ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

Daiena Denapoli: Lielā pingvīnu glābšana

Filmed:
439,231 views

Personisks stāsts, kopējs triumfs: Daiena Denapoli stāsta par pasaulē lielāko brīvprātīgo dzīvnieku glābšanu, kura izglāba vairāk nekā 40 000 pingvīnu pēc naftas noplūdes pie Dienvidāfrikas krastiem. Kā tika paveikts tik liels darbs? Pingvīnu pa pingvīnam...
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can rememberatceries,
0
0
3000
Cik vien es atceros,
00:18
I have feltfilcs a very deepdziļi connectionsavienojums
1
3000
2000
esmu jutusi ļoti ciešu saikni
00:20
to animalsdzīvnieki and to the oceanokeāns.
2
5000
2000
ar dzīvniekiem un ar okeānu.
00:22
And at this agevecums,
3
7000
2000
Tajā vecumā
00:24
my personalpersonīgi idolelks
4
9000
2000
mans elks
00:26
was FlipperFlipper the dolphindelfīns.
5
11000
2000
bija delfīns Flipers.
00:28
And when I first learnediemācījies about endangeredapdraudētas speciessugas,
6
13000
3000
Man pirmo reizi uzzinot
par apdraudētajām sugām,
00:31
I was trulypatiesi distressednonācis briesmās to know
7
16000
3000
mani patiešām sāpināja doma,
00:34
that everykatrs day animalsdzīvnieki were beingbūt wipednoslaucīja off the faceseja of this EarthZemes foreveruz visiem laikiem.
8
19000
4000
ka dzīvnieki ik dienu uz visiem laikiem
tiek noslaucīti no Zemes virsmas.
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
Es vēlējos kaut kā palīdzēt,
00:40
but I always wonderedbrīnījās,
10
25000
2000
taču es vienmēr brīnījos,
ko gan viens cilvēks varētu mainīt?
00:42
what could one personpersona possiblyiespējams do to make a differencestarpība?
11
27000
3000
00:45
And it would be 30 yearsgadiem,
12
30000
2000
Tam būs vajadzīgi 30 gadi,
00:47
but I would eventuallybeidzot get the answeratbilde to that questionjautājums.
13
32000
3000
bet galu galā es uzzināšu
atbildi uz šo jautājumu.
Kad pagājušajā gadā sāka parādīties
šie sirdi plosošie attēli
00:51
When these heartbreakingneatvairāmo imagesattēli of oiledieeļļota birdsputni
14
36000
3000
00:54
finallybeidzot begansākās to emergeparādīties from the GulfSomu līča of MexicoMeksika last yeargads
15
39000
3000
ar naftas klātajiem putniem
no Meksikas līča
00:57
duringlaikā the horrificšausminoši BPBP oileļļa spillnoplūdes gadījumā,
16
42000
2000
šausmīgās BP naftas noplūdes laikā,
00:59
a GermanVācu biologistbiologs by the namevārds of SilviaSilvia GausGaus
17
44000
2000
vācu bioloģe vārdā Silvija Gausa,
tika citēta sakām:
01:01
was quotedcitēto as sayingsakot,
18
46000
2000
01:03
"We should just euthanizeeuthanize all oiledieeļļota birdsputni
19
48000
3000
„Mums vajadzētu iemidzināt
visus ar naftu pārklātos putnus,
01:06
because studiespētījumi have shownparādīts
20
51000
2000
jo pētījumi ir pierādījuši,
ka mazāk nekā 1% no tiem
01:08
that fewermazāk than one percentprocenti of them
21
53000
2000
01:10
surviveizdzīvot after beingbūt releasedatbrīvots."
22
55000
2000
izdzīvo pēc tam, kad tikuši atbrīvoti.”
01:12
And I could not disagreenepiekrītu more.
23
57000
3000
Es tam pilnīgi un galīgi nepiekrītu.
01:15
And in additionpapildus, I believe that everykatrs oiledieeļļota animaldzīvnieks
24
60000
3000
Turklāt es uzskatu,
ka ikviens ar naftu klātais dzīvnieks
01:18
deservesir pelnījis a secondotrais chanceiespēja at life.
25
63000
2000
ir pelnījis otru dzīvības iespēju.
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
Es vēlos jums pastāstīt,
kāpēc man par to
ir tik spēcīga pārliecība.
01:22
why I feel so stronglystingri about this.
27
67000
2000
01:24
On JuneJūnijs 23rdRD, 2000,
28
69000
2000
2000. gada 23. jūnijā
01:26
a shipkuģis namednosaukts the TreasureManta
29
71000
2000
pie Keiptaunas krastiem Dienvidāfrikā
nogrima kuģis ar nosaukumu Treasure,
01:28
sanknogrimis off the coastpiekrastē of CapeKaboverde TownPilsēta, SouthSouth AfricaĀfrika,
30
73000
2000
01:30
spillingizlejot 1,300 tonstonnas of fueldegviela,
31
75000
2000
noplūdinot 1300 tonnu degvielas,
01:32
whichkas pollutedpiesārņota the habitatsbiotopi
32
77000
2000
kas piesārņoja dzīvotnes
01:34
of nearlygandrīz halfpuse the entireviss worldpasaule populationpopulācija
33
79000
3000
gandrīz pusei no Āfrikas pingvīnu
populācijas visā pasaulē.
01:37
of AfricanĀfrikas penguins"Penguins".
34
82000
3000
01:40
Now the shipkuģis sanknogrimis betweenstarp RobbenRobben IslandSalas to the southuz dienvidiem
35
85000
3000
Kuģis nogrima starp Robena salu dienvidos
01:43
and DassenDassen IslandSalas to the northuz ziemeļiem.
36
88000
2000
un Dasena salu ziemeļos.
01:45
And these are two of the penguins'' Penguins "' maingalvenais breedingaudzēšana islandssalas.
37
90000
3000
Šīs salas ir divas galvenās
pingvīnu vairošanās vietas.
01:48
And exactlytieši tā sixseši yearsgadiem and threetrīs daysdienas earlieragrāk,
38
93000
3000
Tieši pirms sešiem gadiem un trim dienām,
01:51
on JuneJūnijs 20thth, 1994,
39
96000
3000
1994. gada 20. jūnijā,
01:54
a shipkuģis namednosaukts the ApolloApollo SeaJūra sanknogrimis nearnetālu DassenDassen IslandSalas,
40
99000
3000
pie Dasena salas nogrima
kuģis ar nosaukumu Apollo Sea,
01:57
oilingeļļošana 10,000 penguins"Penguins" --
41
102000
2000
ar naftu noklājot 10 000 pingvīnu,
01:59
halfpuse of whichkas diednomira.
42
104000
3000
no kuriem puse nomira.
Kad 2000. gadā nogrima Treasure,
02:02
Now when the TreasureManta sanknogrimis in 2000,
43
107000
2000
02:04
it was the heightaugstums of the bestlabākais breedingaudzēšana seasonsezona
44
109000
3000
pašā karstumā bija
veiksmīgākā vairošanās sezona,
02:07
scientistszinātnieki had ever recordedreģistrēts for the AfricanĀfrikas penguinpingvīns --
45
112000
3000
kādu zinātnieki Āfrikas pingvīniem
jelkad novērojuši —
02:10
whichkas at the time, was listeduzskaitīti as a threateneddraudēja speciessugas.
46
115000
3000
un tobrīd tie bija iekļauti
apdraudēto sugu sarakstā.
02:13
And soondrīz, nearlygandrīz 20,000 penguins"Penguins"
47
118000
3000
Drīz vien gandrīz 20 000 pingvīnu
02:16
were covereduz ko attiecas with this toxictoksisks oileļļa.
48
121000
3000
bija pārklāti ar indīgo naftu.
02:19
And the localvietējais seabirdjūras putns rescueglābšana centercentrā, namednosaukts SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
Vietējais jūras putnu
glābšanas centrs SANCCOB
02:22
immediatelynekavējoties launcheduzsākta a massivemasīvs rescueglābšana operationoperācija --
50
127000
3000
nekavējoties uzsāka
milzīgu glābšanas operāciju —
02:25
and this soondrīz would becomekļūt
51
130000
2000
un drīz tā kļuva
par plašāko dzīvnieku glābšanu,
kāda jelkad notikusi.
02:27
the largestlielākais animaldzīvnieks rescueglābšana ever undertakenveikti.
52
132000
3000
02:30
Now at the time, I was workingstrādā down the streetiela.
53
135000
2000
Tolaik es strādāju saistītā iestādē.
02:32
I was a penguinpingvīns aquaristaquarist at the NewJauns EnglandAnglija AquariumAkvārijs.
54
137000
3000
Es biju pingvīnu akvāriste
Jaunanglijas akvārijā.
02:35
And exactlytieši tā 11 yearsgadiem agopirms yesterdayvakar,
55
140000
4000
Un vakar bija tieši 11 gadi,
02:39
the phonetālrunis rangiezvanījās in the penguinpingvīns officebirojs.
56
144000
2000
kopš pingvīnu birojā iezvanījās telefons.
02:41
And with that call, my life would changemainīt foreveruz visiem laikiem.
57
146000
3000
Ar šo sarunu mana dzīve
mainījās uz visiem laikiem.
02:44
It was EstelleEstelle vanvan derder MeerMeer callingzvanot from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
Zvanīja Estelle van der Mēra no SANCCOB,
02:47
sayingsakot, "Please come help.
59
152000
2000
sakot: „Lūdzu, nāc palīgā!
02:49
We have thousandstūkstošiem of oiledieeļļota penguins"Penguins"
60
154000
2000
Mums ir tūkstošiem
ar naftu pārklātu pingvīnu
02:51
and thousandstūkstošiem of willingvēlas,
61
156000
2000
un tūkstošiem gribošu,
02:53
but completelypilnīgi inexperiencednepieredzējusi, volunteersbrīvprātīgie.
62
158000
4000
taču pilnīgi nepieredzējušu brīvprātīgo.
02:57
And we need penguinpingvīns expertseksperti to come trainvilciens and superviseuzraudzīt them."
63
162000
3000
Mums vajag pingvīnu ekspertus,
lai viņus apmācītu un uzraudzītu.”
03:00
So two daysdienas latervēlāk,
64
165000
2000
Pēc divām dienām
03:02
I was on a planelidmašīna headedvadītājs for CapeKaboverde TownPilsēta
65
167000
2000
es biju lidmašīnā ceļā uz Keiptaunu,
03:04
with a teamkomanda of penguinpingvīns specialistsspeciālisti.
66
169000
3000
kopā ar pingvīnu speciālistu komandu.
03:07
And the sceneainas insideiekšā of this buildingēka
67
172000
2000
Skats šīs ēkas iekšienē
03:09
was devastatingpostošu and surrealsirreāls.
68
174000
3000
bija graujošs un sirreāls.
03:12
In factfakts, manydaudzi people comparedsalīdzina it to a warkarš zonezona.
69
177000
3000
Daudzi cilvēki to pat
salīdzināja ar kara zonu.
03:15
And last weeknedēļa, a 10 year-oldvecs girlmeitene askedprasīja me,
70
180000
3000
Pagājušajā nedēļā
10 gadus veca meitene man jautāja:
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
„Kā tas bija,
03:20
when you first walkedgāja into that buildingēka
72
185000
2000
kad jūs pirmo reizi iegājāt tajā ēkā
03:22
and saw so manydaudzi oiledieeļļota penguins"Penguins"?"
73
187000
4000
un redzējāt tik daudzus
ar naftu pārklātus pingvīnus?”
03:26
And this is what happenednotika.
74
191000
2000
Lūk, kas notika.
03:28
I was instantlyuzreiz transportedtransportēta
75
193000
2000
Es acumirklī aizceļoju atpakaļ laikā.
03:30
back to that momentbrīdi in time.
76
195000
2000
03:32
Penguins"Penguins" are very vocalvokālās birdsputni
77
197000
2000
Pingvīni ir ļoti vokāli putni
03:34
and really, really noisytrokšņains.
78
199000
2000
un ļoti, ļoti skaļi.
03:36
And so I expectedparedzams to walkstaigāt into this buildingēka
79
201000
3000
Es gaidīju, ka ieejot ēkā,
03:39
and be mettikās with this cacophonykakofonija
80
204000
2000
es sastapšos ar kliedzienu
un brēcienu kakofoniju,
03:41
of honkingmašīnu sirēnu and brayingbrēcieni and squawkingsquawking,
81
206000
2000
03:43
but insteadtā vietā,
82
208000
2000
bet tā vietā,
mums pārkāpjot
pār slieksni un ieejot ēkā,
03:45
when we steppedpastiprināts throughcauri those doorsdurvis and into the buildingēka,
83
210000
3000
03:48
it was eerilyspokaini silentkluss.
84
213000
3000
tur bija baismīgi kluss.
03:52
So it was very clearskaidrs
85
217000
2000
Bija pilnīgi skaidrs,
ka tie bija satraukti,
slimi un traumēti putni.
03:54
these were stresseduzsvēra, sickslims, traumatizedesi traumēta birdsputni.
86
219000
3000
03:57
The other thing that was so strikingpārsteidzošs
87
222000
3000
Otra ārkārtīgi pārsteidzošā lieta
04:00
was the sheermilzīgais numbernumurs of volunteersbrīvprātīgie.
88
225000
2000
bija milzīgais brīvprātīgo skaits.
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
Uz glābšanas centru
04:04
camenāca to the rescueglābšana centercentrā,
90
229000
2000
nāca līdz pat 1000 cilvēku dienā,
04:06
and eventuallybeidzot, over the courseprotams of this rescueglābšana,
91
231000
3000
un galu galā glābšanas gaitā
palīdzēt glābt šos putnus
04:09
more than 12 and a halfpuse thousandtūkstotis volunteersbrīvprātīgie
92
234000
3000
Keiptaunā ieradās vairāk nekā
12 ar pusi tūkstoši brīvprātīgo
04:12
camenāca from all over the worldpasaule to CapeKaboverde TownPilsēta
93
237000
2000
04:14
to help saveietaupīt these birdsputni.
94
239000
2000
no visas pasaules.
04:16
And the amazingpārsteidzošs thing
95
241000
2000
Kas bija pārsteidzoši —
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
nevienam no viņiem tur nebija jābūt,
04:20
yetvēl they were.
97
245000
2000
tomēr viņi bija.
04:22
So for the fewmaz of us that were there in a professionalprofesionāls capacityjauda,
98
247000
3000
Dažiem no mums, kas tur atradās darba dēļ,
04:25
this extraordinaryārkārtas volunteerbrīvprātīgais responseatbilde
99
250000
2000
šī neparastā brīvprātīgo atsaucība
04:27
to this animaldzīvnieks crisiskrīze
100
252000
2000
uz dzīvnieku krīzi
04:29
was profoundlydziļi movingpārvietojas and awe-inspiringAWE-iedvesmojot.
101
254000
3000
bija dziļi aizkustinoša
un godbijību iedvesoša.
04:32
So the day after we arrivedieradās,
102
257000
2000
Dienu pēc ierašanās
divus no mums no akvārija
nozīmēja par galvenajiem otrajā telpā.
04:34
two of us from the aquariumakvārijs were put in chargemaksas of roomistaba two,
103
259000
3000
04:37
and roomistaba two had more than 4,000 oiledieeļļota penguins"Penguins" in it.
104
262000
4000
Otrajā telpā bija vairāk nekā
4000 ar naftu pārklātu pingvīnu.
Piebildīšu, ka pirms trim dienām
04:41
Now mindprātā you, threetrīs daysdienas earlieragrāk,
105
266000
2000
04:43
we had 60 penguins"Penguins" underzem our careaprūpe,
106
268000
2000
mūsu aprūpē bija 60 pingvīni.
04:45
so we were definitelynoteikti overwhelmedpieblīvēts
107
270000
2000
Mēs pavisam noteikti bijām jūtu pārņemti
04:47
and just a bitmazliet terrifiedbiedēja -- at leastvismazāk I was.
108
272000
3000
un nedaudz nobijušies — vismaz es.
04:50
PersonallyPersoniski, I really didn't know
109
275000
2000
Personīgi es patiešām nezināju,
04:52
if I was capablespējīgs of handlingapstrāde
110
277000
2000
vai spēju tikt galā
04:54
suchtāds a monstrousšaušalīgas taskuzdevums.
111
279000
2000
ar tik milzīgu uzdevumu.
04:56
And collectivelykolektīvi,
112
281000
2000
Arī visi kopā
04:58
we really didn't know if we could pullvelciet this off.
113
283000
3000
mēs patiešām nezinājām,
vai spēsim to paveikt.
05:01
Because we all knewzināja
114
286000
2000
Jo mēs visi zinājām,
ka tikai pirms sešiem gadiem
05:03
that just sixseši yearsgadiem earlieragrāk,
115
288000
2000
05:05
halfpuse as manydaudzi penguins"Penguins" had been oiledieeļļota and rescuedizglāba
116
290000
2000
uz pusi mazāk pingvīnu
bija pārklāti ar naftu un izglābti,
05:07
and only halfpuse of them had survivedizdzīvoja.
117
292000
3000
bet tikai puse no tiem izdzīvoja.
05:10
So would it be humanlycilvēciski possibleiespējams
118
295000
2000
Vai tas ir cilvēka spēkos
05:12
to saveietaupīt this manydaudzi oiledieeļļota penguins"Penguins"?
119
297000
2000
izglābt tik daudzus
ar naftu pārklātos pingvīnus?
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
Mēs vienkārši to nezinājām.
05:16
But what gavedeva us hopeceru
121
301000
2000
Mums deva cerību
05:18
were these incrediblyneticami dedicatedveltīts and bravedrosmīgs volunteersbrīvprātīgie --
122
303000
4000
neticami aizrautīgie
un drosmīgie brīvprātīgie,
05:22
threetrīs of whomkam here are force-feedingForce-Feeding penguins"Penguins".
123
307000
3000
no kuriem trīs šeit
ar varu baro pingvīnus.
Jūs varbūt pamanījāt,
ka viņi valkā ļoti biezus cimdus.
05:25
And you mayvar noticepaziņojums they're wearingvalkājot very thickbieza glovescimdi.
124
310000
2000
05:27
And what you should know about AfricanĀfrikas penguins"Penguins"
125
312000
3000
Par Āfrikas pingvīniem jāzina tas,
05:30
is that they have razor-sharpžiletes asuma beaksknābji.
126
315000
2000
ka viņiem ir knābji naža asumā.
05:32
And before long,
127
317000
2000
Drīz vien
05:34
our bodiesstruktūras were covereduz ko attiecas headgalva to toepirksta
128
319000
2000
mūsu ķermeņi bija
no galvas līdz kājām noklāti
05:36
with these nastyvētraina woundsbrūces
129
321000
2000
ar pārbiedēto pingvīnu radītām
nejaukām brūcēm.
05:38
inflictednodarīts by the terrifiedbiedēja penguins"Penguins".
130
323000
2000
05:40
Now the day after we arrivedieradās,
131
325000
2000
Dienu pēc mūsu ierašanās
05:42
a newjauns crisiskrīze begansākās to unfoldatlokiet.
132
327000
2000
atklājās jauna krīze.
05:44
The oileļļa slickslidens was now movingpārvietojas northuz ziemeļiem towardsvirzienā DassenDassen IslandSalas,
133
329000
4000
Naftas plankums pārvietojās
uz ziemeļiem, uz Dasena salu,
05:48
and the rescuersglābēji despairedizmisis,
134
333000
2000
un glābēji bija izmisumā,
05:50
because they knewzināja if the oileļļa hitsist,
135
335000
2000
jo viņi zināja, ka, ja nafta to sasniegs,
05:52
it would not be possibleiespējams to rescueglābšana any more oiledieeļļota birdsputni.
136
337000
3000
glābt vēl vairāk ar naftu pārklātu putnu
nebūs iespējams.
05:55
And there really were no good solutionsrisinājumi.
137
340000
2000
Labu risinājumu patiešām nebija.
05:57
But then finallybeidzot,
138
342000
2000
Bet tad beidzot
viens no pētniekiem
pasvieda traku domu —
05:59
one of the researcherspētnieki threwiemeta out this crazytraks ideaideja.
139
344000
2000
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectsavākt
140
346000
3000
viņš teica: „Kāpēc gan
mums nepamēģināt savākt
06:04
the birdsputni at the greatestlielākais riskrisks of gettingkļūst oiledieeļļota" --
141
349000
2000
putnus, kam ir lielākais risks
tikt noklātiem ar naftu,
06:06
they collectedsavākti 20,000 --
142
351000
2000
— viņi savāca 20 000 —
06:08
"and we'llmēs būsim shipkuģis them 500 milesjūdzes up the coastpiekrastē
143
353000
4000
„un mēs tos aizvedīsim 800 kilometrus
augšup gar krastu līdz Portelizabetai
06:12
to PortOsta ElizabethElizabeth in these openatvērts airgaiss truckskravas automašīnas
144
357000
2000
atvērtā tipa kravas auto,
06:14
and releaseatbrīvot them into the cleantīrs watersūdeņi there
145
359000
2000
un tur, tīrajos ūdeņos,
06:16
and let them swimpeldēt back home."
146
361000
3000
palaidīsim tos peldēt mājup.”
06:19
(LaughterSmiekli)
147
364000
4000
(Smiekli)
06:23
So threetrīs of those penguins"Penguins" -- PeterPēteris, PamelaPamela and PercyPersijs --
148
368000
2000
Trīs pingvīnus
— Pīteru, Pamelu un Pērsiju —
06:25
worevalkāja satellitesatelīts tagsTags,
149
370000
2000
apgredzenoja ar satelītraidītājiem,
un pētnieki turēja īkšķus un cerēja,
06:27
and the researcherspētnieki crossedšķērsoti theirviņu fingerspirksti and hopedcerēja
150
372000
2000
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
ka līdz brīdim, kad viņi
nonāks atpakaļ mājās,
06:31
the oileļļa would be cleanedtīra up from theirviņu islandssalas.
152
376000
2000
nafta no viņu salām būs aizvākta.
06:33
And luckilypar laimi, the day they arrivedieradās,
153
378000
2000
Par laimi dienā, kad viņi atgriezās,
06:35
it was.
154
380000
2000
tā arī bija.
06:37
So it had been a hugemilzīgs gambleazartspēle, but it had paidsamaksāts off.
155
382000
3000
Tas bija milzīgs risks,
bet tas atmaksājās,
06:40
And so they know now
156
385000
2000
un tagad viņi zina,
06:42
that they can use this strategystratēģija
157
387000
2000
ka var izmantot šo stratēģiju
06:44
in futurenākotne oileļļa spillsnoplūdes.
158
389000
2000
arī turpmākajās naftas noplūdēs.
06:46
So in wildlifesavvaļas dzīvnieki rescueglābšana, as in life,
159
391000
3000
Savvaļas dzīvnieku glābšanā
tāpat kā dzīvē
06:49
we learnmācīties from eachkatrs previousiepriekšējā experiencepieredze,
160
394000
2000
mēs mācāmies no iepriekšējās pieredzes,
06:51
and we learnmācīties from bothabi our successespanākumus
161
396000
2000
un mēs mācāmies gan no veiksmēm,
06:53
and our failureskļūmes.
162
398000
2000
gan neveiksmēm.
06:55
And the maingalvenais thing learnediemācījies
163
400000
2000
Galvenais, ko iemācījāmies,
06:57
duringlaikā the ApolloApollo SeaJūra rescueglābšana in '94
164
402000
3000
Apollo Sea glābšanas laikā 1994. gadā
07:00
was that mostlielākā daļa of those penguins"Penguins" had diednomira
165
405000
2000
bija, ka vairums šo pingvīnu bija miruši
07:02
duejāmaksā to the unwittingunwitting use
166
407000
2000
nezināšanas dēļ
jo tika izmantotas slikti vēdinātas
kastes un kravas auto.
07:04
of poorlyslikti ventilatedventilējami
167
409000
2000
07:06
transporttransports boxeskastes and truckskravas automašīnas --
168
411000
2000
Jo viņi vienkārši nebija gatavi
vienlaikus glābt
07:08
because they just had not been preparedsagatavots
169
413000
2000
07:10
to dealdarījumu with so manydaudzi oiledieeļļota penguins"Penguins" at oncevienreiz.
170
415000
2000
tik daudz ar naftu klātu pingvīnu.
07:12
So in these sixseši yearsgadiem betweenstarp these two oileļļa spillsnoplūdes,
171
417000
3000
Šajos sešos gados,
starp šīm abām naftas noplūdēm,
07:15
they builtuzcelta thousandstūkstošiem of these well-ventilatedlabi vēdināmā boxeskastes,
172
420000
3000
viņi izgatavoja tūkstošiem
labi vēdināmu kastu.
07:18
and as a resultrezultāts, duringlaikā the TreasureManta rescueglābšana,
173
423000
3000
Tāpēc Treasure glābšanas ietvaros
07:21
just 160 penguins"Penguins" diednomira
174
426000
3000
pingvīnu pārvietošanas laikā
gāja bojā tikai 160 pingvīni
07:24
duringlaikā the transporttransports processprocess,
175
429000
2000
5000 vietā.
07:26
as opposediebilda pret to 5,000.
176
431000
2000
07:28
So this alonevienatnē was a hugemilzīgs victoryuzvara.
177
433000
2000
Tā jau pati par sevi bija milzīga uzvara.
07:30
Something elsecits learnediemācījies duringlaikā the ApolloApollo rescueglābšana
178
435000
2000
Vēl kas, ko iemācījāmies
Apollo glābšanas laikā,
07:32
was how to trainvilciens the penguins"Penguins"
179
437000
2000
bija tas, kā iemācīt pingvīniem
07:34
to take fishzivis freelybrīvi from theirviņu handsrokas,
180
439000
3000
brīvi ņemt zivis no rokām,
07:37
usingizmantojot these trainingapmācība boxeskastes.
181
442000
2000
izmantojot šādas treniņu kastes.
07:39
And we used this techniquetehnika again
182
444000
2000
Mēs atkārtoti izmantojām šo paņēmienu
07:41
duringlaikā the TreasureManta rescueglābšana.
183
446000
2000
Treasure glābšanas laikā.
07:43
But an interestinginteresanti thing was notedatzīmēja
184
448000
2000
Bet treniņu procesā
tika pamanīts kas interesants!
07:45
duringlaikā the trainingapmācība processprocess.
185
450000
2000
07:47
The first penguins"Penguins"
186
452000
2000
Pirmie pingvīni,
kas pārgāja uz brīvo barošanu,
07:49
to make that transitionpāreja to freebez maksas feedingbarošana
187
454000
2000
07:51
were the onestiem that had a metalmetāls bandjosla on theirviņu wingspārns
188
456000
3000
bija tie, kuriem uz spārna
bija metāla saite
07:54
from the ApolloApollo SeaJūra spillnoplūdes gadījumā sixseši yearsgadiem earlieragrāk.
189
459000
3000
no pirms 6 gadiem notikušās
Apollo Sea naftas noplūdes.
07:57
So penguins"Penguins" learnmācīties
190
462000
2000
Arī pingvīni mācās
no iepriekšējās pieredzes.
07:59
from previousiepriekšējā experiencepieredze, too.
191
464000
2000
08:01
So all of those penguins"Penguins"
192
466000
2000
Visiem šiem pingvīniem
08:03
had to have the oileļļa meticulouslyrūpīgi cleanedtīra from theirviņu bodiesstruktūras.
193
468000
3000
nafta no to ķermeņiem bija ļoti rūpīgi jānotīra.
08:06
And it would take two people at leastvismazāk an hourstunda
194
471000
3000
Diviem cilvēkiem
vajadzēja vismaz stundu,
08:09
just to cleantīrs one penguinpingvīns.
195
474000
2000
lai notīrītu vienu pingvīnu.
08:11
And when you cleantīrs a penguinpingvīns,
196
476000
2000
Tīrot pingvīnu,
tas vispirms jāapsmidzina ar attaukotāju,
08:13
you first have to sprayaerosols it with a degreaserdegreaser.
197
478000
2000
08:15
And this bringsrada me to my favoritemīļākais storystāsts
198
480000
2000
un tā mēs nonākam pie mana mīļākā
08:17
from the TreasureManta rescueglābšana.
199
482000
2000
Treasure glābšanas stāsta.
08:19
About a yeargads priorpirms to this oileļļa spillnoplūdes gadījumā,
200
484000
2000
Apmēram gadu pirms šīs naftas noplūdes
08:21
a 17 year-oldvecs studentstudents
201
486000
2000
17 gadus vecs skolnieks
08:23
had inventedizgudrots a degreaserdegreaser.
202
488000
2000
izgudroja attaukotāju.
08:25
And they'dviņi gribētu been usingizmantojot it at SANCCOBSANCCOB with great successpanākumi,
203
490000
3000
To ļoti veiksmīgi izmantoja SANCCOB,
08:28
so they begansākās usingizmantojot it duringlaikā the TreasureManta rescueglābšana.
204
493000
3000
tāpēc to sāka izmantot
arī Treasure glābšanas laikā.
08:31
But partdaļa way throughcauri, they ranskrēja out.
205
496000
3000
Bet, kad glābšana bija pusē,
tas izbeidzās.
08:34
So in a panicpanika, EstelleEstelle from SANCCOBSANCCOB calledsauc the studentstudents
206
499000
3000
Estelle no SANCCOB
panikā zvanīja skolniekam
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
un teica: „Lūdzu, tev jāpagatavo vēl!”
Tā nu viņš skrēja uz laboratoriju
un uztaisīja pietiekami,
08:39
So he racedmetās skriet to the lablab
208
504000
2000
08:41
and madeizgatavots enoughpietiekami to cleantīrs the restatpūsties of the birdsputni.
209
506000
3000
lai notīrītu pārējos putnus.
08:44
So I just think it is the cooleststilīgākais thing
210
509000
2000
Manuprāt, tas ir kolosāli,
08:46
that a teenagerpusaudzis
211
511000
2000
ka pusaudzis
08:48
inventedizgudrots a productprodukts
212
513000
2000
izgudroja produktu,
08:50
that helpedpalīdzēja saveietaupīt the livesdzīvo
213
515000
2000
kas palīdzēja glābt dzīvību
tūkstošiem dzīvnieku.
08:52
of thousandstūkstošiem of animalsdzīvnieki.
214
517000
2000
08:54
So what happenednotika to those 20,000 oiledieeļļota penguins"Penguins"?
215
519000
3000
Kas notika ar šiem 20 000
ar naftu pārklātajiem pingvīniem?
08:57
And was SilviaSilvia GausGaus right?
216
522000
2000
Un vai Silvijai Gausai bija taisnība?
08:59
Should we routinelyregulāri euthanizeeuthanize
217
524000
2000
Vai mums vajadzētu vienkārši nogalināt
09:01
all oiledieeļļota birdsputni
218
526000
2000
visus šos putnus,
09:03
because mostlielākā daļa of them are going to diemirst anywayjebkurā gadījumā?
219
528000
2000
jo vairums no tiem tik un tā nomirs?
09:05
Well she could not be more wrongnepareizi.
220
530000
3000
Viņa nevarētu kļūdīties vēl vairāk.
09:08
After halfpuse a millionmiljons hoursstundas
221
533000
2000
Pēc pusmiljona stundu
09:10
of gruelingšausmīgs volunteerbrīvprātīgais labordarbs,
222
535000
3000
nogurdinoša brīvprātīgā darba
09:13
more than 90 percentprocenti of those oiledieeļļota penguins"Penguins"
223
538000
2000
vairāk nekā 90% ar naftu pārklāto putnu
09:15
were successfullyveiksmīgi returnedatgriezās to the wildsavvaļas.
224
540000
3000
tika veiksmīgi nogādāti atpakaļ savvaļā.
09:18
And we know from follow-upturpmākie pasākumi studiespētījumi
225
543000
2000
Un no apsekošanas pētījumiem mēs zinām,
09:20
that they have liveddzīvoja just as long
226
545000
2000
ka tie nodzīvoja tikpat ilgi
09:22
as never-oilednekad nav iereibis penguins"Penguins",
227
547000
2000
kā ar naftu nenotrieptie pingvīni,
09:24
and bredaudzēja nearlygandrīz as successfullyveiksmīgi.
228
549000
3000
un tie vairojās gandrīz tikpat veiksmīgi.
09:27
And in additionpapildus, about 3,000 penguinpingvīns chickscāļi
229
552000
3000
Piedevām tika izglābti
un cilvēku izaudzināti
09:30
were rescuedizglāba and hand-raisedpacēla roku.
230
555000
2000
ap 3000 pingvīnu mazuļu.
09:32
And again, we know from long-termilgtermiņa monitoringuzraudzība
231
557000
3000
Un atkal — ilgtermiņa novērojumi liecina,
09:35
that more of these hand-raisedpacēla roku chickscāļi
232
560000
3000
ka pat vairāk šo cilvēku audzināto putnēnu
09:38
surviveizdzīvot to adulthoodpusaudžu vecumā and breedingaudzēšana agevecums
233
563000
2000
izdzīvo līdz pieaugušam
un vairošanās vecumam
09:40
than do parent-raisedmātes pacēla chickscāļi.
234
565000
2000
nekā pašu pingvīnu audzinātie mazuļi.
09:42
So, armedbruņoti with this knowledgezināšanas,
235
567000
2000
Balstoties uz šīm zināšanām,
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringcāli stiprināja projectprojekts.
236
569000
2000
SANCCOB ir mazuļu atbalsta projekts.
09:46
And everykatrs yeargads they rescueglābšana and raisepaaugstināt abandonedpamesta chickscāļi,
237
571000
3000
Katru gadu viņi izglābj
un izaudzina pamestus mazuļus,
09:49
and they have a very impressiveiespaidīgs
238
574000
2000
un viņiem ir ļoti iespaidīgs
09:51
80 percentprocenti successpanākumi ratelikme.
239
576000
3000
80% panākumu rādītājs.
09:54
And this is criticallykritiski importantsvarīgs
240
579000
2000
Tas ir ārkārtīgi svarīgi,
09:56
because, one yeargads agopirms,
241
581000
2000
jo pirms gada
09:58
the AfricanĀfrikas penguinpingvīns was declareddeklarēts endangeredapdraudētas.
242
583000
3000
Āfrikas pingvīns tika atzīts
par īpaši apdraudētu sugu.
10:01
And they could be extinctizmiris
243
586000
2000
Tie var izmirt
10:03
in lessmazāk than 10 yearsgadiem,
244
588000
2000
ātrāk nekā 10 gados,
10:05
if we don't do something now to protectaizsargāt them.
245
590000
3000
ja mēs šobrīd nedarīsim
kaut ko, lai tos aizsargātu.
10:08
So what did I learnmācīties
246
593000
2000
Ko tad es iemācījos
no šīs saspringtās
un neaizmirstamās pieredzes?
10:10
from this intenseintensīva and unforgettableneaizmirstams experiencepieredze?
247
595000
3000
10:13
PersonallyPersoniski, I learnediemācījies
248
598000
2000
Personīgi es iemācījos,
ka spēju izturēt tik daudz vairāk,
nekā jelkad būtu varējusi iedomāties.
10:15
that I am capablespējīgs of handlingapstrāde so much more than I ever dreamedsapņoju possibleiespējams.
249
600000
3000
10:18
And I learnediemācījies that one personpersona
250
603000
2000
Un es iemācījos, ka viens cilvēks
10:20
can make a hugemilzīgs differencestarpība.
251
605000
2000
var ļoti daudz ko mainīt.
10:22
Just look at that 17 year-oldvecs.
252
607000
2000
Atcerieties 17-gadīgo puisi!
10:24
And when we come togetherkopā
253
609000
2000
Ja mēs sanākam kopā
10:26
and work as one,
254
611000
2000
un darbojamies kā viens vesels,
10:28
we can achievesasniegt extraordinaryārkārtas things.
255
613000
2000
mēs varam sasniegt brīnumainas lietas.
10:30
And trulypatiesi, to be a partdaļa of something
256
615000
2000
Un būt daļai no kaut kā,
10:32
so much largerlielāks than yourselfsevi
257
617000
2000
kas ir daudzkārt lielāks par tevi pašu,
10:34
is the mostlielākā daļa rewardingapbalvojot experiencepieredze
258
619000
2000
sniedz vislielāko gandarījumu,
10:36
you can possiblyiespējams have.
259
621000
3000
kāds vien var būt.
10:39
So I'd like to leaveatvaļinājumu you with one finalgala thought
260
624000
2000
Es vēlētos nobeigt ar kādu domu
10:41
and a challengeizaicinājums, if you will.
261
626000
2000
un varbūt izaicinājumu.
10:43
My missionmisija as the penguinpingvīns ladydāma
262
628000
2000
Mana misija kā pingvīnu dāmai
10:45
is to raisepaaugstināt awarenessizpratne and fundingfinansējums
263
630000
2000
ir veicināt izpratni un iegūt finansējumu
10:47
to protectaizsargāt penguins"Penguins",
264
632000
2000
pingvīnu aizsardzībai.
10:49
but why should any of you careaprūpe about penguins"Penguins"?
265
634000
3000
Bet kāpēc gan jums
būtu jāuztraucas par pingvīniem?
10:52
Well, you should careaprūpe
266
637000
2000
Jums būtu jāuztraucas,
jo tā ir indikatorsuga.
10:54
because they're an indicatorindikators speciessugas.
267
639000
2000
10:56
And simplyvienkārši put, if penguins"Penguins" are dyingmirst,
268
641000
2000
Vienkāršāk sakot, ja mirst pingvīni,
10:58
it meansnozīmē our oceansokeāni are dyingmirst,
269
643000
3000
tas nozīmē, ka mirst mūsu okeāni,
un galu galā tas ietekmēs arī mūs,
11:01
and we ultimatelygalu galā will be affectedietekmē,
270
646000
2000
11:03
because, as SylviaSilvija EarleEarle sayssaka,
271
648000
2000
jo, kā saka Silvija Ērla:
11:05
"The oceansokeāni are our life-supportdzīvības uzturētāju systemsistēma."
272
650000
3000
„Okeāni ir mūsu dzīvību uzturošā sistēma.”
11:08
And the two maingalvenais threatsdraudi to penguins"Penguins" todayšodien
273
653000
2000
Mūsdienās divi galvenie draudi pingvīniem
11:10
are overfishingpārzvejas and globalglobāls warmingsasilšana.
274
655000
2000
ir pārlieku liela nozveja
un globālā sasilšana.
11:12
And these are two things
275
657000
2000
Tās ir divas lietas,
11:14
that eachkatrs one of us
276
659000
2000
kurās ikviens no mums
var kaut ko darīt.
11:16
actuallyfaktiski has the powerjauda to do something about.
277
661000
2000
11:18
So if we eachkatrs do our partdaļa,
278
663000
2000
Ja ikviens no mums izdarīs savu daļu,
11:20
togetherkopā, we can make a differencestarpība,
279
665000
3000
kopā mēs patiešām varēsim kaut ko mainīt
11:23
and we can help keep penguins"Penguins" from going extinctizmiris.
280
668000
3000
un mēs varēsim pasargāt
pingvīnus no izmiršanas.
11:26
HumansCilvēki have always been the greatestlielākais threatdraudi to penguins"Penguins",
281
671000
3000
Cilvēki vienmēr ir bijuši
pingvīnu lielākais drauds,
11:29
but we are now theirviņu only hopeceru.
282
674000
2000
taču tagad mēs esam to vienīgā cerība.
11:31
Thank you.
283
676000
2000
Paldies.
11:33
(ApplauseAplausi)
284
678000
4000
(Aplausi)
Translated by Laura Taurina
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com