ABOUT THE SPEAKER
Sitawa Wafula - Mental health advocate
Sitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line.

Why you should listen

Sitawa Wafula is a blogger and nomadic mental health crusader. She's using her personal journey as a rape survivor living with a dual diagnosis of epilepsy and bipolar disorder to provide people in Africa with information and support to handle mental health conditions and deal with everyday life.

Wafula is also an Aspen New Voices Fellow with the Aspen Institute, USA and a non-communicable disease champion under the Ministry of Health in her home country, Kenya.

More profile about the speaker
Sitawa Wafula | Speaker | TED.com
TEDNairobi Ideas Search

Sitawa Wafula: Why I speak up about living with epilepsy

Sitawa Wafula: Kodėl aš kalbu apie gyvenimą su epilepsija

Filmed:
891,685 views

Užklupta epilepsijos, psichinės sveikatos gynėja Sitawa Wafula surado stiprybę rašydama ir pasakodama apie tai. Dabar, ji tai daro už kitus, kurie dar nerado savo balso, kovodami su tuštuma ir izoliacija kabėti apie tai, ką reiškia gyventi su šia liga.
- Mental health advocate
Sitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionprisipažinimas.
0
785
2227
Noriu prisipažinti.
00:17
I have been in an affairreikalas
1
5038
2447
Turiu romaną,
00:19
sincenuo I was 17 yearsmetai oldsenas.
2
7509
2203
nuo tuomet, kai man buvo septyniolika.
00:22
I wishnoras I could talk about
butterfliesdrugeliai in my stomachskrandis
3
10884
3847
Norėčiau papasakoti apie drugelius savo
pilve
00:26
or mapsžemėlapiai I drewatkreipė on the groundžemė
4
14755
2839
ar žemėlapius, kuriuos piešiau ant žemės,
00:29
when I think about this affairreikalas,
5
17618
2285
kai galvoju apie šiuos santykius,
00:31
but I cannotnegaliu.
6
19927
1419
bet aš negaliu.
00:34
I wishnoras I could talk about
sweetsaldus wordsžodžiai spokenpasakyta
7
22076
3260
Norėčiau kalbėti apie mielus žodžius
00:37
or giftsdovanos that I receivedgavo
8
25360
2073
ar dovanas, kurias gavau
00:39
from this affairreikalas,
9
27457
1720
šių santykių metu,
00:41
but I cannotnegaliu.
10
29201
1476
tačiau negaliu.
00:43
All I can tell you about is the aftermathpasekmės,
11
31918
3179
Aš galiu papasakoti tik apie pasėkmes,
00:47
about daysdienos I spentišleista constantlynuolat askingklausia:
12
35922
3752
dienas, kuomet pastoviai savęs klausdavau:
00:51
Why, why, why me?
13
39698
3373
„kodėl, kodėl, kodėl aš?“
00:57
I rememberPrisiminti how it all beganprasidėjo.
14
45420
2145
Prisimenu, kaip viskas prasidėjo.
01:00
I was in my finalgalutinis yearmetai of highaukštas schoolmokykla,
15
48268
2787
Tai buvo mano paskutiniai metai mokykloje
01:03
and my classklasė had just wonlaimėjo in sportssportas,
16
51079
3123
ir mano klasė buvo ką tik laimėjusi
sporto varžybas.
01:06
so we were singingdainuoti and dancingšokiai
and huggingapkabinimas eachkiekvienas other.
17
54226
4719
Tad mes dainavome, šokome ir glėbesčiavome
vieni kitus.
01:10
I wentnuėjo and tookpaėmė a showerdušas.
18
58969
1784
Aš nuėjau į dušą.
01:12
Then I wentnuėjo for dinnervakarienė.
19
60777
1584
Tuomet nuėjau valgyti vakarienės.
01:15
And when I satsat down to eatvalgyti,
20
63241
2250
Man bevalgant,
01:17
my teethdantys startedprasidėjo chatteringchattering,
21
65515
2550
mano dantys ėmė kalenti,
01:20
and so I couldn'tnegalėjo put
the spoonšaukštas in my mouthBurna.
22
68089
2535
kad negalėjau apžioti šaukšto.
01:22
I rushedpuolė to the nurse'sslaugytoja officebiuras,
23
70648
2554
Aš nubėgau pas seselę
01:25
and because I couldn'tnegalėjo talk,
I just pointedpažymėjo at my mouthBurna.
24
73226
3176
ir, kadangi negalėjau kalbėti, tiesiog
pirštu parodžiau į savo burną.
01:29
She didn't know what was happeningvyksta,
25
77164
1786
Ji nežinojo, kas atsitiko,
01:30
so she told me to liemelas down,
26
78974
2084
tad ji liepė man atsigulti.
01:33
and it workeddirbo --
27
81082
1272
Ir tai padėjo –
01:34
after a fewnedaug minutesminutės,
the chatteringchattering stoppedsustojo.
28
82378
2463
po kelių minučių kalenimas baigėsi.
01:36
I was about to dashbrūkšnys out,
and she told me --
29
84865
4428
Aš jau norėjau lėkti ir ji man pasakė –
01:41
no, she insistedprimygtinai reikalavo -- that I go up
to the dormitoriesstudentų bendrabučiai to sleepmiegoti.
30
89317
4130
ne, ji pareikalavo, kad miegočiau
bendrabutyje.
01:46
Here I was in my finalgalutinis yearmetai
of highaukštas schoolmokykla,
31
94265
3117
Štai ir aš, paskutiniais mokyklos metais,
01:49
just a fewnedaug monthsmėnesių from doing
my endgalas of highaukštas schoolmokykla examsegzaminai
32
97406
4555
likus keliems mėnesiams iki brandos
egzaminų
01:53
and a fewnedaug daysdienos from doing a setnustatyti
of examsegzaminai we call here in KenyaKenija "mocksmocks,"
33
101985
4889
ir kelių kitų egzaminų, kuriuos mes
Kenijoje vadiname bandomaisiais,
01:58
whichkuris are somehowkažkaip meantsuprato to gaugematuoklis
how preparedparuošta one is for the finalgalutinis examsegzaminai.
34
106898
5681
kurie turėtų patikrinti, ar mes
pasiruošę brandos egzaminams.
02:04
There is no way I was going to sleepmiegoti
35
112603
2292
Aš jokiu būdų nesiruošiau miegoti
02:06
and let a setnustatyti of examsegzaminai mockišdidus me.
36
114919
2444
ir leisti egzaminams iš manęs tyčiotis.
02:09
I wentnuėjo to classklasė, satsat down,
37
117387
3003
Atėjau į pamoką, atsisėdau,
02:12
tookpaėmė my KenyanKenijos historyistorija notesPastabos,
38
120414
2355
paėmiau savo Kenijos istorijos užrašus.
02:14
and there I was, down KenyanKenijos coastalpakrantės townMiestas,
39
122793
3765
Ir štai aš, Kenijos pakrantės miestelyje,
02:18
with the great MekatililiMekatilili waWA MenzaViktoras,
40
126582
2483
su didžiąja Mekatilili wa Menza,
02:21
the GiriamaGiriama womanmoteris who led her people
againstprieš BritishDidžiosios Britanijos colonialkolonijinis ruletaisyklė.
41
129089
4998
Giriamos lydere, kuri telkė žmones
prieš Britanijos kolonijinį valdymą.
02:27
Then, withoutbe any noticepastebėti,
42
135499
2916
Tada, niekam nematant,
02:30
my left handranka startedprasidėjo jerkingtrūkčiojimas,
43
138439
2777
mano kairysis delnas ėmė judėti taip,
02:34
and it was as if I was markingženklinimas
imaginaryįsivaizduojamo papersdokumentai.
44
142555
2736
lyg jis žymėtų įsivaizduojamus lapus.
02:38
In and out it wentnuėjo,
45
146073
2406
Tai vis nustodavo ir vėl prasidėdavo
02:41
and with everykiekvienas strokeinsultas, one by one,
46
149133
3195
ir su kiekvienu tokiu judesiu,
vienas po vieną
02:44
my classmatesklasės draugai stoppedsustojo
concentratingdaugiausia dėmesio on their readingskaitymas
47
152352
3483
mano klasės draugai nustojo skaityti
02:47
and startedprasidėjo looking at me.
48
155859
2034
ir ėmė žiūrėti į mane.
02:50
And I triedbandė really hardsunku to stop it,
49
158556
2671
Aš labai stengiausi tai sustabdyti,
02:53
but I couldn'tnegalėjo,
50
161251
1656
bet negalėjau,
02:54
because it had a life of its ownsavo.
51
162931
2050
nes tai turėjo savo gyvenimą.
02:58
And then, when it was sure
everybodyvisi was looking at us,
52
166287
4622
Ir kai man pasidarė aišku, jog visi žiūri
į mus,
03:02
in its finalgalutinis showRodyti
and officialpareigūnas introductionįvadas,
53
170933
4190
jo paskutinio oficialaus prisistatymo metu
03:07
I had my first full-blownpilnos seizuretraukuliai,
54
175147
2809
aš patyrau pirmąjį savo priepuolį,
03:09
whichkuris was the beginningpradedant of what
has been a 15-year-long-metai-ilgas affairreikalas.
55
177980
5153
kuris tapo mano penkiolikos metų
trukmės romano pradžia.
03:17
SeizuresTraukuliai are the trademarkprekės ženklas characteristiccharakteristika
for mostlabiausiai typestipai of epilepsyepilepsija,
56
185541
6555
Priepuoliai yra pagrindinė daugelio
epilepsijos formų savybė
03:24
and everykiekvienas first-everPirmasis seizuretraukuliai
needsporeikiai to be assessedįvertinti by a doctorgydytojas
57
192120
4478
ir kiekvienas pirmasis priepuolis turi
būti įvertintas gydytojo,
03:28
to determinenustatyti if one has epilepsyepilepsija
58
196622
2503
kad būtų galima nustatyti, ar tai
epilepsija,
03:31
or if it's a symptomsimptomas of something elseKitas.
59
199149
2686
ar tai kažkokios kitos ligos simptomas.
03:33
In my caseatvejis, it was confirmedpatvirtintas
that I had epilepsyepilepsija.
60
201859
3856
Mano atveju buvo patvirtinta, jog sergu
epilepsija.
03:38
I spentišleista a largedidelis chunkriekė of my time
in hospitalligoninė and at home,
61
206271
4895
Didžiąją dalį laiko praleidau ligoninėje
ir namuose
03:43
and only wentnuėjo back to do my finalgalutinis examsegzaminai.
62
211190
3285
ir į mokyklą grįžau tik laikyti egzaminų.
03:47
I had seizurestraukuliai in betweentarp papersdokumentai,
63
215435
3849
Priepuoliai mane ištikdavo ir egzaminų
metu,
03:51
but managedvaldomas to get good enoughpakankamai gradesklasių
64
219308
2136
tačiau man pavyko gauti gana
gerus pažymius
03:53
to be admittedleidžiama for an actuarialaktuarinės
sciencemokslas degreelaipsnis
65
221468
3260
ir būti priimtai studijuoti aktuarinį
mokslą
03:56
at the UniversityUniversitetas of NairobiNairobis.
66
224752
1591
Nairobio universitete,
03:58
(ApplausePlojimai)
67
226367
3448
(Plojimai.)
04:04
UnfortunatelyDeja, I had to droplašas out
in my secondantra yearmetai.
68
232710
4563
Deja, antraisiais metais turėjau nutraukti
studijas.
04:09
I didn't have good enoughpakankamai copingsusidoroti skillsįgūdžiai
69
237297
2443
Aš neturėjau gerų įgūdžių susidoroti
su savo liga
04:11
and a supportparama communitybendruomenė around me.
70
239764
2136
ir man padedančios bendruomenės.
04:14
I was luckylaimingas enoughpakankamai to get a jobdarbas,
71
242495
1910
Man pasisekė gauti darbą,
04:17
but I was firedatleistas from that jobdarbas
when I had a seizuretraukuliai in the workplacedarbo vietoje.
72
245230
4684
bet mane atleido, kai darbo metu
mane ištiko priepuolis.
04:22
So I foundrasta myselfsave in a spaceerdvė
73
250701
4124
Tad buvau padėtyje,
04:26
where I was constantlynuolat askingklausia myselfsave
74
254849
3432
kur visą laiką savęs klausdavau,
04:30
why this had to happenatsitikti to me.
75
258305
2471
kodėl man tai nutiko.
04:33
I livedgyveno in denialatsisakymas for a long time,
76
261728
2858
Aš ilgai gyvenau neigime
04:37
and the denialatsisakymas was maybe because
of the things that had happenedįvyko,
77
265444
6861
galbūt dėl dalykų, kurie man nutiko –
04:44
droppingnuleisti out of schoolmokykla
and beingesamas firedatleistas from my jobdarbas.
78
272329
2720
mokyklos metimas ir atleidimas iš darbo.
04:47
Or maybe it was because of the things
I had heardišgirdo about epilepsyepilepsija
79
275703
4015
O galbūt dėl dalykų, kuriuos girdėjau
apie epilepsiją
04:51
and about people livinggyvenimas with epilepsyepilepsija:
80
279742
2585
ir žmones, gyvenančius su ja.
04:54
that they would never livegyventi on their ownsavo;
81
282351
2232
Tai, kad jie negali gyventi savarankiškai,
04:56
that they would never travelkelionė on their ownsavo
82
284607
2241
kad jie negali keliauti vieni
04:58
or even get work;
83
286872
1420
ar net gauti darbą.
05:01
that they were outcastsatstumtieji,
84
289371
1849
Kad jie yra „autsaideriai“
05:03
with a spiritdvasia in them that they neededreikia
to be deliveredpristatyta from.
85
291244
3823
su juose esančia šmėkla, nuo kurios jie
turi būti išvaduoti.
05:08
And so the more I thought
about these things,
86
296662
3627
Ir kuo daugiau galvojau apie šiuos
dalykus,
05:12
the more my seizurestraukuliai becametapo,
87
300313
3677
tuo dažniau mane ištikdavo priepuoliai
05:16
and I spentišleista daysdienos with my legskojos lockedužrakintas,
88
304014
3105
ir leidau dienas surakintomis kojomis,
05:19
my speechkalba becametapo blurredneryškus
89
307143
3421
mano kalba tapo neaiški
05:22
and on daysdienos on endgalas, this is how I'd be.
90
310588
3661
ir taip buvo kiekvieną dieną.
05:27
Two or threetrys daysdienos after a seizuretraukuliai,
91
315047
2033
Dvi ar tris dienos po priepuolio
05:29
my headgalva and my handranka
would still be twitchingraumenų trūkčiojimas.
92
317104
3230
mano galvą ir rankas vis dar ištikdavo
traukuliai.
05:34
I feltjaučiamas lostprarastas,
93
322259
1604
Aš jaučiausi pasiklydusi,
05:36
like I'd lostprarastas everything,
94
324680
1944
lyg būčiau praradusi viską.
05:39
and sometimeskartais,
95
327533
1457
Ir kartais
05:42
even the will to livegyventi.
96
330776
1719
net norą gyventi.
05:53
(SighAtodūsis)
97
341724
1342
(Atsidūsta.)
06:00
I had so much frustrationnusivylimas in me.
98
348557
2535
Aš buvau tokia nusivylusi,
06:04
And so I startedprasidėjo writingraštu,
99
352001
1547
tad ėmiau rašyti,
06:05
because the people around me
didn't have answersatsakymai
100
353572
2839
nes žmonės aplink mane neturėjo atsakymų
06:08
to the questionsklausimai that I had.
101
356435
1955
į mano klausimus.
06:11
And so I wroteparašė my fearsbaimės
102
359109
2702
Aš užrašiau savo baimes
06:13
and my doubtsabejonės.
103
361835
1300
ir savo abejones.
06:15
I wroteparašė about my good daysdienos
and my badblogai daysdienos and my really uglynegraži daysdienos,
104
363929
4267
Aš rašiau apie geras ir blogas dienas,
apie šlykščias dienas
06:20
and I sharedbendrai naudojamas them on a blogdienoraštis.
105
368220
1750
ir dalinausi tuo savo bloge.
06:23
And before long,
106
371078
1338
Netrukus
06:25
I beganprasidėjo to be seenmatė and heardišgirdo
by people who had epilepsyepilepsija
107
373488
3631
buvau pastebėta žmonių, kurie sirgo
epilepsija,
06:29
and their familiesšeimos,
108
377143
1434
jų šeimų
06:30
and even those who did not
have the diagnosisdiagnozė.
109
378601
2836
ir net tų, kurie šios diagnozės neturėjo.
06:33
And I movedpersikėlė from that girlmergaitė
who constantlynuolat askedpaklausė why me
110
381953
4090
Iš merginos, kuri savęs klausdavo
„kodėl aš?“,
06:38
to one who not only self-advocatessave atstovaujančiųjų,
111
386067
2787
tapau ta, kuri ne tik atstovauja save,
06:40
but does it for those who are yetvis dar
to find their voicesbalsai.
112
388878
3492
bet ir tuos, kurių balsai dar neišgirsti.
06:47
(ApplausePlojimai)
113
395377
4850
(Plojimai.)
06:55
My seizurestraukuliai are greatlylabai reducedsumažintas,
from two to threetrys timeslaikai a day,
114
403081
3944
Mano priepuolių dabar gerokai mažiau,
06:59
to sometimeskartais two to threetrys
timeslaikai in one yearmetai.
115
407049
3407
iki dviejų ar trijų kartų per metus.
07:02
I wentnuėjo on --
116
410480
1210
Aš įdarbinau –
07:03
(ApplausePlojimai)
117
411714
3964
(Aplodismentai.)
07:09
I wentnuėjo on to employįdarbinti fivepenki people,
118
417479
2604
Aš įdarbinau penkis žmones,
07:12
when I beganprasidėjo what was Kenya'sKenijos first
119
420107
2261
kai pradėjau tai, kas tapo Kenijos
07:14
freenemokamai mentalpsichinis healthsveikata
and epilepsyepilepsija supportparama linelinija.
120
422392
3078
pirmąja nemokama psichinės sveikatos ir
epilepsijos pagalbos linija.
07:17
And I travelkelionė --
121
425862
1322
Ir aš keliauju –
07:19
(ApplausePlojimai)
122
427208
2297
(Plojimai.)
07:21
And I travelkelionė to speakkalbėk about my affairreikalas,
123
429529
4498
Aš keliauju pasakoti apie savo romaną,
07:26
all these things that I had been told
124
434051
2357
apie dalykus, kuriuos man sakė,
07:28
people like me livinggyvenimas with epilepsyepilepsija
could never be ablegalingas to do.
125
436432
4357
kad žmonės, gyvenantys su epilepsija,
niekada negalės daryti.
07:33
EveryKiekvienas yearmetai, a populationgyventojai
as bigdidelis as 80 percentproc of NairobiNairobis
126
441290
5216
Kiekvienais metais visame pasaulyje,
žmonių grupei,
07:38
getsgauna diagnoseddiagnozuota with epilepsyepilepsija
127
446530
2765
kuri prilygsta 80 proc. Nairobio
populiacijos,
07:41
acrossvisoje the globegaublys.
128
449319
1439
yra diagnozuojama epilepsija.
07:43
And they, like me,
129
451346
1159
Ir jie, kaip ir aš,
07:44
go throughper the emotionsemocijos
of stigmagėda and exclusionišskyrimas.
130
452529
4930
patiria tuštumą ir izoliaciją.
07:50
And so I have madepagamintas it my life journeykelionė
131
458602
3476
Aš paverčiau savo gyvenimą kelione,
07:54
to keep these conversationspokalbiai going,
132
462102
2584
kad galėčiau palaikyti šias diskusijas
07:56
and I keep confessingišpažinti about my affairreikalas
133
464710
3175
ir papasakoti pie savo romaną,
07:59
so that those people who do not
have the diagnosisdiagnozė
134
467909
3354
kad visi žmonės, neturintys šios
diagnozės,
08:03
mightgali know and mightgali have
a constantpastovi reminderpriminimas
135
471287
3937
žinotų ir prisimintų,
08:07
that it is alrightgerai to engageužsiimti
with people like us,
136
475248
3180
jog domėtis tokiais, kaip mes, yra gerai,
08:10
that as long as they pulltraukti down
the wallssienos of stigmagėda and exclusionišskyrimas,
137
478452
5560
jog, kol jie griauna tuštumos ir
izoliacijos sienas,
08:16
that we, just like them,
138
484036
2217
mes, kaip ir jie,
08:18
can be ablegalingas to take anything
life throwsmesti at us.
139
486277
3680
gebame priimti viską, ką gyvenimas
mums meta.
08:21
Thank you.
140
489981
1183
Ačiū.
08:23
(ApplausePlojimai)
141
491188
4403
(Plojimai.)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sitawa Wafula - Mental health advocate
Sitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line.

Why you should listen

Sitawa Wafula is a blogger and nomadic mental health crusader. She's using her personal journey as a rape survivor living with a dual diagnosis of epilepsy and bipolar disorder to provide people in Africa with information and support to handle mental health conditions and deal with everyday life.

Wafula is also an Aspen New Voices Fellow with the Aspen Institute, USA and a non-communicable disease champion under the Ministry of Health in her home country, Kenya.

More profile about the speaker
Sitawa Wafula | Speaker | TED.com