ABOUT THE SPEAKER
Nora Atkinson - Craft curator
Nora Atkinson is a craft curator, a humanist and a romantic -- as she says, "I can’t believe I get to do what I do for a living."

Why you should listen

Nora Atkinson is the Lloyd Herman Curator of Craft Renwick Gallery, Smithsonian American Art Museum Washington, D.C. As she writes, "I was born and raised in the Northwest, and I find my perspective heavily influenced by its laid-back, pioneering spirit. After earning my MA from the University of Washington, I intended to curate art, but fell into the unusual specialty of craft, which appeals to me as a way of living differently in the modern world that tells us something about being human; I continue to be fascinated by the place of the handmade in our increasingly digital age.

"In 2014, after eight years at Bellevue Arts Museum, I moved to DC to join the Renwick Gallery. I attended my first Burning Man in 2017 as research for my exhibition 'No Spectators: The Art of Burning Man,' which explores the event as a creative laboratory and one of the most important cultural movements of our time. As a curator, I tell stories through objects, and I want to teach people to approach the world with curious eyes and find the magic around them. My work is as much about inspiring people as transmitting knowledge."

More profile about the speaker
Nora Atkinson | Speaker | TED.com
TED2018

Nora Atkinson: Why art thrives at Burning Man

노라 아킨슨(Nora Atkinson): 왜 예술이 버닝맨 행사에서 번성하는가

Filmed:
439,585 views

공예품 큐레이터 노라 아킨슨은 우리를 네바다 블랙록 사막으로 데려가 버닝맨 행사의 아름다운 참여 예술을 보여주고 박물관에는 주로 없는 호기심과 참여를 버닝맨에서 어떻게 발견했는지 보여줍니다. 그녀는 묻습니다. "이게 아니면 뭐가 현시대의 예술인가요?"
- Craft curator
Nora Atkinson is a craft curator, a humanist and a romantic -- as she says, "I can’t believe I get to do what I do for a living." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's like a dream.
0
911
1150
마치 꿈같습니다.
00:15
Imagine상상해 보라., in the empty desert사막,
1
3142
2381
아무것도 없는 사막에
00:17
you come upon...에 a huge거대한 wheel바퀴
ringed둥글게 말린 in skeletons뼈대,
2
5547
3547
원형 골격을 가진 큰 바퀴를
우연히 떠올리고
00:22
and someone어떤 사람 invites초대하다 you to come pull손잡이
a series시리즈 of heavy무거운 ropes로프 at its base베이스,
3
10174
4604
누군가 바닥에 있는 무거운
밧줄 더미를 당기라 해서
00:26
so you walk산책 to one side측면,
where a team is waiting기다리는,
4
14802
2948
여러분의 팀이 기다리는 곳으로 걸어가
00:29
and you all throw던지다 your backs into it,
5
17774
1983
최선을 다해
00:31
and you pull손잡이 in turn회전,
6
19781
2257
서로 돌아가며 밧줄을 당기니
00:34
and eventually결국, the wheel바퀴 roars포효 to life,
7
22062
2401
바퀴는 결국 살아 숨쉬기 시작하고
00:36
lights begin시작하다 to flicker깜박임,
and the audience청중 cheers건배,
8
24487
4253
빛은 깜빡이고 관객들은
환호한다고 상상해보세요.
00:40
and you've just activated활성화 된
Peter베드로 Hudson's허드슨 "Charon카 론,"
9
28764
3049
여러분은 방금 세계에서 가장
큰 원형 애니메이션 기구 중 하나인
00:43
one of the world's세계의 largest가장 큰 zoetropeszoetropes.
10
31837
2460
피터 허드슨 작품 "카론"을
작동시킨 겁니다.
00:47
This is the farthest가장 먼 thing
from marketable시장성이있는 art미술.
11
35944
3110
이 작품은 상품성이 전혀 없습니다.
00:51
(Laughter웃음)
12
39911
2224
(웃음)
00:54
It's huge거대한, it's dangerous위험한,
13
42159
2499
이 작품은 크고, 위험하고,
00:56
it takes a dozen다스 people to run운영,
and it doesn't go with the sofa소파.
14
44682
3329
작동시키려면 12명 정도 필요하고,
소파랑 안 어울리는 작품입니다.
01:00
(Laughter웃음)
15
48035
1001
(웃음)
01:01
It's beautifully아름답게 crafted만들어진
and completely완전히 useless편치 않은,
16
49060
4173
손으로 아름답게 만들었지만
전혀 쓸모없으면서도
01:05
and it's wonderful훌륭한.
17
53257
1754
아주 멋집니다.
01:08
You're unlikely있을 것 같지 않게 to see works공장 like "Charon카 론"
in the art-world예술 세계 headlines헤드 라인.
18
56480
3753
미술계 뉴스에서 "카론"같은
작품은 볼 수 없을 겁니다.
01:12
These days, the buying구매
and selling판매 of artwork삽화
19
60900
2390
요즘에는 종종 예술품 사고 파는 것이
01:15
often자주 gets도착 more attention주의
than the works공장 themselves그들 자신.
20
63314
2753
예술 그 자체보다 화두에 오릅니다.
01:18
In the last year, a Jean-Michel장 미셸 Basquiat바스키아
sold팔린 for 110 million백만 dollars불화,
21
66988
4730
작년엔 장 미셸 바스키아 작품이
미국 예술가의 작품 중
01:23
the highest제일 높은 price가격 ever achieved달성 된
for the work of an American미국 사람 artist예술가,
22
71742
3858
가장 높은 금액인 1억 천백만 달러
(약 1200억 원)에 팔렸고
01:27
and a painting그림 by Leonardo레오나르도 da Vinci빈치
sold팔린 for 450 million백만,
23
75624
4140
레오나르도 다빈치 작품은
4억 5천만 달러(약 5000억 원)에 팔려
01:31
setting환경 a new새로운 auction경매 record기록.
24
79788
1891
경매 기록을 갈아치웠습니다.
01:35
Still, these are big, important중대한 artists예술가들,
25
83223
3761
이분들은 여전히
위대하고 중요한 예술가들이지만
01:39
but still, when you look at these works공장
and you look at the headlines헤드 라인,
26
87008
3880
여러분이 이러한 작품이나
미술 뉴스를 볼 때
01:42
you have to ask청하다 yourself당신 자신,
27
90912
2261
자문해 봐야 합니다.
01:45
"Do I care케어 about these
because they move움직임 me,
28
93197
3254
"이 작품에 관심을 갖는 게
감동 때문인가
01:48
or do I care케어 about them
because they're expensive비싼
29
96475
2630
아니면 비싸서
그래야 한다고 생각하는 건가?"
01:51
and I think they're supposed가정의 to?"
30
99129
1644
01:53
In our contemporary동시대의 world세계, it can be hard단단한
to separate갈라진 those two things.
31
101883
3841
현시대에는 예술성과 작품성을
분리시켜 생각할 수 없습니다.
01:59
But what if we tried시도한?
32
107700
1381
하지만 그렇게 해본다면요?
02:02
What if we redefined재정의 된 art's기예 value --
33
110232
2869
예술의 가치를 재정의해서
02:05
not by its price가격 tag꼬리표,
34
113125
1334
가격표가 아니라
02:06
but by the emotional정서적 인 connection연결 it creates창조하다
between중에서 the artist예술가 and the audience청중,
35
114483
4799
예술가와 관객 사이에 마음이 통하는지
02:11
or the benefits은혜 it gives주는 our society사회,
36
119306
2929
혹은 우리 사회에 준 혜택이라든지
02:14
or the fulfillment이행 it gives주는
the artists예술가들 themselves그들 자신?
37
122259
2866
혹은 예술가 자신들의 성취감으로
다시 정한다면요?
02:19
This is Nevada's네바다의 Black검은 Rock Desert사막,
38
127951
2373
여긴 네바다에 있는 블랙록 사막으로
02:22
about as far멀리 as you can get
from the galleries갤러리 of New새로운 York요크
39
130348
3032
뉴욕이나 런던, 홍콩 미술관으로부터
02:25
and London런던 and Hong Kong.
40
133404
2231
가장 멀리 벗어날 수 있는 곳입니다.
02:27
And here, for just about
30 years연령, at Burning타고 있는 Man,
41
135659
3825
여기 버닝맨에 약 30년간
02:31
a movement운동 has been forming형성
that does exactly정확하게 that.
42
139508
3024
예술 가치를 다시 정하는
모임이 이루어지고 있습니다.
02:35
Since이후 its early이른 anarchist무정부주의자 years연령,
Burning타고 있는 Man has grown성장한 up.
43
143353
3596
주정부 없는 시기 초반이라
버닝맨은 성장해 갔습니다.
02:38
Today오늘, it's more of an experiment실험
in collective집단적 dreaming꿈꾸는.
44
146973
3094
오늘날엔 오히려 공동체 꿈 안의
실험이라 볼 수 있습니다.
02:42
It's a year-round일년 내내 community커뮤니티,
and every...마다 August팔월, for a single단일 week,
45
150943
4031
일 년 내내 지속하는 공동체이고
매년 8월에 일주일간
02:46
70,000 people power down their그들의 technology과학 기술
and pilgrimage순례 여행 out into the desert사막
46
154998
5433
사람 7만 명이 문명으로부터 나와
일상생활의 경계 밖에
반소비주의 사회를 만들러
02:52
to build짓다 an anti-consumerist반대로 consumerist society사회
47
160455
2090
02:54
outside외부 the bounds범위
of their그들의 everyday매일 lives.
48
162569
2491
이 사막을 순례합니다.
02:57
The conditions정황 are brutal잔인한.
49
165505
1769
상황은 혹독합니다.
02:59
Strangers낯선 사람들 will hug포옹 you,
50
167813
1572
낯선 사람들끼리 서로 껴안고
03:01
and every...마다 year, you will swear저주
it was better the last,
51
169409
3743
매년 작년이 더 나았다고 불평하지만
03:05
but it's still ridiculous어리석은
and freeing해방 and alive살아 있는,
52
173176
4159
여전히 웃기고 자유롭고 생기가 넘치고
03:09
and the art미술 is one thing
that thrives번성하다 here.
53
177359
2499
예술만이 이곳에서 번성합니다.
03:14
So this is me
on the desert사막 playa플라 야 last year
54
182888
3413
작년 사막 저지대에서
03:18
with my brother동료, obviously명백하게 hard단단한 at work.
55
186325
2576
확실히 일하기 까다로운 오빠와
같이 찍은 사진입니다.
03:20
(Laughter웃음)
56
188925
1158
(웃음)
03:22
I'd been studying공부하는 the art미술
of Burning타고 있는 Man for several수개 years연령,
57
190107
2791
버닝맨 예술에 관해 몇 년간 연구해왔고
03:24
for an exhibition전시회 I curated큐 레이트 된
at the Smithsonian's스미 소니언의 Renwick렌 윅 Gallery갱도,
58
192922
4328
스미스소니언 렌윅 미술관에서
전시회를 관장했었는데
03:29
and what fascinates매혹적인 me the most가장
isn't the quality품질 of the work here,
59
197274
4142
저를 가장 매혹시키는 건
이곳 예술품의 가치가 아니라
03:33
which어느 is actually사실은 rather차라리 high높은,
60
201440
2382
물론 높기는 하지만요
03:35
it's why people come out here
into the desert사막 again and again
61
203846
4076
왜 사람들이 이 사막에 오고 또 와서
커져가는 우리 디지털 시대에
03:39
to get their그들의 hands소유 dirty더러운 and make
in our increasingly더욱 더 digital디지털 age나이.
62
207946
5191
손을 더럽히면서까지
예술품을 만드는 지입니다.
03:45
Because it seems~ 같다 like this gets도착
to something that's essentially본질적으로 human인간의.
63
213161
3531
왜냐하면 이게 본질적으로는 인간을
위하는 것처럼 보이기 때문입니다.
03:50
Really, the entire완전한
encampment야영지 of Burning타고 있는 Man
64
218502
2358
실제 버닝맨에서 야영지 전체는
03:52
could be thought of as one giant거대한
interactive상호 작용하는 art미술 installation설치
65
220884
3332
모든 사람들의 참여로 주도한
03:56
driven주행하는 by the participation참여
of everyone각자 모두 in it.
66
224240
2396
하나의 거대하고 소통하는
설치 미술로 여겨집니다.
03:59
One thing that sets세트 this work aside곁에
from the commercial상업적 art미술 world세계
67
227754
3463
상업 예술 세계와 달리 이곳 예술에서는
04:03
is that anyone누군가 who makes~을 만든다 work can show보여 주다 it.
68
231241
3048
작품을 만든 누구나
작품을 보여줄 수 있습니다.
04:06
These days, around 300 art미술 installations설치
and countless셀 수 없는 artistic예술적 gestures제스처
69
234313
4523
오늘날 블랙록 사막 저지대에는
설치 미술 약 300점과
셀 수 없이 많은
예술 작품들이 있습니다.
04:10
go to the playa플라 야.
70
238860
1286
04:12
None없음 of them are sold팔린 there.
71
240170
2360
그 미술품들은 판매되지 않습니다.
04:14
At the end종료 of the week,
if the works공장 aren't있지 않다. burned불 태우다,
72
242554
2724
마지막 주에 태워지지 않은 작품들은
04:17
artists예술가들 have to cart카트 them
back out and store저장 them.
73
245302
3149
예술가들이 수레에 실어
창고에 넣어둡니다.
04:20
It's a tremendous거대한 labor노동 of love.
74
248475
2301
엄청난 사랑의 수고입니다.
04:24
Though그래도 there is certainly확실히
a Burning타고 있는 Man aesthetic심미적 인,
75
252905
2409
케이트 러덴부쉬나 마이클 크리스천 같은
예술가들이 발견한 버닝맨 예술 특징이 있는데
04:27
pioneered개척 된 by artists예술가들 like
Kate케이트 RaudenbushRaudenbush and Michael남자 이름 Christian신자,
76
255338
3515
04:30
much of the distinctive특유의
character캐릭터 of the work here
77
258877
2396
작품의 독특한 특징 대부분은
04:33
comes온다 from the desert사막 itself그 자체.
78
261297
2097
사막 그 자체에서 옵니다.
04:35
For a work to succeed성공하다,
79
263418
1524
작품이 성공하려면
04:36
it has to be portable가지고 다닐 수 있는 enough충분히
to make the journey여행,
80
264966
2881
옮길 수 있을 만큼
휴대성이 있어야 하고
04:39
rugged엄격한 enough충분히 to withstand버티다
the wind바람 and weather날씨 and participants참가자,
81
267871
4245
바람이나, 날씨, 참가자들로부터
견딜 수 있을 만큼 튼튼해야 하고
04:44
stimulating자극적 인 in daylight일광 and darkness어둠,
82
272140
2313
낮이나 밤이나 흥미를 끌어야 하며
04:46
and engaging매력적인 without없이 interpretation해석.
83
274477
2053
해석이 없어야 합니다.
04:50
Encounters만남 with monumental기념비적 인
and intimate친밀한 works공장 here feel surreal초현실적 인.
84
278641
4095
이 같은 기념적이고 느낌 있는 작품들을
보면 꿈만 같습니다.
04:54
Scale규모 has a tendency경향 to fool바보 the eyes.
85
282760
3088
규모는 여러분 눈을
속이는 경향이 있습니다.
04:57
What looked보았다 enormous거대한 in an artist's예술가 studio사진관
could get lost잃어버린 on the playa플라 야,
86
285872
3847
예술가 작업실에 보이는 위대한 것도
이 사막 저지대에 가면 없어지는데
05:01
but there are virtually사실상 no spatial공간의 limits제한,
87
289743
2645
이곳엔 공간의 제약이 사실상 없으니
05:04
so artists예술가들 can dream
as big as they can build짓다.
88
292412
2841
예술가들은 만들 수 있을 만큼
크게 생각할 수 있습니다.
05:08
Some pieces조각들 bowl사발 you over by their그들의 grace은혜
89
296216
3189
우아함으로 여러분을 압도하거나
05:11
and others다른 사람 by the sheer얇은 audacity대담
it took~했다 to bring가져오다 them here.
90
299429
3555
대담함으로 사람들을 압도하기에
예술가들은 이곳에 옵니다.
05:18
Burning타고 있는 Man's남자의 irreverent불경스런 humor기분
comes온다 out in pieces조각들
91
306490
2873
버닝맨에서 레베카 웨이츠의
"교회 덫"같은
05:21
like Rebekah리브가 Waites'Waites' "Church교회에 Trap,"
92
309387
2309
작품을 통해 불손한 해학이 나오는데
05:23
a tiny작은 country국가 chapel예배당 set세트 precariously불확 실한
on a wooden활기 없는 beam, like a mousetrap쥐덫,
93
311720
4356
이 작품은 쥐덫처럼 나무 기둥 위에
작은 시골교회를 위태롭게 세워
05:28
that lured유인 된 participants참가자 in
to find religion종교 --
94
316100
2477
종교에 참여하라고 참가자를 선교합니다.
05:31
it was built세워짐 and burned불 태우다 in 2013 ...
95
319593
2769
2013년에 세워지고 태워졌습니다.
05:37
while other works공장,
like Christopher크리스토퍼 Schardt'sSchardt의 "Firmament창 공,"
96
325370
2745
반면 크리스토퍼 샤츠의 "창공"
같은 작품은 숭고함을 드러냅니다.
05:40
aim목표 for the sublime숭고한.
97
328139
1656
05:41
Here, under아래에 a canopy천개 of dancing댄스 lights
set세트 to classical고전 music음악,
98
329819
4102
춤추는 불빛 천막 아래
클래식 음악을 틀으면
05:45
participants참가자 could escape탈출
the thumping탁 치는 rave날뛰다 beats박자
99
333945
2478
참가자들은 강렬하고 시끄러운 비트와
05:48
and chaos혼돈 all around.
100
336447
1706
소란으로 벗어날 수 있습니다.
05:53
At night, the city시티 swarms득점
with mutant돌연변이 vehicles차량,
101
341042
3080
밤에는 이 사막에서만 돌아다닐 수 있는
05:56
the only cars자동차 allowed허용 된 to roam배회하다 the playa플라 야.
102
344146
2301
이상한 모양의 차량들이
떼 지어 모입니다.
05:59
And if necessity필요성
is the mother어머니 of invention발명,
103
347955
2167
만약 필요는 발명의 어머니라면
06:02
here, absurdity부조리 is its father아버지.
104
350146
1984
이곳에서 아빠는 이상함입니다.
06:04
(Laughter웃음)
105
352154
1015
(웃음)
06:05
They zigzag지그재그로 흔들다 from artwork삽화 to artwork삽화
106
353193
2299
사람들은 이상하고 아무렇게나 운영하고
06:07
like some bizarre기괴한, random무작위의
public공공의 transportation교통 system체계,
107
355516
3428
빛과 소리가 요동치는 대중교통을 이용해
06:10
pulsing펄싱 with light and sound소리.
108
358968
1976
이 작품 저 작품을
지그재그로 이동합니다.
06:13
When artists예술가들 stop worrying걱정하는
about critics비평가 and collectors수집가들
109
361814
3130
예술가들이 비평가나 수집가들을
고려하지 않고
06:16
and start스타트 making만들기 work for themselves그들 자신,
110
364968
2177
그들만의 작품을 만들 때
06:19
these are the kinds종류
of marvelous기이 toys장난감 they create몹시 떠들어 대다.
111
367169
2980
그들은 놀랄만한 장난감을 만듭니다.
06:23
And what's amazing놀랄 만한 is that, by and large,
when people first come to Burning타고 있는 Man,
112
371542
3985
그리고 놀라운 점은
사람들이 버닝맨에 처음 올 때
06:27
they don't know how to make this stuff물건.
113
375551
1904
이러한 작품 만드는 방법을
대체로 모른다는 겁니다.
06:30
It's the active유효한 collaborative협력적인
maker만드는 사람 community커뮤니티 there
114
378237
2681
활동적이고 협동적인
예술가 공동체 덕분에 가능합니다.
06:32
that makes~을 만든다 this possible가능한.
115
380942
1620
06:35
Collectives집단 like Five다섯 Ton Crane기중기
come together함께 to share skills기술
116
383376
3674
파이브 톤 크레인 같은 단체는
기술을 공유하고
06:39
and take on complex복잡한 projects프로젝트들
a single단일 artist예술가 would never even attempt시도,
117
387074
4217
예술가 혼자서 할 수 없는
복잡한 프로젝트를 합니다.
06:43
from a Gothic고딕 rocket로켓 ship that appears등장하다
ready준비된 to take off at any moment순간
118
391315
4388
어느 순간에도 발사할 수 있는
고딕 우주선에서
06:47
to a fairytale동화 home inside내부 a giant거대한 boot신병
119
395727
2943
거대한 부츠 속 예술가들이
만든 책이 있는 선반과
06:50
complete완전한 with shelves선반
full완전한 of artist-made아티스트-만든 books서적,
120
398694
2699
06:53
a black검은 burnt pie파이 in the oven오븐
121
401417
2054
오븐 안에 검게 탄 파이나
06:55
and a climbable beanstalk콩 줄기.
122
403495
1802
올라갈 수 있는 콩나물 줄기가 있는
동화 속 집 같은 프로젝트 말이죠.
06:59
Skilled숙련 된 or unskilled비 숙련의, all are welcome환영.
123
407893
2996
재주가 있든 없든 모두 환영입니다.
07:02
In fact, part부품 of the charm매력
and the innovation혁신 of the work here
124
410913
3654
사실 이곳의 매력과 놀라운 점은
07:06
is that so many많은 makers제조사
aren't있지 않다. artists예술가들 at all,
125
414591
2809
작품을 만드는 사람들이
예술가가 전혀 아니고
07:09
but scientists과학자들 or engineers엔지니어
126
417424
2452
과학자나 공학자,
07:11
or welders용접공 or garbage찌꺼기 collectors수집가들,
127
419900
2763
용접 기사, 청소부라는 것이고
07:14
and their그들의 works공장 cross십자가
disciplinary징계의 boundaries경계,
128
422687
2968
그들의 작품들은 영역을 넘나들며
07:17
from a grove작은 숲 of origami종이 접기 mushrooms버섯
129
425679
2056
게르에서 따온 디자인으로 만든
07:19
that developed개발 된
out of the design디자인 for a yurt유르트
130
427759
2787
종이 버섯 숲에서
07:22
to a tree나무 that responds응답하다
to the voices목소리 and biorhythms생체 리듬
131
430570
3192
잎 속에 있는
LED 전구 17만 5천 개를 통해
07:25
of all those around it
132
433786
1411
주위 사람들의 목소리와
생체 리듬에 반응하는 나무까지 있습니다.
07:27
through...을 통하여 175,000 LEDsLED
embedded내장 된 in its leaves이파리.
133
435221
4476
07:32
In museums박물관, a typical전형적인 visitor방문객 spends지출하다
less적게 than 30 seconds with a work of art미술,
134
440521
5658
박물관에서 전형적인 관람객은
작품 하나를 보는데 30초도 안 걸리고
07:38
and I often자주 watch people wander방황하다
from label상표 to label상표,
135
446203
3277
마치 작품 전체 이야기가
07:41
searching수색 for information정보,
136
449504
1462
80자 팻말에 있는 듯 이야기를 찾아
07:42
as though그래도 the entire완전한 story이야기
of a work of art미술
137
450990
2216
07:45
could be contained포함 된
in that one 80-word-워드 text본문.
138
453230
4099
이 팻말 저 팻말
돌아다니는 걸 종종 봤습니다.
07:49
But in the desert사막,
there are no gatekeepers게이트 키퍼
139
457353
3127
하지만 이 사막에는 경비원도 없고
07:52
and no placards플래 카드 explaining설명하는 the art미술,
just natural자연스러운 curiosity호기심.
140
460504
4675
작품 설명하는 팻말도 없고
단지 자연스러운 호기심만 있습니다.
07:57
You see a work on the horizon수평선,
and you ride타기 towards...쪽으로 it.
141
465203
3809
지평선에 있는 작품을 보고
그쪽으로 갑니다.
08:01
When you arrive태어나다, you walk산책 all around it,
142
469036
2556
그곳에 도착해서 주위를 돌아보고
08:03
you touch접촉 it, you test테스트 it.
143
471616
2356
만지고 느껴봅니다.
08:05
Is it sturdy건장한 enough충분히 to climb상승 on?
Will I be impaled찔 려 by it?
144
473996
3834
올라갈 수 있을 만큼 튼튼하나?
이거에 찔리려나?
08:09
(Laughter웃음)
145
477854
2033
(웃음)
08:11
Art미술 becomes된다 a place장소
for extended펼친 interaction상호 작용,
146
479911
2762
예술은 오랫동안
상호 작용할 수 있는 곳이 되고
08:14
and although이기는 하지만 the display디스플레이
might be short-lived단명 한,
147
482697
2649
비록 전시는 오랫동안 하지 않지만
08:17
the experience경험 stays체재하다 with you.
148
485370
2112
경험은 여러분께 남습니다.
08:21
Nowhere아무데도 is that truer진실한 at Burning타고 있는 Man
than at the Temple신전.
149
489641
3883
버닝맨에 있는 성전보다
진실한 건 없습니다.
08:25
In 2000, David데이비드 Best베스트 and Jack HayeHaye
built세워짐 the first Temple신전,
150
493548
3785
2000년에 데이빗 베스트와 잭 헤이는
첫 번째 성전을 지었고
08:29
and after a member회원 of their그들의 team
was killed살해 된 tragically비극적으로 in an accident사고
151
497357
3447
행사 바로 전에 팀원 중 한 명이
사고로 안타깝게 사망한 후
08:32
shortly before the event행사,
152
500828
2136
08:34
the building건물 became되었다 a makeshift임시 변통 memorial기념물.
153
502988
2277
성전은 임시 기념비가 되었습니다.
08:38
By itself그 자체, it's a magnificent장엄한
piece조각 of architecture건축물,
154
506458
4156
성전 그 자체는 훌륭한 건축물이지만
08:42
but the structure구조 is only a shell껍질
until...까지 it disappears사라지다
155
510638
2968
밑에 있는 메시지를 발견하기 전까진
08:45
under아래에 a think blanket담요 of messages메시지.
156
513630
2341
단지 껍데기에 불과했습니다.
08:48
"I miss미스... you."
157
516790
1539
"보고 싶어."
08:50
"Please forgive용서하다 me."
158
518353
1150
"제발 나를 용서해줘."
08:52
"Even a broken부서진 crayon크레용 still colors그림 물감."
159
520345
2421
"심지어 부러진 크레파스도
제 색을 낸데."
08:55
Intimate친밀한 testaments유언 to the most가장
universal만능인 of human인간의 experiences경험담,
160
523701
4149
상실감이라는 가장 보편적인
08:59
the experience경험 of loss손실.
161
527874
1825
인간 경험에 대한 증거들.
09:03
The collective집단적 emotion감정 in this place장소
is overpowering압도하는 and indescribable형언 할 수없는,
162
531312
5856
행사 마지막 날 불을 지피기 전에
09:09
before it's set세트 afire타 오르게
on the last night of the event행사.
163
537192
3507
집단이 느꼈던 감정은
강력하고 말로 표현할 수 없었습니다.
09:17
Every마다 year, something compels강요하다 people
from all different다른 walks걷다 of life,
164
545025
5861
매년 무언가가 다른 삶을 산,
전 셰계 곳곳에서 온 사람들을
09:22
from all over the world세계,
165
550910
1925
이 사막으로 이끌어
예술품을 만들게 합니다.
09:24
to go out into the desert사막 and make art미술
166
552859
3048
09:27
when there is no money in it.
167
555931
1745
돈이란 이곳에
존재하지 않는데도 말이죠.
09:30
The work's공장 not always refined세련된,
168
558997
2114
작품은 항상 세련되진 않고
09:33
it's not always viable생존 가능한,
169
561135
1461
항상 실현 가능한 것도 아니고
09:34
it's not even always good,
170
562620
2449
심지어 항상 훌륭하지도 않지만
09:37
but it's authentic진정한 and optimistic낙관적 인
in a way we rarely드물게 see anywhere어딘가에 else그밖에.
171
565093
4825
우리가 다른 곳에서는 볼 수 없는
진실성과 긍정이 있습니다.
09:43
In these cynical냉소적 인 times타임스,
172
571537
2515
요즘 이런 냉혹한 시기에
09:46
it's comforting위안을주는 to know that we're still
capable유능한 of great feats공적 of imagination상상력,
173
574076
5809
우리가 아직 상상력의
위대한 위업을 실현할 수 있고
09:51
and that when we search수색 for connection연결,
174
579909
2666
우리가 도움이 필요할 때
09:54
we come together함께 and build짓다
cathedrals대성당 in the dust먼지.
175
582599
3143
먼지 속에 모두 모여
성당을 지을 수 있으니 다행입니다.
09:58
Forget잊다 the price가격 tags태그들.
176
586958
1889
가격표를 잊으세요.
10:00
Forget잊다 the big names이름.
177
588871
1942
유명한 이름들을 잊으세요.
10:02
What is art미술 for in our contemporary동시대의
world세계 if not this?
178
590837
3621
이게 예술이 아니면
현시대에 예술은 뭔가요?
10:08
Thank you.
179
596081
1151
감사합니다.
10:09
(Applause박수 갈채)
180
597256
7000
(박수)
Translated by Ki Yun Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nora Atkinson - Craft curator
Nora Atkinson is a craft curator, a humanist and a romantic -- as she says, "I can’t believe I get to do what I do for a living."

Why you should listen

Nora Atkinson is the Lloyd Herman Curator of Craft Renwick Gallery, Smithsonian American Art Museum Washington, D.C. As she writes, "I was born and raised in the Northwest, and I find my perspective heavily influenced by its laid-back, pioneering spirit. After earning my MA from the University of Washington, I intended to curate art, but fell into the unusual specialty of craft, which appeals to me as a way of living differently in the modern world that tells us something about being human; I continue to be fascinated by the place of the handmade in our increasingly digital age.

"In 2014, after eight years at Bellevue Arts Museum, I moved to DC to join the Renwick Gallery. I attended my first Burning Man in 2017 as research for my exhibition 'No Spectators: The Art of Burning Man,' which explores the event as a creative laboratory and one of the most important cultural movements of our time. As a curator, I tell stories through objects, and I want to teach people to approach the world with curious eyes and find the magic around them. My work is as much about inspiring people as transmitting knowledge."

More profile about the speaker
Nora Atkinson | Speaker | TED.com