ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

Bārts Nolss: 3 jauni veidi, kā nogalināt odus

Filmed:
327,786 views

Mēs varam izmantot oda instinktus pret pašu odu. TEDxMaastricht konferences runātājs Bārts Nolss demonstrē viņa komandas attīstītos radošos risinājumus cīņai pret malāriju, tostarp Limburgas sieru un nāvējošu tableti. (Uzņemts TEDxMaastricht konferencē).
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MosquitoMoskītu buzzingbuzzing)
0
527
6454
(Odu sīkšana)
00:25
(SwatSpēcīgi iesist)
1
10009
3025
(Pliķis)
00:28
GotchaGotcha.
2
13034
2983
Trāpīju!
00:31
MosquitosOdiem. I hateienīst them.
3
16017
3724
Odi. Neciešu odus.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
Jūs arī?
00:37
That awfulšausmīgi buzzingbuzzing soundskaņa at night around your earsausis
5
21509
3091
Tā briesmīgā sīcoņa naktī ap jūsu ausīm,
00:40
that drivesdiskus you absolutelyabsolūti crazytraks?
6
24600
2371
kas dzen jūs pilnīgā neprātā?
00:42
KnowingZinot that she wants to sticknūju a needleadata in your skināda
7
26971
2214
Apzinoties, ka tas vēlas
jūsu ādā iedurt adatu
00:45
and sucksūkāt out your bloodasinis? That's awfulšausmīgi, right?
8
29185
4086
un izsūkt jūsu asinis. Briesmīgi, vai ne?
00:49
In factfakts, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
Patiesībā, es spēju iedomāties
tikai vienu labu lietu,
00:52
when it getsizpaužas to mosquitosodiem.
10
36652
2380
ja runājam par odiem.
00:54
When they flylidot into our bedroomguļamistaba at night,
11
39032
2711
Tiem naktī ielidojot mūsu guļamistabā,
00:57
they preferdod priekšroku to bitekodums my wifesieva.
12
41743
3105
tie labprātāk kož manai sievai.
01:00
But that's fascinatingaizraujoši, right?
13
44848
1209
Diezgan interesanti, vai ne?
01:01
Why does she receivesaņemt more biteskodumiem than I do?
14
46057
4606
Kādēļ viņai tie kož vairāk nekā man?
01:06
And the answeratbilde is smellsmarža, the smellsmarža of her bodyķermenis.
15
50663
4192
Atbilde slēpjas aromātā,
viņas ķermeņa aromātā.
01:10
And sincekopš we all smellsmarža differentatšķirīgs and produceražot chemicalsķīmiskās vielas
16
54855
2650
Tā kā mēs visi smaržojam atšķirīgi,
un uz mūsu ādas izdalās
01:13
on our skināda that eithervai nu attractpiesaistīt or repelatvairīt mosquitosodiem,
17
57505
4477
ķīmiskas vielas,
kas vai nu pievilina vai atbaida odus,
01:17
some of us are just more attractivepievilcīgs than othersciti.
18
61982
3432
daži no mums vienkārši tiem
šķiet kārdinošāki nekā citi.
01:21
So my wifesieva smellssmaržo nicerpatīkamāku than I do, or I just
19
65414
3230
Tā kā mana sieva
smaržo labāk nekā es vai arī es
01:24
stinksmirdoņa more than she does.
20
68644
2786
vienkārši smirdu vairāk nekā viņa.
01:27
EitherVai_nu way, mosquitosodiem find us in the darktumšs
21
71430
3581
Jebkurā gadījumā tumsā odi mūs atrod,
01:30
by sniffingsniffing us out. They smellsmarža us.
22
75011
2735
vadoties pēc smaržas. Tie mūs saož.
01:33
And duringlaikā my PhPH.D, I wanted to know exactlytieši tā
23
77746
2710
Savas doktorantūras laikā
es vēlējos uzzināt, tieši kādas
01:36
what chemicalsķīmiskās vielas from our skināda mosquitosodiem used,
24
80456
2756
ķīmiskās vielas uz mūsu ādas odi,
01:39
AfricanĀfrikas malarialmalārijas mosquitosodiem use to trackdziesmu us down at night.
25
83212
3781
Āfrikas malārijas odi, izmanto,
lai mūs naktī atrastu.
01:42
And there's a wholeveselu rangediapazons of compoundssavienojumi that they do use.
26
86993
3568
Ir vesels lērums savienojumu,
ko tie izmanto.
01:46
And this was not going to be an easyviegli taskuzdevums.
27
90561
3027
Tas nebūt nebija vienkāršs uzdevums.
01:49
And thereforetāpēc, we setiestatīt up variousdažādi experimentseksperimenti.
28
93588
3105
Tādēļ mēs veicām vairākus eksperimentus.
01:52
Why did we setiestatīt up these experimentseksperimenti?
29
96693
2868
Kāpēc mēs veicām šos eksperimentus?
01:55
Because halfpuse the world'spasaules populationpopulācija runsiet the riskrisks
30
99561
3353
Jo puse pasaules iedzīvotāju
ir pakļauti riskam
01:58
of contractinglīgumslēdzējs a killerslepkava diseaseslimība like malariamalārija
31
102914
3206
inficēties ar tādu nāvējošu slimību kā malārija
02:02
throughcauri a simplevienkāršs mosquitomoskītu bitekodums.
32
106120
2702
vienkārša oda koduma dēļ.
02:04
EveryIk 30 secondssekundes, somewherekaut kur on this planetplanēta,
33
108822
2367
Katras 30 sekundes
kaut kur uz šīs zemeslodes
02:07
a childbērns diesnomirst of malariamalārija, and PaulPaul LevyMaksājumu this morningno rīta,
34
111189
3671
malārijas dēļ mirst kāds bērns,
un vēl šorīt Pauls Levijs
02:10
he was talkingrunājam about the metaphormetafora of the 727 crashingcrashing into the UnitedApvienotā StatesValstis.
35
114860
3847
minēja metaforu par Boeing 727 lidmašīnas nokrišanu ASV.
02:14
Well, in AfricaĀfrika, we have the equivalentekvivalents of sevenseptiņi jumboJumbo 747s
36
118707
5581
Tad Āfrikā mēs varam runāt
par septiņu milzīgu Boeing 747
02:20
crashingcrashing everykatrs day.
37
124288
2801
avārijām katru dienu.
02:22
But perhapsvarbūt if we can attractpiesaistīt these mosquitosodiem to trapslamatas,
38
127089
3241
Bet varbūt, ja mēs varētu
ievilināt šos odus slazdos,
02:26
baitēsma it with our smellsmarža, we mayvar be ablespējīgs to stop transmissiontransmisija
39
130330
3701
par ēsmu izmantojot savu aromātu,
mēs varētu apturēt šīs slimības pārnesi.
02:29
of diseaseslimība.
40
134031
1830
02:31
Now solvingatrisināšana this puzzlepuzzle was not an easyviegli thing,
41
135861
2248
Šīs mīklas atrisināšana
nebija vienkāršs uzdevums,
02:34
because we produceražot hundredssimtiem of differentatšķirīgs chemicalsķīmiskās vielas on the skināda,
42
138109
3237
jo mūsu ķermenis veido
un uz ādas izdala simtiem dažādu vielu,
02:37
but we undertookapņēmās some remarkableievērojams experimentseksperimenti
43
141346
2417
bet mēs veicām
dažus ievērojamus eksperimentus,
02:39
that managedpārvalda us to resolveatrisināt this puzzlepuzzle very quicklyātri indeedpatiešām.
44
143763
3792
kas palīdzēja mums
šo mīklu atrisināt ļoti neilgā laikā.
02:43
First, we observednovērotā that not all mosquitomoskītu speciessugas
45
147555
3363
Pirmkārt, mēs novērojām to,
ka ne visas odu sugas
02:46
bitekodums on the samepats partdaļa of the bodyķermenis. StrangeDīvains.
46
150918
3848
kož vienā ķermeņa daļā. Savādi.
02:50
So we setiestatīt up an experimenteksperiments
47
154766
1619
Tā nu mēs veicām eksperimentu,
02:52
wherebyar kuru we put a nakedkails volunteerbrīvprātīgais in a largeliels cagebūri,
48
156385
3612
kurā mēs ielikām lielā būrī kailu brīvprātīgo,
02:55
and in that cagebūri we releasedatbrīvots mosquitosodiem
49
159997
3139
un šajā būrī ielaidām odus,
02:59
to see where they were bitingkodīs on the bodyķermenis of that personpersona.
50
163136
3319
lai redzētu, kurās ķermeņa daļās tie kož.
03:02
And we foundatrasts some remarkableievērojams differencesatšķirības.
51
166455
2599
Mēs atklājām ievērojamas atšķirības.
03:04
On the left here you see the biteskodumiem
52
169054
2363
Kreisajā pusē redzams
03:07
by the DutchHolandiešu malarialmalārijas mosquitomoskītu on this personpersona.
53
171417
2925
uz šī cilvēka Nīderlandes malārijas oda kodumus.
03:10
They had a very strongspēcīgs preferencepreference for bitingkodīs on the faceseja.
54
174342
3028
Tie ļoti izteikti deva priekšroku košanai sejā.
03:13
In contrastkontrasts, the AfricanĀfrikas malarialmalārijas mosquitomoskītu
55
177370
2462
Savukārt, Āfrikas malārijas odi
03:15
had a very strongspēcīgs preferencepreference for bitingkodīs the anklespotītēm and feetkājas of this personpersona,
56
179832
5805
izteikti vairāk mēdza kost
ap šī cilvēka potītēm un pēdām,
03:21
and that of courseprotams we should have knownzināms all alongkopā
57
185637
2465
un to mums, protams,
jau vajadzēja iedomāties,
03:24
because they're calledsauc mosqui-toesmosqui pirkstiem, you see? (LaughterSmiekli)
58
188102
4472
jo tos angliski dēvē
par „mosqui-toes” (toes — 'kāju pirksti')!
03:28
That's right. (ApplauseAplausi)
59
192574
3107
Tieši tā. (Aplausi)
03:31
And so we startedsāka focusingfokusēšana on the smellsmarža of feetkājas,
60
195681
5653
Tādēļ mēs sākām koncentrēties uz pēdu aromātu,
03:37
on the smellsmarža of humancilvēks feetkājas,
61
201334
1572
uz cilvēka pēdu aromātu,
03:38
untillīdz we camenāca acrosspāri a remarkableievērojams statementpaziņojums, apgalvojums in the literatureliteratūra
62
202906
3702
līdz mēs literatūrā atradām apbrīnojamu apgalvojumu,
03:42
that said that cheesesiers smellssmaržo after feetkājas
63
206608
3658
kas vēstīja, ka siers smaržo kā pēdas,
03:46
ratherdrīzāk than the reversemainīt. Think of it.
64
210266
4082
nevis otrādi. Padomājiet par to!
03:50
And this triggerediedarbojas us to do a remarkableievērojams experimenteksperiments.
65
214348
2259
Tas pamudināja mūs veikt kādu eksperimentu.
03:52
We triedmēģinājis, with a tinysīks little piecegabals of LimburgerLIMBURGER cheesesiers,
66
216607
4379
Ar neliela Limburgas siera gabaliņu,
03:56
whichkas smellssmaržo badlyslikti after feetkājas,
67
220986
2672
kas nelāgi smird līdzīgi pēdām,
03:59
to attractpiesaistīt AfricanĀfrikas malariamalārija mosquitosodiem.
68
223658
2497
mēs mēģinājām pievilināt Āfrikas malārijas odus.
04:02
And you know what? It workedstrādāja.
69
226155
2732
Un ziniet ko? Tas nostrādāja.
04:04
In factfakts, it workedstrādāja so well that now we have a syntheticsintētisks mixturemaisījums
70
228887
5335
Patiesībā tas nostrādāja tik labi, ka tagad mums ir Limburgas siera
04:10
of the aromaaromātu of LimburgerLIMBURGER cheesesiers that we're usingizmantojot in TanzaniaTanzānija
71
234222
4514
aromāta sintētisks savienojums, ko mēs izmantojam Tanzānijā
04:14
and has been shownparādīts there to be two to threetrīs timesreizes
72
238736
2112
un kas ir izrādījies divas līdz trīs reizes iedarbīgāks
04:16
more attractivepievilcīgs to mosquitosodiem than humanscilvēki.
73
240848
3882
odu pievilināšanā nekā cilvēki.
04:20
LimburgLimburg, be proudlepns of your cheesesiers,
74
244730
3521
Limburga, lepojies ar savu sieru,
04:24
as it is now used in the fightcīņa againstpret malariamalārija.
75
248251
3197
jo nu to izmanto cīņā ar malāriju!
04:27
(ApplauseAplausi)
76
251448
6796
(Aplausi)
04:34
That's the cheesesiers, just to showparādīt you.
77
258244
2934
Redz, kur ir šis siers, lai jūs to atpazītu.
04:37
My secondotrais storystāsts is remarkableievērojams as well.
78
261178
3179
Arī otrs mans stāsts ir ievērojams.
04:40
It's about man'scilvēka bestlabākais frienddraugs. It's about dogssuņi.
79
264357
3615
Tas ir par cilvēka labāko draugu. Par suņiem.
04:43
And I will showparādīt you
80
267972
993
Es jums parādīšu,
04:44
how we can use dogssuņi in the fightcīņa againstpret malariamalārija.
81
268965
3137
kā mēs varam izmantot suņus cīņā ar malāriju.
04:48
One of the bestlabākais waysceļi of killingnogalinot mosquitosodiem
82
272102
3668
Viens no labākajiem veidiem, kā nogalināt odus,
04:51
is not to wait untillīdz they flylidot around like adultspieaugušajiem
83
275770
2955
ir negaidīt, kamēr tie kļūst pieauguši un lidinās apkārt,
04:54
and bitekodums people and transmitpārraidīt diseaseslimība.
84
278725
3087
kožot cilvēkiem un pārnesot slimību.
04:57
It's to killnogalināt them when they're still in the waterūdens as larvaekāpuri.
85
281812
3903
Labāk ir tos nogalināt, kamēr tie vēl ir ūdenī kāpuru veidolā.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIP.
86
285715
4725
Kāpēc? Tāpēc, ka tie ir gluži kā CIP.
05:06
In that poolbaseins of waterūdens, these larvaekāpuri are concentratedkoncentrēta.
87
290440
4152
Ūdenstilpē kāpuri ir vienuviet augstā koncentrācijā.
05:10
They're all togetherkopā there. They are immobilenekustīgs.
88
294592
2682
Tie ir visi kopā. Tie ir nekustīgi.
05:13
They can't escapeaizbēgt from that waterūdens. They can't flylidot.
89
297274
3168
Tie nevar no ūdens izbēgt, tie nespēj lidot.
05:16
And they're accessiblepieejams. You can actuallyfaktiski walkstaigāt up
90
300442
3457
Un tie ir sasniedzami. Jūs varat vienkārši pieiet
05:19
to that poolbaseins and you can killnogalināt them there, right?
91
303899
4259
pie ūdenstilpnes un turpat tos arī nogalināt, vai ne?
05:24
So the problemproblēma that we faceseja with this is that,
92
308158
3872
Viena problēma, kas mums ir jāpārvar, ir tāda,
05:27
throughoutvisā the landscapeainava, all these poolsbaseini of waterūdens
93
312030
3161
ka šīs ūdenstilpes ar kāpuriem tajās
05:31
with the larvaekāpuri, they are scatteredizkaisīti all over the placevietu,
94
315191
2723
ir izkaisītas pa visurieni,
05:33
whichkas makespadara it very hardgrūti for an inspectorinspektors like this
95
317914
2908
kas ļoti apgrūtina inspektora darbu atrast
05:36
to actuallyfaktiski find all these breedingaudzēšana sitesvietnes and treatārstēt them with insecticidesInsekticīdi.
96
320822
3978
visas kāpuru vairošanās vietas un tās apstrādāt ar insekticīdiem.
05:40
And last yeargads we thought very, very hardgrūti,
97
324800
2531
Pagājušajā gadā mēs ļoti ilgi domājām,
05:43
how can we resolveatrisināt this problemproblēma? UntilLīdz we realizedsapratu
98
327331
3375
kā mēs varētu šo problēmu atrisināt, līdz mēs sapratām,
05:46
that just like us, we have a uniqueunikāls smellsmarža,
99
330706
3263
ka līdzīgi, kā mums katram ir unikāls aromāts,
05:49
that mosquitomoskītu larvaekāpuri alsoarī have a very uniqueunikāls smellsmarža.
100
333969
4511
arī odu kāpuriem ir unikāls aromāts.
05:54
And so we setiestatīt up anothercits crazytraks experimenteksperiments,
101
338480
2093
Tā nu mēs veicām vēl vienu traku eksperimentu.
05:56
because we collectedsavākti the smellsmarža of these larvaekāpuri,
102
340573
2072
Mēs ieguvām šo kāpuru aromātu un uzlikām to
05:58
put it on piecesgabali of clothaudums, and then did something very remarkableievērojams.
103
342645
4366
uz auduma gabaliem, un tad izdarījām kaut ko apbrīnojamu.
06:02
Here we have a barbārs with fourčetri holescaurumi,
104
347011
2393
Šeit redzams dēlis ar četriem caurumiem,
06:05
and we put the smellsmarža of these larvaekāpuri in the left holecaurums.
105
349404
2803
kreisās puses caurumā mēs ielikām šo kāpuru aromātu.
06:08
OohOoh, that was very quickātri.
106
352207
1075
Ooo, tas bija ļoti ātri.
06:09
And then you see the dogsuns. It's calledsauc TweedTvīda žaketi. It's a borderrobeža collieaitusuns.
107
353282
2444
Suns. Viņa vārds ir Tvīds. Tas ir skotu aitu suns.
06:11
He's examiningIzskatot these holescaurumi, and now he's got it alreadyjau.
108
355726
2915
Viņš pārbauda katru caurumu un jau ir uzķēris kāpuru aromātu.
06:14
He's going back to checkpārbaudīt the controlkontrole holescaurumi again,
109
358641
2497
Viņš vēlreiz pārbauda kontroles caurumus,
06:17
but he's comingnāk back to the first one,
110
361138
1483
tomēr atgriežas pie pirmā cauruma,
06:18
and now he's lockingbloķēšana into that smellsmarža,
111
362621
2657
un nu atceras šo aromātu,
06:21
whichkas meansnozīmē that now we can use dogssuņi
112
365278
2230
kas nozīmē, ka nu mēs varam izmantot suņus,
06:23
with these inspectorsinspektori to much better find
113
367508
2328
lai palīdzētu inspektoriem daudz vieglāk atrast
06:25
the breedingaudzēšana sitesvietnes of mosquitosodiem in the fieldlaukā,
114
369836
2384
odu vairošanās vietas dabīgajā vidē,
06:28
and thereforetāpēc have a much biggerlielāks impactietekme on malariamalārija.
115
372220
2869
un tādējādi dot spēcīgāku triecienu malārijai.
06:30
This ladydāma is EllenEllen vanvan derder ZweepZweep. She's one of the bestlabākais dog-trainerssuņu instruktoru in the worldpasaule,
116
375089
3714
Šī dāma ir Elēna van der Zvīpa.
Viņa ir viena no labākajām suņu apmācītājām pasaulē,
06:34
and she believestic that we can do a lot more.
117
378803
2875
un viņa tic, ka mēs varam paveikt daudz vairāk.
06:37
SinceKopš we alsoarī know that people that carrypārvadāt malariamalārija parasitesparazīti
118
381678
3718
Tā kā mēs zinām arī to, ka cilvēkiem, kas inficēti ar malārijas parazītu,
06:41
smellsmarža differentatšķirīgs comparedsalīdzina to people that are uninfectedbez vīrusiem,
119
385396
2976
ir citāds aromāts nekā cilvēkiem, kas nav inficēti,
06:44
she's convincedpārliecināts that we can trainvilciens dogssuņi
120
388372
2306
viņa ir pārliecināta,
ka mēs varam apmācīt suņus
06:46
to find people that carrypārvadāt the parasiteparazīts.
121
390678
3690
atrast cilvēkus, kas nēsā šo parazītu.
06:50
That meansnozīmē that in a populationpopulācija where malariamalārija
122
394368
2183
Tas nozīmē to, ka populācijā,
kur malārijas infekcija
06:52
has goneaizgājis down all the way, and there's fewmaz people remainingatlikušais with parasitesparazīti,
123
396551
3893
ir samazināta līdz minimumam,
un ir palikuši vien daži inficēti cilvēki,
06:56
that the dogssuņi can find these people,
124
400444
1579
suņi var atrast šos cilvēkus,
06:57
we can treatārstēt them with anti-malarialpretmalārijas drugsnarkotikas, and give the finalgala blowtrieciens to malariamalārija.
125
402023
4239
mēs varam viņus ārstēt ar pretmalārijas zālēm
un dot pēdējo triecienu malārijai.
07:02
Man'sVīrieša bestlabākais frienddraugs in the fightcīņa againstpret malariamalārija.
126
406262
3508
Cilvēka labākais draugs cīņā pret malāriju.
07:05
My thirdtrešais storystāsts is perhapsvarbūt even more remarkableievērojams,
127
409770
3038
Mans trešais stāsts,
iespējams, ir vēl ievērojamāks,
07:08
and, I should say, has never been shownparādīts to the publicsabiedrība untillīdz todayšodien.
128
412808
4849
un man jābilst, ka tas līdz šodienai
vēl nav atklāts sabiedrībai.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
Jā.
07:15
It's a crazytraks storystāsts, but I believe it's perhapsvarbūt the bestlabākais
130
419727
3206
Tas ir traks stāsts,
taču uzskatu, ka tā, iespējams, ir
07:18
and ultimategalīgais revengeatriebties againstpret mosquitosodiem ever.
131
422933
3319
vislabākā atriebība odiem,
kāda jebkad izdomāta.
07:22
In factfakts, people have told me that now they will enjoyIzbaudi
132
426252
3174
Cilvēki ir man teikuši, ka nu viņi ar baudu ļaus
07:25
beingbūt bittensakosts by mosquitosodiem.
133
429426
3062
odiem sev iekost.
07:28
And the questionjautājums of courseprotams is, what would make someonekāds
134
432488
2708
Protams, rodas jautājums, kas varētu likt kādam
07:31
enjoyIzbaudi beingbūt bittensakosts by mosquitosodiem?
135
435196
2610
gūt baudījumu no odu kodieniem?
07:33
And the answeratbilde
136
437806
1260
Atbilde ir
07:34
I have right here in my pocketkabatā,
137
439066
4117
tepat manā kabatā,
07:39
if I get it.
138
443183
2710
ja es to atradīšu.
07:41
It's a tablettabletes, a simplevienkāršs tablettabletes,
139
445893
3346
Tā ir tablete, vienkārša tablete,
07:45
and when I take it with waterūdens,
140
449239
2882
un, man to iedzerot ar ūdeni,
07:48
it does miraclesbrīnumi.
141
452121
4275
tā dara brīnumu lietas.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
Paldies.
07:56
(DrinkingDzeramā)
143
460287
3742
(Dzer)
07:59
Now let me showparādīt you how this worksdarbi.
144
464029
4016
Nu ļaujiet man jums parādīt, kā tas strādā.
08:03
Here in this boxkaste I have a cagebūri
145
468045
3017
Šajā kastē ir sprosts
08:06
with severalvairāki hundredsimts hungryizsalcis
146
471062
4794
ar dažiem simtiem izsalkušu
08:11
femalesieviete mosquitosodiem
147
475856
4467
sieviešu kārtas odu,
08:16
that I'm just about to releaseatbrīvot. (LaughterSmiekli)
148
480323
3888
ko es tūlīt atbrīvošu. (Smiekli)
08:20
Just kiddingnolaupīt, just kiddingnolaupīt.
149
484211
3120
Joks, tikai joks.
08:23
What I'm going to showparādīt you is I'm gonna sticknūju my armroku into it
150
487331
2892
Es jums parādīšu,
kā iebāžu savu roku sprostā
08:26
and I will showparādīt you how quicklyātri they will bitekodums.
151
490223
2715
un cik ātri tie sāks man kost.
08:28
Here we go.
152
492938
1997
Te nu būs.
08:30
Don't worryjāuztraucas, I do this all the time in the lablab.
153
494935
3422
Neuztraucieties, laboratorijā es tā daru visu laiku.
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
Lūk tā. Labi.
08:38
Now, on the videovideo, on the videovideo here,
155
502159
5043
Nu šajā video, kas redzams šeit,
08:43
I'm going to showparādīt you exactlytieši tā the samepats thing,
156
507202
1368
es jums parādīšu tieši to pašu,
08:44
exceptizņemot that what I'm showingrāda you on the videovideo
157
508570
2759
izņemot to, ka video redzamais
08:47
happenednotika one hourstunda after I tookpaņēma the tablettabletes.
158
511329
3566
notika stundu pēc tabletes iedzeršanas.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
Palūkojieties. Tas nedarbojas.
Labi, atvainojos par to.
08:55
I'm stickinguzlīmēšanu in my armroku, I'm givingdodot them a bigliels juicysulīgs
160
519619
2399
Es iebāžu iekšā roku, es sniedzu tiem lielu, sulīgu
08:57
bloodasinis mealmaltīte, I'm shakingkratot them off, and we followsekojiet them throughcauri time
161
522018
2268
asins maltīti, es tos nokratu nost,
un mēs tiem sekojam, laikam ritot,
09:00
to see these mosquitosodiem get very, very sickslims indeedpatiešām,
162
524286
3017
un mēs redzam, ka šie odi kļūst patiešām vārgi,
09:03
here shownparādīts in fastātri motionkustība,
163
527303
2159
šeit redzams paātrinājumā.
09:05
and threetrīs hoursstundas latervēlāk what we see at the bottomapakšā
164
529462
3364
Trīs stundas vēlāk mēs sprosta apakšā
09:08
of the cagebūri is deadmiris mosquitosodiem,
165
532826
3084
redzam mirušus odus,
09:11
very deadmiris mosquitosodiem, and I'm going to say, ladiesdāmas and gentlemenkungi!,
166
535910
4331
ļoti mirušus odus,
es jums teikšu, dāmas un kungi,
09:16
we have swappedaizstāja the cardskartes with mosquitosodiem.
167
540241
1865
mēs esam apmainījušies kārtīm ar odiem.
09:18
They don't killnogalināt us. We killnogalināt them.
168
542106
4720
Tie mūs nenogalina. Mēs nogalinam tos.
09:22
(ApplauseAplausi)
169
546826
8157
(Aplausi)
09:30
Now — (LaughterSmiekli) —
170
554983
6084
Nu (Smiekli)
09:36
MaastrichtMāstrihtas, be preparedsagatavots.
171
561067
1838
Māstrihta, sagatavojies.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
Nu iedomājieties, ko mēs ar to varam paveikt.
09:40
We can actuallyfaktiski use this to containsaturēt outbreaksuzliesmojumi
173
565031
2198
Mēs to varam izmantot, lai ierobežotu
09:43
of mosquito-bornmoskītu dzimis diseasesslimības, of epidemicsepidēmijas, right?
174
567229
3386
odu pārnestu slimību epidēmijas, vai ne?
09:46
And better still, imagineiedomājieties what would happennotikt if,
175
570615
2017
Vēl labāk, iedomājieties, kas notiktu, ja
09:48
in a very largeliels areaplatība, everyonevisi would take these drugsnarkotikas,
176
572632
3059
visi cilvēki, kas dzīvo lielā teritorijā,
lietotu šīs zāles
09:51
this drugzāles, for just threetrīs weeksnedēļas.
177
575691
2261
tikai trīs nedēļu garumā.
09:53
That would give us an opportunityiespēja to actuallyfaktiski eliminatelikvidēt
178
577952
2408
Tas mums dotu iespēju iznīcināt malāriju
09:56
malariamalārija as a diseaseslimība.
179
580360
1610
kā slimību.
09:57
So cheesesiers, dogssuņi and a pillpill to killnogalināt mosquitosodiem.
180
581970
4094
Tātad siers, suņi un tablete odu nogalināšanai.
10:01
That's the kindlaipns of out-of-the-boxout-of--box sciencezinātne that I love doing,
181
586064
3638
Tieši ar tādu nestandarta zinātni man patīk nodarboties,
10:05
for the bettermentPromocijas of mankindcilvēce,
182
589702
2505
lai tiektos uz cilvēces dzīves uzlabošanu,
10:08
but especiallyit īpaši for her, so that she can growaugt up
183
592207
2801
bet īpaši viņas dēļ, lai viņa varētu uzaugt
10:10
in a worldpasaule withoutbez malariamalārija. Thank you. (ApplauseAplausi)
184
595008
4800
no malārijas brīvā pasaulē. Paldies. (Aplausi)
Translated by Katrina Rutka
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com