ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com
TEDxDU 2011

Ramona Pierson: An unexpected place of healing

뤄모나 피얼쓴: 생각지 못한 치유의 장소

Filmed:
400,025 views

스물두살이 되던 해, 음주운전 사고를 당한 뤄모나 피얼쓴은 십팔개월이란 시간을 혼수상태 속에서 보내게 됩니다. 한 양로원에서 얻게 된 여러가지 기술과 지혜를 통한 그 놀라운 회복 과정을 TEDxDU에서 그녀가 들려드립니다.
- Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm actually사실은 going to share something with you
0
0
2000
제 얘기 하나 들려 드릴께요
00:17
I haven't~하지 않았다. talked말한 about probably아마 in more than 10 years연령.
1
2000
3000
아마 한 십년 동안은 아무한테도 하지 않은 얘기인데.
00:20
So bear with me
2
5000
2000
자... 참고 들어주세요
00:22
as I take you through...을 통하여 this journey여행.
3
7000
2000
그 여정을 제가 자세히 설명해 드리지요.
00:24
When I was 22 years연령 old늙은,
4
9000
2000
제가 스물두살이 되던 해에,
00:26
I came왔다 home from work, put a leash속박 on my dog
5
11000
3000
일을 마치고 집에 와서, 제 애완견 목에 줄을 채우고
00:29
and went갔다 for my usual보통의 run운영.
6
14000
3000
늘상하던 조깅을 하러 갔지요.
00:32
I had no idea생각 that at that moment순간
7
17000
2000
그 때는 짐작조차 못 했지만,
00:34
my life was going to change변화 forever영원히.
8
19000
2000
그 순간이 제 인생이 완전히 뒤바꿀 예정이었지요
00:36
While I was preparing준비중 인 my dog for the run운영,
9
21000
3000
한참 제 애완견을 준비시키고 있는 동안,
00:39
a man was finishing마무리 손질 drinking음주 at a bar,
10
24000
4000
한 남자가 이제 술을 다 마시고,
00:43
picked뽑힌 up his car keys열쇠, got into a car
11
28000
2000
열쇠를 꺼내들고, 차에 탔어요.
00:45
and headed향하고있는 south남쪽,
12
30000
2000
그리고 남쪽으로 향했지요.
00:47
or wherever대체 어디에 he was.
13
32000
2000
또는 어디던 가고 싶은 쪽으로 향한거지요.
00:49
I was running달리는 across건너서 the street거리,
14
34000
2000
저는 뛰면서 길을 건너고 있었지요.
00:51
and the only thing that I actually사실은 remember생각해 내다
15
36000
2000
그리고 나서 기억나는 것 딱 한가지는
00:53
is feeling감각 like a grenade수류탄 went갔다 off in my head머리.
16
38000
3000
제 머리에서 수류탄이 터지는 듯한 그 느낌이었어요.
00:56
And I remember생각해 내다 putting퍼팅 my hands소유 on the ground바닥
17
41000
4000
그리고 또 기억나는 건, 제가 손을 바닥에 집었던 것,
01:00
and feeling감각 my life's인생의 blood
18
45000
2000
그리고, 제 생명의 피가
01:02
emptying비우기 out of my neck
19
47000
2000
목과 입에서 나와
01:04
and my mouth.
20
49000
3000
비워지는것 같은 느낌이었지요
01:07
What had happened일어난
21
52000
2000
무슨 일이 일어났는가 하면,
01:09
is he ran달렸다 a red빨간 light and hit히트 me and my dog.
22
54000
3000
그 남자가 빨간 신호등을 무시하고 달려서 저하고 제 애완견을 들이 받은 거에요.
01:12
She ended끝난 up underneath아래에 the car.
23
57000
3000
제 애완견은 차 밑으로 깔리는것으로 끝장이 났죠
01:15
I flew날아 갔다. out in front of the car,
24
60000
2000
저는 그 차 앞 쪽으로 날려 튀어 나오게 되었고.
01:17
and then he ran달렸다 over my legs다리.
25
62000
2000
그 차가 제 다리를 치었지요
01:19
My left leg다리 got caught잡힌 up in the wheel바퀴 well --
26
64000
2000
제 왼쪽 다리는 바퀴 사이에 꽉 끼어서
01:21
spun자은 it around.
27
66000
2000
바퀴하고 같이 돌아버렸어요.
01:25
The bumper범퍼 of the car hit히트 my throat,
28
70000
3000
그 차 범퍼가 제 목을 쳐서,
01:28
slicing얇게 썰기 it open열다.
29
73000
2000
제 목을 갈라 벌어지게 했습니다.
01:30
I ended끝난 up with blunt무딘 chest가슴 trauma외상.
30
75000
3000
저는 흉부타박상까지 입는걸로 종결이 났습니다
01:33
Your aorta대동맥 comes온다 up behind뒤에 your heart심장.
31
78000
2000
심장 바로 뒤에서부터 올라오는 대동맥이,
01:35
It's your major주요한 artery동맥, and it was severed절단 된,
32
80000
3000
이 아주 중요한 혈관이 극심하게 상해서
01:38
so my blood was gurgling도둑질 out of my mouth.
33
83000
3000
제 입에선 피가 콸콸 쏟아졌지요
01:41
It foamed발포 된,
34
86000
2000
피는 거품까지 냈고
01:43
and horrible끔찍한 things were happening사고 to me.
35
88000
2000
제게는 아주 끔찍한 일들이 벌어지고 있었지요.
01:47
I had no idea생각 what was going on,
36
92000
2000
정말 제 정신이 아니었지만,
01:49
but strangers낯선 사람 intervened개입 된,
37
94000
3000
어디선가 사람들이 모여들어서,
01:52
kept보관 된 my heart심장 moving움직이는, beating고동.
38
97000
3000
제 심장이 계속 뛰고, 움직일 수 있게 해줬어요.
01:55
I say moving움직이는 because it was quivering떨리는
39
100000
2000
심장이 경련을 일으키고 있었으므로, 움직이고 있었다고 말하는거지요
01:57
and they were trying견딜 수 없는 to put a beat박자 back into it.
40
102000
3000
또 심장 박동이 다시 되게 하려고 이것 저것 시도하고 있었지요.
02:00
Somebody어떤 사람 was smart똑똑한 and put a Bic pen in my neck
41
105000
3000
한 사람은 또 아주 영리하게도 볼펜을 제 목에 꽂아줬어요.
02:03
to open열다 up my airway기도 so that I could get some air공기 in there.
42
108000
3000
제가 숨 쉴수 있게 숨구멍을 열어 놓은거지요.
02:06
And my lung collapsed쓰러진,
43
111000
2000
또 제 폐가 주저앉자,
02:08
so somebody어떤 사람 cut절단 me open열다 and put a pin in there as well
44
113000
3000
한 사람은 제 폐부분을 열어 핀을 꽂아주었어요.
02:11
to stop that catastrophic파국적 인 event행사 from happening사고.
45
116000
7000
최악의 상황을 방지하려고 했던 거지요.
02:18
Somehow어쩐지 I ended끝난 up at the hospital병원.
46
123000
2000
그럭저럭 병원까지 갔지요.¥
02:20
I was wrapped감싸 인 in ice얼음
47
125000
2000
얼음에 둘러 쌓여서
02:22
and then eventually결국 put into a drug-induced약물 유발 성 coma혼수.
48
127000
4000
결국엔 약물유도에 의한 혼수상태로 들어갔지요
02:26
18 months개월 later후에 I woke깨우다 up.
49
131000
4000
18개월이 지나서 의식을 되찾았어요.
02:30
I was blind블라인드, I couldn't할 수 없었다 speak말하다,
50
135000
2000
눈도 안 보이고, 말도 못 했어요.
02:32
and I couldn't할 수 없었다 walk산책.
51
137000
2000
물론 걷지도 못했지요.
02:34
I was 64 lbs파운드.
52
139000
3000
몸무게는 29 킬로그램 이었어요.
02:40
The hospital병원 really has no idea생각
53
145000
2000
보통 병원에서는 아무런 대책이 없었습니다
02:42
what to do with people like that.
54
147000
2000
저 같은 사람들을 어떻게 처치를 해야 하는지 말이지요
02:44
And in fact, they started시작한 to call me a Gomer고멜.
55
149000
3000
사실, 병원에서는 저를 "달갑지 않은 환자" 라고 불렀어요.
02:47
That's another다른 story이야기 we won't습관 even get into.
56
152000
4000
그건 제가 시도하지도 않을만한 또 하나의 이야기입니다
02:51
I had so many많은 surgeries수술 to put my neck back together함께,
57
156000
3000
목을 다시금 복구하기 위해서 대단히 많은 수술을 받았고
02:54
to repair수리 my heart심장 a few조금 times타임스.
58
159000
2000
심장을 고치려고도도 몇번인가 수술을 받았지요.
02:56
Some things worked일한, some things didn't.
59
161000
2000
성공적인 수술도 있었고, 또 실패로 돌아간 것도 있었지요.
02:58
I had lots of titanium티탄 put in me,
60
163000
2000
제 몸 속엔 쳘판(타이태니움)이,
03:00
cadaver시체 bones
61
165000
2000
다른 사람들 몸에 있던 뼈가 아주 많이 끼워져 있었어요.
03:02
to try to get my feet피트 moving움직이는 the right way.
62
167000
3000
제 발이 바로 움직일 수 있고 하기 위한 조치였지요.
03:05
And I ended끝난 up with a plastic플라스틱 nose, porcelain도자기 teeth
63
170000
2000
플라스틱 코와 인공치아와.
03:07
and all kinds종류 of other things.
64
172000
2000
그 외에 또 여러가지의 것들을 결국 많이 넣게 되었지요
03:09
But eventually결국 I started시작한 to look human인간의 again.
65
174000
3000
하지만 결국은 인간의 모습처럼 보이기 시작했어요.
03:18
But it's hard단단한 sometimes때때로 to talk about these things,
66
183000
2000
어쩔땐 정말 얘기 꺼내기 조차 힘들어요.
03:20
so bear with me.
67
185000
3000
그러니 조금 참고 들어주세요
03:23
I had more than 50 surgeries수술.
68
188000
2000
받은 수술이 50 차례가 넘었어요.
03:25
But who's누가 counting세는?
69
190000
3000
누가 하나 하나 세겠어요?
03:28
So eventually결국, the hospital병원 decided결정적인
70
193000
2000
결국 병원에서는
03:30
it was time for me to go.
71
195000
2000
저를 퇴원시키기로 결정했습니다
03:32
They needed필요한 to open열다 up space공간
72
197000
2000
병실을 비워 놔야 할 필요가 있었던것이지요
03:34
for somebody어떤 사람 else그밖에 that they thought could come back
73
199000
4000
병원측에서 판단컨태 다시 병원을 찾을 수 있는 사람들을 위해서요
03:38
from whatever도대체 무엇이 they were going through...을 통하여.
74
203000
3000
이유와는 상관없이 말이죠.
03:41
Everybody각자 모두 lost잃어버린 faith신앙 in me being존재 able할 수 있는 to recover다시 덮다.
75
206000
3000
누구 하나도 제가 완전히 회복하리라 생각한 사람이 없었어요.
03:44
So they basically원래 put a map지도 up on the wall, threw던졌다 a dart다트,
76
209000
3000
말하자면, 벽에 지도를 붙여 놓고 달트 화살을 던졌고,
03:47
and it landed착륙 at a senior연장자 home here in Colorado콜로라도.
77
212000
5000
여기 콜로라도에 있는 한 양로원에 보내기로 한거에요.
03:52
And I know all of you are scratching긁는 your head머리:
78
217000
2000
다들 의아해 하고 있는거 알아요.
03:54
"A senior연장자 citizens'시민 ' home? What in the world세계 are you going to do there?"
79
219000
3000
"양로원? 거기서 도대체 뭘하려고 할겁니까?"
03:57
But if you think about
80
222000
2000
하지만, 생각해보면...
03:59
all of the skills기술 and talent재능 that are in this room right now,
81
224000
3000
지금 여기 모여있는 모든 분들의 기술과 재능들
04:02
that's what a senior연장자 home has.
82
227000
2000
그게 바로 양로원에 있는 것들이에요.
04:04
So there were all these skills기술 and talents재능
83
229000
2000
그러니까 그 모든 기술과 재능들을 그 곳에 있었던거지요.
04:06
that these seniors어른 had.
84
231000
3000
그 노인분들이 가지고 있었던.
04:09
The one advantage이점 that they had over most가장 of you
85
234000
2000
여기 계신 분들 대부분보다 한 가지 더 나은 점은
04:11
is wisdom지혜,
86
236000
2000
바로 삶의 지혜겠지요.
04:13
because they had a long life.
87
238000
3000
다들 오랜 세월 살아왔으니까요.
04:16
And I needed필요한 that wisdom지혜 at that moment순간 in my life.
88
241000
2000
그 때 당시 저에게 필요했던 것이 바로 그 삶의 지혜였어요.
04:18
But imagine상상하다 what it was like for them
89
243000
2000
하지만 생각해 보세요, 그 분들은 어땠을지...
04:20
when I showed보여 주었다 up at their그들의 doorstep현관 계단?
90
245000
3000
제가 그 곳에 처음 나타났을 때 말이에요.
04:23
At that point포인트, I had gained얻은 four pounds파운드,
91
248000
2000
그 때, 한 2 킬로그램 정도 늘어서
04:25
so I was 68 lbs파운드.
92
250000
2000
몸무게가 30킬로그램 쯤 됐어요.
04:27
I was bald노골적인.
93
252000
2000
머리카락은 하나도 없었고,
04:29
I was wearing착용 hospital병원 scrubs문지르다.
94
254000
2000
병원에서 준 수술복에,
04:31
And somebody어떤 사람 donated기부 한 tennis테니스 shoes구두 for me.
95
256000
3000
누군가 기부한 운동화를 신고 있었어요.
04:34
And I had a white화이트 cane지팡이 in one hand
96
259000
3000
한 손엔 하얀색 지팡이를 짚고 있었고,
04:37
and a suitcase여행 가방 full완전한 of medical의료 records기록들 in another다른 hand.
97
262000
3000
다른 쪽 손엔 서류가방 가득 병원기록들을 들고 있었지요.
04:40
And so the senior연장자 citizens시민 realized깨달은
98
265000
3000
그래서 이 노인분들이 생각한게,
04:43
that they needed필요한 to have an emergency비상 사태 meeting모임.
99
268000
2000
비상회의 소집이였어요.
04:45
(Laughter웃음)
100
270000
2000
(웃음)
04:47
So they pulled뽑은 back and they were looking at each마다 other,
101
272000
3000
하던 일들을 멈추고 서로 쳐다보면서,
04:50
and they were going, "Okay, what skills기술 do we have in this room?
102
275000
4000
"좋아, 이 방에 있는 우리가 가진 기술들이 무엇이지?" 하고 말했어요.
04:54
This kid아이 needs필요 a lot of work."
103
279000
3000
"얘 손이 아주 많이 가겠어."
04:57
So they eventually결국 started시작한
104
282000
2000
그래서 결국 시작한 것이
04:59
matching어울리는 their그들의 talents재능 and skills기술
105
284000
2000
그 각자 기술과 재능들을 맞춰보는 것이었어요.
05:01
to all of my needs필요.
106
286000
2000
저 한테 필요한 것들을 찾으려고.
05:03
But one of the first things they needed필요한 to do
107
288000
2000
그런데 그들이 제일 먼저 해야 했던 건,
05:05
was assess평가하다 what I needed필요한 right away.
108
290000
2000
당장 저한테 필요한게 무엇인지를 찾아내는 거였지요.
05:07
I needed필요한 to figure그림 out
109
292000
2000
저는 이제 하나 하나 다시 배워야 했어요.
05:09
how to eat먹다 like a normal표준 human인간의 being존재,
110
294000
2000
정상적으로 먹는 방법을요
05:11
since이후 I'd been eating먹기 through...을 통하여 a tube튜브 in my chest가슴
111
296000
3000
왜냐면 그 동안 음식섭취는 가슴에 심어진 관을 통해서,
05:14
and through...을 통하여 my veins정맥.
112
299000
2000
그리고 혈관을 통해서만 해왔었기 때문이지요
05:16
So I had to go through...을 통하여 trying견딜 수 없는 to eat먹다 again.
113
301000
3000
그래서 다시 정상적으로 먹는 방법을 다시 배워야 했어요.
05:19
And they went갔다 through...을 통하여 that process방법.
114
304000
2000
그 노인분들이 그 과정을 겪도록 도와줬어요.
05:21
And then they had to figure그림 out:
115
306000
2000
다음에 또 생각해 내야 했던 건,
05:23
"Well she needs필요 furniture가구.
116
308000
2000
"가구가 필요하겠어.
05:25
She is sleeping자고있는 in the corner모서리 of this apartment아파트."
117
310000
3000
아파트 한 구석에서 자고 있잖아."
05:28
So they went갔다 to their그들의 storage저장 lockers사물함
118
313000
2000
그래서 다들 창고로 내려가서,
05:30
and all gathered모은 their그들의 extra특별한 furniture가구 --
119
315000
2000
쓰지않던 가구들을 모아서
05:32
gave me pots냄비 and pans프라이팬, blankets담요,
120
317000
3000
솥, 냄비, 이불 등 저한테 가져다 줬어요.
05:35
everything.
121
320000
3000
모든 필요했던 모든 것들을요.
05:38
And then the next다음 것 thing that I needed필요한
122
323000
2000
다음으로 저한테 필요했던 건,
05:40
was a makeover화장.
123
325000
3000
바로 변신이었어요.
05:43
So out went갔다 the green녹색 scrubs문지르다
124
328000
2000
초록색 수술복은 없어지고,
05:45
and in came왔다 the polyester폴리 에스테르 and floral꽃 무늬의 prints인쇄물.
125
330000
3000
꽃무늬와 나일롱 들이 새로 생겼어요.
05:48
(Laughter웃음)
126
333000
3000
(웃음)
05:53
We're not going to talk about the hairstyles헤어 스타일 that they tried시도한 to force on me
127
338000
3000
그 노인분들이 하려고 했던 머리모양까지는 얘기하지 말도록 하지요.
05:56
once일단 my hair머리 grew자랐다 back.
128
341000
2000
일단 제 머리가 자란 후에 말이죠
05:58
But I did say no to the blue푸른 hair머리.
129
343000
2000
파란색 머리는 안 한다고 하긴 했어요.
06:00
(Laughter웃음)
130
345000
3000
(웃음)
06:04
So eventually결국 what went갔다 on
131
349000
3000
그리고 또 다음으로 벌어진 일은,
06:07
is they decided결정적인 that, well I need to learn배우다 to speak말하다.
132
352000
3000
말하는 걸 다시 배워야 한다고 결정했어요.
06:10
So you can't be an independent독립적 인 person사람
133
355000
2000
독자적인 사람이 될 수가 없는거잖아요
06:12
if you're not able할 수 있는 to speak말하다 and can't see.
134
357000
3000
말도 못하고, 사물을 볼 수 없다면 말이에요.
06:15
So they figured문채 있는 not being존재 able할 수 있는 to see is one thing,
135
360000
3000
그래서 그 노인분들은 안 보인는건 그렇다치더라도,
06:18
but they need to get me to talk.
136
363000
2000
말은 할 수 있어야 한다고 생각했지요.
06:20
So while Sally출격, the office사무실 manager매니저,
137
365000
3000
양로원 관리자였던 쌜리는
06:23
was teaching가르치는 me to speak말하다 in the day --
138
368000
2000
그날부터 말하는 걸 가르치기 시작했어요.
06:25
it's hard단단한, because when you're a kid아이,
139
370000
2000
힘들지요... 어렸을 적엔
06:27
you take things for granted부여 된.
140
372000
2000
모든 걸 그냥 자연스럽고
06:29
You learn배우다 things unconsciously무의식적으로.
141
374000
2000
무의식 중에 배우게 되잖아요.
06:31
But for me, I was an adult성인 and it was embarrassing창피한,
142
376000
3000
하지만 전 다 큰 어른이었고, 그게 너무 창피했어요.
06:34
and I had to learn배우다 how to coordinate동등 어구
143
379000
2000
또 제 몸을 제대로 맞춰서 조정하는 법을 다시 익혀야 했지요.
06:36
my new새로운 throat with my tongue
144
381000
2000
새로 받은 식도와 혀,
06:38
and my new새로운 teeth and my lips입술,
145
383000
3000
새 치아하고 입술,
06:41
and capture포착 the air공기 and get the word워드 out.
146
386000
3000
그리고 숨을 들이 마시고 말을 내 뱉는 것들을요.
06:44
So I acted행동 한 like a two-year-old2 살짜리
147
389000
2000
그래서 저는 두 살짜리 아이처럼 굴었고,
06:46
and refused거절 한 to work.
148
391000
2000
말하는걸 배우는 일을 거부했지요.
06:48
But the men남자 had a better idea생각.
149
393000
3000
그런데, 남자 분들이 기발한 생각이 있었어요.
06:51
They were going to make it fun장난 for me.
150
396000
2000
재미를 더하려고 했던 거에요.
06:53
So they were teaching가르치는 me cuss저주 word워드 Scrabble스크래블 at night,
151
398000
4000
그래서 밤마다 욕으로만 된 낱말맞추기를 가르치기 시작했어요.
06:57
(Laughter웃음)
152
402000
4000
(웃음)
07:01
and then, secretly남몰래,
153
406000
2000
그리고 몰래,
07:03
how to swear저주 like a sailor선원.
154
408000
3000
거친 뱃사람들처럼 욕하는 법을 가르쳐 줬어요.
07:06
So I'm going to just leave휴가 it to your imagination상상력
155
411000
4000
그래서 저는 여러분의 상상에 맡깁니다
07:10
as to what my first words were
156
415000
4000
쌜리가 저한테 자신감을 많이 심어줬을 때
07:14
when Sally출격 finally마침내 got my confidence자신 built세워짐.
157
419000
3000
제가 뱉은 처음의 단어들이 뭐였었는지 말이죠
07:17
(Laughter웃음)
158
422000
2000
(웃음)
07:19
So I moved움직이는 on from there.
159
424000
2000
이제 다음 단계로 계속 넘어갔어요.
07:21
And a former전자 teacher선생 who happened일어난 to have Alzheimer's알츠하이머 병
160
426000
3000
그리고 치매로 고생하시던 전직 선생님 한 분은
07:24
took~했다 on the task태스크 of teaching가르치는 me to write쓰다.
161
429000
4000
쓰는 법을 가르쳐 주셨어요.
07:28
The redundancy여분 was actually사실은 good for me.
162
433000
2000
반복은 실제로 도움이 많이 되었어요
07:30
So we'll just keep moving움직이는 on.
163
435000
2000
그래서 우리는 그렇게 계속할 것이었던거죠
07:32
(Laughter웃음)
164
437000
5000
(웃음)
07:38
One of the pivotal추축 같은 times타임스 for me
165
443000
3000
아주 중요했던 순간 중 하나는
07:41
was actually사실은 learning배우기 to cross십자가 a street거리 again
166
446000
3000
길 건너는 방법을 다시 배울 때 였어요.
07:44
as a blind블라인드 person사람.
167
449000
2000
그 땐 눈이 보이지 않았으니까요.
07:46
So close닫기 your eyes.
168
451000
3000
눈을 한번 감아보세요.
07:49
Now imagine상상하다 you have to cross십자가 a street거리.
169
454000
2000
그리고 길을 건너야 한다고 생각해보세요.
07:51
You don't know how far멀리 that street거리 is
170
456000
4000
도로가 얼마가 먼 거리인지 모르고,
07:55
and you don't know if you're going straight직진
171
460000
3000
똑바로 가고 있는지도 모르고,
07:58
and you hear듣다 cars자동차 whizzing윙 울리는 back and forth앞으로,
172
463000
3000
주위에 차들이 앞뒤로 씽씽 달리는 소리는 들리고,
08:01
and you had a horrible끔찍한 accident사고
173
466000
2000
바로 지금 이 상황으로 만들었던
08:03
that landed착륙 you in this situation상태.
174
468000
3000
아주 끔찍한 사고를 전에 당했다고 생각해보세요
08:06
So there were two obstacles장애물 I had to get through...을 통하여.
175
471000
3000
그러니까, 제게는 넘어야할 장애가 두개가 있었지요.
08:09
One was post-traumatic외상 후 stress스트레스 disorder무질서.
176
474000
3000
하나는 외상 후 정신적 장애였어요.
08:12
And every...마다 time I approached접근하다 the corner모서리 or the curb연석
177
477000
4000
항상 길 가장자리만 가면
08:16
I would panic공포.
178
481000
2000
공황상태로 어쩔줄을 모르게 되고
08:18
And the second둘째 one
179
483000
2000
두번째는,
08:20
was actually사실은 trying견딜 수 없는 to figure그림 out how to cross십자가 that street거리.
180
485000
3000
실제로 길을 건너는 방법을 익히는 거였어요.
08:23
So one of the seniors어른 just came왔다 up to me,
181
488000
3000
한 노인분은 저한테 다가와서,
08:26
and she pushed밀린 me up to the corner모서리 and she said,
182
491000
3000
저를 길 가장자리에 세워놓고 말하기를,
08:29
"When you think it's time to go, just stick스틱 the cane지팡이 out there.
183
494000
3000
"네 생각에 갈 떄가 되었다고 생각할 때, 그 지팡이를 그곳으로 내밀어봐.
08:32
If it's hit히트, don't cross십자가 the street거리."
184
497000
2000
그게 부딛치면, 거리를 건너지 마."
08:34
(Laughter웃음)
185
499000
5000
(웃음)
08:39
Made만든 perfect완전한 sense감각.
186
504000
3000
완전히 타당한 말이었어요
08:42
But by the third제삼 cane지팡이
187
507000
2000
그런데, 한 세번째 지팡이가
08:44
that went갔다 whizzing윙 울리는 across건너서 the road도로,
188
509000
3000
길 어딘가로 날아가 버렸을 때
08:47
they realized깨달은 that they needed필요한 to put the resources자원 together함께,
189
512000
3000
노인분들이 리소스를 좀 합쳐보아야 한다는 걸 깨달아서
08:50
and they raised높인 funds자금
190
515000
2000
기금을 조성하여
08:52
so that I could go to the Braille점자 Institute학회
191
517000
2000
제가 맹인학교에 갈 수 있게 되어
08:54
and actually사실은 gain이득 the skills기술
192
519000
2000
장님으로서
08:56
to be a blind블라인드 person사람,
193
521000
2000
실제로 필요한 기술을 익힐수 있도록
08:58
and also또한 to go get a guide안내서 dog
194
523000
2000
그리고 제 인생을 변형시킨
09:00
who transformed변형 된 my life.
195
525000
2000
맹인견을 구할 수 있게 해 주었지요
09:02
And I was able할 수 있는 to return반환 to college칼리지
196
527000
2000
그래서 이제 다시 대학교로 돌아갈 수 있었어요
09:04
because of the senior연장자 citizens시민 who invested투자 한 in me,
197
529000
4000
저한테 아낌없이 투자했던 노인분들 덕분에
09:08
and also또한 the guide안내서 dog and skill기술 set세트 I had gained얻은.
198
533000
4000
그리고 또한 그 맹인견과 제가 익혔던 기술들 덕분에요.
09:12
10 years연령 later후에 I gained얻은 my sight시각 back.
199
537000
2000
10년 후에 시력을 되찾았어요.
09:14
Not magically마술처럼.
200
539000
2000
마술처럼은 아니었답니다
09:16
I opted선출 된 in for three surgeries수술,
201
541000
3000
제가 세 가지 수술을 받기로 동의했고
09:19
and one of them was experimental실험적인.
202
544000
2000
그 중 하나는 아주 실험적인 거였어요.
09:21
It was actually사실은 robotic로봇 식의 surgery외과.
203
546000
2000
로보트 수술이었지요.
09:23
They removed제거 된 a hematoma혈종 from behind뒤에 my eye.
204
548000
3000
제 눈 뒤쪽에 있던 혈종을 제거해 냈어요.
09:27
The biggest가장 큰 change변화 for me
205
552000
2000
저한테 가장 큰 변화는
09:29
was that the world세계 moved움직이는 forward앞으로,
206
554000
3000
세상이 너무 많이 진보해 있었던 거에요.
09:32
that there were innovations혁신
207
557000
2000
그곳에는 혁신과
09:34
and all kinds종류 of new새로운 things --
208
559000
2000
아주 여러가지의 새로운 것들이 있었습니다--
09:36
cellphones핸드폰, laptops노트북,
209
561000
2000
휴대전화, 노트북컴퓨터,
09:38
all these things that I had never seen before.
210
563000
3000
이런 모든것들을 저는 전에는 한번도 보지 못 했던답니다
09:41
And as a blind블라인드 person사람,
211
566000
2000
맹인으로서
09:43
your visual시각적 인 memory기억 fades퇴색하다
212
568000
2000
시각적 기억은 서서히 사라지고,
09:45
and is replaced대체 된 with how you feel about things
213
570000
3000
사물에 관해서 어떻게 느끼는지
09:48
and how things sound소리
214
573000
3000
사물이 어떻게 소리를 내는지
09:51
and how things smell냄새.
215
576000
3000
또 사물이 어떻게 냄새가 나는지로 대체가 됩니다
09:54
So one day I was in my room
216
579000
2000
그래서 하루는 제 방에 있는데,
09:56
and I saw this thing sitting좌석 in my room
217
581000
2000
방 한 쪽에 놓여있는 무엇인가를 제가 보았습니다
09:58
and I thought it was a monster괴물.
218
583000
2000
그래서 제가 생각하길 괴물이라고 생각했죠
10:00
So I was walking보행 around it.
219
585000
2000
그래서 제가 그 주변을 걸어다녔죠
10:02
And I go, "I'm just going to touch접촉 it."
220
587000
2000
그러다가 제가 말하길, "그냥 만져보겠어" 라고 하고
10:04
And I touched만진 it and I went갔다,
221
589000
2000
만져보고 나서 한 말이
10:06
"Oh my God, it's a laundry세탁 basket바구니."
222
591000
2000
"맙소사, 빨래바구니잖아."
10:08
(Laughter웃음)
223
593000
4000
(웃음)
10:12
So everything is different다른
224
597000
2000
눈이 보일때는
10:14
when you're a sighted발견 된 person사람
225
599000
2000
모든게 달라보입니다
10:16
because you take that for granted부여 된.
226
601000
2000
외냐면 그건 아주 당연하게 여기는것이니까요.
10:18
But when you're blind블라인드,
227
603000
2000
하지만, 눈이 보이지 않으면,
10:20
you have the tactile촉각의 memory기억 for things.
228
605000
3000
사물에 대해 촉각의 기억을 가지게 됩니다
10:23
The biggest가장 큰 change변화 for me was looking down at my hands소유
229
608000
3000
제게 가장 큰 변화는 제 손을 내려다 보면서
10:26
and seeing that I'd lost잃어버린 10 years연령 of my life.
230
611000
4000
10년이란 세월을 제가 잃었다는 걸 목격하는 것이었지요
10:30
I thought that time had stood서서 still for some reason이유
231
615000
3000
저는 어떤 이유로 시간이 멈춰서
10:33
and moved움직이는 on for family가족 and friends친구.
232
618000
2000
식구들이나 친구들에게 옮겨갔다고 생각했어요
10:35
But when I looked보았다 down,
233
620000
2000
하지만, 손을 내려다 봤을 때
10:37
I realized깨달은 that time marched행진하는 on for me too
234
622000
2000
그 세월이 저한테도 행진하여 왔었다는걸 깨달았습니다
10:39
and that I needed필요한 to get caught잡힌 up,
235
624000
2000
그래서 저는 그 세월을 만회해야 했고,
10:41
so I got going on it.
236
626000
2000
그래서, 만회를 하기 시작했어요.
10:43
We didn't have words like crowd-sourcing군중 소싱 and radical근본적인 collaboration협동
237
628000
4000
'크라우드소싱' 이나 '급진적 협력' 이란 말들은 없었어요.
10:47
when I had my accident사고.
238
632000
2000
제가 사고를 당했을 때는 말이에요.
10:49
But the concept개념 held개최 된 true참된 --
239
634000
2000
그런데 그 개념은 사실적으로 적용되었습니다
10:51
people working with people to rebuild재건하다 me;
240
636000
3000
저를 재활시키는데 함께 일했던 분들,
10:54
people working with people to re-educate재교육하다 me.
241
639000
2000
저를 다시 가르치느라 함께 일했던 분들이죠
10:56
I wouldn't~ 않을거야. be standing서 있는 here today오늘
242
641000
2000
아마 이 자리에 서지 못했겠지요.
10:58
if it wasn't아니었다. for extreme극단 radical근본적인 collaboration협동.
243
643000
4000
만약 이 극단적인 '급진적 협력'이 아니었다면 말이지요
11:02
Thank you so much.
244
647000
2000
감사합니다.
11:04
(Applause박수 갈채)
245
649000
2000
(박수)
Translated by Taz B Kim
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com