ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

Dyan deNapoli: Cuộc giải cứu chim cánh cụt vĩ đại

Filmed:
439,231 views

Một câu chuyện cá nhân, một chiến thắng tập thể: Dyan deNapoli kể câu chuyện giải cứu động vật tình nguyện lớn nhất thế giới, đã cứu hơn 40.000 con chim cánh cụt sau một vụ tràn dầu ngoài khơi bờ biển Nam Phi. Làm thế nào để một công việc lớn như vậy có thể hoàn thành được? Từng con từng con từng con chim cánh cụt một...
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can remembernhớ lại,
0
0
3000
Từ rất lâu mà tôi có thể nhớ,
00:18
I have feltcảm thấy a very deepsâu connectionkết nối
1
3000
2000
Tôi đã cảm nhận được một sự kết nối sâu sắc
00:20
to animalsđộng vật and to the oceanđại dương.
2
5000
2000
với động vật và với đại dương.
00:22
And at this agetuổi tác,
3
7000
2000
Vào cái tuổi ấy,
00:24
my personalcá nhân idolthần tượng
4
9000
2000
thần tượng của cá nhân tôi
00:26
was FlipperFlipper the dolphincá heo.
5
11000
2000
là chú cá heo Flipper.
00:28
And when I first learnedđã học about endangerednguy cơ tuyệt chủng speciesloài,
6
13000
3000
Và khi lần đầu tiên tôi biết về những loài có nguy cơ tuyệt chủng,
00:31
I was trulythực sự distressedđau khổ to know
7
16000
3000
tôi đã thực sự đau khổ khi biết rằng
00:34
that everymỗi day animalsđộng vật were beingđang wipedxóa sổ off the faceđối mặt of this EarthTrái đất forevermãi mãi.
8
19000
4000
mỗi ngày qua đi, nhiều động vật đã bị xóa sổ khỏi bề mặt trái đất này mãi mãi.
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
Và tôi muốn làm một điều gì đó để giúp
00:40
but I always wonderedtự hỏi,
10
25000
2000
nhưng tôi luôn tự hỏi
00:42
what could one personngười possiblycó thể do to make a differenceSự khác biệt?
11
27000
3000
một người có thể làm được gì để tạo ra sự khác biệt?
00:45
And it would be 30 yearsnăm,
12
30000
2000
Và có thể sẽ mất 30 năm,
00:47
but I would eventuallycuối cùng get the answercâu trả lời to that questioncâu hỏi.
13
32000
3000
nhưng cuối cùng tôi đã có lời giải đáp cho câu hỏi đó.
00:51
When these heartbreakingheartbreaking imageshình ảnh of oiledoiled birdschim
14
36000
3000
Khi những hình ảnh đau lòng về những chú chim chìm trong dầu
00:54
finallycuối cùng beganbắt đầu to emergehiện ra from the GulfVịnh of MexicoMexico last yearnăm
15
39000
3000
cuối cùng đã bắt đầu xuất hiện năm ngoái từ Vịnh Mexico
00:57
duringsuốt trong the horrifickinh khủng BPBP oildầu spillsự cố tràn dầu,
16
42000
2000
trong vụ tràn dầu kinh khủng của BP,
00:59
a GermanĐức biologistnhà sinh vật học by the nameTên of SilviaSilvia GausGaus
17
44000
2000
một nhà sinh học người Đức tên là Silvia Gaus
01:01
was quotedtrích dẫn as sayingnói,
18
46000
2000
đã được trích dẫn nói rằng
01:03
"We should just euthanizeeuthanize all oiledoiled birdschim
19
48000
3000
"Chúng ta đơn giản nên giết để giải thoát đau đớn cho tất cả những chú chim dính dầu
01:06
because studieshọc have shownđược hiển thị
20
51000
2000
bởi vì các nghiên cứu đã chỉ ra rằng
01:08
that fewerít hơn than one percentphần trăm of them
21
53000
2000
có ít hơn một phần trăm trong số chúng
01:10
survivetồn tại after beingđang releasedphát hành."
22
55000
2000
sống sót sau khi được thoát ra."
01:12
And I could not disagreekhông đồng ý more.
23
57000
3000
Và tôi hoàn toàn không đồng ý.
01:15
And in additionthêm vào, I believe that everymỗi oiledoiled animalthú vật
24
60000
3000
Hơn thế nữa, tôi tin rằng mỗi động vật bị dính dầu
01:18
deservesxứng đáng a secondthứ hai chancecơ hội at life.
25
63000
2000
xứng đáng có một cơ hội sống thứ hai.
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
Và tôi muốn cho bạn biết
01:22
why I feel so stronglymạnh mẽ about this.
27
67000
2000
tại sao tôi cảm thấy mạnh mẽ trong việc này.
01:24
On JuneTháng sáu 23rdRd, 2000,
28
69000
2000
Vào ngày 23 tháng 6 năm 2000,
01:26
a shiptàu namedđặt tên the TreasureKho báu
29
71000
2000
một con thuyền tên là Treasure
01:28
sankchìm off the coastbờ biển of CapeCape TownThị xã, SouthNam AfricaAfrica,
30
73000
2000
bị chìm ở ngoài khơi bờ biển Capetown, Nam Phi
01:30
spillingtràn 1,300 tonstấn of fuelnhiên liệu,
31
75000
2000
tràn 1.300 tấn dầu
01:32
which pollutedô nhiễm the habitatsmôi trường sống
32
77000
2000
đã làm ô nhiễm môi trường sống
01:34
of nearlyGần halfmột nửa the entiretoàn bộ worldthế giới populationdân số
33
79000
3000
của gần một nửa số lượng
01:37
of AfricanChâu Phi penguinschim cánh cụt.
34
82000
3000
chim cánh cụt châu Phi.
01:40
Now the shiptàu sankchìm betweengiữa RobbenRobben IslandĐảo to the southmiền Nam
35
85000
3000
Bây giờ, con tàu đã chìm giữa đảo Robben về phía nam
01:43
and DassenDassen IslandĐảo to the northBắc.
36
88000
2000
và đảo Dassen về phía bắc.
01:45
And these are two of the penguins'chim cánh cụt' mainchủ yếu breedingchăn nuôi islandshòn đảo.
37
90000
3000
Và đây là hai trong số những hòn đảo sinh sống chính của chim cánh cụt.
01:48
And exactlychính xác sixsáu yearsnăm and threesố ba daysngày earliersớm hơn,
38
93000
3000
Và chính xác trước đó sáu năm, ba ngày
01:51
on JuneTháng sáu 20ththứ, 1994,
39
96000
3000
vào ngày 20 tháng 6 năm 1994,
01:54
a shiptàu namedđặt tên the ApolloApollo SeaBiển sankchìm nearở gần DassenDassen IslandĐảo,
40
99000
3000
một con thuyền tên là Apollo đã chìm gần đảo Dassen
01:57
oilingbôi dầu 10,000 penguinschim cánh cụt --
41
102000
2000
phủ dầu 10.000 con chim cánh cụt
01:59
halfmột nửa of which diedchết.
42
104000
3000
một nửa số chúng đã chết.
02:02
Now when the TreasureKho báu sankchìm in 2000,
43
107000
2000
Bây giờ, khi tàu Treasure chìm năm 2000,
02:04
it was the heightChiều cao of the besttốt breedingchăn nuôi seasonMùa
44
109000
3000
đây chính là cao điểm của mùa sinh sản tốt nhất
02:07
scientistscác nhà khoa học had ever recordedghi lại for the AfricanChâu Phi penguinchim cánh cụt --
45
112000
3000
mà các nhà khoa học đã ghi nhận được về chim cánh cụt châu Phi--
02:10
which at the time, was listedliệt kê as a threatenedbị đe dọa speciesloài.
46
115000
3000
một loài vào lúc đó được liệt vào một trong những loài có nguy cơ tuyệt chủng.
02:13
And soonSớm, nearlyGần 20,000 penguinschim cánh cụt
47
118000
3000
Và chẳng bao lâu, gần 20.000 con chim cánh cụt
02:16
were coveredbao phủ with this toxicchất độc oildầu.
48
121000
3000
đã bị bao phủ bởi thứ dầu độc hại này.
02:19
And the localđịa phương seabirdSeabird rescuecứu hộ centerTrung tâm, namedđặt tên SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
Và một trung tâm cứu hộ chim biển địa phương, tên là SANCCOB
02:22
immediatelyngay launchedđưa ra a massiveto lớn rescuecứu hộ operationhoạt động --
50
127000
3000
ngay lập tức đã triển khai một đợt giải cứu qui mô --
02:25
and this soonSớm would becometrở nên
51
130000
2000
và cuộc giải cứu này đã trở thành
02:27
the largestlớn nhất animalthú vật rescuecứu hộ ever undertakenthực hiện.
52
132000
3000
cuộc giải cứu động vật lớn nhất đã từng thực hiện.
02:30
Now at the time, I was workingđang làm việc down the streetđường phố.
53
135000
2000
Và khi đó, tôi đang làm việc trên đường phố.
02:32
I was a penguinchim cánh cụt aquaristaquarist at the NewMới EnglandAnh AquariumHồ cá.
54
137000
3000
Tôi đã là một người chăm sóc chim cánh cụt tại Vườn sinh vật biển New England.
02:35
And exactlychính xác 11 yearsnăm agotrước yesterdayhôm qua,
55
140000
4000
Và chính xác cách ngày hôm qua 11 năm,
02:39
the phoneđiện thoại rangrang in the penguinchim cánh cụt officevăn phòng.
56
144000
2000
chuông điện thoại đã reo ở văn phòng chim cánh cụt.
02:41
And with that call, my life would changethay đổi forevermãi mãi.
57
146000
3000
Và với cuộc gọi đó, cuộc đời tôi đã thay đổi mãi mãi.
02:44
It was EstelleEstelle vanvan derder MeerMeer callingkêu gọi from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
Đó là Estelle van der Meer gọi từ SANCCOB,
02:47
sayingnói, "Please come help.
59
152000
2000
nói rằng, "Xin hãy đến giúp.
02:49
We have thousandshàng nghìn of oiledoiled penguinschim cánh cụt
60
154000
2000
Chúng tôi có hàng ngàn con chim cánh cụt bị nhiễm dầu
02:51
and thousandshàng nghìn of willingsẵn lòng,
61
156000
2000
và hàng ngàn tấm lòng của những tình nguyện viên
02:53
but completelyhoàn toàn inexperiencedthiếu kinh nghiệm, volunteerstình nguyện viên.
62
158000
4000
nhưng họ hoàn toàn không có kinh nghiệm.
02:57
And we need penguinchim cánh cụt expertsCác chuyên gia to come trainxe lửa and superviseGiám sát them."
63
162000
3000
Và chúng tôi cần những chuyên gia về chim cánh cụt đến để hướng dẫn và quản lý họ."
03:00
So two daysngày latermột lát sau,
64
165000
2000
Vì vậy, hai ngày sau,
03:02
I was on a planemáy bay headedđứng đầu for CapeCape TownThị xã
65
167000
2000
Tôi đã lên máy bay đến Capetown
03:04
with a teamđội of penguinchim cánh cụt specialistschuyên gia.
66
169000
3000
với một đội ngũ các chuyên gia về chim cánh cụt.
03:07
And the scenebối cảnh insidephía trong of this buildingTòa nhà
67
172000
2000
Và hình ảnh bên trong tòa nhà này
03:09
was devastatingtàn phá and surrealsiêu thực.
68
174000
3000
là kinh khủng và kỳ quái.
03:12
In factthực tế, manynhiều people comparedso it to a warchiến tranh zonevùng.
69
177000
3000
Sự thật, nhiều người đã so sánh nó với một khu vực chiến tranh.
03:15
And last weektuần, a 10 year-oldnăm tuổi girlcon gái askedyêu cầu me,
70
180000
3000
Và tuần trước, một bé gái 10 tuổi đã hỏi tôi,
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
"Cô cảm thấy như thế nào
03:20
when you first walkedđi bộ into that buildingTòa nhà
72
185000
2000
khi lần đầu tiên bước vào tòa nhà đó
03:22
and saw so manynhiều oiledoiled penguinschim cánh cụt?"
73
187000
4000
và nhìn thấy quá là nhiều những con chim cánh cụt nhiễm dầu?"
03:26
And this is what happenedđã xảy ra.
74
191000
2000
Và đây là những gì đã xảy ra.
03:28
I was instantlyngay lập tức transportedvận chuyển
75
193000
2000
Tôi ngay lập tức được đưa
03:30
back to that momentchốc lát in time.
76
195000
2000
trở lại cái khoảng khắc thời gian đó.
03:32
PenguinsChim cánh cụt are very vocalgiọng hát birdschim
77
197000
2000
Chim cánh cụt là loài rất hay kêu
03:34
and really, really noisyồn ào.
78
199000
2000
và thực sự, thực sự ồn ào.
03:36
And so I expectedkỳ vọng to walkđi bộ into this buildingTòa nhà
79
201000
3000
Và vì vậy, tôi xác định trước để bước vào tòa nhà
03:39
and be metgặp with this cacophonycacophony
80
204000
2000
và sẵn sàng cho những âm thanh chói tai
03:41
of honkinghonking and brayingbraying and squawkingsquawking,
81
206000
2000
của tiếng còi, tiếng kêu inh tai, tiếng quác quác,
03:43
but insteadthay thế,
82
208000
2000
nhưng ngược lại,
03:45
when we steppedbước lên throughxuyên qua those doorscửa ra vào and into the buildingTòa nhà,
83
210000
3000
khi chúng tôi bước qua cánh cửa và vào bên trong tòa nhà,
03:48
it was eerilyeerily silentim lặng.
84
213000
3000
đó là một sự im lặng đến kỳ lạ.
03:52
So it was very cleartrong sáng
85
217000
2000
Vâng, nó quá rõ ràng
03:54
these were stressednhấn mạnh, sickđau ốm, traumatizedbị tổn thương birdschim.
86
219000
3000
đây là những con chim đã bị căng thẳng, bị bệnh và bị tổn thương.
03:57
The other thing that was so strikingnổi bật
87
222000
3000
Điều đáng chú ý khác
04:00
was the sheertuyệt numbercon số of volunteerstình nguyện viên.
88
225000
2000
là con số tuyệt đối những tình nguyện viên.
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
Lên đến 1000 người mỗi ngày
04:04
cameđã đến to the rescuecứu hộ centerTrung tâm,
90
229000
2000
đã đến trung tâm cứu hộ này.
04:06
and eventuallycuối cùng, over the coursekhóa học of this rescuecứu hộ,
91
231000
3000
Và cuối cùng, suốt quá trình giải cứu này,
04:09
more than 12 and a halfmột nửa thousandnghìn volunteerstình nguyện viên
92
234000
3000
hơn 12.500 tình nguyện viên
04:12
cameđã đến from all over the worldthế giới to CapeCape TownThị xã
93
237000
2000
đã từ khắp mọi nơi trên thế giới đến Capetown
04:14
to help savetiết kiệm these birdschim.
94
239000
2000
để giúp giải cứu những con chim này.
04:16
And the amazingkinh ngạc thing
95
241000
2000
Và điều đáng ngạc nhiên
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
là không một ai trong họ phải có mặt ở đó --
04:20
yetchưa they were.
97
245000
2000
nhưng họ đã ở đó.
04:22
So for the fewvài of us that were there in a professionalchuyên nghiệp capacitysức chứa,
98
247000
3000
Vì vậy, đối với một vài người trong số chúng tôi ở đó với vai trò chuyên môn,
04:25
this extraordinarybất thường volunteerTình nguyện responsephản ứng
99
250000
2000
thì phản ứng tình nguyện khác thường này
04:27
to this animalthú vật crisiskhủng hoảng
100
252000
2000
đối với tai họa động vật này
04:29
was profoundlysâu sắc movingdi chuyển and awe-inspiringawe-inspiring.
101
254000
3000
là sự cảm động sâu sắc và đầy nhiệt huyết.
04:32
So the day after we arrivedđã đến,
102
257000
2000
Vì vậy, vào ngày sau khi chúng tôi đến,
04:34
two of us from the aquariumhồ cá were put in chargesạc điện of roomphòng two,
103
259000
3000
hai trong số chúng tôi đến từ vườn sinh vật biển đã được chuyển đến phòng số 2.
04:37
and roomphòng two had more than 4,000 oiledoiled penguinschim cánh cụt in it.
104
262000
4000
Và phòng số 2 có hơn 4000 chim cánh cụt dính dầu trong đó.
04:41
Now mindlí trí you, threesố ba daysngày earliersớm hơn,
105
266000
2000
Bây giờ xin các bạn nhớ cho, ba ngày trước đó,
04:43
we had 60 penguinschim cánh cụt underDưới our carequan tâm,
106
268000
2000
chúng tôi có 60 con chim cánh cụt được chăm sóc.
04:45
so we were definitelychắc chắn overwhelmedquá tải
107
270000
2000
Nên chúng tôi đã hoàn toàn quá tải
04:47
and just a bitbit terrifiedsợ -- at leastít nhất I was.
108
272000
3000
và một chút lo sợ -- ít nhất là tôi.
04:50
PersonallyCá nhân, I really didn't know
109
275000
2000
Cá nhân mà nói, tôi thực sự không biết
04:52
if I was capablecó khả năng of handlingxử lý
110
277000
2000
rằng tôi có đủ khả năng để thực hiện
04:54
suchnhư là a monstrouskhổng lồ taskbài tập.
111
279000
2000
cái công việc khổng lồ này không.
04:56
And collectivelychung,
112
281000
2000
Và nói chung,
04:58
we really didn't know if we could pullkéo this off.
113
283000
3000
chúng tôi thực sự không biết là mình có thể hoàn thành việc này hay không.
05:01
Because we all knewbiết
114
286000
2000
Bởi vì tất cả đều biết rằng
05:03
that just sixsáu yearsnăm earliersớm hơn,
115
288000
2000
chỉ trước đó 6 năm,
05:05
halfmột nửa as manynhiều penguinschim cánh cụt had been oiledoiled and rescuedgiải cứu
116
290000
2000
một nửa số chim cánh cụt đã bị dính dầu và được giải cứu
05:07
and only halfmột nửa of them had survivedsống sót.
117
292000
3000
nhưng chỉ một nửa trong số chúng đã sống sót.
05:10
So would it be humanlyhumanly possiblekhả thi
118
295000
2000
Vì vậy, với khả năng của con người
05:12
to savetiết kiệm this manynhiều oiledoiled penguinschim cánh cụt?
119
297000
2000
có thể cứu được số chim cánh cụt nhiều như thế này không?
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
Chúng tôi, đơn giản là đã không biết được.
05:16
But what gaveđưa ra us hopemong
121
301000
2000
Nhưng điều làm chúng tôi hy vọng
05:18
were these incrediblyvô cùng dedicateddành riêng and bravecan đảm volunteerstình nguyện viên --
122
303000
4000
chính là những tình nguyện viên tận tụy và dũng cảm --
05:22
threesố ba of whomai here are force-feedinglực penguinschim cánh cụt.
123
307000
3000
ba trong số họ ở đây là là lực lượng cho chim cánh cụt ăn.
05:25
And you mayTháng Năm noticeđể ý they're wearingđeo very thickdày glovesGăng tay.
124
310000
2000
Và bạn có thế để ý thấy rằng họ mang những găng tay rất dày.
05:27
And what you should know about AfricanChâu Phi penguinschim cánh cụt
125
312000
3000
Và điều bạn nên biết về chim cánh cụt châu Phi
05:30
is that they have razor-sharpnhọn beaksbeaks.
126
315000
2000
là chúng có những chiếc mỏ sắc như dao cạo.
05:32
And before long,
127
317000
2000
Và ngay bây giờ,
05:34
our bodiescơ thể were coveredbao phủ headcái đầu to toengón chân
128
319000
2000
cơ thể của chúng tôi đã bị phủ đầy từ đầu đến ngón chân
05:36
with these nastykhó chịu woundsvết thương
129
321000
2000
với những vết thương nham nhở
05:38
inflictedgây ra by the terrifiedsợ penguinschim cánh cụt.
130
323000
2000
được gây ra bởi những chú chim sợ hãi.
05:40
Now the day after we arrivedđã đến,
131
325000
2000
Bây giờ, vào ngày sau khi chúng tôi đến,
05:42
a newMới crisiskhủng hoảng beganbắt đầu to unfoldmở ra.
132
327000
2000
một cuộc khủng hoảng mới bắt đầu.
05:44
The oildầu slickslick was now movingdi chuyển northBắc towardsvề hướng DassenDassen IslandĐảo,
133
329000
4000
Vết dầu loang bây giờ đã lan rộng về phía bắc đến đảo Dassen,
05:48
and the rescuerscứu hộ despaireddespaired,
134
333000
2000
và những nhà cứu hộ tuyệt vọng,
05:50
because they knewbiết if the oildầu hitđánh,
135
335000
2000
bởi vì họ biết nếu dầu ập đến,
05:52
it would not be possiblekhả thi to rescuecứu hộ any more oiledoiled birdschim.
136
337000
3000
thì sẽ không thể cứu thêm được bất kỳ con chim dính dầu nào nữa.
05:55
And there really were no good solutionscác giải pháp.
137
340000
2000
Và thực sự không có giải pháp nào tốt cả.
05:57
But then finallycuối cùng,
138
342000
2000
Nhưng rồi cuối cùng,
05:59
one of the researchersCác nhà nghiên cứu threwném out this crazykhùng ideaý kiến.
139
344000
2000
một trong những nhà nghiên cứu đã bật ra một ý tưởng điên rồ.
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectsưu tầm
140
346000
3000
Anh ấy nói, " Được rồi, tại sao chúng ta không cố gắng và tập hợp
06:04
the birdschim at the greatestvĩ đại nhất riskrủi ro of gettingnhận được oiledoiled" --
141
349000
2000
những con chim đang chịu sự nguy hiểm về dầu nhất""--
06:06
they collectedthu thập 20,000 --
142
351000
2000
họ đã gom 20.000 con --
06:08
"and we'lltốt shiptàu them 500 milesdặm up the coastbờ biển
143
353000
4000
"và chúng ta sẽ đưa chúng đi xa 500 dặm trên bờ biển
06:12
to PortPort ElizabethElizabeth in these openmở airkhông khí trucksxe tải
144
357000
2000
tới cảng Elizabeth trong những chiếc xe tải thoáng khí
06:14
and releasegiải phóng them into the cleandọn dẹp watersnước there
145
359000
2000
và rồi thả chúng xuống vùng nước sạch ở đó
06:16
and let them swimbơi back home."
146
361000
3000
và rồi để chúng tự bơi về nhà."
06:19
(LaughterTiếng cười)
147
364000
4000
(Cười)
06:23
So threesố ba of those penguinschim cánh cụt -- PeterPeter, PamelaPamela and PercyPercy --
148
368000
2000
Do đó, ba trong số những con chim cánh cụt -- Peter, Pamela và Percy --
06:25
woređeo satellitevệ tinh tagsTags,
149
370000
2000
được mang những chiếc thẻ vệ tinh.
06:27
and the researchersCác nhà nghiên cứu crossedvượt qua theirhọ fingersngón tay and hopedhy vọng
150
372000
2000
Và các nhà nghiên cứu đã làm dấu may mắn và hy vọng rằng
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
đúng vào lúc chúng trở về nhà,
06:31
the oildầu would be cleanedlàm sạch up from theirhọ islandshòn đảo.
152
376000
2000
dầu đã được dọn sạch ở hòn đảo của chúng.
06:33
And luckilymay mắn thay, the day they arrivedđã đến,
153
378000
2000
Và may mắn thay, ngày chúng về đến,
06:35
it was.
154
380000
2000
dầu đã được dọn sạch.
06:37
So it had been a hugekhổng lồ gamblecờ bạc, but it had paidđã thanh toán off.
155
382000
3000
Vâng, đó chính là một vụ cá cược lớn, nhưng nó đã được đền đáp.
06:40
And so they know now
156
385000
2000
Và vì vậy, bây giờ họ đã biết rằng
06:42
that they can use this strategychiến lược
157
387000
2000
họ có thể sử dụng chiến lược này
06:44
in futureTương lai oildầu spillstràn.
158
389000
2000
cho những vụ tràn dầu trong tương lai.
06:46
So in wildlifeđộng vật hoang dã rescuecứu hộ, as in life,
159
391000
3000
Vâng, trong cuộc giải cứu cuộc sống hoang dã, cũng như trong đời sống
06:49
we learnhọc hỏi from eachmỗi previousTrước experiencekinh nghiệm,
160
394000
2000
chúng ta học từ những kinh nghiệm trước đó,
06:51
and we learnhọc hỏi from bothcả hai our successesthành công
161
396000
2000
và chúng ta học từ cả những thành công
06:53
and our failuresthất bại.
162
398000
2000
cũng như thất bại của chúng ta.
06:55
And the mainchủ yếu thing learnedđã học
163
400000
2000
Và vấn đề chính rút ra được
06:57
duringsuốt trong the ApolloApollo SeaBiển rescuecứu hộ in '94
164
402000
3000
từ cuộc giải cứu Apollo Sea và năm 94
07:00
was that mostphần lớn of those penguinschim cánh cụt had diedchết
165
405000
2000
là phần lớn những con chim cánh cụt đó đã chết
07:02
dueđến hạn to the unwittingunwitting use
166
407000
2000
do việc sử dụng vô tình
07:04
of poorlykém ventilatedthông gió
167
409000
2000
những chiếc xe tải và những chiếc hộp vận chuyển
07:06
transportvận chuyển boxeshộp and trucksxe tải --
168
411000
2000
thông khí kém --
07:08
because they just had not been preparedchuẩn bị
169
413000
2000
bởi vì họ đơn giản đã không được chuẩn bị
07:10
to dealthỏa thuận with so manynhiều oiledoiled penguinschim cánh cụt at onceMột lần.
170
415000
2000
để vận chuyển quá nhiều chim cánh cụt dính dầu cùng một lúc.
07:12
So in these sixsáu yearsnăm betweengiữa these two oildầu spillstràn,
171
417000
3000
Vì vậy, trong sáu năm giữa hai vụ tràn dầu này,
07:15
they builtđược xây dựng thousandshàng nghìn of these well-ventilatedthông gió tốt boxeshộp,
172
420000
3000
họ đã sản xuất hàng ngàn chiếc hộp thông khí tốt.
07:18
and as a resultkết quả, duringsuốt trong the TreasureKho báu rescuecứu hộ,
173
423000
3000
Và kết quả, trong cuộc giải cứu Treasure,
07:21
just 160 penguinschim cánh cụt diedchết
174
426000
3000
chỉ có 160 con chim cánh cụt bị chết
07:24
duringsuốt trong the transportvận chuyển processquá trình,
175
429000
2000
trong quá trình vận chuyển,
07:26
as opposedphản đối to 5,000.
176
431000
2000
so với con số 5000.
07:28
So this alonemột mình was a hugekhổng lồ victorychiến thắng.
177
433000
2000
Vì vậy, chỉ riêng điều này đã là một chiến thắng vĩ đại.
07:30
Something elsekhác learnedđã học duringsuốt trong the ApolloApollo rescuecứu hộ
178
435000
2000
Một số chuyện khác học được từ cuộc giải cứu Apollo
07:32
was how to trainxe lửa the penguinschim cánh cụt
179
437000
2000
là cách huấn luyện những con chim cánh cụt
07:34
to take fish freelytự do from theirhọ handstay,
180
439000
3000
để chúng có thể thoải mái lấy cá từ tay,
07:37
usingsử dụng these trainingđào tạo boxeshộp.
181
442000
2000
sử dụng những chiếc hộp huấn luyện này.
07:39
And we used this techniquekỹ thuật again
182
444000
2000
Và chúng tôi đã sử dụng lại những kỹ thuật này
07:41
duringsuốt trong the TreasureKho báu rescuecứu hộ.
183
446000
2000
trong cuộc giải cứu Treasure.
07:43
But an interestinghấp dẫn thing was notedlưu ý
184
448000
2000
Nhưng có một điều thú vị đáng chú ý
07:45
duringsuốt trong the trainingđào tạo processquá trình.
185
450000
2000
trong quá trình huấn luyện.
07:47
The first penguinschim cánh cụt
186
452000
2000
Những con chim cánh cụt đầu tiên
07:49
to make that transitionquá trình chuyển đổi to freemiễn phí feedingcho ăn
187
454000
2000
có thể tự ăn được
07:51
were the onesnhững người that had a metalkim loại bandban nhạc on theirhọ wingcanh
188
456000
3000
là những con có mang một tấm kim loại trên cánh của chúng
07:54
from the ApolloApollo SeaBiển spillsự cố tràn dầu sixsáu yearsnăm earliersớm hơn.
189
459000
3000
từ vụ tràn dầu Apollo Sea sáu năm trước đó.
07:57
So penguinschim cánh cụt learnhọc hỏi
190
462000
2000
Vì vậy, chim cánh cụt cũng học
07:59
from previousTrước experiencekinh nghiệm, too.
191
464000
2000
từ những kinh nghiệm trước đó.
08:01
So all of those penguinschim cánh cụt
192
466000
2000
Vâng, tất cả những con chim cánh cụt đó
08:03
had to have the oildầu meticulouslytỉ mỉ cleanedlàm sạch from theirhọ bodiescơ thể.
193
468000
3000
đã phải được làm sạch sẽ dầu trên cơ thể của chúng.
08:06
And it would take two people at leastít nhất an hourgiờ
194
471000
3000
Và cần hai người trong ít nhất một giờ đồng hồ
08:09
just to cleandọn dẹp one penguinchim cánh cụt.
195
474000
2000
chỉ để làm sạch cho 1 con chim cánh cụt.
08:11
And when you cleandọn dẹp a penguinchim cánh cụt,
196
476000
2000
Và khi bạn làm sạch một con chim cánh cụt,
08:13
you first have to sprayXịt nước it with a degreaserTầy nhờn.
197
478000
2000
điều đầu tiên là bạn phải xịt nó với một chiếc máy tẩy nhờn.
08:15
And this bringsmang lại me to my favoriteyêu thích storycâu chuyện
198
480000
2000
Và đây là điều đem tôi đến một câu chuyện thú vị
08:17
from the TreasureKho báu rescuecứu hộ.
199
482000
2000
từ cuộc giải cứu Treasure.
08:19
About a yearnăm priortrước to this oildầu spillsự cố tràn dầu,
200
484000
2000
Khoảng một năm trước vụ tràn dầu này,
08:21
a 17 year-oldnăm tuổi studentsinh viên
201
486000
2000
một sinh viên 17 tuổi
08:23
had inventedphát minh a degreaserTầy nhờn.
202
488000
2000
đã phát minh ra một chiếc máy tẩy nhờn.
08:25
And they'dhọ muốn been usingsử dụng it at SANCCOBSANCCOB with great successsự thành công,
203
490000
3000
Và họ đã sử dụng nó rất thành công ở SANCCOB,
08:28
so they beganbắt đầu usingsử dụng it duringsuốt trong the TreasureKho báu rescuecứu hộ.
204
493000
3000
vì vậy, họ bắt đầu sử dụng nó trong cuộc giải cứu Treasure.
08:31
But partphần way throughxuyên qua, they ranchạy out.
205
496000
3000
Nhưng chưa được bao lâu thì không còn chiếc máy tẩy nhờn nào nữa.
08:34
So in a panichoảng loạn, EstelleEstelle from SANCCOBSANCCOB calledgọi là the studentsinh viên
206
499000
3000
Do đó, trong cơn hốt hoảng, Estelle từ SANCCOB đã gọi điện cho cậu sinh viên
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
và nói, "Xin cậu hãy làm thêm nhiều chiếc máy hơn nữa."
08:39
So he racedđua to the labphòng thí nghiệm
208
504000
2000
Vâng, cậu ấy đã chạy đến phòng thí nghiệm
08:41
and madethực hiện enoughđủ to cleandọn dẹp the restnghỉ ngơi of the birdschim.
209
506000
3000
và sản xuất đủ số để làm sạch toàn bộ số chim còn lại.
08:44
So I just think it is the coolestlạnh nhất thing
210
509000
2000
Vì vậy, tôi chợt nghĩ thật là một điều tuyệt vời
08:46
that a teenagerthiếu niên
211
511000
2000
khi một thiếu niên
08:48
inventedphát minh a productsản phẩm
212
513000
2000
đã phát minh ra một sản phẩm
08:50
that helpedđã giúp savetiết kiệm the livescuộc sống
213
515000
2000
giúp cho việc giải cứu cuộc sống
08:52
of thousandshàng nghìn of animalsđộng vật.
214
517000
2000
của hàng ngàn động vật.
08:54
So what happenedđã xảy ra to those 20,000 oiledoiled penguinschim cánh cụt?
215
519000
3000
Vâng, điều gì đã xảy ra với 20.000 con chim cánh cụt bị dính dầu đó?
08:57
And was SilviaSilvia GausGaus right?
216
522000
2000
Và Silvia Gaus có đúng không?
08:59
Should we routinelythường euthanizeeuthanize
217
524000
2000
Chúng ta có nên giết để giải thoát đau đớn
09:01
all oiledoiled birdschim
218
526000
2000
tất cả những con chim bị dính dầu
09:03
because mostphần lớn of them are going to diechết anywaydù sao?
219
528000
2000
vì dù sao phần lớn trong số chúng cũng sẽ chết?
09:05
Well she could not be more wrongsai rồi.
220
530000
3000
Vâng, cô ấy đã hoàn toàn sai.
09:08
After halfmột nửa a milliontriệu hoursgiờ
221
533000
2000
Sau một nửa triệu giờ đồng hồ
09:10
of gruelingmệt mỏi volunteerTình nguyện laborlao động,
222
535000
3000
lao động tình nguyện vất vả,
09:13
more than 90 percentphần trăm of those oiledoiled penguinschim cánh cụt
223
538000
2000
hơn 90% những con chim cánh cụt dính dầu
09:15
were successfullythành công returnedtrả lại to the wildhoang dã.
224
540000
3000
đã thành công trở về với tự nhiên.
09:18
And we know from follow-uptheo dõi studieshọc
225
543000
2000
Và chúng tôi biết được từ những nghiên cứu tiếp theo
09:20
that they have livedđã sống just as long
226
545000
2000
rằng chúng đã sống đủ dài
09:22
as never-oiledkhông bao giờ oiled penguinschim cánh cụt,
227
547000
2000
như những con chim cánh cụt chưa bao giờ dính dầu,
09:24
and bredlai nearlyGần as successfullythành công.
228
549000
3000
và sinh sản hầu như thành công.
09:27
And in additionthêm vào, about 3,000 penguinchim cánh cụt chicksgà con
229
552000
3000
Hơn thế nữa, khoảng 3000 con chim cánh cụt non
09:30
were rescuedgiải cứu and hand-raisedtay nâng lên.
230
555000
2000
đã được cứu và nuôi dưỡng.
09:32
And again, we know from long-termdài hạn monitoringgiám sát
231
557000
3000
Và lần nữa, chúng tôi biết được từ việc theo dõi dài hạn
09:35
that more of these hand-raisedtay nâng lên chicksgà con
232
560000
3000
rằng những con chim non được người nuôi dưỡng
09:38
survivetồn tại to adulthoodtuổi trưởng thành and breedingchăn nuôi agetuổi tác
233
563000
2000
sống đến trưởng thành và tuổi sinh sản
09:40
than do parent-raisedcha mẹ lớn lên chicksgà con.
234
565000
2000
nhiều hơn những con chim non do chính cha me chúng nuôi dưỡng.
09:42
So, armedTrang bị vũ khí with this knowledgehiểu biết,
235
567000
2000
Vì vậy, với kiến thức này
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringủng hộ gà projectdự án.
236
569000
2000
SANCCOB có một dự án giúp đỡ chim non.
09:46
And everymỗi yearnăm they rescuecứu hộ and raisenâng cao abandonedbị bỏ rơi chicksgà con,
237
571000
3000
Và mỗi năm họ giải cứu và nuôi lớn những chú chim non bị lạc bố mẹ.
09:49
and they have a very impressiveấn tượng
238
574000
2000
Và họ có một tỷ lệ rất ấn tượng
09:51
80 percentphần trăm successsự thành công ratetỷ lệ.
239
576000
3000
80% thành công
09:54
And this is criticallyphê bình importantquan trọng
240
579000
2000
Và điều này là cực kỳ quan trọng
09:56
because, one yearnăm agotrước,
241
581000
2000
Bởi vì, cách đây một năm,
09:58
the AfricanChâu Phi penguinchim cánh cụt was declaredkhai báo endangerednguy cơ tuyệt chủng.
242
583000
3000
chim cánh cụt châu Phi đã được tuyên bố là có nguy cơ tuyệt chủng.
10:01
And they could be extincttuyệt chủng
243
586000
2000
Và chúng có thể tuyệt chủng
10:03
in lessít hơn than 10 yearsnăm,
244
588000
2000
trong dưới 10 năm,
10:05
if we don't do something now to protectbảo vệ them.
245
590000
3000
nếu chúng ta không làm một điều gì đó ngay từ bây giờ để bảo vệ chúng.
10:08
So what did I learnhọc hỏi
246
593000
2000
Vâng, tôi đã học được điều gì
10:10
from this intensecường độ cao and unforgettablekhông thể nào quên experiencekinh nghiệm?
247
595000
3000
từ những kinh nghiệm sâu sắc và không thể quên được này?
10:13
PersonallyCá nhân, I learnedđã học
248
598000
2000
Một cách cá nhân, tôi đã biết được
10:15
that I am capablecó khả năng of handlingxử lý so much more than I ever dreamedmơ ước possiblekhả thi.
249
600000
3000
rằng tôi có khả năng xử lý nhiều hơn những gì tôi mơ ước có thể.
10:18
And I learnedđã học that one personngười
250
603000
2000
Và tôi học được rằng một người
10:20
can make a hugekhổng lồ differenceSự khác biệt.
251
605000
2000
có thể tạo ra một sự khác biệt lớn.
10:22
Just look at that 17 year-oldnăm tuổi.
252
607000
2000
Hãy nhìn vào cậu thiếu niên 17 tuổi.
10:24
And when we come togethercùng với nhau
253
609000
2000
Và khi chúng ta đến với nhau
10:26
and work as one,
254
611000
2000
làm việc như một,
10:28
we can achieveHoàn thành extraordinarybất thường things.
255
613000
2000
chúng ta có thể đạt được những kỳ tích.
10:30
And trulythực sự, to be a partphần of something
256
615000
2000
Và thực sự, trở thành một phần của những điều
10:32
so much largerlớn hơn than yourselfbản thân bạn
257
617000
2000
lớn hơn chính bản thân bạn rất nhiều
10:34
is the mostphần lớn rewardingkhen thưởng experiencekinh nghiệm
258
619000
2000
là trải nghiệm bổ ích nhất
10:36
you can possiblycó thể have.
259
621000
3000
mà bạn có thể có.
10:39
So I'd like to leaverời khỏi you with one finalsau cùng thought
260
624000
2000
Vì vậy, tôi muốn để các bạn tự rút ra kết luận
10:41
and a challengethử thách, if you will.
261
626000
2000
và thách thức, tùy các bạn.
10:43
My missionsứ mệnh as the penguinchim cánh cụt ladyquý bà
262
628000
2000
Nhiệm vụ của tôi, một người phụ nữ chim cánh cụt
10:45
is to raisenâng cao awarenessnhận thức and fundingkinh phí
263
630000
2000
là nâng cao nhận thức và kinh phí
10:47
to protectbảo vệ penguinschim cánh cụt,
264
632000
2000
để bảo vệ chim cánh cụt,
10:49
but why should any of you carequan tâm about penguinschim cánh cụt?
265
634000
3000
nhưng tại sao các bạn quan tâm về chim cánh cụt?
10:52
Well, you should carequan tâm
266
637000
2000
Vâng, bạn nên quan tâm
10:54
because they're an indicatorchỉ thị speciesloài.
267
639000
2000
bởi vì, chúng là một loài dự báo.
10:56
And simplyđơn giản put, if penguinschim cánh cụt are dyingchết,
268
641000
2000
và chỉ cần đặt, nếu chim cánh cụt chết,
10:58
it meanscó nghĩa our oceansđại dương are dyingchết,
269
643000
3000
có nghĩa là đại dương của chúng ta đang chết,
11:01
and we ultimatelycuối cùng will be affectedbị ảnh hưởng,
270
646000
2000
và chúng ta cuối cùng cũng sẽ bị ảnh hưởng,
11:03
because, as SylviaSylvia EarleEarle saysnói,
271
648000
2000
bởi vì như Sylvia Earle nói,
11:05
"The oceansđại dương are our life-supporthỗ trợ cuộc sống systemhệ thống."
272
650000
3000
"Các đại dương là hệ thống hỗ trợ cho sự sống của chúng ta"
11:08
And the two mainchủ yếu threatsmối đe dọa to penguinschim cánh cụt todayhôm nay
273
653000
2000
Và có hai mối nguy hiểm chính đối với chim cánh cụt hiện nay
11:10
are overfishingđánh bắt quá mức and globaltoàn cầu warmingsự nóng lên.
274
655000
2000
là nạn đánh bắt quá mức và sự nóng lên toàn cầu.
11:12
And these are two things
275
657000
2000
Và đây là hai điều
11:14
that eachmỗi one of us
276
659000
2000
mà mỗi chúng ta
11:16
actuallythực ra has the powerquyền lực to do something about.
277
661000
2000
thực sự có sức mạnh để làm điều gì đó.
11:18
So if we eachmỗi do our partphần,
278
663000
2000
Vì vậy, nếu mỗi chúng ta làm một phần,
11:20
togethercùng với nhau, we can make a differenceSự khác biệt,
279
665000
3000
cùng với nhau, chúng ta có thể tạo ra một sự khác biệt,
11:23
and we can help keep penguinschim cánh cụt from going extincttuyệt chủng.
280
668000
3000
và chúng ta có thể bảo vệ chim cánh cụt thoát khỏi sự tuyệt chủng.
11:26
HumansCon người have always been the greatestvĩ đại nhất threatmối đe dọa to penguinschim cánh cụt,
281
671000
3000
Con người đã luôn là mối đe dọa lớn nhất đối với chim cánh cụt,
11:29
but we are now theirhọ only hopemong.
282
674000
2000
nhưng giờ chúng ta là hy vọng duy nhất của chúng.
11:31
Thank you.
283
676000
2000
Cảm ơn các bạn.
11:33
(ApplauseVỗ tay)
284
678000
4000
(Vỗ tay)
Translated by Hai Tran
Reviewed by Duc Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com