ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

ديان دي نابولي: العملية الكبرى لإنقاذ البطاريق

Filmed:
439,231 views

قصة شخصية وإنجاز جماعي: تحكي ديان دي نابولي قصة أكبر عملية تطوعية لإنقاذ الحيوانات التي تم خلالها إنقاذ ما يزيد عن 40000 بطريق بعد تسرب النفط على سواحل جنوب أفريقيا. كيف تمت هذه العملية الكبرى؟ كل بطريق على حدى.. واحد بعد الآخر..
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can rememberتذكر,
0
0
3000
أذكر أني منذ الصغر
00:18
I have feltشعور a very deepعميق connectionصلة
1
3000
2000
وأنا أشعر باتصال عميق
00:20
to animalsالحيوانات and to the oceanمحيط.
2
5000
2000
مع الحيوانات والمحيط
00:22
And at this ageعمر,
3
7000
2000
وفي تلك الفترة
00:24
my personalالشخصية idolمحبوب الجماهير
4
9000
2000
كان بطلي..
00:26
was Flipperزعنفة the dolphinدولفين.
5
11000
2000
هو الدولفين "فليبر"
00:28
And when I first learnedتعلم about endangeredالمهددة بالخطر speciesمحيط,
6
13000
3000
ومنذ علمي بوجود أنواع معرضة للخطر
00:31
I was trulyحقا distressedمحزن to know
7
16000
3000
أصابني الاكتئاب الشديد..
00:34
that everyكل day animalsالحيوانات were beingيجرى wipedمسحت off the faceوجه of this Earthأرض foreverإلى الأبد.
8
19000
4000
بسبب الحيوانات التي يتم التخلص منها يوميًا
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
وأردت أن أساعد بأي شكل
00:40
but I always wonderedوتساءل,
10
25000
2000
لكني تساءلت
00:42
what could one personشخص possiblyربما do to make a differenceفرق?
11
27000
3000
ما الذي قد يساهم به شخص بمفرده؟
00:45
And it would be 30 yearsسنوات,
12
30000
2000
وبعدها بـ 30 سنة
00:47
but I would eventuallyفي النهاية get the answerإجابة to that questionسؤال.
13
32000
3000
توصلت إلى الإجابة
00:51
When these heartbreakingمفجع imagesصور of oiledمزيت birdsالطيور
14
36000
3000
فحين بدأت الصور المفجعة للطيور الغارقة في النفط
00:54
finallyأخيرا beganبدأت to emergeيظهر from the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك last yearعام
15
39000
3000
تظهر من خليج المكسيك العام الماضي
00:57
duringأثناء the horrificمرعب BPBP oilنفط spillتسرب,
16
42000
2000
أثناء التسرب النفطي الفظيع لشركة النفط البريطانية
00:59
a Germanألمانية biologistأحيائي by the nameاسم of Silviaسيلفيا GausGAUS
17
44000
2000
كانت عالمة الأحياء الألمانية "سيلفيا جاس"
01:01
was quotedونقلت as sayingقول,
18
46000
2000
صرحت قائلة..
01:03
"We should just euthanizeالموت ببطء all oiledمزيت birdsالطيور
19
48000
3000
"علينا أن نقتل كل هذه الطيور بدافع الرحمة
01:06
because studiesدراسات have shownأظهرت
20
51000
2000
لأن الدراسات أظهرت
01:08
that fewerأقل than one percentنسبه مئويه of them
21
53000
2000
أن أقل من 1% منها
01:10
surviveينجو after beingيجرى releasedصدر."
22
55000
2000
ينجو بعد علاجه و اطلاق سراحه ."
01:12
And I could not disagreeتعارض more.
23
57000
3000
وكنت أعارض ذلك بشدة
01:15
And in additionإضافة, I believe that everyكل oiledمزيت animalحيوان
24
60000
3000
كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط
01:18
deservesيستحق a secondثانيا chanceفرصة at life.
25
63000
2000
يستحق فرصة ثانية للحياة
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
وأريد أن أخبركم
01:22
why I feel so stronglyبقوة about this.
27
67000
2000
سبب قوة إيماني بذلك
01:24
On Juneيونيو 23rdالثالثة, 2000,
28
69000
2000
في 23 يونيو عام 2000
01:26
a shipسفينة namedاسمه the Treasureكنز
29
71000
2000
غرقت سفينة "تريجر"
01:28
sankغرقت off the coastساحل of Capeكيب Townمدينة, Southجنوب Africaأفريقيا,
30
73000
2000
قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا
01:30
spillingسفك 1,300 tonsطن of fuelوقود,
31
75000
2000
مخلفة 1300 طن من الوقود
01:32
whichالتي pollutedملوث the habitatsبيئات
32
77000
2000
مما لوث البيئة
01:34
of nearlyتقريبا halfنصف the entireكامل worldالعالمية populationتعداد السكان
33
79000
3000
الخاصة بما يقرب من..
01:37
of Africanالأفريقي penguinsطيور البطريق.
34
82000
3000
نصف عدد البطاريق الأفريقية
01:40
Now the shipسفينة sankغرقت betweenما بين Robbenروبن Islandجزيرة to the southجنوب
35
85000
3000
غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا
01:43
and DassenDASSEN Islandجزيرة to the northشمال.
36
88000
2000
وجزيرة داسين شمالًا
01:45
And these are two of the penguins'طيور البطريق " mainالأساسية breedingتربية islandsالجزر.
37
90000
3000
جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
01:48
And exactlyبالضبط sixستة yearsسنوات and threeثلاثة daysأيام earlierسابقا,
38
93000
3000
وقبلها بـ 6 سنوات و3 أيام بالضبط
01:51
on Juneيونيو 20thعشر, 1994,
39
96000
3000
في 20 يونيو عام 1994
01:54
a shipسفينة namedاسمه the Apolloأبولو Seaبحر sankغرقت nearقريب DassenDASSEN Islandجزيرة,
40
99000
3000
غرقت سفينة "أبوللو سي" بالقرب من جزيرة داسين
01:57
oilingالتزييت 10,000 penguinsطيور البطريق --
41
102000
2000
وغطت 10000 بطريق بالنفط
01:59
halfنصف of whichالتي diedمات.
42
104000
3000
ومات نصفهم
02:02
Now when the Treasureكنز sankغرقت in 2000,
43
107000
2000
وعندما غرقت "تريجر" في عام 2000
02:04
it was the heightارتفاع of the bestالأفضل breedingتربية seasonالموسم
44
109000
3000
وافق ذلك ذروة أفضل موسم تناسل
02:07
scientistsالعلماء had ever recordedمسجل for the Africanالأفريقي penguinالبطريق طائر --
45
112000
3000
سجله العلماء للبطاريق الأفريقية
02:10
whichالتي at the time, was listedالمدرجة as a threatenedمهددة speciesمحيط.
46
115000
3000
التي كانت تعتبر وقتها كائنات مهددة بالانقراض
02:13
And soonهكذا, nearlyتقريبا 20,000 penguinsطيور البطريق
47
118000
3000
وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق
02:16
were coveredمغطى with this toxicسام oilنفط.
48
121000
3000
تحت النفط السام
02:19
And the localمحلي seabirdالطيور البحرية rescueإنقاذ centerمركز, namedاسمه SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
وبدأ مركز إنقاذ الطيور البحرية المسمى "سانكوب"
02:22
immediatelyفورا launchedأطلقت a massiveكبير rescueإنقاذ operationعملية --
50
127000
3000
عملية إنقاذ ضخمة فورًا
02:25
and this soonهكذا would becomeيصبح
51
130000
2000
والتي أصبحت..
02:27
the largestأكبر animalحيوان rescueإنقاذ ever undertakenباشر.
52
132000
3000
أكبر عملية إنقاذ حيوانات على الإطلاق
02:30
Now at the time, I was workingعامل down the streetشارع.
53
135000
2000
وفي تلك الفترة كنت أعمل في الشارع
02:32
I was a penguinالبطريق طائر aquaristaquarist at the Newالجديد Englandإنكلترا Aquariumحوض سمك.
54
137000
3000
مختصة برعاية البطاريق في حوض سمك في نيو إنجلاند
02:35
And exactlyبالضبط 11 yearsسنوات agoمنذ yesterdayفي الامس,
55
140000
4000
وقبل 11 عام بالضبط
02:39
the phoneهاتف rangرن in the penguinالبطريق طائر officeمكتب. مقر. مركز.
56
144000
2000
رن جرس الهاتف في مكتب رعاية البطاريق
02:41
And with that call, my life would changeيتغيرون foreverإلى الأبد.
57
146000
3000
كانت المكالمة التي غيرت حياتي للأبد
02:44
It was Estelleاستل vanسيارة نقل derدير Meerمير callingدعوة from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
كانت من "إستيل فاندير مير" من "سانكوب"
02:47
sayingقول, "Please come help.
59
152000
2000
قائلاً "نطلب مساعدتك..
02:49
We have thousandsالآلاف of oiledمزيت penguinsطيور البطريق
60
154000
2000
لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط
02:51
and thousandsالآلاف of willingراغب,
61
156000
2000
وآلاف المتطوعين
02:53
but completelyتماما inexperiencedغر, volunteersالمتطوعين.
62
158000
4000
لكنهم بلا خبرة
02:57
And we need penguinالبطريق طائر expertsخبراء to come trainقطار and superviseالإشراف them."
63
162000
3000
ونحتاج إلى خبراء لتدريبهم والإشراف عليهم."
03:00
So two daysأيام laterفي وقت لاحق,
64
165000
2000
بعدها بيومين
03:02
I was on a planeطائرة headedذو رأس for Capeكيب Townمدينة
65
167000
2000
كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون
03:04
with a teamالفريق of penguinالبطريق طائر specialistsالمتخصصين.
66
169000
3000
مع فريق رعاية البطاريق
03:07
And the sceneمشهد insideفي داخل of this buildingبناء
67
172000
2000
والمشهد داخل هذا المبنى
03:09
was devastatingمدمر and surrealسريالية.
68
174000
3000
كان مدمر وسريالي
03:12
In factحقيقة, manyكثير people comparedمقارنة it to a warحرب zoneمنطقة.
69
177000
3000
شبهه البعض بمنطقة حرب
03:15
And last weekأسبوع, a 10 year-oldسنه girlفتاة askedطلبت me,
70
180000
3000
وسألتني الأسبوع الماضي فتاة تبلغ 10 سنوات
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
"بمَ شعرتي
03:20
when you first walkedمشى into that buildingبناء
72
185000
2000
عند دخولك إلى المبنى
03:22
and saw so manyكثير oiledمزيت penguinsطيور البطريق?"
73
187000
4000
ورؤية هذا العدد من البطاريق المغطاة بالنفط؟"
03:26
And this is what happenedحدث.
74
191000
2000
وما حدث
03:28
I was instantlyفورا transportedنقل
75
193000
2000
أنني عدت فورًا..
03:30
back to that momentلحظة in time.
76
195000
2000
إلى تلك اللحظة
03:32
Penguinsطيور البطريق are very vocalصوتي birdsالطيور
77
197000
2000
البطاريق طيور صوتها مرتفع
03:34
and really, really noisyوصاخبة.
78
199000
2000
وهي مزعجة حقًا
03:36
And so I expectedمتوقع to walkسير into this buildingبناء
79
201000
3000
ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى
03:39
and be metالتقى with this cacophonyتنافر النغمات
80
204000
2000
أن أسمع أصوات النشاز..
03:41
of honkingالتزمير and brayingنهيق and squawkingالزعيق,
81
206000
2000
والزعيق والصراخ
03:43
but insteadفي حين أن,
82
208000
2000
وبدلًا من ذلك
03:45
when we steppedصعدت throughعبر those doorsالأبواب and into the buildingبناء,
83
210000
3000
عندما دخلت من الباب
03:48
it was eerilyبشكل مخيف silentصامت.
84
213000
3000
كان الصمت مخيفًا
03:52
So it was very clearواضح
85
217000
2000
فاتضح لي
03:54
these were stressedمضغوط, sickمرض, traumatizedصدمة birdsالطيور.
86
219000
3000
أن الطيور مريضة ومصدومة
03:57
The other thing that was so strikingمدهش
87
222000
3000
والأمر الآخر الذي صدمني أنا
04:00
was the sheerشفاف numberرقم of volunteersالمتطوعين.
88
225000
2000
كان العدد الهائل من المتطوعين
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
ما يقارب 1000 شخص يوميًا
04:04
cameأتى to the rescueإنقاذ centerمركز,
90
229000
2000
يأتون لمركز الإنقاذ
04:06
and eventuallyفي النهاية, over the courseدورة of this rescueإنقاذ,
91
231000
3000
وبانتهاء دورة الإنقاذ
04:09
more than 12 and a halfنصف thousandألف volunteersالمتطوعين
92
234000
3000
وصل العدد الإجمالي إلى 12500 متطوع
04:12
cameأتى from all over the worldالعالمية to Capeكيب Townمدينة
93
237000
2000
أتوا من جميع أنحاء العالم
04:14
to help saveحفظ these birdsالطيور.
94
239000
2000
لإنقاذ هذه الطيور
04:16
And the amazingرائعة حقا thing
95
241000
2000
والمذهل في الأمر
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
أنهم غير مضطرين للحضور
04:20
yetبعد they were.
97
245000
2000
لكنهم دائمًا هناك
04:22
So for the fewقليل of us that were there in a professionalالمحترفين capacityسعة,
98
247000
3000
فكان أمام العدد القليل من الخبراء
04:25
this extraordinaryاستثنائي volunteerتطوع responseاستجابة
99
250000
2000
استجابة واسعة من المتطوعين
04:27
to this animalحيوان crisisأزمة
100
252000
2000
لهذه الأزمة
04:29
was profoundlyعميق movingمتحرك and awe-inspiringالمذهلة.
101
254000
3000
مما كان ملهمًا ومشجعًا لنا
04:32
So the day after we arrivedوصل,
102
257000
2000
وبعد وصولنا بيوم
04:34
two of us from the aquariumحوض سمك were put in chargeالشحنة of roomمجال two,
103
259000
3000
تولى اثنان من فريق رعاية البطاريق مسؤولية غرفة 2
04:37
and roomمجال two had more than 4,000 oiledمزيت penguinsطيور البطريق in it.
104
262000
4000
التي كان بها أكثر من 4000 بطريق يغطيه النفط
04:41
Now mindعقل you, threeثلاثة daysأيام earlierسابقا,
105
266000
2000
وقبل 3 أيام
04:43
we had 60 penguinsطيور البطريق underتحت our careرعاية,
106
268000
2000
كان بها 60 بطريق
04:45
so we were definitelyقطعا overwhelmedطغت
107
270000
2000
لذا كنا نشعر بالحماس
04:47
and just a bitقليلا terrifiedمذعور -- at leastالأقل I was.
108
272000
3000
والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
04:50
Personallyشخصيا, I really didn't know
109
275000
2000
لم أكن متأكدة
04:52
if I was capableقادر على of handlingمعالجة
110
277000
2000
من قدرتي على إنجاز..
04:54
suchهذه a monstrousمشوه الخلقة taskمهمة.
111
279000
2000
مهمة ضخمة كهذه
04:56
And collectivelyجماعي,
112
281000
2000
وأجمعنا..
04:58
we really didn't know if we could pullسحب. شد this off.
113
283000
3000
على شكنا في النجاح
05:01
Because we all knewعرف
114
286000
2000
لأننا كنا نعرف
05:03
that just sixستة yearsسنوات earlierسابقا,
115
288000
2000
أن قبل 6 سنوات
05:05
halfنصف as manyكثير penguinsطيور البطريق had been oiledمزيت and rescuedانقاذ
116
290000
2000
أُنقذ نصف عدد البطاريق التي غمرت بالنفط
05:07
and only halfنصف of them had survivedنجا.
117
292000
3000
ونصفهم فقط بقي حيًا
05:10
So would it be humanlyبشريا possibleممكن
118
295000
2000
فهل سنتمكن
05:12
to saveحفظ this manyكثير oiledمزيت penguinsطيور البطريق?
119
297000
2000
من إنقاذ هذا العدد الهائل من البطاريق؟
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
لم تكن لدينا إجابة
05:16
But what gaveأعطى us hopeأمل
121
301000
2000
لكن من أعطانا الأمل
05:18
were these incrediblyلا يصدق dedicatedمخصصة and braveشجاع volunteersالمتطوعين --
122
303000
4000
المتطوعون المخلصون الشجعان
05:22
threeثلاثة of whomمن here are force-feedingالتغذية القسرية penguinsطيور البطريق.
123
307000
3000
ثلاثة منهم هنا يطعمون البطاريق
05:25
And you mayقد noticeتنويه they're wearingيلبس very thickسميك glovesقفازات.
124
310000
2000
ولاحظوا القفازات السميكة
05:27
And what you should know about Africanالأفريقي penguinsطيور البطريق
125
312000
3000
ذلك لأن البطاريق الأفريقية..
05:30
is that they have razor-sharpشفرة حادة beaksمناقير.
126
315000
2000
لها مناقير حادة كالأمواس
05:32
And before long,
127
317000
2000
وفي إحدى الفترات
05:34
our bodiesجثث were coveredمغطى headرئيس to toeإصبع قدم
128
319000
2000
كانت أجسادنا مغطاة بالكامل
05:36
with these nastyمقرف woundsالجروح
129
321000
2000
بجروح غائرة كهذه
05:38
inflictedألحق by the terrifiedمذعور penguinsطيور البطريق.
130
323000
2000
بسبب البطاريق الخائفة
05:40
Now the day after we arrivedوصل,
131
325000
2000
وبعد وصولنا بيوم
05:42
a newالجديد crisisأزمة beganبدأت to unfoldكشف.
132
327000
2000
ظهرت أزمة أخرى
05:44
The oilنفط slickأملس was now movingمتحرك northشمال towardsتجاه DassenDASSEN Islandجزيرة,
133
329000
4000
فتسرب النفط كان يتجه شمالًا نحو جزيرة "داسين"
05:48
and the rescuersرجال الانقاذ despairedيئس,
134
333000
2000
وأصيب المنقذون باليأس..
05:50
because they knewعرف if the oilنفط hitنجاح,
135
335000
2000
لعلمهم أن بمجرد دخول النفط إلى الجزيرة
05:52
it would not be possibleممكن to rescueإنقاذ any more oiledمزيت birdsالطيور.
136
337000
3000
سيستحيل إنقاذ المزيد من البطاريق
05:55
And there really were no good solutionsمحاليل.
137
340000
2000
ولم تكن هناك حلول جيدة
05:57
But then finallyأخيرا,
138
342000
2000
لكن أخيرًا
05:59
one of the researchersالباحثين threwيرمي out this crazyمجنون ideaفكرة.
139
344000
2000
أطلعنا أحد الباحثين على فكرته المجنونة
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectتجميع
140
346000
3000
قال "لم لا نحاول جمع..
06:04
the birdsالطيور at the greatestأعظم riskخطر of gettingالحصول على oiledمزيت" --
141
349000
2000
الطيور الأكثر تعرضًا لمخاطر الغمر بالنفط"
06:06
they collectedجمع 20,000 --
142
351000
2000
-تم جمع 20000-
06:08
"and we'llحسنا shipسفينة them 500 milesاميال up the coastساحل
143
353000
4000
"وننقلهم مسافة 500 ميل..
06:12
to Portميناء Elizabethإليزابيث in these openفتح airهواء trucksالشاحنات
144
357000
2000
إلى "بورت إليزابيث" في هذه الشاحنات المفتوحة
06:14
and releaseإطلاق سراح them into the cleanنظيف watersمياه there
145
359000
2000
ونطلقهم في المياه النظيفة هناك
06:16
and let them swimسباحة back home."
146
361000
3000
ثم نتركهم يعودوا وحدهم عومًا."
06:19
(Laughterضحك)
147
364000
4000
(ضحك)
06:23
So threeثلاثة of those penguinsطيور البطريق -- Peterنفذ, Pamelaباميلا and Percyبيرسي --
148
368000
2000
ثلاثة من البطاريق -بيتر وباميلا وبيرسي-
06:25
woreلبس satelliteالأقمار الصناعية tagsعلامات,
149
370000
2000
ارتدوا معلمات تُراقب بالقمر الصناعي
06:27
and the researchersالباحثين crossedعبرت theirهم fingersأصابع and hopedامنية
150
372000
2000
وتمنى الباحثون
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
أن يتوافق موعد عودتهم إلى موطنهم
06:31
the oilنفط would be cleanedتنظيف up from theirهم islandsالجزر.
152
376000
2000
مع تنظيف الجزيرة من النفط
06:33
And luckilyلحسن الحظ, the day they arrivedوصل,
153
378000
2000
ولحسن الحظ
06:35
it was.
154
380000
2000
وصلوا في الموعد المناسب
06:37
So it had been a hugeضخم gambleمغامرة, but it had paidدفع off.
155
382000
3000
كان الرهان كبيرًا لكننا ربحنا
06:40
And so they know now
156
385000
2000
وهكذا تأكدوا الآن
06:42
that they can use this strategyإستراتيجية
157
387000
2000
من إمكانية اتباع هذه الاستراتيجية
06:44
in futureمستقبل oilنفط spillsتسرب.
158
389000
2000
في المستقبل
06:46
So in wildlifeالحيوانات البرية rescueإنقاذ, as in life,
159
391000
3000
فعمليات الإنقاذ البرية كالحياة
06:49
we learnتعلم from eachكل previousسابق experienceتجربة,
160
394000
2000
نتعلم فيها من تجاربنا السابقة
06:51
and we learnتعلم from bothكلا our successesنجاحات
161
396000
2000
من نجاحنا..
06:53
and our failuresالفشل.
162
398000
2000
ومن فشلنا أيضًا
06:55
And the mainالأساسية thing learnedتعلم
163
400000
2000
والشيء الأساسي الذي تعلمناه
06:57
duringأثناء the Apolloأبولو Seaبحر rescueإنقاذ in '94
164
402000
3000
أنه أثناء عملية "أبوللو سي" عام 1994
07:00
was that mostعظم of those penguinsطيور البطريق had diedمات
165
405000
2000
أن معظم البطاريق التي ماتت
07:02
dueبسبب to the unwittingغير مقصود use
166
407000
2000
كانت بسبب الاستخدام غير المتعمد
07:04
of poorlyسيئة ventilatedالتهوية
167
409000
2000
للصناديق وشاحنات النقل
07:06
transportالمواصلات boxesمربعات and trucksالشاحنات --
168
411000
2000
سيئة التهوية
07:08
because they just had not been preparedأعدت
169
413000
2000
لأنهم لم يكونوا على استعداد
07:10
to dealصفقة with so manyكثير oiledمزيت penguinsطيور البطريق at onceذات مرة.
170
415000
2000
للتعامل مع عدد كبير من البطاريق
07:12
So in these sixستة yearsسنوات betweenما بين these two oilنفط spillsتسرب,
171
417000
3000
لذا في الست سنوات بين حادثتي تسرب النفط
07:15
they builtمبني thousandsالآلاف of these well-ventilatedجيد التهوية boxesمربعات,
172
420000
3000
تم إنتاج آلاف الصناديق جيدة التهوية
07:18
and as a resultنتيجة, duringأثناء the Treasureكنز rescueإنقاذ,
173
423000
3000
وهكذا، أثناء عملية إنقاذ "تريجر"
07:21
just 160 penguinsطيور البطريق diedمات
174
426000
3000
لم يمت سوى 160 بطريق
07:24
duringأثناء the transportالمواصلات processمعالج,
175
429000
2000
أثناء النقل
07:26
as opposedمعارض to 5,000.
176
431000
2000
في مقابل 5000 بطريق
07:28
So this aloneوحده was a hugeضخم victoryفوز.
177
433000
2000
فكان ذلك نصرًا كبيرًا
07:30
Something elseآخر learnedتعلم duringأثناء the Apolloأبولو rescueإنقاذ
178
435000
2000
ما تعلمناه أيضًا أثناء عملية "أبوللو"
07:32
was how to trainقطار the penguinsطيور البطريق
179
437000
2000
هو كيفية تدريب البطاريق
07:34
to take fishسمك freelyبحرية from theirهم handsأيادي,
180
439000
3000
والتقاط الأسماك منها بسهولة
07:37
usingاستخدام these trainingتدريب boxesمربعات.
181
442000
2000
باستخدام هذه الصناديق
07:39
And we used this techniqueتقنية again
182
444000
2000
واتبعنا الأسلوب نفسه
07:41
duringأثناء the Treasureكنز rescueإنقاذ.
183
446000
2000
أثناء عملية "تريجر"
07:43
But an interestingمثير للإعجاب thing was notedوأشار
184
448000
2000
لكننا لاحظنا شيئًا مثيرًا
07:45
duringأثناء the trainingتدريب processمعالج.
185
450000
2000
أثناء التدريب
07:47
The first penguinsطيور البطريق
186
452000
2000
أن أول البطاريق
07:49
to make that transitionانتقال to freeحر feedingتغذية
187
454000
2000
التي تمكنت من التأقلم
07:51
were the onesمنها that had a metalفلز bandفرقة on theirهم wingجناح
188
456000
3000
هي التي على جناحها شريط معدني
07:54
from the Apolloأبولو Seaبحر spillتسرب sixستة yearsسنوات earlierسابقا.
189
459000
3000
من عملية (أبوللو) قبلها بست سنوات
07:57
So penguinsطيور البطريق learnتعلم
190
462000
2000
فالبطاريق أيضًا تتعلم
07:59
from previousسابق experienceتجربة, too.
191
464000
2000
من تجاربها السابقة
08:01
So all of those penguinsطيور البطريق
192
466000
2000
كان يجب أن تتم إزالة
08:03
had to have the oilنفط meticulouslyبدقة cleanedتنظيف from theirهم bodiesجثث.
193
468000
3000
النفط عن البطاريق بدقة
08:06
And it would take two people at leastالأقل an hourساعة
194
471000
3000
ويستغرق شخصان ساعة على الأقل
08:09
just to cleanنظيف one penguinالبطريق طائر.
195
474000
2000
لتنظيف بطريق واحد
08:11
And when you cleanنظيف a penguinالبطريق طائر,
196
476000
2000
وعند تنظيف البطريق
08:13
you first have to sprayرذاذ it with a degreaserديجريسير.
197
478000
2000
يجب أن ترشه بمزيل الزيت
08:15
And this bringsتجمع me to my favoriteالمفضل storyقصة
198
480000
2000
مما يذكرني بقصتي المفضلة
08:17
from the Treasureكنز rescueإنقاذ.
199
482000
2000
من عملية إنقاذ "تريجر"
08:19
About a yearعام priorقبل to this oilنفط spillتسرب,
200
484000
2000
قبل عام من حدوث التسرب
08:21
a 17 year-oldسنه studentطالب علم
201
486000
2000
اخترع طالب يبلغ 17 سنة
08:23
had inventedاخترع a degreaserديجريسير.
202
488000
2000
مزيل للزيت
08:25
And they'dانها تريد been usingاستخدام it at SANCCOBSANCCOB with great successنجاح,
203
490000
3000
وكان يستخدم في "سانكوب" لفعاليته
08:28
so they beganبدأت usingاستخدام it duringأثناء the Treasureكنز rescueإنقاذ.
204
493000
3000
فاستخدموه في عملية "تريجر"
08:31
But partجزء way throughعبر, they ranجرى out.
205
496000
3000
لكن بعد فترة نفد
08:34
So in a panicهلع, Estelleاستل from SANCCOBSANCCOB calledمسمي the studentطالب علم
206
499000
3000
ففزع الفريق واتصل "استيل" من "سانكوب" بالطالب
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
قائلًا "فلتصنع المزيد من فضلك."
08:39
So he racedتسابق to the labمختبر
208
504000
2000
فأسرع إلى المعمل
08:41
and madeمصنوع enoughكافية to cleanنظيف the restراحة of the birdsالطيور.
209
506000
3000
وأنتج ما يكفي للطيور المتبقية
08:44
So I just think it is the coolestأروع thing
210
509000
2000
وأعتقد أنه أروع ما حدث
08:46
that a teenagerمراهق
211
511000
2000
أن يقوم شاب
08:48
inventedاخترع a productالمنتج
212
513000
2000
باختراع منتج
08:50
that helpedساعد saveحفظ the livesالأرواح
213
515000
2000
ينقذ حياة..
08:52
of thousandsالآلاف of animalsالحيوانات.
214
517000
2000
آلاف الحيوانات
08:54
So what happenedحدث to those 20,000 oiledمزيت penguinsطيور البطريق?
215
519000
3000
فماذا حدث للـ 20000 بطريق؟
08:57
And was Silviaسيلفيا GausGAUS right?
216
522000
2000
وهل كانت "سيلفيا جاس" على حق؟
08:59
Should we routinelyبصورة روتينية euthanizeالموت ببطء
217
524000
2000
وهل علينا قتل..
09:01
all oiledمزيت birdsالطيور
218
526000
2000
الطيور المغمورة بالنفط
09:03
because mostعظم of them are going to dieموت anywayعلى أي حال?
219
528000
2000
لأنها ستموت على أي حال؟
09:05
Well she could not be more wrongخطأ.
220
530000
3000
كانت مخطئة تمامًا
09:08
After halfنصف a millionمليون hoursساعات
221
533000
2000
بعد نصف مليون ساعة
09:10
of gruelingمنهك volunteerتطوع laborالعمل,
222
535000
3000
من عمل المتطوعين الشاق
09:13
more than 90 percentنسبه مئويه of those oiledمزيت penguinsطيور البطريق
223
538000
2000
أكثر من 90% من البطاريق
09:15
were successfullyبنجاح returnedعاد to the wildبري.
224
540000
3000
تم إعادتها إلى موطنها بنجاح
09:18
And we know from follow-upمتابعة studiesدراسات
225
543000
2000
وعلمنا من دراسات متابعة
09:20
that they have livedيسكن just as long
226
545000
2000
أنها عاشت لمدة..
09:22
as never-oiledأبدا مزيت penguinsطيور البطريق,
227
547000
2000
تقوق ما عاشته أي بطاريق غمرت بالنفط
09:24
and bredولدت nearlyتقريبا as successfullyبنجاح.
228
549000
3000
كما تناسلت بنجاح
09:27
And in additionإضافة, about 3,000 penguinالبطريق طائر chicksالكتاكيت
229
552000
3000
إضافة إلى حوالي 3000 من صغار البطريق
09:30
were rescuedانقاذ and hand-raisedاليد التي أثيرت.
230
555000
2000
تم إنقاذها وتربيتها
09:32
And again, we know from long-termطويل الأمد monitoringمراقبة
231
557000
3000
وعلمنا بعد المراقبة لفترة طوبلة
09:35
that more of these hand-raisedاليد التي أثيرت chicksالكتاكيت
232
560000
3000
أن عدد الصغار الذين تم تربيتهم يدويًا
09:38
surviveينجو to adulthoodمرحلة البلوغ and breedingتربية ageعمر
233
563000
2000
وعاشوا حتى سن البلوغ والتناسل
09:40
than do parent-raisedالتي أثيرت الأم chicksالكتاكيت.
234
565000
2000
أكبر من العدد الذي رباه الآباء
09:42
So, armedمسلح with this knowledgeالمعرفه,
235
567000
2000
وبعلمنا بذلك..
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringفرخ دعم projectمشروع.
236
569000
2000
أقامت "سانكوب" مشروع دعم صغار البطاريق
09:46
And everyكل yearعام they rescueإنقاذ and raiseربى abandonedمهجور chicksالكتاكيت,
237
571000
3000
لإنقاذ ورعاية الصغار المهجورين سنويًا
09:49
and they have a very impressiveمحرج
238
574000
2000
وكانت النتائج مذهلة..
09:51
80 percentنسبه مئويه successنجاح rateمعدل.
239
576000
3000
بمعدل نجاح 80%
09:54
And this is criticallyحاسم importantمهم
240
579000
2000
ويعد ذلك مهمًا
09:56
because, one yearعام agoمنذ,
241
581000
2000
حيث أعلن منذ عام..
09:58
the Africanالأفريقي penguinالبطريق طائر was declaredمعلن endangeredالمهددة بالخطر.
242
583000
3000
أن البطاريق الأفريقية مهددة
10:01
And they could be extinctينقرض
243
586000
2000
وقد تنقرض..
10:03
in lessأقل than 10 yearsسنوات,
244
588000
2000
خلال أقل من 10 أعوام..
10:05
if we don't do something now to protectيحمي them.
245
590000
3000
إن لم نفعل شيئًا لحمايتها
10:08
So what did I learnتعلم
246
593000
2000
ماذا تعلمت إذن..
10:10
from this intenseالمكثف and unforgettableلا ينسى experienceتجربة?
247
595000
3000
من التجربة المؤثرة التي لا تنسى؟
10:13
Personallyشخصيا, I learnedتعلم
248
598000
2000
شخصيًا تعلمت..
10:15
that I am capableقادر على of handlingمعالجة so much more than I ever dreamedحلمت possibleممكن.
249
600000
3000
أني أقدر على أكثر مما تخيلت
10:18
And I learnedتعلم that one personشخص
250
603000
2000
وأن الشخص بمفرده..
10:20
can make a hugeضخم differenceفرق.
251
605000
2000
بإمكانه أن يحدث فرقًا كبيرًا
10:22
Just look at that 17 year-oldسنه.
252
607000
2000
كالطالب البالغ 17 سنة
10:24
And when we come togetherسويا
253
609000
2000
وعندما نجتمع
10:26
and work as one,
254
611000
2000
ونعمل كشخص واحد
10:28
we can achieveالتوصل extraordinaryاستثنائي things.
255
613000
2000
يمكننا تحقيق نتائج رائعة
10:30
And trulyحقا, to be a partجزء of something
256
615000
2000
كما أن كونك جزء من شيء..
10:32
so much largerأكبر than yourselfنفسك
257
617000
2000
أكبر منك
10:34
is the mostعظم rewardingمكافأة experienceتجربة
258
619000
2000
هو أكثر تجربة مجزية
10:36
you can possiblyربما have.
259
621000
3000
قد تمر بها
10:39
So I'd like to leaveغادر you with one finalنهائي thought
260
624000
2000
أحب أن أترككم مع خاطرة أخيرة
10:41
and a challengeالتحدي, if you will.
261
626000
2000
وتحدي أيضًا
10:43
My missionمهمة as the penguinالبطريق طائر ladyسيدة
262
628000
2000
فمهمتي كراعية للبطاريق
10:45
is to raiseربى awarenessوعي and fundingالتمويل
263
630000
2000
هي التوعية وجمع التبرعات
10:47
to protectيحمي penguinsطيور البطريق,
264
632000
2000
لحماية البطاريق
10:49
but why should any of you careرعاية about penguinsطيور البطريق?
265
634000
3000
لكن لماذا سيهتم أحدكم بالبطاريق؟
10:52
Well, you should careرعاية
266
637000
2000
عليكم أن تهتموا
10:54
because they're an indicatorمؤشر speciesمحيط.
267
639000
2000
لأنها كائنات مؤشرة
10:56
And simplyببساطة put, if penguinsطيور البطريق are dyingوفاة,
268
641000
2000
فببساطة موت البطاريق
10:58
it meansيعني our oceansالمحيطات are dyingوفاة,
269
643000
3000
يعني موت المحيطات
11:01
and we ultimatelyفي النهاية will be affectedمتأثر,
270
646000
2000
مما سيؤثر علينا حتمًا
11:03
because, as Sylviaسيلفيا Earleايرل saysيقول,
271
648000
2000
فكما تقول سيلفيا إيرل (عالمة محيطات وفائزة بجائزة تيد)
11:05
"The oceansالمحيطات are our life-supportدعم الحياة systemالنظام."
272
650000
3000
"المحيطات هي دعائم الحياة"
11:08
And the two mainالأساسية threatsالتهديدات to penguinsطيور البطريق todayاليوم
273
653000
2000
وما يهدد البطاريق اليوم
11:10
are overfishingالصيد الجائر and globalعالمي warmingتسخين.
274
655000
2000
الصيد الجائر والاحترار العالمي
11:12
And these are two things
275
657000
2000
وهما الأمران
11:14
that eachكل one of us
276
659000
2000
اللذان يمكن لكل منا
11:16
actuallyفعلا has the powerقوة to do something about.
277
661000
2000
القيام بخطوة تجاههما
11:18
So if we eachكل do our partجزء,
278
663000
2000
فإذا قام كل منا بدوره
11:20
togetherسويا, we can make a differenceفرق,
279
665000
3000
يمكننا معًا أن نحدث الفرق
11:23
and we can help keep penguinsطيور البطريق from going extinctينقرض.
280
668000
3000
وننقذ البطاريق من الانقراض
11:26
Humansالبشر have always been the greatestأعظم threatالتهديد to penguinsطيور البطريق,
281
671000
3000
لطالما كان البشر التهديد الأكبر للبطاريق
11:29
but we are now theirهم only hopeأمل.
282
674000
2000
لكننا اليوم أملهم الوحيد
11:31
Thank you.
283
676000
2000
شكرًا
11:33
(Applauseتصفيق)
284
678000
4000
(تصفيق)
Translated by Aya Nabih
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com