had to go back into jail교도소.
271
665000
2000
다시 감옥으로 돌아가야만 했습니다.
11:07
Judge판사 Forer포어 did what she was required필수 to do,
272
667000
3000
포러 판사는 자신에게 요구되는 일을 하고는
11:10
and then she quit떠나다 the bench벤치.
273
670000
3000
판사직을 그만뒀습니다.
11:14
And Michael남자 이름 disappeared사라진.
274
674000
3000
그리고 마이클은 어디론가 사라졌습니다.
11:18
So that is an example,
275
678000
2000
이 이야기는
11:20
both양자 모두 of wisdom지혜 in practice연습
276
680000
2000
실천적 지혜의 사례임과 동시에
11:22
and the subversion파괴 of wisdom지혜
277
682000
2000
상황을 개선하기 위해 존재하는 법이
11:24
by rules규칙들 that are meant의미심장 한, of course코스, to make things better.
278
684000
3000
오히려 지혜를 파괴하는 양면을 보여주고 있습니다.
11:27
Now consider중히 여기다 Ms미스. Dewey듀이.
279
687000
2000
이제 듀이씨의 이야기를 보도록 하지요.
11:29
Ms미스. Dewey's듀이 a teacher선생 in a Texas텍사스 elementary초등학교의 school학교.
280
689000
3000
듀이씨는 텍사스에 있는 어느 초등학교의 교사입니다.
11:32
She found녹이다 herself그녀 자신 listening청취 to a consultant컨설턴트 one day
281
692000
3000
그녀는 어느 날, 교사들의 담당 학생 성적 향상을 위한
11:35
who was trying견딜 수 없는 to help teachers교사
282
695000
2000
상담가의 이야기를 듣고 있었는데,
11:37
boost후원 the test테스트 scores점수 of the kids아이들,
283
697000
2000
이것은 학교가
11:39
so that the school학교
284
699000
2000
엘리트 부류에 속하도록
11:41
would reach범위 the elite엘리트 category범주
285
701000
3000
중요한 시험에 합격하는 학생의 일정 비율에
11:44
in percentage백분율 of kids아이들 passing통과 big tests검사들.
286
704000
2000
도달하도록 하기 위해서였습니다.
11:46
All these schools학교 in Texas텍사스 compete경쟁하다 with one another다른
287
706000
2000
텍사스의 모든 학교들은 이런 성과를 올리기 위해
11:48
to achieve이루다 these milestones이정표,
288
708000
2000
서로 경쟁하는데
11:50
and there are bonuses보너스 and various여러 other treats취급하다
289
710000
3000
다른 학교를 상대로 경쟁에서 이기면
11:53
that come if you beat박자 the other schools학교.
290
713000
3000
보너스와 각종 혜택이 따랐습니다.
11:56
So here was the consultant's컨설턴트 advice조언:
291
716000
3000
상담가의 충고는 다음과 같았습니다:
11:59
first, don't waste낭비 your time on kids아이들
292
719000
3000
첫째, 당신이 무슨 짓을 하던
12:02
who are going to pass패스 the test테스트 no matter문제 what you do.
293
722000
3000
시험을 통과할 학생들에게 시간을 낭비하지 마라.
12:06
Second둘째, don't waste낭비 your time
294
726000
2000
둘째, 당신이 어떠한 노력을 하던
12:08
on kids아이들 who can't pass패스 the test테스트
295
728000
3000
시험을 통과하지 못할 학생들에게
12:11
no matter문제 what you do.
296
731000
2000
시간을 낭비하지 마라.
12:13
Third제삼, don't waste낭비 your time
297
733000
2000
셋째, 이 교육구로 이사온 지 얼마 안 되어
12:15
on kids아이들 who moved움직이는 into the district지구
298
735000
3000
점수가 포함되지 않을 학생들에게
12:18
too late늦은 for their그들의 scores점수 to be counted계수 된.
299
738000
3000
시간을 낭비하지 마라.
12:21
Focus초점 all of your time and attention주의
300
741000
3000
당신의 모든 시간과 관심을
12:24
on the kids아이들 who are on the bubble거품,
301
744000
3000
합격선에 아주 약간 미달한 아이들,
12:27
the so-called소위 "bubble거품 kids아이들" --
302
747000
2000
일명 '버블 키즈'라 불리는 --
12:29
kids아이들 where your intervention중재
303
749000
2000
당신의 개입이
12:31
can get them just maybe over the line
304
751000
2000
낙제에서 아슬아슬하게 합격점으로
12:33
from failing실패 to passing통과.
305
753000
2000
끌어올릴 수 있는 아이들에게 쏟아라.
12:35
So Ms미스. Dewey듀이 heard들었던 this,
306
755000
2000
듀이씨는 이것을 듣고,
12:37
and she shook흔들렸다 her head머리 in despair절망
307
757000
3000
절망적으로 고개를 저었습니다.
12:40
while fellow사람 teachers교사 were sort종류 of cheering응원 each마다 other on
308
760000
3000
동료 교사들은 서로를 응원하며
12:43
and nodding꼬박 approvingly찬성하여.
309
763000
2000
수긍하듯 고개를 끄덕이고 있었습니다.
12:45
It's like they were about to go play놀이 a football축구 game경기.
310
765000
2000
그건 마치 당장 축구시합이라도 하러 갈 듯한 분위기였습니다.
12:47
For Ms미스. Dewey듀이,
311
767000
2000
듀이씨는
12:49
this isn't why she became되었다 a teacher선생.
312
769000
3000
이러려고 교사가 된 것이 아니었습니다.
12:52
Now Ken시야 and I are not naive소박한,
313
772000
2000
자, 켄과 저는 그렇게 순진하지만도 않으며,
12:54
and we understand알다 that you need to have rules규칙들.
314
774000
3000
규칙이 필요하다는 것을 이해합니다.
12:57
You need to have incentives인센티브.
315
777000
2000
포상도 당연히 필요한 것입니다.
12:59
People have to make a living생활.
316
779000
2000
사람들은 생계를 꾸려나가야 합니다.
13:01
But the problem문제
317
781000
2000
하지만
13:03
with relying의지 on rules규칙들 and incentives인센티브
318
783000
2000
규정과 장려책에만 의존하는 것의 문제는
13:05
is that they demoralize사기다
319
785000
3000
전문적인 직업 활동을 하는 데에
13:08
professional직업적인 activity활동,
320
788000
2000
사기를 저하시킨다는 점입니다.
13:10
and they demoralize사기다 professional직업적인 activity활동
321
790000
2000
특히 이것은 두 가지 의미로 직업 활동의
13:12
in two senses감각.
322
792000
2000
사기를 저하시킵니다.
13:14
First, they demoralize사기다 the people
323
794000
2000
첫째, 그 일(활동)에 종사하는 사람들의
13:16
who are engaged바쁜 in the activity활동.
324
796000
2000
사람들의 사기를 꺾어버립니다.
13:18
Judge판사 Forer포어 quits피장 ​​장이 된,
325
798000
2000
포러 판사는 일을 그만두고,
13:20
and Ms미스. Dewey듀이 in completely완전히 disheartened낙심 한.
326
800000
2000
듀이씨는 크게 낙심합니다.
13:22
And second둘째,
327
802000
2000
그리고 둘째,
13:24
they demoralize사기다 the activity활동 itself그 자체.
328
804000
2000
전문적인 활동 자체의 사기를 저하시킵니다.
13:26
The very practice연습 is demoralized사기를 꺾은,
329
806000
3000
업무 자체의 사기가 꺾이고,
13:29
and the practitioners실무자 are demoralized사기를 꺾은.
330
809000
2000
그 일을 하는 전문가들의 사기도 꺾입니다.
13:31
It creates창조하다 people --
331
811000
2000
이것은 --
13:33
when you manipulate교묘히 다루다 incentives인센티브 to get people to do the right thing --
332
813000
3000
포상으로 사람들이 옳은 일을 하도록 조종하려 한다면 --
13:36
it creates창조하다 people
333
816000
2000
포상금에 중독된
13:38
who are addicted중독 된 to incentives인센티브.
334
818000
2000
사람들을 만들어 냅니다.
13:40
That is to say, it creates창조하다 people
335
820000
2000
다시 말해서, 장려책은 오직 장려책만을 위해
13:42
who only do things for incentives인센티브.
336
822000
2000
일하는 사람들을 생겨나게 하는 것입니다.
13:44
Now the striking치는 thing about this
337
824000
2000
자, 참으로 놀라운 점은
13:46
is that psychologists심리학자 have known알려진 this
338
826000
2000
심리학자들이 이러한 사실을
13:48
for 30 years연령.
339
828000
2000
이미 30년 전부터 알고 있었다는 것입니다.
13:50
Psychologists심리학자 have known알려진
340
830000
2000
심리학자들은
13:52
about the negative부정 consequences결과 of incentivizing인센티브 everything
341
832000
3000
모든 것을 보상으로 장려화할 때 초래되는 부정적인 결과에 대해
13:55
for 30 years연령.
342
835000
2000
지난 30년 동안 알고 있었습니다.
13:57
We know that if you reward보상 kids아이들 for drawing그림 pictures영화,
343
837000
3000
우리는 아이들에게 그림을 그리는데 보상을 주면,
14:00
they stop caring돌보는 about the drawing그림
344
840000
2000
아이들은 더 이상 그리는 것에 관심을 두지 않고
14:02
and care케어 only about the reward보상.
345
842000
2000
보상에만 집착한다는 것을 압니다.
14:04
If you reward보상 kids아이들 for reading독서 books서적,
346
844000
2000
만일 여러분이 아이가 책을 읽는 것에 대해 상을 준다면
14:06
they stop caring돌보는 about what's in the books서적
347
846000
3000
아이는 책 속의 내용에는 신경쓰지 않고
14:09
and only care케어 about how long they are.
348
849000
2000
책이 얼마나 긴 지에 관해서만 신경을 씁니다.
14:11
If you reward보상 teachers교사 for kids'아이들의 test테스트 scores점수,
349
851000
3000
만일 아이들의 성적에 따라 교사들에게 포상을 한다면,
14:14
they stop caring돌보는 about educating교육
350
854000
2000
교사들은 교육에 대해 신경쓰지 않고
14:16
and only care케어 about test테스트 preparation예비.
351
856000
2000
오직 시험 준비에만 신경쓰게 됩니다.
14:18
If you were to reward보상 doctors의사들
352
858000
2000
만일 의사들에게 지금의 시스템처럼
14:20
for doing more procedures절차 --
353
860000
2000
더 많은 수술을 하는 의사들을 장려한다면
14:22
which어느 is the current흐름 system체계 -- they would do more.
354
862000
2000
그들은 수술을 더 많이 할 것입니다.
14:24
If instead대신에 you reward보상 doctors의사들 for doing fewer적은 procedures절차,
355
864000
3000
만일 반대로 수술을 더 적게 할수록 보상을 한다면,
14:27
they will do fewer적은.
356
867000
2000
의사들은 수술을 덜 할 것입니다.
14:29
What we want, of course코스,
357
869000
2000
물론 우리는
14:31
is doctors의사들 who do just the right amount of procedures절차
358
871000
2000
의사들이 적절한 횟수의 수술을
14:33
and do the right amount for the right reason이유 --
359
873000
3000
옳은 이유를 가지고
14:36
namely, to serve서브 the welfare복지 of their그들의 patients환자.
360
876000
3000
자신들이 보살피는 환자의 복지를 위해서 하기를 원합니다.
14:39
Psychologists심리학자 have known알려진 this for decades수십 년,
361
879000
2000
심리학자들은 이 사실을 수십 년간 알고 있었고,
14:41
and it's time for policymakers정책 입안자
362
881000
3000
정책입안자들은 이제
14:44
to start스타트 paying지불하는 attention주의
363
884000
2000
경제학자들 대신
14:46
and listen to psychologists심리학자 a little bit비트,
364
886000
3000
심리학자들에게
14:49
instead대신에 of economists경제학자.
365
889000
3000
더 주목해야 할 것입니다.
14:52
And it doesn't have to be this way.
366
892000
2000
그리고 현실이 꼭 절망적이지만은 않습니다.
14:54
We think, Ken시야 and I, that there are real레알 sources원천 of hope기대.
367
894000
3000
캔과 저는, 희망의 진정한 근원이 있다고 생각합니다.
14:57
We identify식별하다 one set세트 of people
368
897000
2000
저희는 이런 모든 직업의
14:59
in all of these practices관행
369
899000
2000
사람들 중에서 일명
15:01
who we call canny영리한 outlaws무법자.
370
901000
2000
'영리한 탈선자'들을 발견했습니다.
15:03
These are people
371
903000
2000
이 사람들은
15:05
who, being존재 forced강요된 to operate조작하다
372
905000
3000
원칙을 따르고 장려책을 만들도록
15:08
in a system체계 that demands요구 rule-following규칙을 따르는
373
908000
2000
요구하는 시스템으로부터
15:10
and creates창조하다 incentives인센티브,
374
910000
2000
강요받는 속에서도
15:12
find away around the rules규칙들,
375
912000
2000
법을 우회하고
15:14
find a way to subvert파괴하다 the rules규칙들.
376
914000
3000
원칙을 뒤집는 방법을 찾는 사람들입니다.
15:17
So there are teachers교사 who have these scripts스크립트 to follow따르다,
377
917000
2000
자, 예를들어 교사들에게 따라야 하는 과정안이 주어지고,
15:19
and they know that if they follow따르다 these scripts스크립트, the kids아이들 will learn배우다 nothing.
378
919000
3000
그대로 따른다면 아이들이 아무것도 배우지 못할 것을 알고 있다고 합시다.
15:22
And so what they do is they follow따르다 the scripts스크립트,
379
922000
3000
그래서 그들은 과정안을 따르되,
15:25
but they follow따르다 the scripts스크립트 at double-time두 번
380
925000
3000
그 과정을 구보로 빠르게 진행해서
15:28
and squirrel다람쥐 away little bits조금 of extra특별한 time
381
928000
3000
틈틈히 남는 시간으로
15:31
during...동안 which어느 they teach가르치다 in the way
382
931000
2000
자신들이 효과적이라고 생각되는 방법으로
15:33
that they actually사실은 know is effective유효한.
383
933000
3000
아이들을 가르칩니다.
15:36
So these are little ordinary보통주, everyday매일 heroes영웅,
384
936000
3000
이들이 바로 다소 평범한 일상의 영웅이며,
15:39
and they're incredibly엄청나게 admirable훌륭한,
385
939000
2000
무척 존경스러운 분들이지만,
15:41
but there's no way that they can sustain버티다 this kind종류 of activity활동
386
941000
3000
그들을 억압하고 발을 못 붙이게 하는
15:44
in the face얼굴 of a system체계
387
944000
2000
시스템 안에서
15:46
that either어느 한 쪽 roots뿌리 them out
388
946000
2000
이런 활동들을 지속적으로
15:48
or grinds갈기 갈기 them down.
389
948000
2000
유지할 수 있는 방법이 없습니다.
15:50
So canny영리한 outlaws무법자 are better than nothing,
390
950000
2000
따라서 이 '영리한 탈선자'들은 없는 것 보다는 낫지만,
15:52
but it's hard단단한 to imagine상상하다 any canny영리한 outlaw무법자
391
952000
2000
그들이 이 활동을 영원히 유지하는 것은
15:54
sustaining버티는 that for an indefinite무기한의 period기간 of time.
392
954000
3000
상상하기 힘든 일입니다.
15:57
More hopeful유망한
393
957000
2000
좀 더 희망적인 사람들은
15:59
are people we call system-changers시스템 체인저.
394
959000
2000
우리가 '시스템 혁명가'들이라 부르는 존재들입니다.
16:01
These are people who are looking
395
961000
2000
이들은 제도의 규칙이나 규정을
16:03
not to dodge다지 the system's시스템 rules규칙들 and regulations규정,
396
963000
3000
교묘하게 피해가기 보다는
16:06
but to transform변환 the system체계,
397
966000
2000
시스템을 바꿔놓기를 원하며,
16:08
and we talk about several수개.
398
968000
2000
저희는 여러가지 경우를 살펴 보았습니다.
16:10
One in particular특별한
399
970000
2000
이 중 하나가
16:12
is a judge판사 named명명 된 Robert로버트 Russell러셀.
400
972000
3000
바로 로버트 러셀이라는 판사입니다.
16:15
And one day he was faced직면 한
401
975000
2000
어느 날 그는
16:17
with the case케이스 of Gary게리 PettengillPettengill.
402
977000
3000
게리 페텐길의 사건을 담당하게 됩니다.
16:20
PettengillPettengill was a 23-year-old예전의 vet수의사
403
980000
3000
페텐길은 23살된 퇴역 군인으로,
16:23
who had planned계획 한 to make the army육군 a career직업,
404
983000
2000
군인을 직업으로 삼으려 했지만,
16:25
but then he got a severe심한 back injury in Iraq이라크,
405
985000
2000
이라크에서 당한 심각한 허리 부상 때문에,
16:27
and that forced강요된 him to take a medical의료 discharge방출.
406
987000
3000
의가사제대를 하게 되었습니다.
16:30
He was married기혼, he had a third제삼 kid아이 on the way,
407
990000
3000
그는 결혼을 했고, 세 번째 아이를 임신중이었는데,
16:33
he suffered고통당한 from PTSDPTSD, in addition부가 to the bad나쁜 back,
408
993000
3000
허리 부상에 엎친데 덮친 격으로 외상 후 스트레스 장애를 겪고
16:36
and recurrent반복적 인 nightmares악몽,
409
996000
2000
반복되는 악몽에 시달립니다.
16:38
and he had started시작한 using~을 사용하여 marijuana
410
998000
2000
페텐길은 이러한 증상으로 인한 고통을 줄이기 위해,
16:40
to ease용이함 some of the symptoms조짐.
411
1000000
3000
마리화나를 사용하기 시작했습니다.
16:43
He was only able할 수 있는 to get part-time시간제 work because of his back,
412
1003000
3000
그는 허리 부상 때문에 아르바이트를 전전 할 수밖에 없었고,
16:46
and so he was unable할 수 없는 to earn벌다 enough충분히 to put food식품 on the table
413
1006000
3000
따라서 그의 가족을 먹여 살리고 보살필 만큼
16:49
and take care케어 of his family가족.
414
1009000
2000
충분한 돈을 벌지 못했습니다.
16:51
So he started시작한 selling판매 marijuana.
415
1011000
2000
그래서 그는 마리화나를 팔기 시작했지만,
16:53
He was busted체포 된 in a drug sweep스위프.
416
1013000
3000
마약범 소탕작전에 그만 걸려들고 말았습니다.
16:56
His family가족 was kicked걷어차 진 out of their그들의 apartment아파트,
417
1016000
2000
그의 가족은 아파트에서 쫓겨나고,
16:58
and the welfare복지 system체계
418
1018000
2000
복지국에서는
17:00
was threatening험악한 to take away his kids아이들.
419
1020000
2000
아이들을 부모로부터 떼어내려고 위협했습니다.
17:02
Under아래에 normal표준 sentencing양형 procedures절차,
420
1022000
2000
보통의 집행 과정이었다면,
17:04
Judge판사 Russell러셀 would have had little choice선택
421
1024000
3000
러셀 판사는 페텐길에게 마약 중죄 혐의로
17:07
but to sentence문장 PettengillPettengill to serious진지한 jail-time징역형
422
1027000
2000
심각한 징역을 선고할 수 밖에
17:09
as a drug felon표저.
423
1029000
3000
없었을 것입니다.
17:12
But Judge판사 Russell러셀 did have an alternative대안.
424
1032000
3000
하지만 러셀 판사는 대안이 있었습니다.
17:15
And that's because he was in a special특별한 court법정.
425
1035000
3000
그가 특수한 법원에 있었기 때문이죠.
17:18
He was in a court법정 called전화 한 the Veterans'참전 용사 Court법정.
426
1038000
3000
그는 퇴역 군인들을 위한 법원에 있었습니다.
17:21
In the Veterans'참전 용사 Court법정 --
427
1041000
2000
이 특수한 법원은 --
17:23
this was the first of its kind종류 in the United유나이티드 States.
428
1043000
3000
미국에서 설립된 가장 첫번째 퇴역군인 법원인데요,
17:26
Judge판사 Russell러셀 created만들어진 the Veterans'참전 용사 Court법정.
429
1046000
2000
러셀 판사가 바로 이 법원을 설립했습니다.
17:28
It was a court법정 only for veterans참전 용사
430
1048000
2000
이곳은 법을 어긴 퇴역 군인만을 위한
17:30
who had broken부서진 the law.
431
1050000
3000
법원이었습니다.
17:33
And he had created만들어진 it exactly정확하게 because
432
1053000
2000
그리고 러셀 판사가 이 법원을 설립한 이유는
17:35
mandatory의무적 인 sentencing양형 laws법률
433
1055000
2000
의무 집행법이
17:37
were taking취득 the judgment심판 out of judging판단.
434
1057000
3000
판결로부터 정의로운 판단의 여지를 없애버리고 있기 때문이었습니다.
17:40
No one wanted non-violent잔인하지 않은 offenders범죄자 --
435
1060000
3000
아무도 비폭력적인 범죄자들이 --
17:43
and especially특히 non-violent잔인하지 않은 offenders범죄자 who were veterans참전 용사 to boot신병 --
436
1063000
3000
특히 비폭력적인 범죄를 저지른 퇴역 군인들의 경우
17:46
to be thrown던진 into prison감옥.
437
1066000
2000
감옥에 내던져지는 것을 원치 않았습니다.
17:48
They wanted to do something about what we all know,
438
1068000
3000
그들은 우리 모두가 익히 알고 있는 형사사법제도의 회전문(악순환)이라
17:51
namely the revolving회전하는 door of the criminal범죄자 justice정의 system체계.
439
1071000
3000
불리는 것에 대해 조취를 취하고 싶어했습니다.
17:54
And what the Veterans'참전 용사 Court법정 did,
440
1074000
2000
그래서 퇴역 군인을 위한 이 법원이 한 일은,
17:56
was it treated치료 된 each마다 criminal범죄자 as an individual개인,
441
1076000
3000
각각의 범죄자들을 하나의 인격체로 존중하고,
17:59
tried시도한 to get inside내부 their그들의 problems문제들,
442
1079000
3000
그들이 가진 문제에 깊게 파고들며,
18:02
tried시도한 to fashion유행 responses응답 to their그들의 crimes범죄
443
1082000
3000
그들이 사회에 복귀하도록 도와줄 수 있는
18:05
that helped도움이 된 them to rehabilitate회복하다 themselves그들 자신,
444
1085000
2000
적절한 판결을 내리려고 노력했고,
18:07
and didn't forget잊다 about them once일단 the judgment심판 was made만든.
445
1087000
3000
한 번 판결이 내려진 후에도 그들을 잊지 않고 관리했습니다.
18:10
Stayed머물렀다. with them, followed뒤따른 up on them,
446
1090000
3000
그들에게 지속적으로 관심을 기울이고
18:13
made만든 sure that they were sticking고집하는 to whatever도대체 무엇이 plan계획
447
1093000
2000
그들이 난관을 헤쳐나가는 것을 도와주기 위해
18:15
had been jointly공동으로 developed개발 된
448
1095000
2000
함께 개발한 계획들을
18:17
to get them over the hump.
449
1097000
2000
잘 따르고 있는지 확인했습니다.
18:19
There are now 22 cities도시들
450
1099000
2000
현재 22개의 도시에
18:21
that have Veterans'참전 용사 Courts법원 like this.
451
1101000
2000
이러한 퇴역 군인들을 위한 법원이 존재합니다.
18:23
Why has the idea생각 spread전파?
452
1103000
3000
왜 이러한 발상이 퍼져나갔을까요?
18:26
Well, one reason이유 is
453
1106000
2000
한 가지 이유는
18:28
that Judge판사 Russell러셀
454
1108000
2000
러셀 판사가
18:30
has now seen 108 vets수의사
455
1110000
2000
특수 법원에서 올해 2월까지
18:32
in his Veterans'참전 용사 Court법정
456
1112000
2000
무려 108명의 퇴역군인들의
18:34
as of February이월 of this year,
457
1114000
2000
사건을 담당했는데,
18:36
and out of 108,
458
1116000
2000
그 108명 중,
18:38
guess추측 how many많은 have gone지나간 back through...을 통하여
459
1118000
2000
과연 몇 명이나
18:40
the revolving회전하는 door of justice정의
460
1120000
2000
사법 재판의 회전문을 통해
18:42
into prison감옥.
461
1122000
2000
감옥으로 되돌아 갔을지 추측해보세요.
18:44
None없음. None없음.
462
1124000
2000
단 한 명도 안갔습니다. 단 한 명도.
18:46
Anyone누군가 would glom둥글게 말리다 onto~에
463
1126000
3000
이런 엄청난 기록을 가진
18:49
a criminal범죄자 justice정의 system체계
464
1129000
2000
형사사법제도라면
18:51
that has this kind종류 of a record기록.
465
1131000
2000
누구나 빠져들 것입니다.
18:53
So here's여기에 is a system-changer시스템 체인저, and it seems~ 같다 to be catching매력 있는 것.
466
1133000
3000
이렇듯 시스템-혁명가가 존재하고, 상당히 전염성이 있어 보입니다.
18:56
There's a banker은행가
467
1136000
2000
한 은행가가
18:58
who created만들어진 a for-profit영리를 목적으로하는 community커뮤니티 bank은행
468
1138000
2000
영리 목적으로 지역 은행을 세워
19:00
that encouraged격려의 bankers은행가 -- I know this is hard단단한 to believe --
469
1140000
3000
은행가들을 -- 저도 믿기 어렵다는 걸 압니다 --
19:03
encouraged격려의 bankers은행가 who worked일한 there to do well
470
1143000
3000
은행가들이 저소득층의 고객을 위해
19:06
by doing good for their그들의 low-income저소득 clients고객.
471
1146000
3000
도움이 되도록 노력하게끔 장려했습니다.
19:09
The bank은행 helped도움이 된 finance재원 the rebuilding재건축
472
1149000
3000
은행은 지역사회를 다시 일으켜 세우는 데에 자금을 조달했습니다.
19:12
of what was otherwise그렇지 않으면 a dying사망 community커뮤니티.
473
1152000
3000
아니었으면 죽은 지역이 될 뻔한 곳이었죠.
19:15
Though그래도 their그들의 loan차관 recipients수령인 were high-risk위험 by ordinary보통주 standards표준,
474
1155000
3000
그들의 대출고객들은 보통 기준으로 위험도가 높았지만,
19:18
the default태만 rate was extremely매우 low낮은.
475
1158000
3000
연체율은 매우 낮았습니다.
19:21
The bank은행 was profitable유리한.
476
1161000
3000
은행은 좋은 수익을 내고 있었습니다.
19:24
The bankers은행가 stayed머물렀던 with their그들의 loan차관 recipients수령인.
477
1164000
2000
은행원들은 그들의 대출고객들과 지속적으로 거래를 했습니다.
19:26
They didn't make loans대출 and then sell팔다 the loans대출.
478
1166000
2000
그들은 그저 대출상품을 만들어 내다 팔지 않고
19:28
They serviced서비스를받은 the loans대출.
479
1168000
2000
대출상품을 훌륭한 서비스로서 제공했습니다.
19:30
They made만든 sure that their그들의 loan차관 recipients수령인
480
1170000
2000
그들은 대출고객들이
19:32
were staying체재 up with their그들의 payments지불금.
481
1172000
3000
대출금을 상환하고 있는지 지속적으로 확인했습니다.
19:35
Banking은행업 hasn't~하지 않았다. always been
482
1175000
3000
은행이 늘 우리가 요즘 신문에서
19:38
the way we read독서 about it now in the newspapers신문.
483
1178000
4000
읽는 것과 같았던 것은 아닙니다.
19:42
Even Goldman골드만 Sachs색소폰
484
1182000
2000
심지어 골드만 삭스도 한때
19:44
once일단 used to serve서브 clients고객,
485
1184000
3000
고객들을 위해 일을 했던 적이 있습니다.
19:47
before it turned돌린 into an institution제도
486
1187000
3000
오직 자신들만을 위한
19:50
that serves봉사하다 only itself그 자체.
487
1190000
2000
기업으로 변하기 전에 말이죠.
19:52
Banking은행업 wasn't아니었다. always this way,
488
1192000
2000
금융업이 항상 이러하지는 않았으며,
19:54
and it doesn't have to be this way.
489
1194000
3000
또한 계속 이런 식일 필요도 없습니다.
19:59
So there are examples예제들 like this in medicine의학 --
490
1199000
3000
의학 분야에도 이러한 예들이 있습니다. --
20:02
doctors의사들 at Harvard하버드
491
1202000
2000
하버드의 의사들은
20:04
who are trying견딜 수 없는 to transform변환 medical의료 education교육,
492
1204000
2000
대부분의 의과 대학 학생들이 겪게되는
20:06
so that you don't get a kind종류 of ethical윤리적 인 erosion부식
493
1206000
2000
윤리의식의 붕괴와
20:08
and loss손실 of empathy감정 이입,
494
1208000
2000
정서적 고갈을 막기 위해
20:10
which어느 characterizes특징 짓는 most가장 medical의료 students재학생
495
1210000
2000
의과 교육을 변화시키려고
20:12
in the course코스 of their그들의 medical의료 training훈련.
496
1212000
2000
노력중입니다.
20:14
And the way they do it is to give third-year3 학년 medical의료 students재학생
497
1214000
3000
그 노력의 일환으로 의사들은 의과대 3학년 재학생들에게
20:17
patients환자 who they follow따르다 for an entire완전한 year.
498
1217000
2000
1년 내내 돌봐야 하는 환자들을 배정합니다.
20:19
So the patients환자 are not organ오르간 systems시스템,
499
1219000
2000
그렇게해서 환자들을 '(신체)장기 시스템'이 아니고,
20:21
and they're not diseases질병;
500
1221000
2000
질병이 아닌,
20:23
they're people, people with lives.
501
1223000
2000
생명을 가진 사람으로 인식토록 하는 것입니다.
20:25
And in order주문 to be an effective유효한 doctor의사,
502
1225000
2000
그리고 훌륭한 의사가 되기 위해서는
20:27
you need to treat people who have lives and not just disease질병.
503
1227000
3000
질병뿐만이 아닌 생명을 가진 사람들을 치료해야 한다는 사실을 말입니다.
20:30
In addition부가 to which어느 there's an enormous거대한 amount of back and forth앞으로,
504
1230000
3000
학생들 사이의 오고가는 학습적인 교류와 더불어
20:33
mentoring멘토링 of one student학생 by another다른,
505
1233000
2000
학생 간 멘토링이 이루어지고
20:35
of all the students재학생 by the doctors의사들,
506
1235000
3000
모든 학생들이 의사들과의 멘토링을 갖는다면
20:38
and the result결과 is a generation세대 -- we hope기대 -- of doctors의사들
507
1238000
3000
결과적으로 -- 소망하건대 -- 자신들이 돌보는 환자들을 위해
20:41
who do have time for the people they treat.
508
1241000
2000
시간을 할애할 수 있는 차세대 의사들을 배출해 낼 것입니다.
20:43
We'll see.
509
1243000
2000
한번 지켜봅시다.
20:45
So there are lots of examples예제들 like this that we talk about.
510
1245000
3000
이 외에도 다양한 예들이 참 많습니다.
20:48
Each마다 of them shows that it is possible가능한
511
1248000
2000
각각의 예들은, 덕성을 기르고 양성하는 것과
20:50
to build짓다 on and nurture양육 character캐릭터
512
1250000
3000
한 직업을 그것의 '진정한 임무'에
20:53
and keep a profession직업
513
1253000
2000
-- 아리스토텔레스라면 '진정한 목적인'이라 불렀을 그것에--
20:55
true참된 to its proper적절한 mission사명 --
514
1255000
2000
충실하도록 하는 것이
20:57
what Aristotle아리스토텔레스 would have called전화 한 its proper적절한 telos텔로스.
515
1257000
3000
가능하다는 것을 보여줍니다.
21:01
And Ken시야 and I believe
516
1261000
2000
그리고 캔과 저는 이것이 바로
21:03
that this is what practitioners실무자 actually사실은 want.
517
1263000
3000
전문직업인들이 진정으로 원하는 것이라 믿습니다.
21:06
People want to be allowed허용 된
518
1266000
2000
사람들은 자신이 도덕적인 사람일 수 있도록
21:08
to be virtuous덕 있는.
519
1268000
2000
허락받기를 원합니다.
21:10
They want to have permission허가 to do the right thing.
520
1270000
3000
그들은 올바른 일을 할 수 있게 허용되기를 원합니다.
21:13
They don't want to feel
521
1273000
2000
그들은 매일 일을 하고 돌아와서
21:15
like they need to take a shower샤워
522
1275000
2000
몸에 베인 도덕의 때를
21:17
to get the moral사기 grime off their그들의 bodies시체 everyday매일
523
1277000
3000
벗기고 씻어내야 할 필요성을
21:20
when they come home from work.
524
1280000
3000
느끼고 싶어하지 않습니다.
21:23
Aristotle아리스토텔레스 thought that practical실용적인 wisdom지혜
525
1283000
2000
아리스토텔레스는 실천적 지혜가
21:25
was the key to happiness행복,
526
1285000
2000
행복에 이르는 열쇠라고 생각했고,
21:27
and he was right.
527
1287000
3000
그는 옳았습니다.
21:30
There's now a lot of research연구 being존재 done끝난 in psychology심리학
528
1290000
3000
지금은 심리학자들의 연구가
21:33
on what makes~을 만든다 people happy행복,
529
1293000
2000
'사람들을 행복하게 하는 것'에 관해 활발하게 진행중인데,
21:35
and the two things that jump도약 out in study연구 after study연구 --
530
1295000
3000
거듭되는 연구들 속에서 계속해서 나타나는 두 가지가 있습니다.
21:38
I know this will come as a shock충격 to all of you --
531
1298000
2000
여러분에게 충격으로 다가올 것이란 걸 압니다만 --
21:40
the two things that matter문제 most가장 to happiness행복
532
1300000
3000
행복에 가장 중요한 두 가지 요소는 바로
21:43
are love and work.
533
1303000
3000
사랑과 일입니다.
21:46
Love: managing관리 successfully성공적으로
534
1306000
3000
사랑: 당신과 가까운
21:49
relations처지 with the people who are close닫기 to you
535
1309000
2000
사람들 사이에서의 관계와
21:51
and with the communities커뮤니티 of which어느 you are a part부품.
536
1311000
3000
당신이 속한 집단들과의 관계를 성공적으로 이끄는 것.
21:54
Work: engaging매력적인 in activities활동들
537
1314000
3000
일: 의미있고 만족스러운
21:57
that are meaningful의미있는 and satisfying만족스러운.
538
1317000
3000
활동에 참여하는 것.
22:00
If you have that, good close닫기 relations처지 with other people,
539
1320000
3000
만일 당신이 이것을 가지고 있다면, 사람들과의 가깝고 좋은 관계와,
22:03
work that's meaningful의미있는 and fulfilling이행,
540
1323000
3000
의미있고 성취감을 주는 일이 있다면,
22:06
you don't much need anything else그밖에.
541
1326000
3000
당신은 그 밖의 별 다른 것들이 필요하지 않을 것입니다.
22:09
Well, to love well and to work well,
542
1329000
3000
사랑을 잘 하고 일을 잘 하려면,
22:12
you need wisdom지혜.
543
1332000
2000
지혜가 필요합니다.
22:14
Rules규칙 and incentives인센티브 don't tell you
544
1334000
2000
규칙과 장려책들은
22:16
how to be a good friend친구, how to be a good parent부모의,
545
1336000
3000
좋은 친구와 좋은 부모,
22:19
how to be a good spouse배우자,
546
1339000
2000
좋은 배우자,
22:21
or how to be a good doctor의사 or a good lawyer변호사
547
1341000
2000
또는 좋은 의사나 좋은 변호사
22:23
or a good teacher선생.
548
1343000
2000
또는 좋은 선생님이 되는 법을 알려주지 않습니다.
22:25
Rules규칙 and incentives인센티브
549
1345000
2000
규칙과 장려책은
22:27
are no substitutes대용품 for wisdom지혜.
550
1347000
2000
지혜를 대신할 수 없습니다.
22:29
Indeed과연, we argue논하다,
551
1349000
2000
사실, 저희는 그 어떤 것도
22:31
there is no substitute대용품 for wisdom지혜.
552
1351000
3000
지혜를 대신할 수 없다고 주장합니다.
22:34
And so practical실용적인 wisdom지혜
553
1354000
2000
그래서
22:36
does not require요구하다
554
1356000
2000
실천적 지혜는
22:38
heroic과장된 어조 acts행위 of self-sacrifice자기 희생
555
1358000
3000
실천자들의 영웅적인 행위나 자기 희생을
22:41
on the part부품 of practitioners실무자.
556
1361000
3000
필요로 하지 않습니다.
22:44
In giving주는 us the will and the skill기술
557
1364000
2000
실천적 지혜는 올바른 일을 --
22:46
to do the right thing -- to do right by others다른 사람 --
558
1366000
3000
타인의 관점에서 옳은 일을 -- 하려는 의지와 기술을 제공하고
22:49
practical실용적인 wisdom지혜 also또한 gives주는 us
559
1369000
2000
뿐만 아니라 그로인해
22:51
the will and the skill기술
560
1371000
2000
우리 스스로가 믿는 옳은 일을 할 수 있게 하는
22:53
to do right by ourselves우리 스스로.
561
1373000
3000
의지와 기술도 제공합니다.
22:56
Thanks감사.
562
1376000
2000
감사합니다.
22:58
(Applause박수 갈채)
563
1378000
3000
(환호성)
Translated by Youngjoo Kim
Reviewed by Atsuta Taijun

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com