ABOUT THE SPEAKER
Kailash Satyarthi - Children’s rights activist
2014 Nobel Peace Prize winner Kailash Satyarthi is a tireless activist fighting to protect the rights of voiceless children everywhere.

Why you should listen
Nobel Laureate Kailash Satyarthi has been leading the global fight against child slavery for over three decades.  As the founder of a grassroots nonprofit, Bachpan Bachao Andolan, or Save Childhood Movement, he has rescued more than 80,000 Indian children to date from various forms of exploitation from child labor to child trafficking.

Kailash’s work has involved organizing almost weekly raid, rescue and recovery missions on workplaces that employ and enslave children. Since 2001, Satyarthi’s has risked his own life to rescue these children and has convinced families in more than 300 Indian villages to avoid sending their children to work, and instead putting them in school.
 
Satyarthi’s has also managed to grab and retain the world’s attention on the problem. He organized the Global March Against Child Labor in the 1990s to raise awareness and free millions of children shackled in various forms of modern slavery. His activism was also instrumental in the adoption of Convention No. 182 by the International Labour Organization, a statue that's become a guideline for many governments on child labor.
 
In 2014, he and Malala Yousafzai were awarded the Nobel Peace Prize for “their struggle against the suppression of children and young people and for the right of all children to education.”

More profile about the speaker
Kailash Satyarthi | Speaker | TED.com
TED2015

Kailash Satyarthi: How to make peace? Get angry

Kailash Satyarthi: Kaip sukurti taiką? Supyk!

Filmed:
1,378,130 views

Kaip jaunas vyras, gimęs aukštoje Indijos kastoje, sugebėjo išlaisvinti 83 000 vaikų iš vergovės? Nobelio taikos prizo laureatas Kailash Satyarthi siūlo stebinantį patarimą bet kam, kas nori paversti pasaulį geresniu. Supyk dėl neteisybės. Šioje išraiškingoje kalboje jis atskleidžia, kaip gyvenimas siekiant taikos kilo iš gyvenimo neapykantoje visą laiką.
- Children’s rights activist
2014 Nobel Peace Prize winner Kailash Satyarthi is a tireless activist fighting to protect the rights of voiceless children everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TodayŠiandien, I am going to talk about angerpyktis.
0
1111
5340
Šiandien aš kalbėsiu apie pyktį.
Kai man buvo 11,
00:21
When I was 11,
1
9128
2002
00:23
seeingpamatyti some of my friendsdraugai
leavingpalieka the schoolmokykla
2
11130
3332
matant draugus paliekant mokyklą,
00:26
because their parentstėvai
could not affordsau leisti textbooksvadovėliai
3
14462
4222
nes jų tėvai neišgalėjo nupirkti
vadovėlių,
00:30
madepagamintas me angrypiktas.
4
18684
2502
kėlė man pyktį.
00:35
When I was 27,
5
23316
2752
Kai man buvo 27,
00:38
hearingklausymasis the plightsunku
of a desperatebeviltiška slavevergas fathertėvas
6
26068
5212
girdint apie beviltišką vergo tėvo padėtį,
00:43
whosekurio daughterdukra was
about to be soldparduotas to a brothelviešnamyje
7
31280
5012
kurio dukrai grėsė pavojus būti
parduotai į viešnamį,
00:48
madepagamintas me angrypiktas.
8
36302
2381
kėlė man pyktį.
00:52
At the ageamžius of 50,
9
40423
2340
Sulaukus 50,
00:54
lyingmelas on the streetgatvė,
in a poolbaseinas of bloodkraujas,
10
42763
4823
gulint ant gatvės kraujo klane,
00:59
alongkartu with my ownsavo sonsūnus,
11
47586
2946
kartu su mano sūnumi,
01:02
madepagamintas me angrypiktas.
12
50532
2467
kėlė man pyktį.
01:07
DearBrangūs friendsdraugai, for centuriesšimtmečius
we were taughtmokė angerpyktis is badblogai.
13
55299
5185
Brangūs draugai, šimtmečius mes buvome
mokomi, kad pyktis yra blogai.
01:13
Our parentstėvai, teachersmokytojai, priestskunigai --
14
61274
2212
Mūsų tėvai, mokytojai, kunigai –
01:15
everyoneVisi taughtmokė us how to controlkontrolė
and suppressslopinti our angerpyktis.
15
63486
5885
visi mus mokė, kaip kontroliuoti ir
slopinti mūsų pyktį.
01:24
But I askpaklausk why?
16
72241
1905
Bet aš klausiu kodėl?
01:27
Why can't we convertkonvertuoti our angerpyktis
for the largerdidesnis good of societyvisuomenė?
17
75596
4917
Kodėl mes negalime nukreipti savo pykčio
visuomenės gerovei?
01:32
Why can't we use our angerpyktis
18
80513
1596
Kodėl negalime panaudoti pykčio
01:34
to challengeiššūkis and changekeisti
the evilsblogybių of the worldpasaulis?
19
82109
3506
išmėginant ir keičiant blogį pasaulyje?
01:41
That I triedbandė to do.
20
89705
2471
Aš bandžiau tai padaryti.
01:46
FriendsFriends,
21
94036
1811
Draugai,
01:49
mostlabiausiai of the brightestryškiausias ideasidėjos
cameatėjo to my mindprotas out of angerpyktis.
22
97367
6003
daugelis šviesiausių idėjų man
šovė į galvą iš pykčio.
01:55
Like when I was 35 and satsat
in a locked-upužrakinti į viršų, tinymažas prisonkalėjimas.
23
103814
9700
Pavyzdžiui, kai man buvo 35 ir aš
sėdėjau užrakintame, mažyčiame kalėjime.
02:06
The wholevisa night, I was angrypiktas.
24
114564
2503
Visą naktį aš buvau piktas.
02:09
But it has givenpateiktas birthGimdymas to a newnaujas ideaidėja.
25
117957
3060
Bet tai padėjo užgimti naujai idėjai.
02:13
But I will come to that latervėliau on.
26
121017
3159
Bet prie to sugrįšiu vėliau.
02:16
Let me beginprasideda with the storyistorija
of how I got a namevardas for myselfsave.
27
124176
6865
Leiskite man pradėti su istorija,
kaip aš užsitarnavau savo vardą.
02:25
I had been a bigdidelis admirerRimantas
of MahatmaMahatmos GandhiGandhi sincenuo my childhoodvaikystę.
28
133481
4141
Nuo pat vaikystės aš buvau didelis
Mohandoso Gandhio gerbėjas.
02:31
GandhiGandhi foughtkovojo and leadvadovauti
India'sIndijos freedomlaisvė movementjudėjimas.
29
139032
5289
Gandhis kovojo ir vadovavo Indijos
laisvės judėjimui.
02:37
But more importantlysvarbiausia,
30
145261
2038
Tačiau dar svarbiau,
02:39
he taughtmokė us how to treatgydyk
the mostlabiausiai vulnerablepažeidžiamas sectionsskirsniai,
31
147299
6735
jis išmokė mus kaip bendrauti su
pažeidžiamiausiais segmentais,
02:46
the mostlabiausiai deprivedatimta people,
with dignityorumas and respectpagarba.
32
154034
4271
labiausiai nepasiturinčiais žmonėmis,
su orumu ir pagarba.
02:51
And so, when IndiaIndija was celebratingšvenčia
33
159595
4967
Ir taip, kai Indija šventė
02:56
MahatmaMahatmos Gandhi'sGandhi
birthGimdymas centenaryšimtmetį in 1969 --
34
164562
3267
Mohandaso Gandhio gimimo šimtmetį
1969 metais,
02:59
at that time I was 15 --
35
167829
2288
tuo metu man buvo 15,
03:02
an ideaidėja cameatėjo to my mindprotas.
36
170117
2357
man į galvą šovė idėja.
03:05
Why can't we celebrateŠvęsti it differentlyskirtingai?
37
173774
3470
Kodėl mes to negalime švęsti kitaip?
03:09
I knewžinojau, as perhapsgalbūt
manydaug of you mightgali know,
38
177244
5428
Aš žinojau, kaip galbūt
daugelis iš jūsų žinote,
03:14
that in IndiaIndija, a largedidelis numbernumeris of people
are borngimęs in the lowestŽemiausia segmentsegmentas of castekastos.
39
182672
7993
kad Indijoje didelis skaičius žmonių
gimė žemiausioje kastos dalyje.
03:24
And they are treatedgydomas as untouchablesUntouchables.
40
192185
3139
Ir jie yra traktuojami kaip
neliečiamieji.
03:27
These are the people --
41
195324
1332
Tai žmonės –
03:28
forgetpamiršk about allowingleisti them
to go to the templesšventyklos,
42
196656
4410
pamirškite apie leidimą jiems
eiti į šventyklas,
03:33
they cannotnegaliu even go into the housesnamai
and shopsparduotuvės of high-casteaukštos kastos people.
43
201066
7184
jie netgi negali eiti į aukštosios kastos
žmonių namus ir parduotuves.
03:40
So I was very impressedsužavėtas with
the leaderslyderiai of my townMiestas
44
208250
5314
Taigi, aš buvau labai sužavėtas
savo miesto vadovais,
03:45
who were speakingkalbant very highlylabai againstprieš
the castekastos systemsistema and untouchabilityuntouchability
45
213564
4538
kurie drąsiai kalbėjo prieš kastų
sistemą ir neliečiamumą
03:50
and talkingkalbėti of GandhianGandhian idealsidealus.
46
218102
2172
ir apie Gandhio idealus.
03:53
So inspiredĮkvėptas by that, I thought,
let us setnustatyti an examplepavyzdys
47
221774
3170
Šito įkvėptas, aš pamaniau,
duokime pavyzdį
03:56
by invitingkviečiantis these people to eatvalgyti foodmaistas
cookedvirti and servedtarnavo
48
224944
6445
pakviesdami šiuos žmones pavalgyti
maisto, pagaminto ir patiekto
04:03
by the untouchableUntouchable communitybendruomenė.
49
231389
3230
neliečiamųjų bendruomenės.
04:06
I wentnuėjo to some low-castemažai kastos,
so-calledvadinamasis untouchableUntouchable, people,
50
234619
4932
Aš nuėjau pas žemosios kastos,
vadinamus neliečiamaisiais, žmones,
04:13
triedbandė to convinceįtikinti them,
but it was unthinkableneįsivaizduojamas for them.
51
241421
4386
bandžiau juos įtikinti, bet tai
jiems buvo neįsivaizduojama.
04:17
They told me, "No, no. It's not possiblegalimas.
It never happenedįvyko."
52
245807
3953
Jie man pasakė: „Ne, ne. Tai neįmanoma.
To dar niekada nebuvo.“
Aš pasakiau: „Pažiūrėkite į šiuos
lyderius,
04:23
I said, "Look at these leaderslyderiai,
53
251070
1714
04:24
they are so great,
they are againstprieš untouchabilityuntouchability.
54
252784
2437
jie yra tokie didūs, jie yra
prieš neliečiamumą.
04:27
They will come. If nobodyniekas comesateina,
we can setnustatyti an examplepavyzdys."
55
255221
2690
Jie ateis. Jeigu niekas neateis,
mes galime duoti pavyzdį.“
04:32
These people thought that I was too naivenaivus.
56
260891
5860
Šie žmonės manė, kad aš esu per naivus.
04:40
FinallyGaliausiai, they were convincedįsitikinęs.
57
268161
2490
Galiausiai jie buvo įtikinti.
04:42
My friendsdraugai and I tookpaėmė our bicyclesdviračiai
and invitedpakviesti politicalpolitinis leaderslyderiai.
58
270651
5701
Mano draugai ir aš pasiėmėme dviračius
ir pakvietėme politikos lyderius.
04:49
And I was so thrilledsužavėtas, rathergreičiau, empoweredįgaliotas
59
277982
3144
Ir aš buvau toks susijaudinęs,
netgi kupinas jėgų,
04:53
to see that eachkiekvienas one of them
agreedsusitarta to come.
60
281126
4596
kai pamačiau, kad kiekvienas
iš jų sutiko ateiti.
04:59
I thought, "Great ideaidėja.
We can setnustatyti an examplepavyzdys.
61
287192
2891
Aš pamaniau, „Puiki idėja. Mes galime
duoti pavyzdį.
05:02
We can bringatnešk about changekeisti in the societyvisuomenė."
62
290083
3628
Mes galime įnešti pokyčių į visuomenę.“
05:07
The day has come.
63
295451
1553
Išaušo ta diena.
05:09
All these untouchablesUntouchables,
threetrys womenmoterys and two menvyrai,
64
297724
5743
Visi neliečiamieji, trys moterys
ir du vyrai,
05:15
they agreedsusitarta to come.
65
303467
3349
jie sutiko ateiti.
05:19
I could recallprisiminti that they had used
the bestgeriausia of their clothesdrabužiai.
66
307436
5639
Aš atsimenu, kad jie apsirengė
savo geriausiais drabužiais.
05:26
They broughtatnešė newnaujas utensilsindai.
67
314475
2265
Jie atsinešė naujus indus.
05:30
They had takenimtasi bathspirtys
hundredsšimtai of timeslaikai
68
318000
2339
Jie nusimaudė šimtus kartų,
05:32
because it was unthinkableneįsivaizduojamas
for them to do.
69
320339
2961
nes tai jiems buvo nesuvokiama.
05:35
It was the momentmomentas of changekeisti.
70
323300
2644
Tai buvo pokyčių metas.
05:39
They gatheredsusirinko. FoodMaisto was cookedvirti.
71
327254
2448
Jie susirinko. Maistas buvo paruoštas.
05:42
It was 7 o'clockvalandą.
72
330402
2598
Buvo 7 valanda vakaro.
05:45
By 8 o'clockvalandą, we keptlaikomas on waitinglaukiu,
73
333000
2876
Apie 8 valandą mes vis dar laukėme,
05:47
because it's not very uncommonNedažni
that the leaderslyderiai becometapti latevėlai,
74
335876
4981
nes nebuvo itin neįprasta,
kad lyderiai vėluotų
05:52
for an hourvalandą or so.
75
340857
1682
maždaug apie valandą.
05:55
So after 8 o'clockvalandą, we tookpaėmė our bicyclesdviračiai
and wentnuėjo to these leaders'Vadovų homesnamus,
76
343239
6683
Taigi po 8 valandos mes pasiėmėme
dviračius ir nuvykome į lyderių namus
06:01
just to remindpriminti them.
77
349922
2356
tiesiog jiems priminti.
06:06
One of the leader'svadovo wivesžmonos told me,
78
354248
4697
Vieno lyderio žmona man pasakė,
06:10
"Sorry, he is havingturintys some headachegalvos skausmas,
perhapsgalbūt he cannotnegaliu come."
79
358945
5015
„Atleiskite, jam skauda galvą,
greičiausiai jis negali ateiti.“
06:15
I wentnuėjo to anotherkitas leaderlyderis
80
363960
2077
Aš nuvykau pas kitą lyderį,
06:18
and his wifežmona told me,
"Okay, you go, he will definitelyneabejotinai joinprisijungti."
81
366037
4060
jo žmona man pasakė, „Gerai, jūs eikite,
jis tikrai prie jūsų prisijungs.“
06:23
So I thought that the dinnervakarienė
will take placevieta,
82
371357
4112
Taigi pamaniau, kad vakarienė įvyks,
06:27
thoughnors not at that largedidelis a scaleskalė.
83
375469
4483
nors ir ne tokiu dideliu mastu.
06:33
I wentnuėjo back to the venuevieta, whichkuris was
a newlynaujai builtpastatytas MahatmaMahatmos GandhiGandhi ParkParkas.
84
381352
5967
Aš grįžau į pasirinktą vietą, kuri buvo
naujas Mohandaso Gandhio parkas.
06:40
It was 10 o'clockvalandą.
85
388559
1494
Buvo 10 valanda vakaro.
06:43
NoneNė vienas of the leaderslyderiai showedparodė up.
86
391483
3339
Nei vienas iš lyderių nepasirodė.
06:48
That madepagamintas me angrypiktas.
87
396132
2703
Tai mane supykdė.
06:52
I was standingstovintis, leaningpasvirusi againstprieš
MahatmaMahatmos Gandhi'sGandhi statuestatula.
88
400275
6404
Aš stovėjau atsirėmęs į
Mohandaso Gandhio statulą.
07:01
I was emotionallyemociškai drainedsausas,
rathergreičiau exhaustedišnaudotos.
89
409839
4471
Aš buvau emociškai išsunktas,
gana išsekęs.
07:08
Then I satsat down where
the foodmaistas was lyingmelas.
90
416890
5485
Tada aš atsisėdau kur gulėjo maistas.
07:17
I keptlaikomas my emotionsemocijos on holdlaikykite.
91
425695
2090
Aš laikiau savo emocijas užgniaužęs.
07:19
But then, when I tookpaėmė the first biteįkandimas,
92
427785
4494
Bet tada, kai aš atsikandau
pirmąjį kąsnį,
07:24
I brokesumušė down in tearsašaros.
93
432279
2931
aš pravirkau.
07:27
And suddenlystaiga I feltjaučiamas a handranka on my shoulderpečių.
94
435210
4939
Ir staiga pajutau ranką ant savo peties.
07:32
And it was the healinggijimas, motherlymotiniškas touchpaliesti
of an untouchableUntouchable womanmoteris.
95
440149
5898
Ir tai buvo gydantis, motiniškas
neliečiamosios moters prisilietimas.
07:38
And she told me,
"KailashAndrius Kilikevičius, why are you cryingverkti?
96
446047
4231
Ir ji man pasakė, „Kailash,
kodėl tu verki?
07:43
You have donepadaryta your bitšiek tiek.
97
451598
2413
Tu padarei ką galėjai.
07:46
You have eatenvalgyti the foodmaistas
cookedvirti by untouchablesUntouchables,
98
454011
3125
Tu valgei neliečiamųjų pagamintą maistą,
07:49
whichkuris has never happenedįvyko in our memoryatmintis."
99
457136
2991
ko, kiek mes pamename,
dar niekada nebuvo.“
07:53
She said, "You wonlaimėjo todayšiandien."
100
461207
4582
Ji pasakė, „Šiandien tu laimėjai.“
07:57
And my friendsdraugai, she was right.
101
465789
4970
Mano draugai, ji buvo teisi.
08:04
I cameatėjo back home, a little after midnightvidurnakčio,
102
472059
3730
Aš grįžau namo, truputį po vidurnakčio.
08:07
shockedsukrėstas to see that severalkelios
high-casteaukštos kastos elderlysenyvo amžiaus people
103
475789
4574
Nustebau pamatęs, kad keletas aukštosios
kastos vyresniųjų žmonių
08:12
were sittingsėdi in my courtyardkieme.
104
480363
2154
sėdėjo mano kieme.
08:14
I saw my mothermotina and
elderlysenyvo amžiaus womenmoterys were cryingverkti
105
482517
3096
Aš pamačiau, kad mano motina ir
pagyvenusios moterys verkė
08:17
and they were pleadingišdėstymas
to these elderlysenyvo amžiaus people
106
485613
4458
ir jos maldavo šitų senyvų žmonių,
08:22
because they had threatenedgresia pavojus
to outcasteoutcaste my wholevisa familyšeima.
107
490071
2934
nes jie grasino pašalinti iš
kastos visą mano šeimą.
08:26
And you know, outcastingoutcasting the familyšeima
is the biggestdidžiausias socialsocialinis punishmentbausmė
108
494345
5132
Ir žinote, pašalinti šeimą iš kastos
yra didžiausia socialinė bausmė,
08:31
one can think of.
109
499477
2554
kokią kas nors gali sugalvoti.
08:35
SomehowKažkaip they agreedsusitarta to punishnubausti only me,
and the punishmentbausmė was purificationvalymo.
110
503981
4840
Kažkaip jie susitarė nubausti
tik mane ir bausmė buvo apsivalymas.
08:40
That meansreiškia I had to go 600 milesmylios
away from my hometownGimtasis miestas
111
508821
4515
Tai reiškė, kad aš turėjau nueiti 600
mylių nuo savo gimtojo miesto
08:45
to the RiverUpės GangesGanges to take a holyŠventoji dipmaudynės.
112
513336
3931
iki Gango upės tam, kad
atlikčiau šventąjį pasinardinimą.
08:49
And after that, I should organizeorganizuoti a feastšventė
for priestskunigai, 101 priestskunigai,
113
517267
4424
Po to aš turėčiau suorganizuoti puotą
kunigams, 101 kunigui.
08:53
washplauti their feetpėdos and drinkgerti that watervanduo.
114
521691
3548
Nuplauti jų pėdas ir išgerti tą vandenį.
08:58
It was totališ viso nonsensenesąmonė,
115
526529
2999
Tai buvo visiška nesąmonė,
09:01
and I refusedatsisakyta to acceptpriimti that punishmentbausmė.
116
529528
2889
aš atsisakiau priimti tą bausmę.
09:05
How did they punishnubausti me?
117
533267
2130
Kaip jie mane nubaudė?
09:07
I was barreddraudžiama from enteringįeiti into my ownsavo
kitchenvirtuvė and my ownsavo diningMaitinimas roomkambarys,
118
535397
5797
Man buvo uždrausta įeiti į savo paties
virtuvę ir savo paties svetainę,
09:13
my utensilsindai were separatedatskirtas.
119
541194
3052
mano indai buvo atskiri.
09:16
But the night when I was angrypiktas,
they wanted to outcasteoutcaste me.
120
544246
5054
Bet naktį, kai aš buvau piktas, jie norėjo
pašalinti mane iš kastos.
09:22
But I decidednusprendė to outcasteoutcaste
the entirevisa castekastos systemsistema.
121
550600
4033
Bet aš nusprendžiau pašalinti
iš kastos visą sistemą.
09:27
(ApplausePlojimai)
122
555503
4725
(Plojimai.)
09:32
And that was possiblegalimas because
the beginningpradedant would have been
123
560988
5015
Ir tai buvo įmanoma, nes pradžia
būtų buvusi
09:38
to changekeisti the familyšeima namevardas, or surnamepavardė,
124
566003
2116
pakeisti pavardę arba vardą,
09:40
because in IndiaIndija, mostlabiausiai of the
familyšeima namesvardai are castekastos namesvardai.
125
568119
3665
nes Indijoje daugelis pavardžių
yra kastų vardai.
09:43
So I decidednusprendė to droplašas my namevardas.
126
571784
2522
Taigi aš nusprendžiau atsisakyti
savo vardo.
09:46
And then, latervėliau on, I gavedavė
a newnaujas namevardas to myselfsave: SatyarthiSatyarthi,
127
574306
6504
Ir tada, vėliau aš sau daviau naują
vardą: Satyarthi,
09:52
that meansreiškia, "seekerprašytojas of truthtiesa."
128
580810
2966
tai reiškia „tiesos ieškotojas“.
09:57
(ApplausePlojimai)
129
585216
4032
(Plojimai.)
10:01
And that was the beginningpradedant
of my transformativetransformacijos angerpyktis.
130
589248
3337
Ir tai buvo mano pykčio,
kuris gali keisti, pradžia.
10:06
FriendsFriends, maybe one of you can tell me,
131
594095
2609
Draugai, galbūt vienas iš jūsų galite
man pasakyti,
10:08
what was I doing before becomingtampa
a children'svaikų rightsteises activistaktyvistas?
132
596704
4826
ką aš veikiau, prieš tapdamas vaikų
teisių aktyvistu?
10:14
Does anybodykas nors know?
133
602410
1378
Ar kas nors žinote?
10:16
No.
134
604898
1271
Ne.
10:18
I was an engineerinžinierius, an electricalelektrinis engineerinžinierius.
135
606169
6389
Aš buvau inžinierius, elektros
inžinierius.
10:24
And then I learnedišmoko how the energyenergija
136
612558
5104
Ir tada aš išmokau, kaip energija
10:29
of burningdeginimas fireugnis, coalanglis,
137
617662
4484
deginant ugnį, anglį,
10:34
the nuclearbranduolinis blastsprogimas insideviduje the chamberskolegijų,
138
622146
4104
branduolinis sprogimas kamerų viduje,
10:38
ragingsiaubti riverupė currentssrovės,
139
626250
3192
įsisiautėjusios upės srovės,
10:41
fierceaštri windsvėjai,
140
629442
3624
nuožmūs vėjai,
10:45
could be convertedkonvertuoti into the lightšviesa
and livesgyvena of millionsmilijonai.
141
633066
5017
gali būti paversta į šviesą ir milijonus
gyvybių.
10:50
I alsotaip pat learnedišmoko how the mostlabiausiai
uncontrollablenekontroliuojamos formforma of energyenergija
142
638963
4532
Aš taip pat išmokau, kaip pati
nesuvaldomiausia energijos forma
10:55
could be harnessedpanaudoti for good
and makingpriėmimo societyvisuomenė better.
143
643495
4475
gali būti išnaudota geriems tikslams
ir paverčiant visuomenę geresne.
11:04
So I'll come back to the storyistorija of
when I was caughtsugauti in the prisonkalėjimas:
144
652925
6767
Taigi, aš sugrįšiu prie istorijos,
kaip aš buvau įkalintas kalėjime.
11:11
I was very happylaimingas freeingkaip atlaisvinti
a dozendešimt childrenvaikai from slaveryvergija,
145
659692
4227
Aš buvau laba laimingas išlaisvindamas
keliolika vaikų iš vergovės,
11:15
handingperduoti them over to their parentstėvai.
146
663919
2971
perduodamas juos jų tėvams.
11:18
I cannotnegaliu explainpaaiškinti my joydžiaugsmas
when I freenemokamai a childvaikas.
147
666890
3188
Aš negaliu paaiškinti savo džiaugsmo
išlaisvinant vaikus.
11:23
I was so happylaimingas.
148
671238
1190
Aš buvau toks laimingas.
11:25
But when I was waitinglaukiu for my traintraukinys
to come back to my hometownGimtasis miestas, DelhiDelis,
149
673458
5563
Bet kai laukiau traukinio, kad sugrįžčiau
atgal į savo gimtąjį miestą Delį,
11:31
I saw that dozenstuzinai of childrenvaikai
were arrivingAtvykimas;
150
679021
3243
aš pamačiau dešimtis
atvykstančių vaikų,
11:34
they were beingesamas traffickedprekybos žmonėmis aukos by someonekas nors.
151
682264
3298
jie buvo kažkienio parduodami.
11:37
I stoppedsustojo them, those people.
152
685562
2853
Aš sustabdžiau juos, tuos žmones.
11:40
I complainedskundėsi to the policepolicija.
153
688415
2102
Aš pasiskundžiau policijai.
11:42
So the policemenpolicininkai, insteadvietoj to of helpingpadedant me,
154
690517
4554
Ir policininkai, užuot man padėję,
11:47
they threwmesti me in this smallmažas,
tinymažas shellapvalkalas, like an animalgyvūnas.
155
695071
5702
įmetė mane į šį mažą,
mažutėlį kiautą kaip gyvulį.
11:53
And that was the night of angerpyktis
156
701573
1548
Ir tai buvo pykčio naktis,
11:55
when one of the brightestryškiausias
and biggestdidžiausias ideasidėjos was borngimęs.
157
703121
3851
kai užgimė viena iš ryškiausių
ir didžiausių idėjų.
11:59
I thought that if I keep on freeingkaip atlaisvinti 10
childrenvaikai, and 50 more will joinprisijungti,
158
707632
5468
Aš pamaniau, kad jeigu išlaisvinsiu
10 vaikų ir tuomet prisidės dar 50,
12:05
that's not donepadaryta.
159
713100
1460
tai dar ne viskas.
12:06
And I believedtikėjo in the powergalia of consumersvartotojai,
160
714560
2808
Ir aš tikėjau vartotojų galia,
12:09
and let me tell you that this
was the first time
161
717368
3484
ir leiskite man pasakyti,
kad tai buvo pirmas kartas,
12:12
when a campaignkampanija was launchedpaleistas by me
or anywherebet kur in the worldpasaulis,
162
720852
5116
kai pradėjau kampaniją aš
ar bet kurioje pasaulio vietoje
12:17
to educateauklėti and sensitizejautrumą the consumersvartotojai
163
725968
4073
mokyti ir sujaudinti vartotojus,
12:22
to createsukurti a demandpaklausa
for child-labor-freevaiko darbo nemokamai rugskilimai.
164
730041
4460
kad sukurtume paklausą kilimams,
pagamintiems be vaikų darbo.
12:27
In EuropeEuropoje and AmericaAmerikoje,
we have been successfulsėkmingas.
165
735691
3392
Europoje ir Amerikoje mums sekėsi.
12:31
And it has resultedatsirado
in a fallkritimo in childvaikas labordarbo
166
739083
4685
Ir tai lėmė vaikų darbo kritimą
12:35
in SouthPietų AsianAzijos countriesšalyse by 80 percentproc.
167
743768
3256
Pietų Azijos šalyse 80 procentų.
12:39
(ApplausePlojimai)
168
747024
3382
(Plojimai.)
12:44
Not only that, but this first-everPirmasis
consumer'svartotojai powergalia, or consumer'svartotojai campaignkampanija
169
752736
6661
Ne tik tai, bet ši pirmoji vartotojų
galios arba vartotojų kampanija
12:51
has grownužaugę in other countriesšalyse
and other industriespramonės šakose,
170
759397
4108
išsaugo ir kitose šalyse
bei pramonės šakose,
12:55
maybe chocolatešokoladas, maybe appareldrabužiai,
maybe shoesavalynė -- it has gonedingo beyondtoliau.
171
763505
5426
galbūt šokolado, galbūt drabužių,
galbūt batų. Ir netgi daugiau.
Mano pyktis, būnant 11
metų amžiaus,
13:03
My angerpyktis at the ageamžius of 11,
172
771271
1552
kai supratau koks svarbus yra
mokslas kiekvienam vaikui,
13:04
when I realizedsupratau how importantsvarbu
educationšvietimas is for everykiekvienas childvaikas,
173
772823
5353
13:10
I got an ideaidėja to collectrinkti used booksknygos
and help the poorestneturtingiausias childrenvaikai.
174
778176
7645
man kilo idėja surinkti panaudotas knygas
ir padėti vargingiausiems vaikams.
13:17
I createdsukurta a bookknyga bankbankas at the ageamžius of 11.
175
785821
3449
Aš sukūriau knygų banką būdamas 11.
13:22
But I did not stop.
176
790570
1243
Bet aš nesustojau.
13:23
LaterVėliau on, I cofoundedcofounded
177
791813
2233
Vėliau aš kartu su kitais įkūriau
13:26
the world'spasaulis singlevienišas largestdidžiausias civilcivilinis societyvisuomenė
campaignkampanija for educationšvietimas
178
794046
4534
didžiausią pasaulyje pilietinę visuomenės
švietimo kampaniją,
13:30
that is the GlobalPasaulio CampaignKampanijos for EducationŠvietimo.
179
798580
2991
tai yra Pasaulinė švietimo kampanija.
13:34
That has helpedpadėjo in changingkeičiasi
the wholevisa thinkingmąstymas towardslink educationšvietimas
180
802221
4645
Tai padėjo pakeisti mąstymą apie švietimą
13:38
from the charitylabdara moderežimas
to the humanžmogus rightsteises moderežimas,
181
806866
2391
nuo labdaros metodų iki žmonių
teisių metodų.
13:41
and that has concretelykonkrečiai helpedpadėjo
the reductionsumažinimas of out-of-schooliš mokyklos childrenvaikai
182
809257
4769
Ir tai konkrečiai padėjo sumažinti
neinančių į mokyklą vaikų skaičių
13:46
by halfpusė in the last 15 yearsmetai.
183
814026
3588
pusiau per paskutinius
penkiolika metų.
13:49
(ApplausePlojimai)
184
817614
4079
(Plojimai.)
13:55
My angerpyktis at the ageamžius of 27,
185
823753
3114
Mano pyktis, sulaukus 27,
13:58
to freenemokamai that girlmergaitė who was about
to be soldparduotas to a brothelviešnamyje,
186
826867
5368
išlaisvinti merginą, kuriai
grėsė pavojus būti parduotai į viešnamį,
14:04
has givenpateiktas me an ideaidėja
187
832235
4783
davė man idėją
14:09
to go for a newnaujas strategystrategija
of raidapnašas and rescuegelbėjimas,
188
837018
4253
pasinaudoti nauja reido
ir gelbėjimo strategija
14:13
freeingkaip atlaisvinti childrenvaikai from slaveryvergija.
189
841271
2917
išlaisvinant vaikus iš vergovės.
14:16
And I am so luckylaimingas and prouddidžiuojasi to say
that it is not one or 10 or 20,
190
844758
5856
Aš toks laimingas ir išdidus pasakyti,
kad tai ne vienas ar 10 ar 20,
14:22
but my colleagueskolegos and I have been ablegalingas
to physicallyfiziškai liberateišlaisvinti 83,000 childvaikas slavesvergai
191
850614
6343
bet kartu su kolegomis sugebėjome iš
vergovės išlaisvinti 83 000 vaikų
14:28
and handranka them over
back to their familiesšeimos and mothersmotinos.
192
856962
3131
ir perduoti juos jų šeimoms ir motinoms.
14:32
(ApplausePlojimai)
193
860093
3359
(Plojimai.)
Aš žinojau, kad mums reikia pasaulietinės
politikos.
14:37
I knewžinojau that we neededreikia globalpasaulinis policiespolitika.
194
865692
2287
14:39
We organizedorganizuotas the worldwidevisame pasaulyje marcheseitynes
againstprieš childvaikas labordarbo
195
867979
3032
Mes organizavome pasaulines eisenas
prieš vaikų darbą
14:43
and that has alsotaip pat resultedatsirado in
a newnaujas internationaltarptautinis conventionkonvencija
196
871011
6062
ir dar vienas to darbo rezultatas
buvo nauja tarptautinė konvencija
14:49
to protectapsaugoti the childrenvaikai
who are in the worstblogiausia formsformos.
197
877073
4099
vaikų, kurie yra blogiausiose
situacijose, apsaugojimui.
14:54
And the concretebetonas resultrezultatas was that
the numbernumeris of childvaikas laborersdarbininkai globallyvisame pasaulyje
198
882262
4089
Ir konkretus rezultatas yra tai, kad
vaikų darbas pasaulyje
14:58
has gonedingo down by one thirdtrečias
in the last 15 yearsmetai.
199
886351
5540
per pastaruosius 15 metų sumažėjo
viena trečiąja.
15:03
(ApplausePlojimai)
200
891891
4420
(Plojimai.)
15:08
So, in eachkiekvienas caseatvejis,
201
896311
3410
Taigi, bet kuriuo atveju,
15:11
it beganprasidėjo from angerpyktis,
202
899721
3789
tai prasidėjo nuo pykčio,
15:15
turnedPaaiškėjo into an ideaidėja,
203
903510
2649
pavirto į idėją
15:18
and actionveiksmas.
204
906159
3406
ir veiksmą.
15:21
So angerpyktis, what nextKitas?
205
909565
2876
Taigi pyktis, o kas toliau?
15:24
IdeaIdėja, and --
206
912441
2479
Idėja ir?
15:26
AudienceAuditorija: ActionVeiksmų
207
914920
1358
Publika: Veiksmas.
15:28
KailashAndrius Kilikevičius SatyarthiSatyarthi: AngerPyktis, ideaidėja, actionveiksmas.
WhichKuri I triedbandė to do.
208
916278
4557
Kailash Satyarthi: Pyktis, idėja,
veiksmas. Kuriuos aš bandžiau įgyvendinti.
15:34
AngerPyktis is a powergalia, angerpyktis is an energyenergija,
209
922254
2497
Pyktis yra jėga, pyktis yra energija,
15:36
and the lawteisė of naturegamta is that energyenergija
210
924751
2801
ir gamtos dėsnis yra, kad ši energija
15:39
can never be createdsukurta and never
be vanisheddingo, can never be destroyedsunaikinta.
211
927552
5243
negali būti sukurta ir ji niekada negali
išnykti ar būti sunaikinta.
15:44
So why can't the energyenergija of angerpyktis
be translatedišverstas and harnessedpanaudoti
212
932795
6890
Taigi, kodėl pykčio energija negali būti
paversta ir išnaudota
15:51
to createsukurti a better and beautifulgrazus worldpasaulis,
a more just and equitableteisingas worldpasaulis?
213
939685
4536
sukuriant geresnį ir gražesnį pasaulį,
sąžiningesnį ir teisingesnį pasaulį?
15:56
AngerPyktis is withinper eachkiekvienas one of you,
214
944861
2480
Pyktis yra kiekviename iš jūsų
15:59
and I will sharepasidalinti a secretpaslaptis
for a fewnedaug secondssekundes:
215
947341
5900
ir per kelias sekundes pasidalinsiu
paslaptimi:
16:05
that if we are confinedtik in
the narrowsiaura shellskriauklės of egosego,
216
953241
7554
jeigu mes esame apsiriboję siauruose
egoizmo kiautuose
ir savanaudiškumo cikluose,
16:12
and the circlesapskritimai of selfishnesssavanaudiškumas,
217
960795
4430
16:17
then the angerpyktis will turnpasukti out to be
hatredneapykanta, violencesmurtas, revengekerštas, destructionsunaikinimas.
218
965225
7484
tuomet pyktis virsta neapykanta,
prievarta, kerštu, naikinimu.
16:25
But if we are ablegalingas to breakpertrauka the circlesapskritimai,
219
973539
3056
Bet jeigu mes esame pajėgūs
pertraukti šį ciklą,
16:28
then the sametas pats angerpyktis could turnpasukti
into a great powergalia.
220
976595
5886
tuomet tas pats pyktis gali
pavirsti į didžią galią.
16:34
We can breakpertrauka the circlesapskritimai
by usingnaudojant our inherentbūdingas compassionužuojauta
221
982481
4347
Mes galime pertraukti ciklus,
naudodami mums būdingą užuojautą
16:38
and connectPrisijungti with the worldpasaulis throughper
compassionužuojauta to make this worldpasaulis better.
222
986828
3850
ir per užuojautą suvienyti ir paversti
šį pasaulį geresne vieta.
16:42
That sametas pats angerpyktis could be
transformedtransformuota into it.
223
990678
3673
Tas pats pyktis gali būti paverstas į tai.
16:46
So dearbrangioji friendsdraugai, sistersseserys and brothersbroliai,
again, as a NobelNobelio LaureatePremijos laureatas,
224
994351
4585
Taigi brangūs draugai, broliai ir seserys,
dar kartą, kaip Nobelio prizo laureatas,
16:51
I am urgingragindamas you to becometapti angrypiktas.
225
999956
2755
aš raginu jus supykti.
16:55
I am urgingragindamas you to becometapti angrypiktas.
226
1003841
3142
Aš raginu jus supykti.
17:00
And the angriestangriest amongtarp us
227
1008003
4296
Ir pykčiausi tarp mūsų
17:04
is the one who can transformpaversti his angerpyktis
into ideaidėja and actionveiksmas.
228
1012299
7211
yra tie, kurie gali paversti savo pyktį
į idėją ir veiksmą.
17:12
Thank you so much.
229
1020440
1835
Labai jums ačiū.
17:14
(ApplausePlojimai)
230
1022275
3970
(Plojimai.)
17:27
ChrisChris AndersonAnderson: For manydaug yearsmetai,
you've been an inspirationįkvėpimas to otherskiti.
231
1035115
3809
Chris Anderson: Daugelį metų,
tu buvai įkvėpimas kitiems.
17:30
Who or what inspiresįkvepia you and why?
232
1038924
3185
Kas ir kaip įkvėpė tave ir kodėl?
17:34
KSKS: Good questionklausimas.
233
1042629
1712
K.S.: Geras klausimas.
17:36
ChrisChris, let me tell you,
and that is the truthtiesa,
234
1044341
3994
Chrisai, leisk man tau pasakyti
ir tai yra tiesa,
17:40
eachkiekvienas time when I freenemokamai a childvaikas,
235
1048335
4514
kiekvieną kartą, kai aš išlaisvinu vaiką,
17:44
the childvaikas who has lostprarastas all his hopetikiuosi
that he will ever come back to his mothermotina,
236
1052849
4179
ir vaikas, kuris prarado visą viltį,
kad jis kada nors grįš pas savo motiną,
17:49
the first smilešypsena of freedomlaisvė,
237
1057028
4307
pirmoji laisvės šypsena
17:53
and the mothermotina who has lostprarastas all hopetikiuosi
238
1061335
2555
ir motina, kuri prarado visą viltį,
17:55
that the sonsūnus or daughterdukra
can ever come back and sitsėdėti in her lapratas,
239
1063890
6611
kad sūnus ar duktė kada
nors sugrįš ir vėl sėdės jai ant kelių.
18:02
they becometapti so emotionalemocinis
240
1070501
2155
Jie tampa tokie jausmingi
18:04
and the first tearašarojimas of joydžiaugsmas
rollsritinėliai down on her cheekskruosto,
241
1072656
5153
ir pirmoji džiaugsmo ašara
nurieda jos skruostu.
18:09
I see the glimpsežvilgsnis of God in it --
this is my biggestdidžiausias inspirationįkvėpimas.
242
1077809
3345
Tame aš matau Dievo šmėkštelėjimus,
tai yra mano didžiausias įkvėpimas.
18:13
And I am so luckylaimingas that not oncekartą,
as I said before, but thousandstūkstančiai of timeslaikai,
243
1081154
4878
Ir aš toks laimingas, kad ne tik kartą,
kaip anksčiau, bet tūkstančius kartų,
18:18
I have been ablegalingas to witnessliudytojas my God
in the facesveidus of those childrenvaikai
244
1086032
3596
man pavyko išvysti Dievą
tų vaikų veiduose,
18:21
and they are my biggestdidžiausias inspirationsįkvėpimas.
245
1089628
2012
ir jie yra mano didžiausias įkvėpimas.
18:23
Thank you.
246
1091640
2012
Ačiū.
18:25
(ApplausePlojimai)
247
1093652
2013
(Plojimai.)
Translated by Gustina Jaraite
Reviewed by Sigita Šimkutė-Macanko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kailash Satyarthi - Children’s rights activist
2014 Nobel Peace Prize winner Kailash Satyarthi is a tireless activist fighting to protect the rights of voiceless children everywhere.

Why you should listen
Nobel Laureate Kailash Satyarthi has been leading the global fight against child slavery for over three decades.  As the founder of a grassroots nonprofit, Bachpan Bachao Andolan, or Save Childhood Movement, he has rescued more than 80,000 Indian children to date from various forms of exploitation from child labor to child trafficking.

Kailash’s work has involved organizing almost weekly raid, rescue and recovery missions on workplaces that employ and enslave children. Since 2001, Satyarthi’s has risked his own life to rescue these children and has convinced families in more than 300 Indian villages to avoid sending their children to work, and instead putting them in school.
 
Satyarthi’s has also managed to grab and retain the world’s attention on the problem. He organized the Global March Against Child Labor in the 1990s to raise awareness and free millions of children shackled in various forms of modern slavery. His activism was also instrumental in the adoption of Convention No. 182 by the International Labour Organization, a statue that's become a guideline for many governments on child labor.
 
In 2014, he and Malala Yousafzai were awarded the Nobel Peace Prize for “their struggle against the suppression of children and young people and for the right of all children to education.”

More profile about the speaker
Kailash Satyarthi | Speaker | TED.com