ABOUT THE SPEAKER
Raj Panjabi - Physician
A billion people around the world lack access to health care because they live too far from a clinic. 2017 TED Prize winner Raj Panjabi aims to extend health services to the last mile.

Why you should listen

Raj Panjabi was nine when civil war broke out in his native country, Liberia. His family resettled in High Point, North Carolina, but he returned to Liberia as a medical student in 2005. He was shocked to find a health care system in total devastation. Only 50 doctors remained to treat a population of four million.

With a team of Liberian civil war survivors, American health workers and $6,000 he'd received as a wedding gift, Panjabi co-founded Last Mile Health. The organization saves lives in the world's most remote communities by partnering with governments to deploy, sustain and manage national networks of community health professionals. They currently support the Government of Liberia's deployment of more than 4,000 health workers to provide life-saving healthcare to 1.2 million people and protect against the next epidemic. Last Mile Health's network of community health workers can be leveraged in a crisis -- in the fight against Ebola, the organization aided government response by training health workers in southeastern Liberia.

Panjabi is a physician in the Division of Global Health Equity at Harvard Medical School, Brigham and Women's Hospital. He is a recipient of the Skoll Award for Social Entrepreneurship and was named to TIME's list of the "100 Most Influential People in the World" in 2016. As the winner of the 2017 TED Prize, Panjabi is creating the Community Health Academy, a global platform to train, connect and empower community health workers. The Academy aims to reinvent the education of community health workers -- and the leaders who support them -- for the digital age.

More profile about the speaker
Raj Panjabi | Speaker | TED.com
TED2017

Raj Panjabi: No one should die because they live too far from a doctor

라지 판자비[Raj Panjabi]: 의료 시설로부터 멀리 산다는 이유로 사람이 죽어서는 안됩니다

Filmed:
1,337,947 views

질병은 어느 곳에나 존재합니다. 하지만 모든 사람이 치료를 받을 수는 없습니다. 의사인 라지 판자비는 모든 사람이, 모든 곳에서 의료 혜택을 받을 수 있도록 담대한 계획을 품고 있습니다. 2017 TED Prize 수상자인 그는 국제적인 플랫폼인 Community Health Academy를 설립하여 의료 혜택을 받을 수 없는 외딴 지역의 의료 노동자가 의료 기술을 배울 수 있는 현대화된 교육 시설을 갖추고자 합니다. 의료 노동자를 교육하고, 그들로 하여금 새로운 직업을 창출하기 위한 계획을 하고 있습니다.
- Physician
A billion people around the world lack access to health care because they live too far from a clinic. 2017 TED Prize winner Raj Panjabi aims to extend health services to the last mile. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to share with you
something my father아버지 taught가르쳤다 me:
0
940
3478
저는 오늘 아버지에게서 배운
교훈을 나누고자 합니다.
00:17
no condition조건 is permanent퍼머넌트.
1
5321
2397
"환경은 바뀌기 마련이다."
00:21
It's a lesson교훈 he shared공유 된 with me
again and again,
2
9283
2884
아버지는 저와 이 교훈에 대하여
대화를 자주 나누셨고
00:24
and I learned배운 it to be true참된 the hard단단한 way.
3
12191
3547
전 이것이 진실임을
가까스로 배우게 되었지요.
00:28
Here I am in my fourth-grade4 학년 class수업.
4
16590
2917
이 아이는 4학년 때 저의 모습입니다.
00:31
This is my yearbook연감 picture그림
taken취한 in my class수업 in school학교
5
19531
3734
라이베리아의 몬로비아에서
학교에 다니던 시절
00:35
in Monrovia몬로 비아, Liberia라이베리아.
6
23289
1712
교실에서 찍은 사진입니다.
00:37
My parents부모님 migrated이주한 from India인도
to West서쪽 Africa아프리카 in the 1970s,
7
25514
4401
부모님은 1970년대에
인도에서 서아프리카로 이민을 가셨고
00:41
and I had the privilege특권
of growing성장하는 up there.
8
29939
2448
저는 그곳에서 유년시절을 보내는
특권을 누릴 수 있었죠.
00:45
I was nine아홉 years연령 old늙은,
9
33772
1150
9살 때의 저는
00:46
I loved사랑하는 kicking발길질 around a soccer축구 ball,
10
34946
1762
축구를 좋아하고
00:48
and I was a total합계 math수학 and science과학 geek괴짜.
11
36732
2247
수학과 과학을 특히 좋아하는
좀 별난 아이였습니다.
00:51
I was living생활 the kind종류 of life
that, really, any child어린이 would dream of.
12
39003
4228
모든 아이들이 꿈꾸는 삶을 살았습니다.
00:57
But no condition조건 is permanent퍼머넌트.
13
45280
2626
하지만 환경은 바뀌기 마련이지요.
01:00
On Christmas크리스마스 Eve이브 in 1989,
14
48346
2923
1989년 크리스마스 이브에
01:03
civil예의 바른 war전쟁 erupted분출 된 in Liberia라이베리아.
15
51293
2531
라이베리아에서 내전이 발발했습니다.
01:07
The war전쟁 started시작한 in the rural시골의 countryside한 지방,
16
55082
1954
전쟁은 시골지역에서 시작되었고
01:09
and within이내에 months개월, rebel반역자 armies군대
had marched행진하는 towards...쪽으로 our hometown고향.
17
57060
3707
몇 개월만에 반군이
우리가 살던 동네로 진격했습니다.
01:12
My school학교 shut닫은 down,
18
60791
1670
학교는 문을 닫았고
01:14
and when the rebel반역자 armies군대 captured포착 된
the only international국제 노동자 동맹 airport공항,
19
62485
3472
반군이 라이베리아의
유일한 국제 공항을 점령하자
01:17
people started시작한 panicking당황한 and fleeing도주.
20
65981
2485
사람들은 공포에 떨며
도망치기 시작했습니다.
01:21
My mom엄마 came왔다 knocking노킹 one morning아침
and said, "Raj주권, pack your things --
21
69750
3358
어느날 아침 어머니께서
방 문을 두드리며 말씀하셨습니다.
"라지야, 짐을 싸거라.
우리도 떠나야한다."
01:25
we have to go."
22
73132
1289
01:26
We were rushed돌진 한 to the center센터 of town도시,
23
74995
2229
우리 가족은 도심 한가운데로
급히 갔습니다.
01:29
and there on a tarmac타맥,
we were split스플릿 into two lines윤곽.
24
77248
4173
아스팔트 위에 사람들은
두 줄로 서있었습니다.
01:34
I stood서서 with my family가족 in one line,
25
82633
2493
저희 가족도 함께 줄을 섰지요.
01:37
and we were stuffed채워진 것 into the cargo뱃짐 hatch해치
26
85150
2400
그리고 구조기의 좁은 화물칸에
01:39
of a rescue구출 plane평면.
27
87574
1181
겨우 탈 수 있었습니다.
01:41
And there on a bench벤치,
I was sitting좌석 with my heart심장 racing경마.
28
89374
2887
의자에 앉아 있는데
심장이 마구 뛰었습니다.
01:44
As I looked보았다 out the open열다 hatch해치,
29
92285
2419
출입구 밖으로 다른 줄에 서 있던
01:46
I saw hundreds수백 of Liberians라이베리아 인들
in another다른 line,
30
94728
2839
수백 명의 라이베리아
사람들이 보였습니다.
01:49
children어린이 strapped묶인 to their그들의 backs.
31
97591
1936
아이들을 등에 업고 있었지요.
01:52
When they tried시도한 to jump도약 in with us,
32
100514
2846
그 사람들이 뛰어들어
구조기에 타려고 할 때,
01:55
I watched보았다 soldiers병사들 restrain제지하다 them.
33
103384
2359
저는 군인들이 그들을 제지하는 광경을
지켜보고 있을 수 밖에 없었습니다.
01:58
They were not allowed허용 된 to flee서두르다.
34
106691
1713
그들은 결국 도망칠 수 없었습니다.
02:01
We were the lucky운이 좋은 ones그들.
35
109177
1442
우리는 운이 좋았습니다.
02:03
We lost잃어버린 what we had,
36
111345
1756
우리 가족은 전 재산을 잃었지만
02:05
but we resettled재 정착 된 in America미국,
37
113125
2412
미국으로 이주하여 정착했습니다.
02:07
and as immigrants이민자, we benefitted이익을 얻은
from the community커뮤니티 of supporters후원자
38
115561
3131
우리는 이민자였기 때문에
지역사회 사람들의
도움을 많이 받았습니다.
02:10
that rallied랠리 된 around us.
39
118716
1338
02:13
They took~했다 my family가족 into their그들의 home,
40
121932
1803
그들은 우리 가족을 집으로 초대해서
저에게 미국이란 곳을 알려주었습니다.
02:15
they mentored멘토가 된 me.
41
123759
1327
02:18
And they helped도움이 된 my dad아빠
start스타트 a clothing의류 shop가게.
42
126096
2143
그리고 아버지가 옷가게를 차리도록
도와주기도 하였습니다.
02:20
I'd visit방문 my father아버지
on weekends주말 as a teenager십대
43
128263
2369
청소년이었던 저는
주말마다 아버지를 도와
02:22
to help him sell팔다 sneakers운동화 and jeans청바지.
44
130656
2454
운동화나 청바지를 팔았지요.
02:25
And every...마다 time business사업 would get bad나쁜,
45
133134
2333
장사가 잘 안될 때마다
02:27
he'd그는 remind생각 나게하다 me of that mantra만트라:
46
135491
2483
아버지는 주문을 외우듯
말씀하셨습니다.
02:29
no condition조건 is permanent퍼머넌트.
47
137998
1925
"환경은 바뀌기 마련이다."
02:32
That mantra만트라 and my parents'부모님' persistence고집
and that community커뮤니티 of supporters후원자
48
140793
4429
부모님에게서
그 교훈과 인내심을 배운 덕분에
그리고 지역사회의 도움 덕분에
저는 대학을 졸업하고
02:37
made만든 it possible가능한 for me
to go through...을 통하여 college칼리지
49
145246
2325
02:39
and eventually결국 to medical의료 school학교.
50
147595
1717
의과대학에 입학할 수 있었습니다.
02:42
I'd once일단 had my hopes희망하다 crushed밀어 넣는 in a war전쟁,
51
150365
2739
저의 희망은 전쟁으로 인해
한 번 좌절되었으나
02:46
but because of them,
52
154037
1268
주변의 많은 도움으로
02:47
I had a chance기회 to pursue추구하다 my dream
to become지다 a doctor의사.
53
155329
2865
의사가 되고자하는 꿈을 위해
달릴 수 있었습니다.
02:51
My condition조건 had changed변경된.
54
159046
2089
저의 환경은 바뀌었지요.
02:54
It had been 15 years연령
since이후 I escaped탈출 한 that airfield비행장,
55
162789
2637
라이베리아의 비행장에서 탈출한지
15년이 흘렀지만
02:57
but the memory기억 of those two lines윤곽
had not escaped탈출 한 my mind마음.
56
165450
2769
두 줄로 서있던 사람들의 모습은
잊혀지지가 않았습니다.
03:00
I was a medical의료 student학생 in my mid-중간 -20s,
57
168243
2520
저는 20대 중반의 의과 학생이 되었고
03:02
and I wanted to go back
58
170787
1234
그곳으로 한 번 돌아가서
03:04
to see if I could serve서브
the people we'd우리는 left behind뒤에.
59
172045
2870
남겨진 사람들을 위해 무슨 일을
할 수 있을지 보고 싶었지요.
03:07
But when I got back,
60
175785
1150
도착해보니
03:08
what I found녹이다 was utter전적인 destruction파괴.
61
176959
1827
그곳은 완전히 폐허가 되어 있었습니다.
03:10
The war전쟁 had left us with just 51 doctors의사들
62
178810
2121
전쟁으로 인해서 나라 전체의
4백만 인구를 돌보는 의사의 수는
03:12
to serve서브 a country국가 of four million백만 people.
63
180955
2438
고작 51명이었습니다.
샌프란시스코에
의사가 10명뿐인 것과 마찬가지죠.
03:15
It would be like the city시티 of San FranciscoFrancisco
having just 10 doctors의사들.
64
183417
3483
03:19
So if you got sick고약한 in the city시티
where those few조금 doctors의사들 remain남아있는,
65
187409
3075
그래도 도시에 사는 사람들은
치료를 받을 수는 있었습니다.
03:22
you might stand a chance기회.
66
190508
1449
하지만 깊은 숲에 사는 사람들이
아파서 치료를 받으려면
03:23
But if you got sick고약한 in the remote,
rural시골의 rainforest열대 우림 communities커뮤니티,
67
191981
3866
며칠이나 가야
가장 가까운 진료소에 도착했지요.
03:27
where you could be days
from the nearest가장 가까운 clinic진료소 --
68
195871
2365
치료 가능한 병으로도
죽는 환자를 종종 보았습니다.
03:30
I was seeing my patients환자 die주사위
from conditions정황 no one should die주사위 from,
69
198260
3741
저를 만나기까지 시간이
너무 흘렀다는 것이 유일한 이유였지요.
03:34
all because they were
getting점점 to me too late늦은.
70
202025
2143
아침에 일어나니 2살배기 아기의 몸이
펄펄 끓고있다고 상상해보십시오.
03:36
Imagine상상해 보라. you have a two-year-old2 살짜리
who wakes깨우다 up one morning아침 with a fever,
71
204192
3422
그리고 여러분은 그 아기가
말라리아에 걸렸을거라고 추측합니다.
03:39
and you realize깨닫다 she could have malaria말라리아,
72
207638
2404
약을 받아서 아이에게 먹이려면
03:42
and you know the only way to get her
the medicine의학 she needs필요
73
210066
3001
그 아기를 강가로 데리고 가서
03:45
would be to take her to the riverbed강바닥,
74
213091
1853
카누를 타고 노를 저어
강을 건너야합니다.
03:46
get in a canoe카누, paddle외륜 to the other side측면
75
214968
2075
그리고는 이틀 꼬박
숲을 가로질러 갑니다.
03:49
and then walk산책 for up to two days
through...을 통하여 the forest
76
217067
2615
가장 가까운 진료소에
도착하기 위해서 말입니다.
03:51
just to reach범위 the nearest가장 가까운 clinic진료소.
77
219706
1807
03:54
One billion십억 people live살고 있다
in the world's세계의 most가장 remote communities커뮤니티,
78
222157
3119
전세계 10억명의 사람들은
이렇게 외딴 곳에 살고 있습니다.
현대의 의약품과 기술은 진보했지만
03:57
and despite무례 the advances발전하다 we've우리는 made만든
in modern현대 medicine의학 and technology과학 기술,
79
225300
3645
여기 있는 사람들은
기술이 주는 혜택을 누리지 못합니다.
04:00
our innovations혁신 are not
reaching도달하다 the last mile마일.
80
228969
2699
외면당하고 있지요.
04:03
These communities커뮤니티 have been left behind뒤에,
81
231692
1961
거기는 너무 멀어서 갈 수가 없고
04:05
because they've그들은 been thought
too hard단단한 to reach범위
82
233677
2199
따라서 그들을 치료하기가
어렵다고 생각하기 때문입니다.
04:07
and too difficult어려운 to serve서브.
83
235900
1550
04:10
Illness병고 is universal만능인;
84
238282
1687
어디에나 질병은 존재합니다.
하지만 그 모든 곳에서
치료를 받을 수는 없습니다.
04:11
access접속하다 to care케어 is not.
85
239993
2205
이 사실을 알게 되었을 때
제 가슴은 뜨거워졌습니다.
04:14
And realizing실현 this lit문학 a fire in my soul영혼.
86
242222
2562
04:16
No one should die주사위 because they live살고 있다
too far멀리 from a doctor의사 or clinic진료소.
87
244808
4258
의료 시설로부터 멀리 산다는 이유로
사람이 죽어서는 안됩니다.
환경은 바뀌어야 합니다.
04:21
No condition조건 should be permanent퍼머넌트.
88
249090
2445
04:25
And help in this case케이스
didn't come from the outside외부,
89
253361
2643
이러한 경우 외부의 손길에
의존하기보다는
내부에서 해결을 해야합니다.
04:28
it actually사실은 came왔다 from within이내에.
90
256028
1653
지역사회 내에서 말이죠.
04:29
It came왔다 from the communities커뮤니티 themselves그들 자신.
91
257705
2001
04:32
Meet만나다 Musu무스.
92
260178
1359
무수를 소개하겠습니다.
라이베리아의 외딴 시골 출신입니다.
04:33
Way out in rural시골의 Liberia라이베리아,
93
261561
1385
그곳에서 대부분의 여자 아이들은
초등교육도 마치지 못합니다.
04:34
where most가장 girls여자애들 have not had
a chance기회 to finish primary행성 school학교,
94
262970
4169
하지만 무수는 끈질기게 공부했습니다.
04:39
Musu무스 had been persistent지속성 있는.
95
267163
1523
04:42
At the age나이 of 18,
she completed완료된 high높은 school학교,
96
270093
2321
열여덟 세에 고등학교를 졸업하고
다시 고향으로 돌아왔습니다.
04:44
and she came왔다 back to her community커뮤니티.
97
272438
1826
04:46
She saw that none없음 of the children어린이
were getting점점 treatment치료
98
274738
2672
무수는 말라리아나 폐렴같은
심각한 질병을 앓고 있는 아이들이
치료를 받지 못하고 있다는 사실을
04:49
for the diseases질병
they needed필요한 treatment치료 for --
99
277434
2127
알게 되었습니다.
04:51
deadly치명적인 diseases질병, like malaria말라리아
and pneumonia폐렴.
100
279585
2320
그래서 자원봉사를 시작했습니다.
04:53
So she signed서명 한 up to be a volunteer지원자.
101
281929
2117
04:57
There are millions수백만 of volunteers자원 봉사자 like Musu무스
in rural시골의 parts부분품 around our world세계,
102
285839
3641
전 세계 외딴 지역에 무수와 같은
수백만 명의 자원봉사자들이 있습니다.
05:01
and we got to thinking생각 --
103
289504
1773
여기에서 우리는 생각을 해냈습니다.
무수와 같은 지역 사회의 일원들이
문제를 해결할 수 있겠다고 말이죠.
05:03
community커뮤니티 members회원 like Musu무스
could actually사실은 help us solve풀다 a puzzle퍼즐.
104
291301
3484
05:08
Our health건강 care케어 system체계
is structured구조화 된 in such이러한 a way
105
296103
2677
우리의 의료 체계에서
질병을 진단하고 약을 처방하는 일은
05:10
that the work of diagnosing진단하는 disease질병
and prescribing처방 medicines의약품
106
298804
3708
간호사와 저같은 의사만의 것으로
조직화되어 있습니다.
05:14
is limited제한된 to a team of nurses간호사
and doctors의사들 like me.
107
302536
3108
05:18
But nurses간호사 and doctors의사들
are concentrated집중된 in cities도시들,
108
306418
2645
하지만 간호사와 의사들은
대부분 도시에 있기 때문에
무수가 사는 시골 지역은
의료 사각지대가 되었습니다.
05:21
so rural시골의 communities커뮤니티 like Musu's무스의
have been left behind뒤에.
109
309087
3336
05:24
So we started시작한 asking질문 some questions질문들:
110
312902
1755
그래서 질문을 하기 시작했지요.
의료 체계를 다시 구성해볼 수 있을까?
05:26
What if we could reorganize재구성하다
the medical의료 care케어 system체계?
111
314681
2533
무수와 같이 시골 지역에 사는 사람들을
05:29
What if we could have community커뮤니티
members회원 like Musu무스
112
317238
2918
우리 의료 팀의 일부,
아니면 팀의 중심으로 세우면 어떨까?
05:32
be a part부품 or even be the center센터
of our medical의료 team?
113
320180
3277
무수가 자신의 이웃을 직접 찾아가
도시의 의료 서비스를
05:35
What if Musu무스 could help us bring가져오다
health건강 care케어 from clinics클리닉 in cities도시들
114
323481
3925
제공하는 역할을 할 수 있지 않을까?
05:39
to the doorsteps현관 문 of her neighbors이웃?
115
327430
2124
05:43
Musu무스 was 48 when I met만난 her.
116
331141
2095
제가 무수를 만났을 때
그녀는 48세였습니다.
05:46
And despite무례 her amazing놀랄 만한 talent재능 and grit모래,
117
334016
3053
그녀는 놀라운 재능과 끈기를 지녔지만
30년동안 직업이 없었습니다.
05:49
she hadn't~하지 않았다 had a paying지불하는 job in 30 years연령.
118
337093
3201
05:53
So what if technology과학 기술 could support지원하다 her?
119
341463
2386
기술을 이용해 그녀를 도우면 어떨까?
05:56
What if we could invest사다 in her
with real레알 training훈련,
120
344384
4294
무수에게 실질적인 훈련을 시키고
그녀가 처방할 수 있는 약을 제공하고
06:00
equip갖추어 주다 her with real레알 medicines의약품,
121
348702
2280
06:03
and have her have a real레알 job?
122
351828
3226
제대로 된 직업을 갖게 하면 어떨까?
06:08
Well, in 2007, I was trying견딜 수 없는
to answer대답 these questions질문들,
123
356404
4464
이 질문에 답을 구하고자 애쓰던
2007년에 저는
결혼을 준비하고 있었지요.
06:12
and my wife아내 and I were
getting점점 married기혼 that year.
124
360892
2573
06:16
We asked물었다 our relatives친척 to forgo...없이 지내다
the wedding혼례 registry기재 gifts선물
125
364100
4493
친척들에게 웨딩 선물 대신
06:20
and instead대신에 donate기부하다 some money
126
368617
1550
기부를 좀 해주시도록 부탁을 했습니다.
06:22
so we could have some start-up창업 money
to launch쏘다 a nonprofit비영리 단체.
127
370191
3241
그렇게 비영리 단체를 시작할 수 있는
비용을 마련했습니다.
06:26
I promise약속 you, I'm a lot
more romantic낭만적 인 than that.
128
374118
2437
장담하건데 제가 실제로는 참
로맨틱한 남자인데 말이죠.
06:28
(Laughter웃음)
129
376579
1150
(웃음)
06:30
We ended끝난 up raising인상 $6,000,
130
378163
2393
저희는 그렇게 6천 달러를 모아
06:32
teamed팀을 이룬 up with some
Liberians라이베리아 인들 and Americans미국인
131
380580
2128
라이베리아인과 미국인
몇 명으로 팀을 꾸려
06:34
and launched시작한 a nonprofit비영리 단체
called전화 한 Last Mile마일 Health건강.
132
382732
2738
'Last Mile Health'라는
비영리단체를 시작했습니다 .
06:37
Our goal is to bring가져오다 a health건강 worker노동자
within이내에 reach범위 of everyone각자 모두, everywhere어디에나.
133
385494
4903
목표는 모두가 어디에서든지
의료인을 만날 수 있게 하는 것이죠.
06:42
We designed디자인 된 a three-step3 단계 process방법 --
134
390421
1934
우리는 세 단계의 과정을 설계했습니다.
06:44
train기차, equip갖추어 주다 and pay지불 --
135
392379
1464
훈련시키고 장비를 제공하고
월급을 지불하지요.
06:45
to invest사다 more deeply깊이
in volunteers자원 봉사자 like Musu무스
136
393867
3357
무수와 같은 자원봉사자들에게 투자해서
06:49
to become지다 paraprofessionals보조 교사,
137
397248
1599
그들을 준전문가로 만들어
06:50
to become지다 community커뮤니티 health건강 workers노동자.
138
398871
2174
그들이 직접 지역 사회 의료인으로
활동하도록 돕기 위한 것이었습니다.
06:53
First we trained훈련 된 Musu무스 to prevent막다,
diagnose진단하다 and treat
139
401069
4557
우선 우리는 무수를 교육시켜서
그녀가 사는 마을에서 가장 심각한
06:57
the top상단 10 diseases질병 afflicting괴롭히는
families가족들 in her village마을.
140
405650
3709
질병 열 가지에 대해 예방책을 마련하고
진단하고 치료하도록 했습니다.
07:01
A nurse간호사 supervisor감독자 visited방문한 her
every...마다 month to coach코치 her.
141
409903
3254
간호사는 매달 무수를 방문해서
지도를 합니다.
07:05
We equipped갖추어 준 her with modern현대
medical의료 technology과학 기술,
142
413883
2541
우리는 무수가 이 1달러짜리
말라리아 진단 키트와 같은
07:08
like this $1 malaria말라리아 rapid빠른 test테스트,
143
416448
3370
현대 의학 기술의 사용방법을
가르칩니다.
07:11
and put it in a backpack배낭
full완전한 of medicines의약품 like this
144
419842
3729
그리고 폐렴같이 감염으로 발생하는
질병을 치료하기 위한
07:15
to treat infections감염 like pneumonia폐렴,
145
423595
2357
약을 배낭에 가득 채워 줍니다.
07:18
and crucially결정적으로,
146
426590
1567
그리고 중요한 것은
07:20
a smartphone스마트 폰, to help her track선로
and report보고서 on epidemics전염병.
147
428181
4288
스마트폰입니다.
전염병을 추적, 보고하는데 사용되지요.
07:25
Last, we recognized인정 된
the dignity존엄 in Musu's무스의 work.
148
433340
3097
마지막으로 무수의 일에 대한
공로를 인정해줍니다.
07:28
With the Liberian라이베리아 인 government정부,
we created만들어진 a contract계약,
149
436461
2433
라이베리아 정부와 우리는
함께 계약서를 작성해서
07:30
paid유료 her
150
438918
1286
무수에게 임금을 주고
07:32
and gave her the chance기회
to have a real레알 job.
151
440228
2093
제대로된 직업을 가질
기회를 제공합니다.
07:34
And she's amazing놀랄 만한.
152
442345
1169
무수의 재능은 놀랍습니다.
07:35
Musu무스 has learned배운 over 30 medical의료 skills기술,
153
443538
3486
30가지 이상의 기술을 배웠습니다.
07:39
from screening상영 children어린이 for malnutrition영양 실조,
154
447048
2759
영양실조에 걸린 아이들을
선별하는 일에서부터
07:41
to assessing평가 the cause원인
of a child's아이의 cough기침 with a smartphone스마트 폰,
155
449831
3473
아이가 기침을 하면 스마트폰으로
기침의 원인을 찾아내기도 하며
07:45
to supporting지원 people with HIVHIV
156
453328
3121
에이즈에 걸린 사람들을 돕고
07:48
and providing제공하는 follow-up후속 조치 care케어
to patients환자 who've누가 했어? lost잃어버린 their그들의 limbs사지.
157
456473
3797
다리를 잃은 환자들의
후속 조치도 합니다.
07:53
Working as part부품 of our team,
158
461965
2085
지역 의료인이
우리팀의 일원으로 일하고
07:56
working as paraprofessionals보조 교사,
159
464074
1525
준전문가로서 사람들을
치료를 하기 때문에
07:57
community커뮤니티 health건강 workers노동자 can help ensure안전하게 하다
160
465623
2229
의사가 없는 곳에서는
07:59
that a lot of what
your family가족 doctor의사 would do
161
467876
2297
그들이 의사의 역할을 한다고
08:02
reaches도달하다 the places장소들 that most가장
family가족 doctors의사들 could never go.
162
470197
3820
사람들에게 믿음을 줄 수 있습니다.
08:06
One of my favorite특히 잘하는 things to do
is to care케어 for patients환자
163
474041
2941
제가 가장 좋아하는 일 중 하나는
08:09
with community커뮤니티 health건강 workers노동자.
164
477006
1449
지역 의료인이 치료하는
환자를 만나는 것입니다.
08:10
So last year I was visiting방문 A.B.,
165
478479
2313
그래서 작년에 A.B.를
방문하게 되었습니다.
08:12
and like Musu무스, A.B. had had
a chance기회 to go to school학교.
166
480816
3639
무수처럼 A.B.도
학교에 다닐 수 있었습니다.
08:16
He was in middle중간 school학교,
in the eighth여덟 번째 grade학년,
167
484479
3077
하지만 그는 8학년 때
08:19
when his parents부모님 died사망 한.
168
487580
1266
부모님을 여의었지요.
08:20
He became되었다 an orphan유아 and had to drop하락 out.
169
488870
2566
고아가 되면서
학교를 그만두어야했습니다.
08:24
Last year, we hired고용 된 and trained훈련 된
A.B. as a community커뮤니티 health건강 worker노동자.
170
492919
4408
작년에 우린 A.B.를 고용하여
지역 의료인으로 훈련을 시켰습니다.
08:30
And while he was making만들기
door to door house calls전화,
171
498215
2866
그리고 A.B.는 집집마다 방문을 하면서
08:33
he met만난 this young어린 boy소년 named명명 된 Prince왕자,
172
501105
2223
프린스라는 작은 남자아이를
만나게 되었습니다.
08:35
whose누구의 mother어머니 had had trouble수고
breastfeeding모유 수유 him,
173
503352
3273
이 아이의 엄마는 모유수유를 하는데
어려움이 있어서
08:38
and by the age나이 of six months개월,
Prince왕자 had started시작한 to waste낭비 away.
174
506649
3212
6개월쯤이 지나자 프린스는
쇠약해지기 시작했습니다.
08:41
A.B. had just been taught가르쳤다 how to use
this color-coded색으로 구분 된 measuring자질 tape줄자
175
509885
3609
당시 A.B.는 색깔 테이프를
아이의 팔 위쪽을 감아서
08:45
that wraps감싸다 around the upper높은 arm
of a child어린이 to diagnose진단하다 malnutrition영양 실조.
176
513518
3546
영양실조인지를 진단하는 방법을
배운지 얼마 안되었을 때였지요.
08:49
A.B. noticed알아 차 렸던 that Prince왕자
was in the red빨간 zone,
177
517088
2391
A.B.는 그 아이의 상태가
입원할 수준이라는 것을 표시해주는
08:51
which어느 meant의미심장 한 he had to be hospitalized입원 한.
178
519503
1891
빨간색으로 확인되자
08:53
So A.B. took~했다 Prince왕자
and his mother어머니 to the river,
179
521418
2642
프린스와 그의 어머니를
강으로 데리고 가서
08:56
got in a canoe카누
180
524084
1167
카누에 태워
08:57
and paddled패들 for four hours시간
to get to the hospital병원.
181
525275
2660
4시간이나 노를 저어
병원에 데려다 주었습니다.
08:59
Later후에, after Prince왕자 was discharged방전 된,
182
527959
2205
프린스가 퇴원한 후
09:02
A.B. taught가르쳤다 mom엄마 how to feed먹이 baby아가
a food식품 supplement보충.
183
530982
4096
A.B.는 아이 엄마에게 영양제를
먹이는 방법을 설명해주었습니다.
09:07
A few조금 months개월 ago...전에,
184
535863
2039
몇 달 전
09:09
A.B. took~했다 me to visit방문 Prince왕자,
and he's a chubby통통한 little guy.
185
537926
3216
프린스 집에 방문해 봤는데,
토실토실한 작은 어린이가 되었더군요.
09:13
(Laughter웃음)
186
541166
1131
(웃음)
09:14
He's meeting모임 his milestones이정표,
he's pulled뽑은 himself그 자신 up to a stand,
187
542321
3172
프린스는 성장하는데 있어서
중요한 단계에 접어들었습니다.
09:17
and is even starting출발 to say a few조금 words.
188
545517
1957
혼자 일어설 수도 있고
몇 단어를 말하기 시작했지요.
09:19
I'm so inspired영감을 얻은 by these
community커뮤니티 health건강 workers노동자.
189
547498
2499
저는 지역 의료인들을 보고
너무나 감명을 받았습니다.
09:22
I often자주 ask청하다 them why they do what they do,
190
550021
2288
종종 그들에게
왜 이 일을 하는지 물어봅니다.
09:24
and when I asked물었다 A.B.,
191
552333
1734
A.B.는 이렇게 대답했죠.
09:26
he said, "Doc의사, since이후 I dropped떨어 뜨린 out
of school학교, this is the first time
192
554954
3975
"선생님, 학교를 중퇴하고 나서
09:30
I'm having a chance기회
to hold보류 a pen to write쓰다.
193
558953
2379
처음으로 펜을 잡고
무언가를 쓸 기회가 생겼습니다.
09:34
My brain is getting점점 fresh신선한."
194
562036
2270
똑똑해지는 기분이에요."
09:38
The stories이야기 of A.B. and Musu무스
have taught가르쳤다 me something fundamental기본적인
195
566104
3678
저는 A.B.와 무수를 통해
인간으로 살아가는 것은 무엇인지
09:41
about being존재 human인간의.
196
569806
1308
근본적인 문제를 배우고 있습니다.
09:44
Our will to serve서브 others다른 사람
197
572276
2056
타인을 돕고자하는 우리의 의지는
09:47
can actually사실은 help us
transform변환 our own개인적인 conditions정황.
198
575429
3376
우리가 처한 환경도
완전히 바꿀 수 있습니다.
09:51
I was so moved움직이는 by how powerful강한
the will to serve서브 our neighbors이웃 can be
199
579712
4094
이웃을 돕고자 하는 의지가
얼마나 강할 수 있는지를 보고
09:55
a few조금 years연령 ago...전에,
200
583830
1298
아주 감동을 받았습니다.
몇 년 전이었지요.
09:58
when we faced직면 한 a global글로벌 catastrophe대단원.
201
586004
2003
세계적인 대형 참사가
발생했을 때 말입니다.
10:00
In December12 월 2013,
202
588660
1702
2013년 12월에
10:02
something happened일어난 in the rainforests열대 우림
across건너서 the border경계 from us in Guinea기니.
203
590386
3575
기니 국경 근처에 있는
열대우림 지역에서 발생한 일입니다.
10:05
A toddler유아 named명명 된 Emile에밀 fell되다 sick고약한
with vomiting구토, fever and diarrhea설사.
204
593985
4600
에밀이라는 작은 아이가 구토를 하고
열이 나고 설사를 하기 시작했습니다.
10:10
He lived살았던 in an area지역
where the roads도로 were sparse부족한
205
598609
2309
그 아이는 좁은 길 조차 없는
지역에서 살고 있었습니다.
10:12
and there had been massive거대한
shortages부족 of health건강 workers노동자.
206
600942
2906
당연히 의료인들도 턱없이 부족했지요.
10:16
Emile에밀 died사망 한,
207
604832
1156
에밀은 죽었고
10:18
and a few조금 weeks later후에 his sister여자 형제 died사망 한,
208
606012
1857
몇 주 후 그 아이의 누나도 죽었고
10:19
and a few조금 weeks later후에 his mother어머니 died사망 한.
209
607893
1920
또 몇 주 후 그 아이의 엄마도
죽었습니다.
10:21
And this disease질병 would spread전파
from one community커뮤니티 to another다른.
210
609837
3175
이 질병은 그 지역에서
다른 지역으로 퍼졌습니다.
10:25
And it wasn't아니었다. until...까지 three months개월 later후에
211
613036
2025
3개월이 지나서야
10:27
that the world세계 recognized인정 된 this as Ebola에볼라.
212
615085
2782
전 세계 사람들은 이 병이
에볼라라는 사실을 알게 되었지요.
10:30
When every...마다 minute counted계수 된,
we had already이미 lost잃어버린 months개월,
213
618304
2698
1분 1초가 중요했지만,
이미 몇 달이 지난 후였기 때문에
10:33
and by then the virus바이러스 had spread전파
like wildfire들불 all across건너서 West서쪽 Africa아프리카,
214
621026
3453
바이러스는 서아프리카 전 지역으로
삽시간에 퍼졌습니다.
10:36
and eventually결국 to other
parts부분품 of the world세계.
215
624503
2026
결국 지구 반대편까지도 말이죠.
10:38
Businesses사업 shut닫은 down,
airlines항공사 started시작한 canceling취소 routes노선.
216
626553
3298
가게들은 문을 닫고
비행편도 취소되었습니다.
10:41
At the height신장 of the crisis위기,
217
629875
1416
위기가 한창일 때는
10:43
when we were told that 1.4 million백만
people could be infected물들이는,
218
631315
4445
140만 명이 감염되었다는
소식이 들렸고
10:47
when we were told
that most가장 of them would die주사위,
219
635784
3503
그 중 대부분이
사망할 거라고 했습니다.
10:51
when we had nearly거의 lost잃어버린 all hope기대,
220
639311
2414
모든 희망을 잃었었죠.
10:55
I remember생각해 내다 standing서 있는 with a group그룹
of health건강 workers노동자
221
643678
2872
에볼라가 처음 발병했던
그 열대 우림지역에서
10:58
in the rainforest열대 우림 where
an outbreak돌발 had just happened일어난.
222
646574
2758
지역 의료인들과 함께 서있었던
그 날이 기억납니다.
11:01
We were helping거들기 train기차 and equip갖추어 주다
them to put on the masks가면,
223
649356
2989
그들이 환자를 치료하는 동안에
11:04
the gloves장갑 and the gowns가운 that they needed필요한
224
652369
2040
저희는 의료인들을 교육시키고
11:06
to keep themselves그들 자신 safe안전한 from the virus바이러스
225
654433
1995
그들도 바이러스에 감염되지 않도록
11:08
while they were serving피복재 their그들의 patients환자.
226
656452
2308
마스크, 장갑, 가운을 제공했습니다.
11:10
I remember생각해 내다 the fear무서움 in their그들의 eyes.
227
658784
2301
공포심으로 가득했던 그들의 두 눈이
제 기억에 선명합니다.
11:14
And I remember생각해 내다 staying체재 up at night,
terrified겁에 질린 if I'd made만든 the right call
228
662492
4586
그리고 지역 의료인들을 그 현장에
계속 두기로 한 결정이 잘한 일인지
11:20
to keep them in the field.
229
668519
1389
고민하느라 잠 못 이루던
그 날 밤이 선명합니다.
11:22
When Ebola에볼라 threatened위협당한 to bring가져오다
humanity인류 to its knees무릎,
230
670757
3885
우리 인간들은 에볼라라는
무서운 병에 무릎을 꿇었지만
11:27
Liberia's라이베리아 community커뮤니티 health건강 workers노동자
didn't surrender항복 to fear무서움.
231
675496
3073
라이베리아의 지역 의료인들은
두려움에 굴복하지 않았습니다.
11:31
They did what they had always done끝난:
232
679779
2328
그저 늘 하던 일을 계속 했을 뿐이죠.
11:34
they answered대답했다 the call
to serve서브 their그들의 neighbors이웃.
233
682131
2954
주민들을 돌보기 위해
전화를 받는 일 말입니다.
11:37
Community커뮤니티 members회원 across건너서 Liberia라이베리아
learned배운 the symptoms조짐 of Ebola에볼라,
234
685586
3768
라이베리아 전역의 지역 의료인들은
에볼라의 증상을 배우고
11:41
teamed팀을 이룬 up with nurses간호사 and doctors의사들
to go door-to-door집집마다 to find the sick고약한
235
689378
3553
간호사와 의사와 팀을 이루어
집집마다 방문해서 환자들을 찾아내고
11:44
and get them into care케어.
236
692955
1556
치료했습니다.
11:46
They tracked추적 thousands수천 of people
who had been exposed드러난 to the virus바이러스
237
694535
3410
그리고 바이러스에 노출되었던
수천 명의 사람들을 찾아내어
11:49
and helped도움이 된 break단절
the chain체인 of transmission전달.
238
697969
2423
전염의 고리를 끊으려고 애를 썼지요.
11:52
Some ten thousand community커뮤니티
health건강 workers노동자 risked위험에 처한 their그들의 own개인적인 lives
239
700416
3310
수만 명의 지역 의료인들은
자신들의 생명을 내걸고
11:55
to help hunt사냥 down this virus바이러스
and stop it in its tracks트랙.
240
703750
3208
바이러스를 끝까지 추적하여
마침내 에볼라의 전염을 막았습니다.
11:59
(Applause박수 갈채)
241
707527
5885
(박수)
12:06
Today오늘, Ebola에볼라 has come
under아래에 control제어 in West서쪽 Africa아프리카,
242
714696
3510
오늘날 에볼라는 서아프리카 지역에서
통제 하에 있게 되었고
12:10
and we've우리는 learned배운 a few조금 things.
243
718230
1621
우리는 몇 가지를 배웠습니다.
12:12
We've우리는 learned배운 that blind블라인드 spots반점
in rural시골의 health건강 care케어
244
720349
2598
바로 산간 지역의 의료 사각 지대는
12:14
can lead리드 to hot뜨거운 spots반점 of disease질병,
245
722971
1798
질병이 들끓는 지역이 될 수 있고
12:16
and that places장소들 all of us at greater더 큰 risk위험.
246
724793
2416
따라서 우리 역시 큰 위험에
처할 수도 있다는 점입니다.
12:19
We've우리는 learned배운 that the most가장 efficient실력 있는
emergency비상 사태 system체계
247
727702
2692
또한 가장 효과적인 응급 시스템은
12:22
is actually사실은 an everyday매일 system체계,
248
730418
2028
매일의 일상 속에 있어야
한다는 것을 배웠습니다.
12:24
and that system체계 has to reach범위
all communities커뮤니티,
249
732470
2726
그리고 그 시스템은 에밀이 살았던
시골 지역을 포함해
12:27
including포함 rural시골의 communities커뮤니티 like Emile's에밀의.
250
735220
2275
모든 지역 사회가 이용할 수 있어야
한다는 것을 배웠지요.
12:30
And most가장 of all,
251
738540
1151
그리고 무엇보다도
12:31
we've우리는 learned배운 from the courage용기
of Liberia's라이베리아 community커뮤니티 health건강 workers노동자
252
739715
3461
라이베리아 지역 의료인의
용기있는 행동을 보고
12:35
that we as people are not defined한정된
by the conditions정황 we face얼굴,
253
743200
3721
인간으로써 우리는 주어진 환경에
좌우되는 존재가 아님을 배웠습니다.
12:38
no matter문제 how hopeless희망이없는 they seem보다.
254
746945
2064
어떤 희망도 없어 보일지라도요.
12:42
We're defined한정된 by how we respond응창 성가 to them.
255
750140
2132
우리 인간은 환경에 어떻게
대처하는지가 중요합니다.
12:46
For the past과거 15 years연령,
256
754300
2051
지난 15년 동안
12:49
I've seen the power of this idea생각
257
757249
2003
평범한 시민을 해당 지역의 의료인으로
바꾼다는 이 아이디어가
12:51
to transform변환 everyday매일 citizens시민
into community커뮤니티 health건강 workers노동자 --
258
759276
4097
얼마나 강한 힘을 가지는지를
지켜보았습니다.
12:55
into everyday매일 heroes영웅.
259
763397
1863
일상에서의 영웅이 되지요.
12:58
And I've seen it play놀이 out everywhere어디에나,
260
766124
1802
그리고 서아프리카의
깊은 숲 속뿐만 아니라
12:59
from the forest communities커뮤니티
of West서쪽 Africa아프리카,
261
767950
2058
알라스카의 어촌 지역에서도
13:02
to the rural시골의 fishing어업 villages마을 of Alaska알래스카.
262
770032
2245
가능한 일임을 지켜보았습니다.
13:04
It's true참된,
263
772979
1150
물론 이 의료인들이
13:06
these community커뮤니티 health건강 workers노동자
aren't있지 않다. doing neurosurgery신경 외과학,
264
774153
3049
신경외과 수술같은 것은 하지 못합니다.
13:09
but they're making만들기 it possible가능한
265
777226
1492
하지만 그들로 하여금
13:10
to bring가져오다 health건강 care케어 within이내에 reach범위
of everyone각자 모두 everywhere어디에나.
266
778742
3072
우리 모두가 어디에 살든지
의료 혜택을 받게 되지요.
13:15
So now what?
267
783645
1217
그렇다면 무슨 일을 해야할까요?
13:17
Well, we know that there are still
millions수백만 of people dying사망
268
785812
3764
아직도 외진 곳에 사는
수백만 명의 사람들은
13:21
from preventable예방할 수있는 causes원인
269
789600
1749
치료 가능한 병으로
13:23
in rural시골의 communities커뮤니티 around the world세계.
270
791373
1875
사망하고 있다고 알고 있습니다.
13:25
And we know that the great majority과반수
of these deaths사망자 are happening사고
271
793272
3841
대부분 여기 75개의
파란색으로 표시된 국가에서
13:29
in these 75 blue-shaded파란색 음영 countries국가.
272
797137
2323
발생하는 일이라는 것도 알고 있지요.
13:31
What we also또한 know
273
799849
1151
많은 지역 의료인들을 지도하여
13:33
is that if we trained훈련 된 an army육군
of community커뮤니티 health건강 workers노동자
274
801024
3443
30가지 정도의 응급치료 기술을
익히게 한다면
13:36
to learn배우다 even just 30 lifesaving생명 구원 skills기술,
275
804491
3333
2030년까지
13:40
we could save구하다 the lives of nearly거의
30 million백만 people by 2030.
276
808508
4116
약 3천만 명의 생명을
살릴 수가 있다는 것도 알고 있습니다.
13:45
Thirty서른 services서비스 could save구하다
30 million백만 lives by 2030.
277
813652
4645
30가지의 응급치료로 2030년까지
3천만 명을 살릴 수 있습니다.
13:50
That's not just a blueprint청사진 --
278
818321
1743
청사진을 만들어보는 것만이 아닙니다.
13:52
we're proving증명 this can be done끝난.
279
820088
1795
충분히 실현 가능한 계획이라고
우리는 증명하고 있습니다.
13:53
In Liberia라이베리아,
280
821907
1160
라이베리아 정부는
13:55
the Liberian라이베리아 인 government정부 is training훈련
thousands수천 of workers노동자 like A.B. and Musu무스
281
823091
4265
에볼라 사건 이후에 A.B.와 무수같은
수천 명의 사람들을 훈련시켜서
13:59
after Ebola에볼라,
282
827380
1158
14:00
to bring가져오다 health건강 care케어 to every...마다
child어린이 and family가족 in the country국가.
283
828562
3477
모든 국민이 의료 혜택을
받도록 하고 있습니다.
14:04
And we've우리는 been honored존경받는 to work with them,
284
832063
2031
우리는 그들과 함께 일하게 되어
참으로 영광이라고 생각합니다.
14:06
and are now teaming팀 구성 up
with a number번호 of organizations조직
285
834118
2508
그리고 이와 같은 일을 하려는
14:08
that are working across건너서 other countries국가
286
836650
2222
다른 많은 나라의 기관들과
14:10
to try to help them do the same같은 thing.
287
838896
2023
현재 협력하고 있습니다.
14:14
If we could help these countries국가 scale규모,
288
842005
2690
우리가 이 정도의 규모로
다른 나라도 도울 수 있다면
14:17
we could save구하다 millions수백만 of lives,
289
845550
1632
수백만 명의 생명의 구할 수 있고
14:19
and at the same같은 time,
290
847206
1356
동시에
14:20
we could create몹시 떠들어 대다 millions수백만 of jobs일자리.
291
848586
1781
수백만 개의 일자리도
만들 수 있습니다.
14:23
We simply간단히 can't do that, though그래도,
without없이 technology과학 기술.
292
851875
2922
하지만 기술 없이는 불가능합니다.
14:27
People are worried걱정 that technology과학 기술
is going to steal훔치다 our jobs일자리,
293
855286
3088
기술이 우리의 일자리를 앗아간다고
걱정들 하지만
14:30
but when it comes온다
to community커뮤니티 health건강 workers노동자,
294
858398
2199
지역 의료인들에게
14:32
technology과학 기술 has actually사실은
been vital치명적인 for creating창조 jobs일자리.
295
860621
3256
기술은 일자리를 만들어주는
꼭 필요한 요소입니다.
14:35
Without없이 technology과학 기술 --
without없이 this smartphone스마트 폰,
296
863901
2416
기술 없이는, 그러니까 이 스마트폰과
14:38
without없이 this rapid빠른 test테스트 --
297
866341
2722
이 빠른 진단 키트가 없다면
14:41
it would have been impossible불가능한 for us
to be able할 수 있는 to employ고용 A.B. and Musu무스.
298
869960
4533
우리는 A.B.와 무수를
고용할 수가 없지요.
14:47
And I think it's time
for technology과학 기술 to help us train기차,
299
875464
2682
그리고 기술을 통해서 사람들을
훈련시킬 때가 왔다고 생각합니다.
14:50
to help us train기차 people faster더 빠른
and better than ever before.
300
878170
3540
기술이 더 발전하면 예전보다 빨리,
더 효과적으로 교육할 수가 있지요.
14:54
As a doctor의사,
301
882578
1150
의사인 저는
14:55
I use technology과학 기술 to stay머무르다 up-to-date최신 정보
and keep certified인증 된.
302
883752
3491
기술을 통해 최신 학문을 배웁니다.
14:59
I use smartphones스마트 폰, I use apps,
I use online온라인 courses행동.
303
887267
2695
스마트폰과 애플리케이션을 이용하고
온라인 수업을 듣지요.
15:01
But when A.B. wants to learn배우다,
304
889986
2212
하지만 A.B.가 배우고 싶을 땐
15:04
he's got to jump도약 back in that canoe카누
305
892222
2095
카누를 타고
15:07
and get to the training훈련 center센터.
306
895152
1640
교육 센터로 갑니다.
15:08
And when Musu무스 shows up for training훈련,
307
896816
2192
그리고 무수가 교육을 받을 때
15:11
her instructors강사 are stuck붙어있는 using~을 사용하여
flip튀기다 charts차트 and markers마커.
308
899710
3605
강사들은 종이 칠판과 마커로
수업을 진행할 수밖에 없습니다.
15:16
Why shouldn't해서는 안된다. they have the same같은
access접속하다 to learn배우다 as I do?
309
904147
4533
왜 이들은 우리와는 달리
기술이 주는 혜택을 못받을까요?
15:22
If we truly진실로 want community커뮤니티 health건강 workers노동자
to master석사 those lifesaving생명 구원 skills기술
310
910384
3628
지역 의료인들이 응급 치료 기술을
보다 더 깊이 배우고자 한다면
15:26
and even more,
311
914036
1252
15:28
we've우리는 got to change변화 this old-school오래된 학교
model모델 of education교육.
312
916098
3254
우리는 이렇게 낡은 교육 방식을
바꾸어야 합니다.
15:32
Tech기술 can truly진실로 be a game경기 changer체인저 here.
313
920282
1898
이 분야에서 기술이야말로
가장 중요한 요소지요.
15:34
I've been in awe두려움 of the digital디지털
education교육 revolution혁명
314
922204
3545
Khan Academy와 edX 등이
이끄는 디지털 교육 혁명을 보면
15:37
that the likes좋아하는 사람 of Khan Academy학원
and edXedX have been leading주요한.
315
925773
3160
너무나 놀랍습니다.
15:42
And I've been thinking생각 that it's time;
316
930041
2493
그리고 저는 때가 왔다고 생각합니다.
15:44
it's time for a collision충돌
317
932558
1391
이제는 디지털 교육 혁명과
15:45
between중에서 the digital디지털 education교육 revolution혁명
318
933973
2311
지역 의료 혁명 사이에 존재하는
15:48
and the community커뮤니티 health건강 revolution혁명.
319
936308
2150
벽이 허물어질 때지요.
15:51
And so, this brings가져다 준다 me
to my TED테드 Prize wish소원.
320
939483
3220
저는 이 강연으로 TED Prize를
받았으면 하는 소망이 있습니다.
15:55
I wish소원 --
321
943759
1801
그러니까
15:57
I wish소원 that you would help us recruit모집하다
322
945584
2206
여러분들 덕분에 상을 받고
저희 기관이 널리 알려져서
15:59
the largest가장 큰 army육군 of community커뮤니티 health건강
workers노동자 the world세계 has ever known알려진
323
947814
3928
많은 지역 의료인을 고용할 수 있기를
희망합니다.
16:04
by creating창조 the Community커뮤니티 Health건강 Academy학원,
324
952068
2825
Community Health Academy를
국제적인 플랫폼으로 만들어서
16:06
a global글로벌 platform플랫폼 to train기차,
connect잇다 and empower능력을 키우다.
325
954917
3205
그들을 훈련시키고 연결시키며
각자의 자율권도 보장하고자 합니다.
16:10
(Applause박수 갈채)
326
958797
1166
(박수)
16:11
Thank you.
327
959988
1162
감사합니다.
16:13
(Applause박수 갈채)
328
961175
3602
(박수)
16:16
Thank you.
329
964801
1158
감사합니다.
16:19
Here's여기에 the idea생각:
330
967816
1544
제 계획은 이렇습니다.
16:21
we'll create몹시 떠들어 대다 and curate보좌 신부
331
969384
2070
우리는 최고의 디지털 교육 자료를
16:24
the best베스트 in digital디지털 education교육 resources자원.
332
972066
3875
만들고 체계화하려고 합니다.
16:28
We will bring가져오다 those to community커뮤니티
health건강 workers노동자 around the world세계,
333
976802
4635
A.B.와 무수를 포함해 전 세계의
지역 의료인들에게
16:33
including포함 A.B. and Musu무스.
334
981461
1253
자료를 제공할 것입니다.
16:34
They'll그들은 할 것이다 get video비디오 lessons수업
on giving주는 kids아이들 vaccines백신
335
982738
2802
의료인들은 영상 강의를 보고
예방접종 하는 방법을 배우고
16:37
and have online온라인 courses행동
on spotting스포팅 the next다음 것 outbreak돌발,
336
985564
3213
인터넷 강의로 전염병이 언제 발생할지
알아내는 방법을 배울 것입니다.
16:40
so they're not stuck붙어있는 using~을 사용하여 flip튀기다 charts차트.
337
988801
1883
종이 칠판의 한계를 뛰어넘게 되지요.
16:42
We'll help these countries국가
accredit믿다 these workers노동자,
338
990708
3836
우리는 각 나라에서 지역 의료인들을
인정해주도록 도울 것입니다.
16:46
so that they're not stuck붙어있는 remaining남은
an under-recognized과소 인식, undervalued과소 평가 된 group그룹,
339
994568
4707
그렇게 된다면 저평가된 이 사람들은
16:51
but become지다 a renowned유명한,
empowered권한을 부여받은 profession직업,
340
999299
2737
간호사나 의사들처럼 인정을 받아서
16:54
just like nurses간호사 and doctors의사들.
341
1002060
1761
자율적으로 일을 할 수 있을 것입니다.
16:57
And we'll create몹시 떠들어 대다 a network회로망
of companies회사들 and entrepreneurs기업가
342
1005406
3323
그리고 사람들의 생명을 살리는
혁신적인 일을 하는 기업과
17:00
who've누가 했어? created만들어진 innovations혁신
that can save구하다 lives
343
1008753
2276
무수와 같은 의료인들을 연결할 수 있는
기술을 발달시키는 기업 간의
17:03
and help them connect잇다
to workers노동자 like Musu무스,
344
1011053
2380
네트워크도 만들 예정입니다.
17:05
so she can help better
serve서브 her community커뮤니티.
345
1013457
2575
그렇게 되면 무수가 담당 지역에서
일을 하는데 더 도움이 되겠지요.
17:08
And we'll work tirelessly지칠 줄 모르는
to persuade설득 governments정부
346
1016959
3206
또한 여러 정부를 설득시켜서
17:12
to make community커뮤니티 health건강 workers노동자
a cornerstone기초 of their그들의 health건강 care케어 plans계획들.
347
1020189
3982
지역 의료인들이 각 나라의 의료 제도의
중심이 되도록 할 것입니다.
17:17
We plan계획 to test테스트 and prototype원기
the academy학원 in Liberia라이베리아
348
1025734
3789
일단 라이베리아에서 시범적으로
아카데미를 운영할 예정이고,
17:21
and a few조금 other partner파트너 countries국가,
349
1029547
1872
몇 개의 국가들과 협력해서 확장하고
17:23
and then we plan계획 to take it global글로벌,
350
1031443
1787
그러고 나서 미국의 시골 지역을 포함한
17:25
including포함 to rural시골의 North북쪽 America미국.
351
1033254
2223
전 세계로 넓힐 예정입니다.
17:28
With the power of this platform플랫폼,
352
1036103
1590
이 플랫폼이 힘을 가진다면
17:29
we believe countries국가 can be more persuaded설득 한
353
1037717
2562
이 의료 개혁이 정말로
가능한 일이라는 것을
17:32
that a health건강 care케어 revolution혁명
really is possible가능한.
354
1040303
3325
더 많은 국가에서 믿게 되겠지요.
17:36
My dream is that this academy학원
will contribute기여하다 to the training훈련
355
1044470
4088
제 꿈은 우리 아카데미를 통해
수많은 사람들이 훈련을 받아
17:40
of hundreds수백 of thousands수천
of community커뮤니티 members회원
356
1048582
2212
자신들이 사는 지역에서
17:42
to help bring가져오다 health건강 care케어
to their그들의 neighbors이웃 --
357
1050818
2899
의료서비스를 제공하는 것입니다.
17:45
the hundreds수백 of millions수백만 of them
358
1053741
1610
서아프리카의 열대 우림 지역에서부터
17:47
that live살고 있다 in the world's세계의 most가장
remote communities커뮤니티,
359
1055375
2621
알라스카의 외딴 어촌지역까지
17:50
from the forest communities커뮤니티
of West서쪽 Africa아프리카,
360
1058785
2081
그리고 미국 동부의 애팔래치아
꼭대기에 있는 마을에서부터
17:52
to the fishing어업 villages마을 of rural시골의 Alaska알래스카;
361
1060890
2140
아프가니스탄의 산골 지역까지
17:55
from the hilltops언덕 꼭대기 of Appalachia애팔 래 치아,
to the mountains산들 of Afghanistan아프가니스탄.
362
1063054
4062
세상에서 가장 외진 지역에 사는
수많은 사람들을 위해서지요.
17:59
If this vision시력 is aligned정렬 된 with yours당신 것,
363
1067140
2690
저희의 미래상에 동의하신다면
18:01
head머리 to communityhealthacademy지역 사회 보건원.org조직,
364
1069854
3221
communityhealthacademy.org에
방문하셔서
18:05
and join어울리다 this revolution혁명.
365
1073740
1680
의료 혁명에 동참해주십시오.
18:08
Let us know if you or your organization조직
or someone어떤 사람 you know could help us
366
1076536
4653
내년까지 아카데미를 설립하려고
애쓰고 있으니
18:13
as we try to build짓다 this academy학원
over the next다음 것 year.
367
1081213
3231
누구든지 저희를 도우실 수 있다면
연락 주십시오. 기관도 좋고요.
18:17
Now, as I look out into this room,
368
1085574
1956
지금 이 강연 중
18:20
I realize깨닫다 that our journeys여행
are not self-made스스로 만든;
369
1088310
2706
우리의 여정은 우리끼리 만든 것이
아님을 깨달았습니다.
18:23
they're shaped모양의 by others다른 사람.
370
1091040
1509
사실 다른 많은 분들이
이루어낸 것입니다.
18:24
And there have been so many많은 here
that have been part부품 of this cause원인.
371
1092573
3843
우리 조직에는 수많은 사람들이
함께 존재하지요.
18:28
We're so honored존경받는 to be part부품
of this community커뮤니티,
372
1096440
3210
저는 큰 뜻을 가지고 활동하는
18:31
and a community커뮤니티 that's willing자발적인
to take on a cause원인
373
1099674
2683
이 공동체에 참여하고 있는 것에 대하여
18:34
as audacious대담한 as this one,
374
1102381
1368
참으로 영광스럽습니다.
18:35
so I wanted to offer제공, as I end종료,
375
1103773
2075
제 이야기로 이야기를
18:37
a reflection반사.
376
1105872
1222
마치고자 합니다.
18:39
I think a lot more about
what my father아버지 taught가르쳤다 me.
377
1107986
2987
아버지의 가르침은 지금 저에게
더 큰 의미로 다가옵니다.
18:43
These days, I too have become지다 a dad아빠.
378
1111726
2201
저도 아버지가 되었죠.
18:45
I have two sons자제,
379
1113951
2016
두 아들이 있고
18:47
and my wife아내 and I just learned배운
that she's pregnant충만한 with our third제삼 child어린이.
380
1115991
3988
얼마 전, 아내로부터 셋째 임신
소식을 들었습니다.
18:52
(Applause박수 갈채)
381
1120003
1008
(박수)
18:53
Thank you.
382
1121035
1067
감사합니다.
18:54
(Applause박수 갈채)
383
1122126
1551
(박수)
18:56
I was recently요새 caring돌보는
for a woman여자 in Liberia라이베리아
384
1124056
2828
최근에 라이베리아의 한 여성을
돌보게 되었습니다.
18:58
who, like my wife아내,
was in her third제삼 pregnancy임신.
385
1126908
2725
제 아내처럼 셋째를 품고 있었죠.
19:02
But unlike같지 않은 my wife아내,
386
1130371
1709
하지만 제 아내와는 달리
19:04
had had no prenatal태아의 care케어
with her first two babies아기들.
387
1132958
2999
산전 검사를 받은 경험이 없었습니다.
첫째와 둘째 때도 마찬가지고요.
19:09
She lived살았던 in an isolated외딴 community커뮤니티
in the forest that had gone지나간 for 100 years연령
388
1137549
4392
그녀는 100년 동안이나
의료 서비스가 제공되지 않은
19:13
without없이 any health건강 care케어
389
1141965
1389
어느 고립된 숲 속 마을에
살고 있었는데
19:16
until...까지 ...
390
1144513
1628
그러다가
19:18
until...까지 last year when a nurse간호사
trained훈련 된 her neighbors이웃
391
1146165
3383
작년에 그녀 이웃 주민들이
간호사에게 교육을 받고
19:21
to become지다 community커뮤니티 health건강 workers노동자.
392
1149572
1711
처음으로 지역 의료인이 되었죠.
19:23
So here I was,
393
1151307
1292
저는 여기에서
19:24
seeing this patient환자
who was in her second둘째 trimester임신,
394
1152623
4240
임신 6개월 차인 산모를 만났고
19:28
and I pulled뽑은 out the ultrasound초음파
to check검사 on the baby아가,
395
1156887
3272
태아를 검사하기 위해
초음파 기계를 꺼냈습니다.
19:32
and she started시작한 telling말함 us stories이야기
about her first two kids아이들,
396
1160183
3539
산모는 첫째와 둘째 자녀들에 대해
말하기 시작했는데
19:35
and I had the ultrasound초음파
probe조사 on her belly,
397
1163746
3198
제가 초음파 기계를 그녀의 배에 대자
19:38
and she just stopped멈춘 mid-sentence중간 문장.
398
1166968
2268
그녀는 이야기를 멈추었습니다.
19:43
She turned돌린 to me and she said,
399
1171221
1541
그리고 저에게 물었죠.
19:44
"Doc의사, what's that sound소리?"
400
1172786
2294
"선생님, 이건 무슨 소리죠?"
19:49
It was the first time she'd흘리다 ever heard들었던
her baby's아기의 heartbeat하트 비트.
401
1177371
3178
처음으로 그녀는 태아의 심장 박동
소리를 듣게된 것입니다.
19:54
And her eyes lit문학 up in the same같은 way
my wife's아내 eyes and my own개인적인 eyes lit문학 up
402
1182111
5060
제 아내가 우리 아이 심장 소리를
듣고 눈이 반짝였던 것처럼
19:59
when we heard들었던 our baby's아기의 heartbeat하트 비트.
403
1187195
2135
그녀의 눈도 기쁨으로 빛났습니다.
저도 마찬가지였고요.
20:03
For all of human인간의 history역사,
404
1191544
2153
모든 인간의 역사에서 보면
20:05
illness병고 has been universal만능인
and access접속하다 to care케어 has not.
405
1193721
4532
질병은 어느 곳에나 존재하지만
누구나 치료를 받을 수는 없었습니다.
20:10
But as a wise슬기로운 man once일단 told me:
406
1198277
1886
하지만 현명한 제 아버지가
말씀하셨듯이
20:13
no condition조건 is permanent퍼머넌트.
407
1201690
2488
어떤 환경도 바뀔 수 있습니다.
20:17
It's time.
408
1205491
1228
바로 지금이지요.
20:18
It's time for us to go as far멀리 as it takes
409
1206743
2323
바로 지금
우리는 이 환경을 바꾸기 위해서
20:21
to change변화 this condition조건 together함께.
410
1209090
2092
함께 노력할 때입니다.
20:23
Thank you.
411
1211694
1154
감사합니다.
20:24
(Applause박수 갈채)
412
1212872
4467
(박수)
Translated by Yousun Kang
Reviewed by SeungGyu Min

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raj Panjabi - Physician
A billion people around the world lack access to health care because they live too far from a clinic. 2017 TED Prize winner Raj Panjabi aims to extend health services to the last mile.

Why you should listen

Raj Panjabi was nine when civil war broke out in his native country, Liberia. His family resettled in High Point, North Carolina, but he returned to Liberia as a medical student in 2005. He was shocked to find a health care system in total devastation. Only 50 doctors remained to treat a population of four million.

With a team of Liberian civil war survivors, American health workers and $6,000 he'd received as a wedding gift, Panjabi co-founded Last Mile Health. The organization saves lives in the world's most remote communities by partnering with governments to deploy, sustain and manage national networks of community health professionals. They currently support the Government of Liberia's deployment of more than 4,000 health workers to provide life-saving healthcare to 1.2 million people and protect against the next epidemic. Last Mile Health's network of community health workers can be leveraged in a crisis -- in the fight against Ebola, the organization aided government response by training health workers in southeastern Liberia.

Panjabi is a physician in the Division of Global Health Equity at Harvard Medical School, Brigham and Women's Hospital. He is a recipient of the Skoll Award for Social Entrepreneurship and was named to TIME's list of the "100 Most Influential People in the World" in 2016. As the winner of the 2017 TED Prize, Panjabi is creating the Community Health Academy, a global platform to train, connect and empower community health workers. The Academy aims to reinvent the education of community health workers -- and the leaders who support them -- for the digital age.

More profile about the speaker
Raj Panjabi | Speaker | TED.com