ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

Bart Knols: Să omorâm țânțarii, să punem capăt malariei

Filmed:
327,786 views

Putem folosi instinctul de a înțepa al țânțarilor împotriva lor. La TEDxMaastricht Bart Knols vorbește despre posibilele soluții împotriva malariei la care lucrează echipa sa - incluzând brânza limburger și o pastilă fatală.
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MosquitoŢânţar buzzingzumzet)
0
527
6454
(Bâzâit de țânțar)
00:25
(SwatSWAT)
1
10009
3025
(Lovitură)
00:28
GotchaTe-am prins.
2
13034
2983
Te-am prins.
00:31
MosquitosŢânţarii. I hateură them.
3
16017
3724
Țânțari. Îi urăsc.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
Voi nu?
00:37
That awfulîngrozitor buzzingzumzet soundsunet at night around your earsurechi
5
21509
3091
Bâzâitul îngrozitor pe care-l auziți noaptea
00:40
that drivesunități you absolutelyabsolut crazynebun?
6
24600
2371
vă înnebunește?
00:42
KnowingŞtiind that she wants to stickbăț a needleac in your skinpiele
7
26971
2214
Știind că vrea să înfigă un ac în pielea ta
00:45
and sucka suge out your bloodsânge? That's awfulîngrozitor, right?
8
29185
4086
și să-ți sugă sângele e groaznic, nu-i așa?
00:49
In factfapt, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
De fapt, la un singur lucru bun mă gândesc
00:52
when it getsdevine to mosquitosţânţarii.
10
36652
2380
când vine vorba de țânțari.
00:54
When they flya zbura into our bedroomdormitor at night,
11
39032
2711
Când zboară în dormitor noaptea,
00:57
they preferprefera to bitemușca my wifesoție.
12
41743
3105
preferă s-o piște pe soția mea.
01:00
But that's fascinatingfascinant, right?
13
44848
1209
Fascinant, nu-i așa?
01:01
Why does she receivea primi more bitesmusca than I do?
14
46057
4606
De ce o ciupesc mai mult decât pe mine?
01:06
And the answerRăspuns is smellmiros, the smellmiros of her bodycorp.
15
50663
4192
Din cauza mirosului ei corporal.
01:10
And sincede cand we all smellmiros differentdiferit and producelegume şi fructe chemicalschimicale
16
54855
2650
Fiecare avem un anumit miros, iar pe piele
01:13
on our skinpiele that eitherfie attracta atrage or repelse resping mosquitosţânţarii,
17
57505
4477
există substanțe chimice care îi atrag sau îi resping.
01:17
some of us are just more attractiveatractiv than othersalții.
18
61982
3432
Unii sunt mai „ademenitori” decât alții.
01:21
So my wifesoție smellsmiroase nicermai frumos than I do, or I just
19
65414
3230
Deci soția mea miroase mai frumos ca mine,
01:24
stinkput more than she does.
20
68644
2786
sau poate eu miros mai urât.
01:27
EitherFie way, mosquitosţânţarii find us in the darkîntuneric
21
71430
3581
Oricum ar fi, țânțarii ne găsesc în întuneric
01:30
by sniffingsniffing us out. They smellmiros us.
22
75011
2735
mirosindu-ne.
01:33
And duringpe parcursul my PhPH-ul.D, I wanted to know exactlyexact
23
77746
2710
În timpul doctoratului, am vrut să știu
01:36
what chemicalschimicale from our skinpiele mosquitosţânţarii used,
24
80456
2756
ce substanțe chimice de pe piele îi fac
01:39
AfricanAfricane malarialmalarial mosquitosţânţarii use to trackurmări us down at night.
25
83212
3781
pe țânțarii africani purtători de malarie să ne repereze noaptea.
01:42
And there's a wholeîntreg rangegamă of compoundscompuşi that they do use.
26
86993
3568
E o gamă întreagă de compuși.
01:46
And this was not going to be an easyuşor tasksarcină.
27
90561
3027
Obiectivul nu avea să fie ușor.
01:49
And thereforeprin urmare, we seta stabilit up variousvariat experimentsexperimente.
28
93588
3105
Am pus la cale diverse experimente.
01:52
Why did we seta stabilit up these experimentsexperimente?
29
96693
2868
De ce?
01:55
Because halfjumătate the world'slume populationpopulație runsruleaza the riskrisc
30
99561
3353
Pentru că jumătate din populația lumii riscă
01:58
of contractingcontractant a killerucigaş diseaseboală like malariamalarie
31
102914
3206
să contracteze o boală mortală ca malaria
02:02
throughprin a simplesimplu mosquitoţânţar bitemușca.
32
106120
2702
printr-o simplă înțepătură de țânțar.
02:04
EveryFiecare 30 secondssecunde, somewhereundeva on this planetplanetă,
33
108822
2367
La fiecare 30 de secunde, undeva pe pământ
02:07
a childcopil diesmoare of malariamalarie, and PaulPaul LevyTaxa this morningdimineaţă,
34
111189
3671
un copil moare de malarie, iar Paul Levi vorbea în această dimineață
02:10
he was talkingvorbind about the metaphormetaforă of the 727 crashingcrashing into the UnitedMarea StatesStatele.
35
114860
3847
despre metafora unui Boeing 727 prăbușit în Statele Unite.
02:14
Well, in AfricaAfrica, we have the equivalentechivalent of sevenȘapte jumboJumbo 747s
36
118707
5581
Ei bine, în Africa avem echivalentul a șapte avioane uriașe 747
02:20
crashingcrashing everyfiecare day.
37
124288
2801
care se prăbușesc în fiecare zi.
02:22
But perhapspoate if we can attracta atrage these mosquitosţânţarii to trapscapcane,
38
127089
3241
Dacă am folosi un miros să atragem țânțarii în capcane,
02:26
baitmomeala it with our smellmiros, we mayMai be ablecapabil to stop transmissiontransmisie
39
130330
3701
am putea opri propagarea
02:29
of diseaseboală.
40
134031
1830
bolii.
02:31
Now solvingrezolvarea this puzzlepuzzle was not an easyuşor thing,
41
135861
2248
Rezolvarea problemei n-a fost ușoară
02:34
because we producelegume şi fructe hundredssute of differentdiferit chemicalschimicale on the skinpiele,
42
138109
3237
pentru că producem sute de substanțe chimice pe piele,
02:37
but we undertookintreprins some remarkableremarcabil experimentsexperimente
43
141346
2417
dar ne-am angajat în niște experimente remarcabile
02:39
that manageda reușit us to resolverezolva this puzzlepuzzle very quicklyrepede indeedintr-adevar.
44
143763
3792
care ne-au ajutat să rezolvăm acest puzzle foarte repede.
02:43
First, we observedobservate that not all mosquitoţânţar speciesspecie
45
147555
3363
Mai întâi, am observat că nu toate speciile de țânțari
02:46
bitemușca on the samela fel partparte of the bodycorp. StrangeCiudat.
46
150918
3848
înțeapă în aceeași parte a corpului. Ciudat.
02:50
So we seta stabilit up an experimentexperiment
47
154766
1619
Am făcut un experiment
02:52
wherebyprin care we put a nakedgol volunteervoluntar in a largemare cagecolivie,
48
156385
3612
cu un voluntar gol într-o cușcă mare,
02:55
and in that cagecolivie we releasedeliberată mosquitosţânţarii
49
159997
3139
în care am eliberat țânțari,
02:59
to see where they were bitingmusca on the bodycorp of that personpersoană.
50
163136
3319
ca să vedem ce parte a corpului vor înțepa.
03:02
And we foundgăsite some remarkableremarcabil differencesdiferențele.
51
166455
2599
Am descoperit diferențe remarcabile.
03:04
On the left here you see the bitesmusca
52
169054
2363
În stânga vedeți înțepăturile
03:07
by the DutchOlandeză malarialmalarial mosquitoţânţar on this personpersoană.
53
171417
2925
țânțarilor olandezi purtători de malarie.
03:10
They had a very strongputernic preferencepreferinţă for bitingmusca on the facefață.
54
174342
3028
Au preferat zona feței.
03:13
In contrastcontrast, the AfricanAfricane malarialmalarial mosquitoţânţar
55
177370
2462
În schimb, țânțarii africani purtători de malarie
03:15
had a very strongputernic preferencepreferinţă for bitingmusca the anklesglezne and feetpicioare of this personpersoană,
56
179832
5805
au preferat zona gleznelor și picioarelor,
03:21
and that of coursecurs we should have knowncunoscut all alongde-a lungul
57
185637
2465
ceea ce ar fi trebuit să știm deja,
03:24
because they're calleddenumit mosqui-toesmosqui degetele de la picioare, you see? (LaughterRâs)
58
188102
4472
de vreme ce se numesc mosqui-toes
(degete de la picioare) (Râsete)
03:28
That's right. (ApplauseAplauze)
59
192574
3107
(Aplauze)
03:31
And so we starteda început focusingfocalizare on the smellmiros of feetpicioare,
60
195681
5653
Am început să ne concentrăm asupra mirosului
03:37
on the smellmiros of humanuman feetpicioare,
61
201334
1572
de picioare
03:38
untilpana cand we camea venit acrosspeste a remarkableremarcabil statementafirmație in the literatureliteratură
62
202906
3702
și am dat peste o afirmație în literatura de specialitate
03:42
that said that cheesebrânză smellsmiroase after feetpicioare
63
206608
3658
conform căreia brânza miroase ca picioarele murdare
03:46
rathermai degraba than the reverseverso. Think of it.
64
210266
4082
mai degrabă decât invers.
03:50
And this triggereda declanșat us to do a remarkableremarcabil experimentexperiment.
65
214348
2259
Asta ne-a determinat să facem un experiment remarcabil.
03:52
We triedîncercat, with a tinyminuscul little piecebucată of LimburgerLimburger cheesebrânză,
66
216607
4379
Cu o fărâmă de brânză Limburger,
03:56
whichcare smellsmiroase badlyprost after feetpicioare,
67
220986
2672
cu miros puternic de picioare,
03:59
to attracta atrage AfricanAfricane malariamalarie mosquitosţânţarii.
68
223658
2497
am încercat să atragem țânțarii africani purtători de malarie.
04:02
And you know what? It workeda lucrat.
69
226155
2732
Și ce credeți? A mers.
04:04
In factfapt, it workeda lucrat so well that now we have a syntheticsintetic mixtureamestec
70
228887
5335
De fapt, a mers atât de bine încât acum avem un amestec sintetic
04:10
of the aromaaroma of LimburgerLimburger cheesebrânză that we're usingutilizând in TanzaniaTanzania
71
234222
4514
cu aroma brânzei Limburger pe care îl folosim în Tanzania
04:14
and has been shownafișate there to be two to threeTrei timesori
72
238736
2112
care s-a dovedit a fi de două-trei ori
04:16
more attractiveatractiv to mosquitosţânţarii than humansoameni.
73
240848
3882
mai ademenitor pentru țânțari decât oamenii.
04:20
LimburgLimburg, be proudmândru of your cheesebrânză,
74
244730
3521
Limburg, fii mândru de brânza ta,
04:24
as it is now used in the fightluptă againstîmpotriva malariamalarie.
75
248251
3197
fiindcă acum e folosită în lupta împotriva malariei.
04:27
(ApplauseAplauze)
76
251448
6796
(Aplauze)
04:34
That's the cheesebrânză, just to showspectacol you.
77
258244
2934
Asta-i brânza, ca să știți.
04:37
My secondal doilea storypoveste is remarkableremarcabil as well.
78
261178
3179
Și a doua poveste e deosebită.
04:40
It's about man'somului bestCel mai bun friendprieten. It's about dogscâini.
79
264357
3615
Este despre cei mai buni prieteni ai omului. Câinii.
04:43
And I will showspectacol you
80
267972
993
Am să vă arăt
04:44
how we can use dogscâini in the fightluptă againstîmpotriva malariamalarie.
81
268965
3137
cum putem folosi câinii în lupta împotriva malariei.
04:48
One of the bestCel mai bun waysmoduri of killingucidere mosquitosţânţarii
82
272102
3668
Un mod excelent de a omorî țânțarii
04:51
is not to wait untilpana cand they flya zbura around like adultsadulți
83
275770
2955
e să nu aștepți până devin adulți
04:54
and bitemușca people and transmittransmite diseaseboală.
84
278725
3087
și înțeapă oameni, transmițând boli.
04:57
It's to killucide them when they're still in the waterapă as larvaeLarvele.
85
281812
3903
Trebuie stârpiți încă în apă, ca larve.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIA.
86
285715
4725
De ce? Pentru că sunt exact ca CIA.
05:06
In that poolpiscină of waterapă, these larvaeLarvele are concentratedconcentrat.
87
290440
4152
În apă larvele sunt concentrate
05:10
They're all togetherîmpreună there. They are immobileImobil.
88
294592
2682
toate în același loc, imobile.
05:13
They can't escapeevadare from that waterapă. They can't flya zbura.
89
297274
3168
Nu pot ieși din apă. Nu pot zbura.
05:16
And they're accessibleaccesibil. You can actuallyde fapt walkmers pe jos up
90
300442
3457
Și sunt accesibile. Poți efectiv să mergi
05:19
to that poolpiscină and you can killucide them there, right?
91
303899
4259
până la bazin și să le omori acolo.
05:24
So the problemproblemă that we facefață with this is that,
92
308158
3872
Problema este că
05:27
throughoutde-a lungul the landscapepeisaj, all these poolspiscine of waterapă
93
312030
3161
ochiurile de apă în care se află larve
05:31
with the larvaeLarvele, they are scatteredîmprăştiate all over the placeloc,
94
315191
2723
sunt peste tot,
05:33
whichcare makesmărci it very hardgreu for an inspectorInspectorul like this
95
317914
2908
îngreunând munca unui inspector
05:36
to actuallyde fapt find all these breedingreproducere sitessite-uri and treattrata them with insecticidesinsecticide.
96
320822
3978
de a găsi toate ochiurile de înmulțire și de a le trata cu insecticide.
05:40
And last yearan we thought very, very hardgreu,
97
324800
2531
Anul trecut ne-am gândit foarte mult
05:43
how can we resolverezolva this problemproblemă? UntilPână la we realizedrealizat
98
327331
3375
la cum putem rezolva problema. Până când am realizat
05:46
that just like us, we have a uniqueunic smellmiros,
99
330706
3263
că așa cum noi avem un miros propriu,
05:49
that mosquitoţânţar larvaeLarvele alsode asemenea have a very uniqueunic smellmiros.
100
333969
4511
larvele de țânțari au și ele un miros unic.
05:54
And so we seta stabilit up anothero alta crazynebun experimentexperiment,
101
338480
2093
Am pus la cale un alt experiment neobișnuit,
05:56
because we collectedadunat the smellmiros of these larvaeLarvele,
102
340573
2072
în care am colectat mirosul larvelor,
05:58
put it on piecesbucăți of clothpânză, and then did something very remarkableremarcabil.
103
342645
4366
l-am pus pe bucăți de material și apoi am făcut ceva extraordinar.
06:02
Here we have a barbar with fourpatru holesgăuri,
104
347011
2393
Am folosit o bară cu patru găuri,
06:05
and we put the smellmiros of these larvaeLarvele in the left holegaură.
105
349404
2803
iar în gaura din stânga am pus mirosul de larve.
06:08
OohOoh, that was very quickrapid.
106
352207
1075
Oh, ce rapid.
06:09
And then you see the dogcâine. It's calleddenumit TweedTweed. It's a borderfrontieră collieCollie.
107
353282
2444
Acesta este câinele Tweed. Un border collie.
06:11
He's examiningexaminarea these holesgăuri, and now he's got it alreadydeja.
108
355726
2915
Examinează găurile și acum a depistat mirosul.
06:14
He's going back to checkVerifica the controlControl holesgăuri again,
109
358641
2497
Vine înapoi să verifice găurile fără miros
06:17
but he's comingvenire back to the first one,
110
361138
1483
și se întoarce la prima,
06:18
and now he's lockingblocare into that smellmiros,
111
362621
2657
iar acum va reține acel miros,
06:21
whichcare meansmijloace that now we can use dogscâini
112
365278
2230
ceea ce înseamnă că inspectorii pot folosi câini
06:23
with these inspectorsInspectorii to much better find
113
367508
2328
ca să găsească cu precizie
06:25
the breedingreproducere sitessite-uri of mosquitosţânţarii in the fieldcamp,
114
369836
2384
locurile unde se înmulțesc țânțarii,
06:28
and thereforeprin urmare have a much biggermai mare impactefect on malariamalarie.
115
372220
2869
având astfel un impact mult mai mare asupra malariei.
06:30
This ladydoamnă is EllenEllen vandubă derder ZweepZweep. She's one of the bestCel mai bun dog-trainerscâine-formatori in the worldlume,
116
375089
3714
Această doamnă, Ellen van der Zweep, una dintre cele mai bune dresoare de câini din lume,
06:34
and she believescrede that we can do a lot more.
117
378803
2875
crede că putem face mult mai mult.
06:37
SinceDeoarece we alsode asemenea know that people that carrytransporta malariamalarie parasitesparaziţi
118
381678
3718
Fiindcă știm, de asemenea, că oamenii care au parazitul malariei
06:41
smellmiros differentdiferit comparedcomparativ to people that are uninfectedneinfectate,
119
385396
2976
au un miros diferit față de al celor neinfectați,
06:44
she's convincedconvins that we can traintren dogscâini
120
388372
2306
ea e convisă că putem dresa câinii
06:46
to find people that carrytransporta the parasiteparazit.
121
390678
3690
să găsească persoanele care poartă parazitul.
06:50
That meansmijloace that in a populationpopulație where malariamalarie
122
394368
2183
Asta înseamnă că acolo unde malaria
06:52
has goneplecat down all the way, and there's fewpuțini people remainingrămas with parasitesparaziţi,
123
396551
3893
a făcut multe victime și mai sunt doar câteva persoane purtătoare de paraziți,
06:56
that the dogscâini can find these people,
124
400444
1579
câinii îi pot găsi pe acești oameni,
06:57
we can treattrata them with anti-malarialanti-malarie drugsdroguri, and give the finalfinal blowa sufla to malariamalarie.
125
402023
4239
iar noi îi putem trata cu medicamente anti-malarie, punând capăt bolii.
07:02
Man'sOmul pe bestCel mai bun friendprieten in the fightluptă againstîmpotriva malariamalarie.
126
406262
3508
Cel mai bun prieten al omului implicat în lupta împotriva malariei.
07:05
My thirdal treilea storypoveste is perhapspoate even more remarkableremarcabil,
127
409770
3038
A treia poveste este poate și mai deosebită
07:08
and, I should say, has never been shownafișate to the publicpublic untilpana cand todayastăzi.
128
412808
4849
și, ar trebui să spun, n-a fost făcută publică până azi.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
Da.
07:15
It's a crazynebun storypoveste, but I believe it's perhapspoate the bestCel mai bun
130
419727
3206
E o poveste incredibilă, probabil cea mai bună
07:18
and ultimatefinal revengerăzbunare againstîmpotriva mosquitosţânţarii ever.
131
422933
3319
răzbunare împotriva țânțarilor.
07:22
In factfapt, people have told me that now they will enjoyse bucura
132
426252
3174
De fapt, oamenii mi-au spus că de acum le va plăcea
07:25
beingfiind bittenmuşcat by mosquitosţânţarii.
133
429426
3062
să fie ciupiți de țânțari.
07:28
And the questionîntrebare of coursecurs is, what would make someonecineva
134
432488
2708
Vă întrebați desigur de ce s-ar bucura cineva
07:31
enjoyse bucura beingfiind bittenmuşcat by mosquitosţânţarii?
135
435196
2610
să fie ciupit de țânțari?
07:33
And the answerRăspuns
136
437806
1260
Răspunsul
07:34
I have right here in my pocketbuzunar,
137
439066
4117
e chiar aici,
07:39
if I get it.
138
443183
2710
în buzunar.
07:41
It's a tabletcomprimat, a simplesimplu tabletcomprimat,
139
445893
3346
E o simplă pilulă,
07:45
and when I take it with waterapă,
140
449239
2882
care, luată cu apă,
07:48
it does miraclesminuni.
141
452121
4275
face minuni.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
Mulțumesc.
07:56
(DrinkingBăut)
143
460287
3742
(Bea apă)
07:59
Now let me showspectacol you how this workslucrări.
144
464029
4016
Să vă arăt cum acționează.
08:03
Here in this boxcutie I have a cagecolivie
145
468045
3017
În această cutie se află o cușcă
08:06
with severalmai mulți hundredsută hungryflămând
146
471062
4794
cu câteva sute de țânțari
08:11
femaleFemeie mosquitosţânţarii
147
475856
4467
femele flămânde,
08:16
that I'm just about to releaseeliberare. (LaughterRâs)
148
480323
3888
cărora o să le dau drumul. (Râsete)
08:20
Just kiddingGlumesti, just kiddingGlumesti.
149
484211
3120
Glumesc.
08:23
What I'm going to showspectacol you is I'm gonna stickbăț my armbraţ into it
150
487331
2892
Îmi voi băga mâna înăuntru
08:26
and I will showspectacol you how quicklyrepede they will bitemușca.
151
490223
2715
și o să vedeți
08:28
Here we go.
152
492938
1997
cât de repede mă vor înțepa.
08:30
Don't worryface griji, I do this all the time in the lablaborator.
153
494935
3422
Stați liniștiți, fac asta tot timpul
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
în laborator.
08:38
Now, on the videovideo, on the videovideo here,
155
502159
5043
Acum, pe ecran
08:43
I'm going to showspectacol you exactlyexact the samela fel thing,
156
507202
1368
o să vă arăt exact același lucru,
08:44
exceptcu exceptia that what I'm showingarătând you on the videovideo
157
508570
2759
dar ceea ce veți vedea în imagini
08:47
happeneds-a întâmplat one hourora after I tooka luat the tabletcomprimat.
158
511329
3566
s-a întâmplat la o oră după ce am luat pilula.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
Nu merge. Îmi cer scuze.
08:55
I'm stickinglipirea in my armbraţ, I'm givingoferindu- them a bigmare juicysuculente
160
519619
2399
Bag mâna înăuntru, le ofer o masă
08:57
bloodsânge mealmasă, I'm shakingzguduire them off, and we followurma them throughprin time
161
522018
2268
delicioasă, îi scutur de pe mână și mai târziu
09:00
to see these mosquitosţânţarii get very, very sickbolnav indeedintr-adevar,
162
524286
3017
îi vedem că nu arată deloc bine,
09:03
here shownafișate in fastrapid motionmişcare,
163
527303
2159
iată în fast-motion,
09:05
and threeTrei hoursore latermai tarziu what we see at the bottomfund
164
529462
3364
iar trei ore mai târziu vedem pe fundul
09:08
of the cagecolivie is deadmort mosquitosţânţarii,
165
532826
3084
cuștii țânțari morți.
09:11
very deadmort mosquitosţânţarii, and I'm going to say, ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor,
166
535910
4331
Doamnelor și domnilor,
09:16
we have swappedschimbat the cardscarduri with mosquitosţânţarii.
167
540241
1865
rolurile s-au inversat.
09:18
They don't killucide us. We killucide them.
168
542106
4720
Nu ne omoară ei, ci noi pe ei.
09:22
(ApplauseAplauze)
169
546826
8157
(Aplauze)
09:30
Now — (LaughterRâs) —
170
554983
6084
Acum (Râsete)
09:36
MaastrichtMaastricht, be preparedpregătit.
171
561067
1838
Maastricht, fii pregătit.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
Gândiți-vă la ce am putea face.
09:40
We can actuallyde fapt use this to containconține outbreaksfocare
173
565031
2198
Putem folosi pilula să scăpăm de focarele
09:43
of mosquito-bornnăscut la ţânţari diseasesboli, of epidemicsepidemii, right?
174
567229
3386
de boli și epidemii provocate de țânțari.
09:46
And better still, imagineimagina what would happenîntâmpla if,
175
570615
2017
Și mai bine, închipuiți-vă dacă
09:48
in a very largemare areazonă, everyonetoata lumea would take these drugsdroguri,
176
572632
3059
toată lumea dintr-o zonă întinsă ar lua această pilulă
09:51
this drugmedicament, for just threeTrei weekssăptămâni.
177
575691
2261
doar trei săptămâni.
09:53
That would give us an opportunityoportunitate to actuallyde fapt eliminateînlătura
178
577952
2408
Ne-ar da ocazia să eradicăm
09:56
malariamalarie as a diseaseboală.
179
580360
1610
malaria ca boală.
09:57
So cheesebrânză, dogscâini and a pillpilulă to killucide mosquitosţânţarii.
180
581970
4094
Deci brânză, câini și o pastilă ca să omorâm țânțarii.
10:01
That's the kinddrăguț of out-of-the-boxout-of--box scienceştiinţă that I love doing,
181
586064
3638
Iată genul de știință ”neconvențională” care-mi place
10:05
for the bettermentprogresul of mankindomenirea,
182
589702
2505
să-l fac pentru progresul omenirii,
10:08
but especiallyin mod deosebit for her, so that she can growcrește up
183
592207
2801
dar mai ales pentru ca ea să crească
10:10
in a worldlume withoutfără malariamalarie. Thank you. (ApplauseAplauze)
184
595008
4800
într-o lume fără malarie. Mulțumesc (Aplauze)
Translated by Maria Sterea
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com