ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

ไดแอน เดอนาโปลี: การช่วยเหลือเพนกวินครั้งยิ่งใหญ่

Filmed:
439,231 views

เรื่องราวส่วนตัว ชัยชนะส่วนรวม: ไดแอน เดอนาโปลี เล่าเรื่องราวของการช่วยเหลือสัตว์โดยอาสาสมัครครั้งใหญ่ที่สุดในโลก ซึ่งช่วยเหลือเพนกวินมากกว่า 40,000 ตัวหลังเหตุการณ์น้ำมันรั่วที่ชายฝั่งแอฟริกาใต้ งานใหญ่เช่นนี้สำเร็จได้อย่างไร? โดยการช่วยเหลือเพนกวินทีละตัว ทีละตัว ทีละตัว...
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can rememberจำ,
0
0
3000
ตั้งแต่ฉันจำความได้
00:18
I have feltรู้สึกว่า a very deepลึก connectionสัมพันธ์
1
3000
2000
ฉันก็รู้สึกได้ถึงความสัมพันธ์อันลึกซึ้งระหว่างฉัน
00:20
to animalsสัตว์ and to the oceanมหาสมุทร.
2
5000
2000
กับสรรพสัตว์และท้องทะเล
00:22
And at this ageอายุ,
3
7000
2000
และในช่วงอายุตอนนี้
00:24
my personalส่วนบุคคล idolเทวรูป
4
9000
2000
แรงบันดาลใจของดิฉันมาจาก
00:26
was Flipperตีนกบ the dolphinปลาโลมา.
5
11000
2000
ปลาโลมาฟลิปเปอร์
00:28
And when I first learnedได้เรียนรู้ about endangeredที่ทำให้เป็นภัย speciesสายพันธุ์,
6
13000
3000
และตอนที่ฉันได้รู้เรื่องเกี่ยวกับสัตว์ใกล้สูญพันธ์
00:31
I was trulyอย่างแท้จริง distressedเป็นทุกข์ to know
7
16000
3000
ฉันรู้สึกโศกเศร้าจับใจที่ได้รู้
00:34
that everyทุกๆ day animalsสัตว์ were beingกำลัง wipedเช็ด off the faceใบหน้า of this Earthโลก foreverตลอดไป.
8
19000
4000
ว่าทุกๆวัน มีสัตว์ที่สูญหายไปจากพื้นโลกตลอดกาล
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
และฉันอยากจะทำอะไรบางอย่างเพื่อช่วยเหลือ
00:40
but I always wonderedสงสัย,
10
25000
2000
แต่ฉันก็สงสัยมาตลอด
00:42
what could one personคน possiblyอาจ do to make a differenceข้อแตกต่าง?
11
27000
3000
ว่าคนคนหนึ่งจะสามารถทำอะไรให้เกิดการเปลี่ยนแปลงได้?
00:45
And it would be 30 yearsปี,
12
30000
2000
เป็นเวลา 30 ปีแล้ว
00:47
but I would eventuallyในที่สุด get the answerตอบ to that questionคำถาม.
13
32000
3000
แต่ซักวันฉันจะได้คำตอบของคำถามนั้น
00:51
When these heartbreakingที่อกหัก imagesภาพ of oiledทาน้ำมัน birdsนก
14
36000
3000
ตอนที่ภาพที่น่าหดหู่ใจของนกที่ถูกเคลือบด้วยน้ำมัน
00:54
finallyในที่สุด beganเริ่ม to emergeออกมา from the Gulfอ่าว of Mexicoเม็กซิโก last yearปี
15
39000
3000
เริ่มโผล่ขึ้นมาให้เห็นจากอ่าวเม็กซิโกปีที่แล้ว
00:57
duringในระหว่าง the horrificน่ากลัว BPความดันโลหิต oilน้ำมัน spillหก,
16
42000
2000
ในช่วงเหตุการณ์น้ำมันบีพีรั่วอันโหดร้าย
00:59
a Germanเยอรมัน biologistนักชีววิทยา by the nameชื่อ of Silviaซิลเวีย GausGaus
17
44000
2000
นักชีววิทยาชาวเยอรมัน ชื่อว่า ซิลเวีย เกาส์
01:01
was quotedที่ยกมา as sayingคำพูด,
18
46000
2000
ถูกอ้างอิงว่า
01:03
"We should just euthanizeeuthanize all oiledทาน้ำมัน birdsนก
19
48000
3000
"เราน่าจะช่วยปลิดชีวิตนกที่โดนน้ำมันเคลือบทุกตัว
01:06
because studiesการศึกษา have shownแสดงให้เห็นว่า
20
51000
2000
เพราะการศึกษาแสดงให้เห็น
01:08
that fewerน้อยลง than one percentเปอร์เซ็นต์ of them
21
53000
2000
ว่าพวกมันน้อยกว่าหนึ่งเปอร์เซ็น
01:10
surviveอยู่รอด after beingกำลัง releasedการเผยแพร่."
22
55000
2000
รอดชีวิตหลังจากถูกปล่อย"
01:12
And I could not disagreeไม่เห็นด้วย more.
23
57000
3000
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างสิ้นเชิง
01:15
And in additionการเพิ่ม, I believe that everyทุกๆ oiledทาน้ำมัน animalสัตว์
24
60000
3000
และนอกจากนั้น ฉันเชื่อว่านกที่ถูกน้ำมันเคลือบทุกตัว
01:18
deservesสมควรได้รับ a secondที่สอง chanceโอกาส at life.
25
63000
2000
สมควรได้รับโอกาสครั้งที่สองในการมีชีวิต
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
และฉันอยากจะบอกพวกคุณ
01:22
why I feel so stronglyเสถียร about this.
27
67000
2000
ว่าทำไมฉันถึงมีความรู้สึกกับเรื่องนี้อย่างมาก
01:24
On Juneมิถุนายน 23rd, 2000,
28
69000
2000
ในวันที่ 23 มิถุนายน ค.ศ. 2000
01:26
a shipเรือ namedชื่อ the Treasureสมบัติ
29
71000
2000
เรือลำหนึ่งชื่อว่า เทรเชอร์
01:28
sankจม off the coastชายฝั่ง of Capeแหลม Townตัวเมือง, Southภาคใต้ Africaแอฟริกา,
30
73000
2000
จมลงนอกชายฝั่งเคปทาวน์ แอฟริกาใต้
01:30
spillingspilling 1,300 tonsตัน of fuelเชื้อเพลิง,
31
75000
2000
ปล่อยน้ำมันรั่วออกมา 1,300 ตัน
01:32
whichที่ pollutedปนเปื้อน the habitatsแหล่งที่อยู่อาศัย
32
77000
2000
ซึ่งเป็นมลพิษต่อที่อยู่อาศััย
01:34
of nearlyเกือบ halfครึ่ง the entireทั้งหมด worldโลก populationประชากร
33
79000
3000
ของประชากรเพนกวินแอฟริกัน
01:37
of Africanแอฟริกัน penguinsนกเพนกวิน.
34
82000
3000
กว่าครึ่งหนึ่งของทั้งโลก
01:40
Now the shipเรือ sankจม betweenระหว่าง Robbenร็อบเบน Islandเกาะ to the southทางทิศใต้
35
85000
3000
เรือจมลงระหว่างเกาะร๊อบเบน (Robben) ทางใต้
01:43
and DassenDassen Islandเกาะ to the northทางทิศเหนือ.
36
88000
2000
และเกาะแดสเซน (Dassen) ทางเหนือ
01:45
And these are two of the penguins'เพนกวิน mainหลัก breedingการผสมพันธุ์ islandsเกาะ.
37
90000
3000
และเกาะทั้งสองนี้คือสถานที่ผสมพันธุ์หลักของเพนกวิน
01:48
And exactlyอย่างแน่นอน sixหก yearsปี and threeสาม daysวัน earlierก่อน,
38
93000
3000
และเมื่อหกปีกับอีกสามวันพอดีก่อนหน้านั้น
01:51
on Juneมิถุนายน 20thTH, 1994,
39
96000
3000
ในวันที่ 20 มิถุนายน ค.ศ. 1994
01:54
a shipเรือ namedชื่อ the Apolloอพอลโล Seaทะเล sankจม nearใกล้ DassenDassen Islandเกาะ,
40
99000
3000
เรือลำหนึ่งชื่อ อพอลโล ซี (Apollo Sea) จมลงใกล้ๆเกาะแดสเซน
01:57
oilingการเอาอกเอาใจ 10,000 penguinsนกเพนกวิน --
41
102000
2000
เคลือบเพนวิน 10,000 ตัวด้วยน้ำมัน --
01:59
halfครึ่ง of whichที่ diedเสียชีวิต.
42
104000
3000
ครึ่งหนึ่งเสียชีวิต
02:02
Now when the Treasureสมบัติ sankจม in 2000,
43
107000
2000
เมื่อเทรเชอร์จมลงในปี 2000
02:04
it was the heightความสูง of the bestดีที่สุด breedingการผสมพันธุ์ seasonฤดู
44
109000
3000
มันเป็นจุดสูงสุดของฤดูกาลผสมพันธุ์ที่ดีที่สุด
02:07
scientistsนักวิทยาศาสตร์ had ever recordedบันทึก for the Africanแอฟริกัน penguinเพนกวิน --
45
112000
3000
ที่นักวิทยาศาสตร์ได้เคยบันทึกสำหรับเพนกวินแอฟริกัน --
02:10
whichที่ at the time, was listedจดทะเบียน as a threatenedที่ถูกคุกคาม speciesสายพันธุ์.
46
115000
3000
ซึ่งในตอนนั้นถูกขึ้นทะเบียนเป็นสายพันธุ์ใกล้สูญพันธุ์
02:13
And soonในไม่ช้า, nearlyเกือบ 20,000 penguinsนกเพนกวิน
47
118000
3000
และในไม่ช้า เพนกวินเกือบ 20,000 ตัว
02:16
were coveredปกคลุม with this toxicเป็นพิษ oilน้ำมัน.
48
121000
3000
ก็ถูกเคลือบไปด้วยน้ำมันที่เป็นพิษนี้
02:19
And the localในประเทศ seabirdนกทะเล rescueกู้ภัย centerศูนย์, namedชื่อ SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
และศูนย์ช่วยเหลือนกทะเลท้องถิ่น ชื่อว่า SANCCOB
02:22
immediatelyทันที launchedเปิดตัว a massiveมาก rescueกู้ภัย operationการทำงาน --
50
127000
3000
ก็เริ่มปฏิบัติการช่วยเหลือครั้งใหญ่นี้ทันที --
02:25
and this soonในไม่ช้า would becomeกลายเป็น
51
130000
2000
และสิ่งนี้ก็ได้กลายเป็น
02:27
the largestใหญ่ที่สุด animalสัตว์ rescueกู้ภัย ever undertakenดำเนินการ.
52
132000
3000
การช่วยเหลือสัตว์ครั้งใหญ่ที่สุดที่เคยมีมา
02:30
Now at the time, I was workingการทำงาน down the streetถนน.
53
135000
2000
ในตอนนั้น ฉันกำลังทำงานอยู่ในเมือง
02:32
I was a penguinเพนกวิน aquaristaquarist at the Newใหม่ Englandอังกฤษ Aquariumพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ.
54
137000
3000
ฉันเคยเป็นนักดูแลเพนกวินที่พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ นิว อิงค์แลนด์
02:35
And exactlyอย่างแน่นอน 11 yearsปี agoมาแล้ว yesterdayเมื่อวาน,
55
140000
4000
และเมื่อ 11 ปีที่แล้วเมื่อวานนี้พอดี
02:39
the phoneโทรศัพท์ rangรัง in the penguinเพนกวิน officeสำนักงาน.
56
144000
2000
โทรศัพท์ก็ดังขึ้นในสำนักงานเพนกวิน
02:41
And with that call, my life would changeเปลี่ยนแปลง foreverตลอดไป.
57
146000
3000
และเพราะโทรศัพท์ครั้งนั้น ชีวิตของฉันได้เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล
02:44
It was Estelleเอสเทล vanรถตู้ derเดอร์ MeerMeer callingการเรียกร้อง from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
มันคือ เอสเตล แวน เดอ เมียร์ โทรมาจาก SANCCOB
02:47
sayingคำพูด, "Please come help.
59
152000
2000
พูดว่า "ได้โปรดมาช่วยฉันด้วย
02:49
We have thousandsพัน of oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน
60
154000
2000
เรามีเพนกวินเคลือบน้ำมันหลายพันตัว
02:51
and thousandsพัน of willingเต็มใจ,
61
156000
2000
และมีอาสาสมัครหลายพันคนที่ยินดีช่วย
02:53
but completelyอย่างสมบูรณ์ inexperiencedมือใหม่, volunteersอาสาสมัคร.
62
158000
4000
แต่พวกเขาไม่มีประสบการณ์เลย
02:57
And we need penguinเพนกวิน expertsผู้เชี่ยวชาญ to come trainรถไฟ and superviseดูแล them."
63
162000
3000
และเราต้องการผู้เชี่ยวชาญด้านเพนกวินมาฝึกหัดและดูแลพวกเขา"
03:00
So two daysวัน laterต่อมา,
64
165000
2000
ดังนั้น สองวันต่อมา
03:02
I was on a planeเครื่องบิน headedหัว for Capeแหลม Townตัวเมือง
65
167000
2000
ฉันก็อยู่บนเครื่องบิน
03:04
with a teamทีม of penguinเพนกวิน specialistsผู้เชี่ยวชาญ.
66
169000
3000
พร้อมกับทีมผู้เชี่ยวชาญด้านเพนกวิน
03:07
And the sceneฉาก insideภายใน of this buildingอาคาร
67
172000
2000
และภาพเหตุการณ์ภายในตึกนี้
03:09
was devastatingซึ่งล้างผลาญ and surrealเซอร์เรียล.
68
174000
3000
ก็ช่างสะเทือนใจ และเกินจริงเหลือเกิน
03:12
In factความจริง, manyจำนวนมาก people comparedเมื่อเทียบกับ it to a warสงคราม zoneโซน.
69
177000
3000
ที่จริงแล้ว หลายๆคนเปรียบเทียบมันกับพื้นที่สงคราม
03:15
And last weekสัปดาห์, a 10 year-oldปี girlสาว askedถาม me,
70
180000
3000
และเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เด็กผู้หญิง 10 ขวบคนหนึ่งถามฉันว่า
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
"คุณรู้สึกอย่างไร
03:20
when you first walkedเดิน into that buildingอาคาร
72
185000
2000
เมื่อคุณเดินเข้าไปในตึกนั้นครั้งแรก
03:22
and saw so manyจำนวนมาก oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน?"
73
187000
4000
และได้เห็นเพนกวินากมายเคลือบไปด้วยน้ำมัน?"
03:26
And this is what happenedที่เกิดขึ้น.
74
191000
2000
และนี่คือสิ่งที่ได้เกิดขึ้น
03:28
I was instantlyทันที transportedการขนส่ง
75
193000
2000
ฉันถูกฉุดกลับไป
03:30
back to that momentขณะ in time.
76
195000
2000
ยังช่วงเวลานั้นทันที
03:32
Penguinsเพนกวิน are very vocalเกี่ยวกับเสียงพูด birdsนก
77
197000
2000
เพนกวินเป็นนกที่ใช้เสียงมาก
03:34
and really, really noisyดัง.
78
199000
2000
และหนวกหูมากๆ จริงๆ
03:36
And so I expectedที่คาดหวัง to walkเดิน into this buildingอาคาร
79
201000
3000
ดังนั้นฉันจึงคาดหวังจะเดินเข้าไปยังตึกนั้น
03:39
and be metพบ with this cacophonyเสียงขรม
80
204000
2000
และได้พบกับเสียงประสาน
03:41
of honkingแตร and brayingการเป่าแตร and squawkingการร้องทุกข์,
81
206000
2000
ของเสียงแผดร้องแบบแตร และ เสียงงึมงัม และ เสียงร้องโอ๊กอ๊าก
03:43
but insteadแทน,
82
208000
2000
แต่แล้ว
03:45
when we steppedก้าว throughตลอด those doorsประตู and into the buildingอาคาร,
83
210000
3000
พอเราก้าวผ่านประตูนี้เข้าไปในตึกนั้น
03:48
it was eerilyขน silentเงียบ.
84
213000
3000
มันช่างเงียบจนน่าขนลุก
03:52
So it was very clearชัดเจน
85
217000
2000
ดังนั้น มันชัดเจนมาก
03:54
these were stressedเครียด, sickป่วย, traumatizedบอบช้ำ birdsนก.
86
219000
3000
ว่านี่ คือ เหล่านกที่ชอกช้ำ เจ็บป่วย และ ตึงเครียด
03:57
The other thing that was so strikingโดดเด่น
87
222000
3000
อีกอย่างหนึ่งที่น่าตกใจมาก
04:00
was the sheerเลี่ยง numberจำนวน of volunteersอาสาสมัคร.
88
225000
2000
คือ จำนวนของอาสาสมัครอันมากมาย
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
อาสาสมัครมากถึง 1,000 คนต่อวัน
04:04
cameมา to the rescueกู้ภัย centerศูนย์,
90
229000
2000
มาที่ศูนย์ช่วยเหลือ
04:06
and eventuallyในที่สุด, over the courseหลักสูตร of this rescueกู้ภัย,
91
231000
3000
และในที่สุด ตลอดการช่วยเหลือครั้งนี้
04:09
more than 12 and a halfครึ่ง thousandพัน volunteersอาสาสมัคร
92
234000
3000
อาสาสมัครมากกว่า 12,500 คน
04:12
cameมา from all over the worldโลก to Capeแหลม Townตัวเมือง
93
237000
2000
จากทั่วโลกเดินทางมาที่เคป ทาวน์
04:14
to help saveประหยัด these birdsนก.
94
239000
2000
เพื่อช่วยชีวิตนกเหล่านี้
04:16
And the amazingน่าอัศจรรย์ thing
95
241000
2000
และสิ่งที่น่ามหัศจรรย์
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
ก็คือ ไม่มีคนไหนเลยที่จำเป็นจะต้องไปที่นั้น --
04:20
yetยัง they were.
97
245000
2000
แต่พวกเขาก็ไป
04:22
So for the fewน้อย of us that were there in a professionalมืออาชีพ capacityความจุ,
98
247000
3000
และสำหรับพวกเราบางคนที่อยู่ที่นั้นในฐานะมืออาชีพ
04:25
this extraordinaryวิสามัญ volunteerอาสาสมัคร responseคำตอบ
99
250000
2000
การตอบสนองของอาสาสมัครที่มหัศจรรย์
04:27
to this animalสัตว์ crisisวิกฤติ
100
252000
2000
ต่อวิกฤตการณ์ของสัตว์นี้
04:29
was profoundlyอย่างสุดซึ้ง movingการเคลื่อนย้าย and awe-inspiringแรงบันดาลใจ.
101
254000
3000
ช่างเป็นสิ่งที่กินใจอย่างลึกซึ้งและสร้างแรงบันดาลใจอย่างน่าเกรงขาม
04:32
So the day after we arrivedมาถึง,
102
257000
2000
ในวันหลังจากที่เราไปถึง
04:34
two of us from the aquariumพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ were put in chargeค่าธรรมเนียม of roomห้อง two,
103
259000
3000
พวกเราสองคนจากพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ ถูกมอบหมายให้คุมห้องเบอร์สอง
04:37
and roomห้อง two had more than 4,000 oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน in it.
104
262000
4000
และห้องเบอร์สองนั้นมีเพนกวินเคลือบไปด้วยน้ำมันกว่า 4,000 ตัว
04:41
Now mindใจ you, threeสาม daysวัน earlierก่อน,
105
266000
2000
เพื่อให้คุณเข้าใจ เมื่อสามวันก่อนหน้านี้
04:43
we had 60 penguinsนกเพนกวิน underภายใต้ our careการดูแล,
106
268000
2000
เรามีเพนกวิน 60 ตัวภายใต้การดูแล
04:45
so we were definitelyอย่างแน่นอน overwhelmedจม
107
270000
2000
ดังนั้น เราจึงตกตะลึงอย่างแน่นอน
04:47
and just a bitบิต terrifiedขวัญหนี -- at leastน้อยที่สุด I was.
108
272000
3000
แล้วก็เกรงกลัวนิดๆ -- อย่างน้อยฉันก็กลัวล่ะ
04:50
Personallyส่วนตัว, I really didn't know
109
275000
2000
โดยส่วนตัวแล้ว ฉันไม่รู้จริงๆ
04:52
if I was capableสามารถ of handlingการจัดการ
110
277000
2000
ว่าฉันมีความสามารถที่จะจัดการ
04:54
suchอย่างเช่น a monstrousมหึมา taskงาน.
111
279000
2000
ภาระอันมหึมาเช่นนี้ได้หรือเปล่า
04:56
And collectivelyรวม,
112
281000
2000
และโดยรวมแล้ว
04:58
we really didn't know if we could pullดึง this off.
113
283000
3000
เราไม่รู้จริงๆว่าเราจะสามารถทำสำเร็จหรือไม่
05:01
Because we all knewรู้ว่า
114
286000
2000
เพราะทุกคนทราบ
05:03
that just sixหก yearsปี earlierก่อน,
115
288000
2000
ว่าแค่หกปีก่อนหน้านี้
05:05
halfครึ่ง as manyจำนวนมาก penguinsนกเพนกวิน had been oiledทาน้ำมัน and rescuedช่วยเหลือ
116
290000
2000
เพนกวินจำนวนไม่ถึงครึ่งนี้ถูกเคลือบด้วยน้ำมันและได้รับการช่วยเหลือ
05:07
and only halfครึ่ง of them had survivedรอดชีวิตมาได้.
117
292000
3000
และแค่ครึ่งหนึ่งเท่านั้นที่รอดชีวิต
05:10
So would it be humanlyอย่างมนุษย์ปุถุชน possibleเป็นไปได้
118
295000
2000
ดังนั้นมันจะเป็นไปได้หรือ
05:12
to saveประหยัด this manyจำนวนมาก oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน?
119
297000
2000
ที่จะช่วยชีวิตเพนกวินที่ถูกเคลือบน้ำมันมากมายขนาดนี้ได้
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
เราแค่ไม่รู้จริงๆ
05:16
But what gaveให้ us hopeหวัง
121
301000
2000
แต่สิ่งที่ให้ความหวังเรา
05:18
were these incrediblyเหลือเชื่อ dedicatedทุ่มเท and braveกล้าหาญ volunteersอาสาสมัคร --
122
303000
4000
คือเหล่าอาสาสมัครที่กล้าหาญและทุ่มเทอย่างไม่น่าเชื่อ --
05:22
threeสาม of whomใคร here are force-feedingบังคับให้อาหาร penguinsนกเพนกวิน.
123
307000
3000
ซึ่งสามคนตรงนี้กำลังบังคับป้อนอาหารเพนกวิน
05:25
And you mayอาจ noticeแจ้งให้ทราบ they're wearingการสวมใส่ very thickหนา glovesถุงมือ.
124
310000
2000
และคุณอาจจะสังเกตว่าพวกเขาใส่ถุงมือหนามากๆ
05:27
And what you should know about Africanแอฟริกัน penguinsนกเพนกวิน
125
312000
3000
และสิ่งที่คุณควรจะรู้เกี่ยวกับเพนกวินแอฟริกัน
05:30
is that they have razor-sharpคมราวกับมีดโกน beaksจะงอยปาก.
126
315000
2000
ก็คือ พวกมันมีจงอยปากที่คมเหมือนใบมีด
05:32
And before long,
127
317000
2000
และไม่นาน
05:34
our bodiesร่างกาย were coveredปกคลุม headหัว to toeนิ้วเท้า
128
319000
2000
เนื้อตัวของเราจากตัวจรดเท้าก็เต็ม
05:36
with these nastyน่ารังเกียจ woundsบาดแผล
129
321000
2000
ไปด้วยบาดแผลน่ากลัวเหล่านี้
05:38
inflictedลือ by the terrifiedขวัญหนี penguinsนกเพนกวิน.
130
323000
2000
ที่ถูกกระทำโดยเพนกวินที่หวาดกลัว
05:40
Now the day after we arrivedมาถึง,
131
325000
2000
และวันหลังจากที่เราเดินทางไปถึง
05:42
a newใหม่ crisisวิกฤติ beganเริ่ม to unfoldแฉ.
132
327000
2000
วิกฤตใหม่ก็เริ่มเกิดขึ้น
05:44
The oilน้ำมัน slickเนียน was now movingการเคลื่อนย้าย northทางทิศเหนือ towardsไปทาง DassenDassen Islandเกาะ,
133
329000
4000
ตอนนี้คราบน้ำมันได้เคลื่อนตัวไปทางเหนือมุ่งหน้าสู่เกาะแดสเซน
05:48
and the rescuersเจ้าหน้าที่หน่วยกู้ภัย despairedหมดหวัง,
134
333000
2000
และหน่วยกู้ภัยเริ่มหมดหวัง
05:50
because they knewรู้ว่า if the oilน้ำมัน hitตี,
135
335000
2000
เพราะพวกเขารู้ว่าถ้าคราบน้ำมันไปถึง
05:52
it would not be possibleเป็นไปได้ to rescueกู้ภัย any more oiledทาน้ำมัน birdsนก.
136
337000
3000
มันจะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะช่วยเหลือนกที่ถูกเคลือบด้วยน้ำมันได้อีก
05:55
And there really were no good solutionsการแก้ปัญหา.
137
340000
2000
และมันไม่มีทางออกที่ดีเลย
05:57
But then finallyในที่สุด,
138
342000
2000
แต่แล้วในที่สุด
05:59
one of the researchersนักวิจัย threwโยน out this crazyบ้า ideaความคิด.
139
344000
2000
นักวิจัยคนหนึ่งก็เกิดความคิดบ้าบอนี้ขึ้นมา
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectเก็บ
140
346000
3000
เขาพูดว่า "โอเค ทำไมเราไม่ลองรวบรวม
06:04
the birdsนก at the greatestใหญ่ที่สุด riskอันตราย of gettingได้รับ oiledทาน้ำมัน" --
141
349000
2000
นกที่มีความเสี่ยงสูงสุดที่จะถูกเคลือบด้วยน้ำมัน" --
06:06
they collectedเก็บรวบรวม 20,000 --
142
351000
2000
พวกเขารวบรวมได้ 20,000 --
06:08
"and we'llดี shipเรือ them 500 milesไมล์ up the coastชายฝั่ง
143
353000
4000
"แล้วเราก็จะขนพวกมันขึ้นไปตามชายฝั่ง 500ไมล์
06:12
to Portท่าเรือ Elizabethลิซาเบ ธ in these openเปิด airอากาศ trucksรถบรรทุก
144
357000
2000
ไปยัง พอร์ท เอลิซาเบธ ด้วยรถบรรทุกโปร่งแบบนี้
06:14
and releaseปล่อย them into the cleanสะอาด watersน่านน้ำ there
145
359000
2000
แล้วปล่อยพวกมันลงสู่น้ำที่สะอาดที่นั้น
06:16
and let them swimการว่ายน้ำ back home."
146
361000
3000
แล้วให้พวกมันว่ายน้ำกลับบ้านเอง"
06:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
147
364000
4000
(เสียงหัวเราะ)
06:23
So threeสาม of those penguinsนกเพนกวิน -- Peterจางไป, Pamelaพาเมล่า and Percyเพอร์ซี่ --
148
368000
2000
ดังนั้น เพนกวินสามตัว -- ปีเตอร์, พาเมล่า, และ เพอร์ซี่ --
06:25
woreสวม satelliteดาวเทียม tagsแท็ก,
149
370000
2000
ถูกติดป้ายติดตามตัวด้วยดาวเทียม
06:27
and the researchersนักวิจัย crossedข้าม theirของพวกเขา fingersนิ้วมือ and hopedหวังว่า
150
372000
2000
และนักวิจัยภาวนาและหวัง
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
ว่าเมื่อถึงเวลาที่พวกมันกลับถึงบ้าน
06:31
the oilน้ำมัน would be cleanedการทำความสะอาด up from theirของพวกเขา islandsเกาะ.
152
376000
2000
น้ำมันจะได้รับการทำความสะอาดจากเกาะของพวกมันแล้ว
06:33
And luckilyเดชะบุญ, the day they arrivedมาถึง,
153
378000
2000
และโชคดีมาก วันที่พวกมันมาถึง
06:35
it was.
154
380000
2000
เกาะนั้นได้รับการทำความสะอาดแล้ว
06:37
So it had been a hugeใหญ่ gambleเล่นการพนัน, but it had paidต้องจ่าย off.
155
382000
3000
ดังนั้นมันเป็นการพนันที่ยิ่งใหญ่มาก แต่มันก็ให้ผลตอบแทนที่ดี
06:40
And so they know now
156
385000
2000
ดังนั้นตอนนี้พวกเรารู้แล้ว
06:42
that they can use this strategyกลยุทธ์
157
387000
2000
ว่าเราสามารถใช้กลวิธีนี้
06:44
in futureอนาคต oilน้ำมัน spillsการรั่วไหล.
158
389000
2000
ในเหตุการณ์น้ำมันรั่วในอนาคต
06:46
So in wildlifeธรรมชาติ rescueกู้ภัย, as in life,
159
391000
3000
ในการช่วยเหลือสัตว์ป่า เช่นเดียวกับในชีวิต
06:49
we learnเรียน from eachแต่ละ previousก่อน experienceประสบการณ์,
160
394000
2000
เราเรียนรู้จากประสบการณ์ที่ผ่านมา
06:51
and we learnเรียน from bothทั้งสอง our successesประสบความสำเร็จ
161
396000
2000
และเราเรียนรู้จากทั้งความสำเร็จ
06:53
and our failuresความล้มเหลว.
162
398000
2000
และความพ่ายแพ้ของเรา
06:55
And the mainหลัก thing learnedได้เรียนรู้
163
400000
2000
และสิ่งสำคัญที่เราเรียนรู้
06:57
duringในระหว่าง the Apolloอพอลโล Seaทะเล rescueกู้ภัย in '94
164
402000
3000
ระหว่างการช่วยเหลือ อพอลโล ซี ในช่วงปี 1994
07:00
was that mostมากที่สุด of those penguinsนกเพนกวิน had diedเสียชีวิต
165
405000
2000
ก็คือ เพนกวินส่วนใหญ่เสียชีวิต
07:02
dueครบกำหนด to the unwittingไม่รู้ use
166
407000
2000
เนื่องมาจากการใช้กล่องและรถบรรทุกขนส่ง
07:04
of poorlyไม่สบาย ventilatedการระบายอากาศ
167
409000
2000
ที่มีการระบายอากาศ
07:06
transportขนส่ง boxesกล่อง and trucksรถบรรทุก --
168
411000
2000
ที่ไม่เหมาะสม --
07:08
because they just had not been preparedเตรียมพร้อม
169
413000
2000
เพราะมันไม่ได้ถูกเตรียมพร้อม
07:10
to dealจัดการ with so manyจำนวนมาก oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน at onceครั้งหนึ่ง.
170
415000
2000
เพื่อจัดการกับเพนกวินที่ถูกเคลือบด้วยน้ำมันมากมายขนาดนี้พร้อมกัน
07:12
So in these sixหก yearsปี betweenระหว่าง these two oilน้ำมัน spillsการรั่วไหล,
171
417000
3000
ดังนั้น ในช่วงหกปีระหว่างเหตุการณ์น้ำมันรั่วสองครั้งนี้
07:15
they builtสร้างขึ้น thousandsพัน of these well-ventilatedโปร่งลม boxesกล่อง,
172
420000
3000
พวกเขาสร้างกล่องที่มีระบบระบายอากาศที่ดีเป็นพันๆกล่อง
07:18
and as a resultผล, duringในระหว่าง the Treasureสมบัติ rescueกู้ภัย,
173
423000
3000
และผลลัพธ์ที่ได้ ระหว่างภารกิจช่วยเหลือเทรเชอร์
07:21
just 160 penguinsนกเพนกวิน diedเสียชีวิต
174
426000
3000
คือ เพนกวินเสียชีวิตแค่ 160 ตัว
07:24
duringในระหว่าง the transportขนส่ง processกระบวนการ,
175
429000
2000
ระหว่างการขนส่ง
07:26
as opposedตรงข้าม to 5,000.
176
431000
2000
ต่างจากที่เคยเสียชีวิตถึง 5,000 ตัว
07:28
So this aloneคนเดียว was a hugeใหญ่ victoryชัยชนะ.
177
433000
2000
ดังนั้น สิ่งนี้อย่างเดียวก็ถือเป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่แล้ว
07:30
Something elseอื่น learnedได้เรียนรู้ duringในระหว่าง the Apolloอพอลโล rescueกู้ภัย
178
435000
2000
อีกอย่างที่ได้เรียนรู้ระหว่างการช่วยเหลือ อพอลโล
07:32
was how to trainรถไฟ the penguinsนกเพนกวิน
179
437000
2000
คือ วิธีฝึกเพนกวิน
07:34
to take fishปลา freelyอิสระ from theirของพวกเขา handsมือ,
180
439000
3000
ให้กินอาหารจากมือเปล่า
07:37
usingการใช้ these trainingการอบรม boxesกล่อง.
181
442000
2000
โดยใช้กล่องช่วยฝึกนี้
07:39
And we used this techniqueเทคนิค again
182
444000
2000
และเราก็ใช้เทคนิคนี้อีกครั้ง
07:41
duringในระหว่าง the Treasureสมบัติ rescueกู้ภัย.
183
446000
2000
ระหว่างการช่วยเหลือ เทรเชอร์
07:43
But an interestingน่าสนใจ thing was notedข้อสังเกต
184
448000
2000
แต่สิ่งที่น่าสนใจได้ถูกบันทึก
07:45
duringในระหว่าง the trainingการอบรม processกระบวนการ.
185
450000
2000
ระหว่างกระบวนการฝึก นั่นคือ
07:47
The first penguinsนกเพนกวิน
186
452000
2000
เพนกวินตัวแรก
07:49
to make that transitionการเปลี่ยนแปลง to freeฟรี feedingการให้อาหาร
187
454000
2000
ที่สามารถกินอาหารจากมือเปล่าได้
07:51
were the onesคน that had a metalโลหะ bandวงดนตรี on theirของพวกเขา wingปีก
188
456000
3000
คือ ตัวที่มีแถบโลหะที่ปีก
07:54
from the Apolloอพอลโล Seaทะเล spillหก sixหก yearsปี earlierก่อน.
189
459000
3000
จากเหตุการณ์น้ำมันรั่ว อพอลโล ซี เมื่อหกปีที่แล้ว
07:57
So penguinsนกเพนกวิน learnเรียน
190
462000
2000
ดังนั้นเพนกวินได้เรียนรู้
07:59
from previousก่อน experienceประสบการณ์, too.
191
464000
2000
จากประสบการณ์ก่อนหน้านี้เช่นกัน
08:01
So all of those penguinsนกเพนกวิน
192
466000
2000
เพนกวินทั้งหมดนี้
08:03
had to have the oilน้ำมัน meticulouslyอย่างพิถีพิถัน cleanedการทำความสะอาด from theirของพวกเขา bodiesร่างกาย.
193
468000
3000
ต้องได้รับการทำความสะอาดเอาน้ำมันออกจากตัวอย่างพิถีพิถัน
08:06
And it would take two people at leastน้อยที่สุด an hourชั่วโมง
194
471000
3000
เราต้องใช้คนสองคน และเวลาอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง
08:09
just to cleanสะอาด one penguinเพนกวิน.
195
474000
2000
ในการทำความสะอาดเพนกวินหนึ่งตัว
08:11
And when you cleanสะอาด a penguinเพนกวิน,
196
476000
2000
และเมื่อคุณทำความสะอาดเพนกวิน
08:13
you first have to sprayสเปรย์ it with a degreaserdegreaser.
197
478000
2000
อย่างแรกคุณต้องพ่นน้ำยาสลายน้ำมันก่อน
08:15
And this bringsนำ me to my favoriteที่ชื่นชอบ storyเรื่องราว
198
480000
2000
และนี่นำมาสู่เรื่องโปรดของฉัน
08:17
from the Treasureสมบัติ rescueกู้ภัย.
199
482000
2000
จากการช่วยเหลือ เทรเชอร์
08:19
About a yearปี priorก่อน to this oilน้ำมัน spillหก,
200
484000
2000
ประมาณหนึ่งปีก่อนเหตุการณ์น้ำมันรั่วนี้
08:21
a 17 year-oldปี studentนักเรียน
201
486000
2000
นักเรียนอายุ 17 ปีคนหนึ่ง
08:23
had inventedคิดค้น a degreaserdegreaser.
202
488000
2000
ได้คิดค้นน้ำยาสลายคราบน้ำมัน
08:25
And they'dพวกเขาต้องการ been usingการใช้ it at SANCCOBSANCCOB with great successความสำเร็จ,
203
490000
3000
และพวกเขาได้ใช้มันที่ SANCCOB ซึ่งประสบความสำเร็จอย่างมาก
08:28
so they beganเริ่ม usingการใช้ it duringในระหว่าง the Treasureสมบัติ rescueกู้ภัย.
204
493000
3000
ดังนั้นพวกเขาจึงใช้มันระหว่างภารกิจช่วยเหลือเทรเชอร์
08:31
But partส่วนหนึ่ง way throughตลอด, they ranวิ่ง out.
205
496000
3000
แต่เมื่อมาได้ครึ่งทาง น้ำยาก็ไม่เพียงพอ
08:34
So in a panicความหวาดกลัว, Estelleเอสเทล from SANCCOBSANCCOB calledเรียกว่า the studentนักเรียน
206
499000
3000
ด้วยความตื่นตระหนก เอสเตลจาก SANCCOB โทรหานักเรียนคนนั้น
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
แล้วพูดว่า "ขอร้องเถอะ เธอต้องผลิตมันอีก"
08:39
So he racedวิ่ง to the labห้องปฏิบัติการ
208
504000
2000
เขารีบไปยังห้องทดลอง
08:41
and madeทำ enoughพอ to cleanสะอาด the restส่วนที่เหลือ of the birdsนก.
209
506000
3000
และผลิตให้เพียงพอสำหรับการทำความสะอาดนกที่เหลือทั้งหมด
08:44
So I just think it is the coolestที่เด็ดสุด thing
210
509000
2000
ฉันก็แค่คิดว่ามันเป็นสิ่งทีี่่สุดยอดที่สุด
08:46
that a teenagerวัยโจ๋
211
511000
2000
ที่วัยรุ่นคนหนึ่ง
08:48
inventedคิดค้น a productสินค้า
212
513000
2000
คิดค้นผลิตภัณฑ์
08:50
that helpedช่วย saveประหยัด the livesชีวิต
213
515000
2000
ที่ช่วยชีวิต
08:52
of thousandsพัน of animalsสัตว์.
214
517000
2000
สัตว์เป็นพันๆตัว
08:54
So what happenedที่เกิดขึ้น to those 20,000 oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน?
215
519000
3000
แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเพนกวินที่ถูกน้ำมันเคลือบ 20,000 ตัวนั้น?
08:57
And was Silviaซิลเวีย GausGaus right?
216
522000
2000
และ ซิลเวีย เกาส์ พูดถูกไหม?
08:59
Should we routinelyจำเจ euthanizeeuthanize
217
524000
2000
เราควรจะช่วยปลิดชีวิต
09:01
all oiledทาน้ำมัน birdsนก
218
526000
2000
นกที่ถูกเคลือบด้วยน้ำมันทั้งหมด
09:03
because mostมากที่สุด of them are going to dieตาย anywayอย่างไรก็ตาม?
219
528000
2000
เพราะพวกมันส่วนใหญ่จะต้องตายอยู่ดี?
09:05
Well she could not be more wrongไม่ถูกต้อง.
220
530000
3000
เขาคิดผิดไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
09:08
After halfครึ่ง a millionล้าน hoursชั่วโมง
221
533000
2000
หลังจากเวลากว่าห้าแสนชั่วโมง
09:10
of gruelingทรหด volunteerอาสาสมัคร laborแรงงาน,
222
535000
3000
ของแรงงานอาสาสมัครแสนทรหด
09:13
more than 90 percentเปอร์เซ็นต์ of those oiledทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน
223
538000
2000
มากกว่า 90 เปอร์เซ็นต์ของเพนกวินที่ถูกเคลือบด้วยน้ำมันเหล่านั้น
09:15
were successfullyประสบความสำเร็จ returnedกลับ to the wildป่า.
224
540000
3000
กลับคืนสู่ธรรมชาติไปด้วยดี
09:18
And we know from follow-upติดตาม studiesการศึกษา
225
543000
2000
และเราได้ทราบจากการติดตามศึกษา
09:20
that they have livedอาศัยอยู่ just as long
226
545000
2000
ว่าพวกมันมีชีวิตอยู่ยืนยาว
09:22
as never-oiledไม่เคยทาน้ำมัน penguinsนกเพนกวิน,
227
547000
2000
เท่าๆกับเพนกวินที่ไม่เคยถูกเคลือบด้วยน้ำมัน
09:24
and bredพันธุ์ nearlyเกือบ as successfullyประสบความสำเร็จ.
228
549000
3000
และขยายพันธุ์สำเร็จเท่าๆกันด้วย
09:27
And in additionการเพิ่ม, about 3,000 penguinเพนกวิน chicksลูกไก่
229
552000
3000
นอกจากนั้น ลูกเพนกวินประมาณ 3,000 ตัว
09:30
were rescuedช่วยเหลือ and hand-raisedมือยกขึ้น.
230
555000
2000
ยังได้รับความช่วยเหลือและถูกเลี้ยงดูโดยมนุษย์
09:32
And again, we know from long-termระยะยาว monitoringการตรวจสอบ
231
557000
3000
และเราก็ได้ทราบจากการสังเกตการณ์ระยะยาว
09:35
that more of these hand-raisedมือยกขึ้น chicksลูกไก่
232
560000
3000
ว่าลูกนกที่ได้รับการเลี้ยงดูจากมนุษย์
09:38
surviveอยู่รอด to adulthoodวุฒิ and breedingการผสมพันธุ์ ageอายุ
233
563000
2000
มีโอกาสรอดชีวิตถึงวัยรุ่นและวัยเจริญพันธุ์
09:40
than do parent-raisedแม่ยก chicksลูกไก่.
234
565000
2000
มากกว่าลูกนกที่ถูกพ่อแม่เลี้ยงมา
09:42
So, armedติดอาวุธ with this knowledgeความรู้,
235
567000
2000
ดังนั้น ด้วยความรู้นี้
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringเจี๊ยบกอด projectโครงการ.
236
569000
2000
SANCCOB มีโครงการฟักลูกนก
09:46
And everyทุกๆ yearปี they rescueกู้ภัย and raiseยก abandonedถูกปล่อยปละละเลย chicksลูกไก่,
237
571000
3000
และทุกๆปีพวกเขาช่วยเหลือและเลี้ยงดูลูกนกที่ถูกทอดทิ้ง
09:49
and they have a very impressiveประทับใจ
238
574000
2000
และพวกเขามีอัตราความสำเร็จ
09:51
80 percentเปอร์เซ็นต์ successความสำเร็จ rateอัตรา.
239
576000
3000
กว่า 80 เปอร์เซ็นต์
09:54
And this is criticallyฉกรรจ์ importantสำคัญ
240
579000
2000
และนี่เป็นสิ่งที่สำคัญอย่างมาก
09:56
because, one yearปี agoมาแล้ว,
241
581000
2000
เพราะ เมื่อหนึ่งปีที่แล้ว
09:58
the Africanแอฟริกัน penguinเพนกวิน was declaredประกาศ endangeredที่ทำให้เป็นภัย.
242
583000
3000
เพนกวินแอฟริกันถูกประกาศเป็นสัตว์ใกล้สูญพันธ์
10:01
And they could be extinctสูญพันธุ์
243
586000
2000
และพวกมันอาจจสูญพันธุ์ได้
10:03
in lessน้อยกว่า than 10 yearsปี,
244
588000
2000
ภายในไม่ถึง 10 ปีนี้
10:05
if we don't do something now to protectป้องกัน them.
245
590000
3000
ถ้าเราไม่ทำอะไรเพื่อปกป้องมันตอนนี้
10:08
So what did I learnเรียน
246
593000
2000
ดังนั้น สิ่งที่ฉันได้เรียนรู้
10:10
from this intenseเข้มข้น and unforgettableที่น่าจดจำ experienceประสบการณ์?
247
595000
3000
จากประสบการณ์มันลืมไม่ลงและเข้มข้นนี้คืออะไร?
10:13
Personallyส่วนตัว, I learnedได้เรียนรู้
248
598000
2000
ส่วนตัวแล้ว ฉันเรียนรู้
10:15
that I am capableสามารถ of handlingการจัดการ so much more than I ever dreamedฝัน possibleเป็นไปได้.
249
600000
3000
ว่าฉันสามารถรับมือได้มากกว่าที่ฉันเคยคิดฝันว่าจะเป็นไปได้
10:18
And I learnedได้เรียนรู้ that one personคน
250
603000
2000
และฉันเรียนรู้ว่า คนคนหนึ่ง
10:20
can make a hugeใหญ่ differenceข้อแตกต่าง.
251
605000
2000
สามารถสร้างความแตกต่างที่ยิ่งใหญ่ได้
10:22
Just look at that 17 year-oldปี.
252
607000
2000
แค่มองดูนักเรียนอายุ 17 ปีคนนั้นสิ
10:24
And when we come togetherด้วยกัน
253
609000
2000
และเมื่อเรามาร่วมมือกัน
10:26
and work as one,
254
611000
2000
และทำงานเป็นหนึ่งเดียวกัน
10:28
we can achieveบรรลุ extraordinaryวิสามัญ things.
255
613000
2000
เราก็สามารถบรรลุุสิ่งที่ยิ่งใหญ่ได้
10:30
And trulyอย่างแท้จริง, to be a partส่วนหนึ่ง of something
256
615000
2000
และอันที่จริง การเป็นส่วนหนึ่งของบางสิ่ง
10:32
so much largerที่มีขนาดใหญ่ than yourselfด้วยตัวคุณเอง
257
617000
2000
ที่ยิ่งใหญ่กว่าตัวคุณเอง
10:34
is the mostมากที่สุด rewardingที่คุ้มค่า experienceประสบการณ์
258
619000
2000
เป็นประสบการณ์ที่มีคุณค่าที่สุด
10:36
you can possiblyอาจ have.
259
621000
3000
ที่คุณจะสามารถมีได้
10:39
So I'd like to leaveออกจาก you with one finalสุดท้าย thought
260
624000
2000
ดังนั้น ฉันอยากจะฝากข้อคิดสุดท้ายไว้ให้คุณ
10:41
and a challengeท้าทาย, if you will.
261
626000
2000
เรียกว่าเป็นการท้าทายก็ได้
10:43
My missionหน้าที่ as the penguinเพนกวิน ladyผู้หญิง
262
628000
2000
เป้าหมายของฉันในฐานะสตรีเพื่อเพนกวิน
10:45
is to raiseยก awarenessความตระหนัก and fundingการระดมทุน
263
630000
2000
คือการสร้างจิตสำนึกและหาแหล่งทุน
10:47
to protectป้องกัน penguinsนกเพนกวิน,
264
632000
2000
เพื่อปกป้องเพนกวิน
10:49
but why should any of you careการดูแล about penguinsนกเพนกวิน?
265
634000
3000
แต่ทำไมคุณควรจะใส่ใจเรื่องเพนกวิน?
10:52
Well, you should careการดูแล
266
637000
2000
คุณควรจะใส่ใจ
10:54
because they're an indicatorตัวบ่งชี้ speciesสายพันธุ์.
267
639000
2000
เพราะว่า พวกมันเป็นสายพันธุ์บ่งชี้
10:56
And simplyง่ายดาย put, if penguinsนกเพนกวิน are dyingเฮือกสุดท้าย,
268
641000
2000
ว่ากันง่ายๆ ถ้าเพนกวินล้มหายตายจากลงเรื่อยๆ
10:58
it meansวิธี our oceansมหาสมุทร are dyingเฮือกสุดท้าย,
269
643000
3000
มันหมายถึงมหาสมุทรของเรากำลังตาย
11:01
and we ultimatelyในที่สุด will be affectedได้รับผล,
270
646000
2000
และเราจะได้รับผลกระทบในที่สุด
11:03
because, as Sylviaซิลเวีย Earleเอิร์ล saysกล่าวว่า,
271
648000
2000
เพราะ อย่างที่ ซิลเวีย เอิร์ล พูดว่า
11:05
"The oceansมหาสมุทร are our life-supportสนับสนุนชีวิต systemระบบ."
272
650000
3000
"มหาสมุทร คือ ระบบหล่อเลี้ยงชีวิตของเรา"
11:08
And the two mainหลัก threatsภัยคุกคาม to penguinsนกเพนกวิน todayในวันนี้
273
653000
2000
และ ภัยคุกคามหลักๆสองอย่างสำหรับเพนกวินตอนนี้
11:10
are overfishingตกปลามากเกินไป and globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
274
655000
2000
คือ การจับสัตว์น้ำมากเกินไป และ ภาวะโลกร้อน
11:12
And these are two things
275
657000
2000
และนี้คือสองสิ่ง
11:14
that eachแต่ละ one of us
276
659000
2000
ที่เราทุกคน
11:16
actuallyแท้จริง has the powerอำนาจ to do something about.
277
661000
2000
มีพลังที่จะทำอะไรสักอย่างกับมันจริงๆ
11:18
So if we eachแต่ละ do our partส่วนหนึ่ง,
278
663000
2000
ดังนั้น ถ้าเราทุกคนทำในส่วนของเรา
11:20
togetherด้วยกัน, we can make a differenceข้อแตกต่าง,
279
665000
3000
ไปด้วยกัน เราก็สามารถสร้างความแตกต่างได้
11:23
and we can help keep penguinsนกเพนกวิน from going extinctสูญพันธุ์.
280
668000
3000
และเราก็สามารถช่วยเหลือไม่ให้เพนกวินสุญพันธุ์ไป
11:26
Humansมนุษย์ have always been the greatestใหญ่ที่สุด threatการคุกคาม to penguinsนกเพนกวิน,
281
671000
3000
มนุษย์เป็นภัยคุกคามที่ยิ่งใหญ่ต่อเพนกวินตลอดมา
11:29
but we are now theirของพวกเขา only hopeหวัง.
282
674000
2000
แต่ตอนนี้เราเป็นความหวังเดียวของมัน
11:31
Thank you.
283
676000
2000
ขอบคุณค่ะ
11:33
(Applauseการปรบมือ)
284
678000
4000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com