ABOUT THE SPEAKER
Leymah Gbowee - Peace activist, Nobelist
Leymah Gbowee is a peace activist in Liberia. She led a women's movement that was pivotal in ending the Second Liberian Civil War in 2003, and now speaks on behalf of women and girls around the world.

Why you should listen

Liberia's second civil war, 1999-2003, brought an unimaginable level of violence to a country still recovering from its first civil war (1989-96). And much of that violence was directed at women: Systematic rape and brutality used women's bodies as fields for war.

Leymah Gbowee, who'd become a social worker during the first war, helped organize an interreligious coalition of Christian and Muslim women called the Women of Liberia Mass Action for Peace movement. Dressed in white, these thousands of women staged pray-ins and nonviolent protests demanding reconciliation and the resuscitation of high-level peace talks. The pressure pushed Charles Taylor into exile, and smoothed the path for the election of Africa’s first female head of state, Leymah's fellow 2011 Nobel Peace laureate Ellen Johnson Sirleaf.

Gbowee is the founder and president of Gbowee Peace Foundation Africa, which provides educational and leadership opportunities to girls, women and the youth in West Africa.

More profile about the speaker
Leymah Gbowee | Speaker | TED.com
TED2012

Leymah Gbowee: Unlock the intelligence, passion, greatness of girls

Leymah Gbowee: Ontgrendel de intelligentie, passie, grootsheid van meisjes

Filmed:
1,320,003 views

Nobelprijswinnares Leymah Gbowee heeft twee indrukwekkende verhalen voor ons -- van de transformatie van haar eigen leven, en van het onbenutte potentieel van meisjes over de hele wereld. Kunnen we de wereld transformeren door de grootsheid van meisjes te ontgrendelen?
- Peace activist, Nobelist
Leymah Gbowee is a peace activist in Liberia. She led a women's movement that was pivotal in ending the Second Liberian Civil War in 2003, and now speaks on behalf of women and girls around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ManyVeel timestijden
0
0
2000
Vaak ga ik
00:17
I go around the worldwereld- to speakspreken,
1
2000
3000
de wereld rond om te spreken,
00:20
and people askvragen me questionsvragen
2
5000
2000
en mensen stellen me vragen
00:22
about the challengesuitdagingen,
3
7000
2000
over de uitdagingen,
00:24
my momentsmomenten,
4
9000
3000
mijn momenten,
00:27
some of my regretsbetreurt.
5
12000
2000
en dingen die ik betreur.
00:29
1998:
6
14000
3000
1998.
00:32
A singlesingle mothermoeder of fourvier,
7
17000
2000
Ik was een alleenstaande moeder van vier.
00:34
threedrie monthsmaanden after the birthgeboorte of my fourthvierde childkind,
8
19000
4000
Drie maanden na de geboorte van mijn vierde kind
00:38
I wentgegaan to do a jobbaan
9
23000
3000
kreeg ik een baan
00:41
as a researchOnderzoek assistantassistent.
10
26000
4000
als onderzoeksassistent.
00:45
I wentgegaan to NorthernNoord LiberiaLiberia.
11
30000
3000
Ik ging naar Noord-Liberia.
00:48
And as partdeel of the work,
12
33000
3000
Als onderdeel van het werk
00:51
the villagedorp would give you lodgingswooneenheden.
13
36000
3000
bood het dorp je onderdak.
00:54
And they gavegaf me lodgingAppartement with a singlesingle mothermoeder
14
39000
3000
Ik logeerde bij een jonge moeder
00:57
and her daughterdochter.
15
42000
2000
en haar dochter.
00:59
This girlmeisje happenedgebeurd to be
16
44000
3000
Dit meisje bleek het enige meisje
01:02
the only girlmeisje in the entiregeheel villagedorp
17
47000
2000
te zijn in het hele dorp
01:04
who had madegemaakt it
18
49000
2000
dat de middelbare school
01:06
to the ninthnegende graderang.
19
51000
2000
had gehaald.
01:08
She was the laughinglachend stockvoorraad of the communitygemeenschap.
20
53000
3000
Ze was de risee van de hele gemeenschap.
01:11
Her mothermoeder was oftenvaak told by other womenvrouw,
21
56000
3000
Haar moeder hoorde vaak van andere vrouwen:
01:14
"You and your childkind
22
59000
2000
"Jij en je kind
01:16
will diedood gaan poorarm."
23
61000
3000
gaan arm sterven."
01:19
After two weeksweken of workingwerkend in that villagedorp,
24
64000
3000
Na twee weken werk in dat dorp,
01:22
it was time to go back.
25
67000
2000
was het tijd om terug te gaan.
01:24
The mothermoeder camekwam to me, kneltknielde down,
26
69000
4000
De moeder kwam naar me toe, knielde
01:28
and said, "LeymahLeymah, take my daughterdochter.
27
73000
4000
en zei: "Leymah, neem mijn dochter mee.
01:32
I wishwens for her
28
77000
2000
Mijn wens is dat ze
01:34
to be a nurseverpleegster."
29
79000
3000
verpleegster wordt."
01:37
DirtVuil poorarm, livingleven in the home with my parentsouders,
30
82000
4000
Ik was straatarm en woonde bij mijn ouders.
01:41
I couldn'tkon het niet affordveroorloven to.
31
86000
3000
Ik kon dat niet bekostigen.
01:44
With tearstranen in my eyesogen,
32
89000
2000
Met tranen in mijn ogen
01:46
I said, "No."
33
91000
3000
zei ik: "Nee."
01:49
Two monthsmaanden laterlater,
34
94000
2000
Twee maanden later
01:51
I go to anothereen ander villagedorp
35
96000
2000
ga ik naar een ander dorp
01:53
on the samedezelfde assignmenttoewijzing
36
98000
2000
voor hetzelfde onderzoek,
01:55
and they askedgevraagd me to liveleven with the villagedorp chiefchef.
37
100000
4000
en ze vroegen me bij het dorpshoofd te logeren.
01:59
The women'svrouwen chiefchef of the villagedorp has this little girlmeisje,
38
104000
3000
Het vrouwelijke dorpshoofd heeft een klein meisje,
02:02
faireerlijk colorkleur like me,
39
107000
2000
licht gekleurd zoals ik,
02:04
totallyhelemaal dirtyvuil.
40
109000
2000
en helemaal vies.
02:06
And all day she walkedwandelde around
41
111000
2000
De hele dag liep ze rond
02:08
only in her underwearondergoed.
42
113000
2000
in slechts haar ondergoed.
02:10
When I askedgevraagd, "Who is that?"
43
115000
3000
Toen ik vroeg: "Wie is dat?"
02:13
She said, "That's WeiWei.
44
118000
2000
zei ze: "Dat is Wei."
02:15
The meaningbetekenis of her namenaam is pigvarken.
45
120000
3000
Die naam betekent: varken.
02:18
Her mothermoeder diedging dood while givinggeven birthgeboorte to her,
46
123000
3000
Haar moeder stierf toen ze haar baarde,
02:21
and no one had any ideaidee who her fathervader was."
47
126000
3000
en niemand wist wie haar vader was.
02:24
For two weeksweken, she becamewerd my companionmetgezel,
48
129000
3000
Twee weken lang was ze mijn gezelschap,
02:27
sleptsliep with me.
49
132000
2000
sliep bij me.
02:29
I boughtkocht her used clotheskleren
50
134000
2000
Ik kocht tweedehands kleren
02:31
and boughtkocht her her first dollpop.
51
136000
2000
en een pop voor haar.
02:33
The night before I left,
52
138000
3000
De avond voordat ik vertrok,
02:36
she camekwam to the roomkamer
53
141000
2000
kwam ze de kamer binnen
02:38
and said, "LeymahLeymah, don't leavehet verlof me here.
54
143000
2000
en zei: "Leymah, laat me hier niet achter.
02:40
I wishwens to go with you.
55
145000
2000
Ik wil met je meegaan.
02:42
I wishwens to go to schoolschool-."
56
147000
2000
Ik wil naar school gaan."
02:44
DirtVuil poorarm, no moneygeld,
57
149000
3000
Ik was straatarm, had geen geld,
02:47
livingleven with my parentsouders,
58
152000
2000
woonde bij mijn ouders.
02:49
I again said, "No."
59
154000
2000
Ik zei weer : "Nee."
02:51
Two monthsmaanden laterlater,
60
156000
2000
Twee maanden later
02:53
bothbeide of those villagesdorpen fellviel into anothereen ander waroorlog.
61
158000
3000
bevonden beide dorpen zich in een nieuwe oorlog.
02:56
TillTill todayvandaag, I have no ideaidee
62
161000
4000
Tot vandaag weet ik niet
03:00
where those two girlsmeisjes are.
63
165000
2000
waar die twee meisjes zijn.
03:02
Fast-forwardVooruitspoelen, 2004:
64
167000
4000
Snel vooruit naar 2004.
03:06
In the peakhoogtepunt of our activismactivisme,
65
171000
3000
Op de top van ons activisme,
03:09
the ministerminister of GenderGeslacht LiberiaLiberia calledriep me
66
174000
2000
belde de minister van vrouwenzaken
03:11
and said, "LeymahLeymah, I have a nine-year-oldnegen-jaar-oude for you.
67
176000
3000
en zei: "Leymah, ik heb een negenjarig meisje voor je.
03:14
I want you to bringbrengen her home
68
179000
2000
Ik wil dat je haar meeneemt naar huis
03:16
because we don't have safeveilig homeshuizen."
69
181000
2000
want we hebben geen vluchthuizen meer."
03:18
The storyverhaal of this little girlmeisje:
70
183000
2000
Het verhaal van dit kleine meisje:
03:20
She had been rapedverkracht
71
185000
2000
ze werd 6 maanden lang
03:22
by her paternalvaderlijke grandfathergrootvader
72
187000
2000
iedere dag verkracht
03:24
everyelk day for sixzes monthsmaanden.
73
189000
2000
door de vader van haar vader.
03:26
She camekwam to me bloatedopgeblazen,
74
191000
3000
Ze kwam opgezwollen bij me,
03:29
very paleverbleken.
75
194000
2000
heel bleek.
03:31
EveryElke night I'd come from work and lieliggen on the coldkoude floorverdieping.
76
196000
3000
Elke avond na het werk ga ik op de koude vloer liggen.
03:34
She'dZe zou lieliggen besidenaast me
77
199000
2000
Zij lag dan naast me
03:36
and say, "AuntieTante, I wishwens to be well.
78
201000
3000
en zei: "Tante, ik wil gezond zijn.
03:39
I wishwens to go to schoolschool-."
79
204000
3000
Ik wil naar school gaan."
03:42
2010:
80
207000
2000
2010.
03:44
A youngjong womanvrouw standsstands before PresidentDe Voorzitter SirleafSirleaf
81
209000
3000
Een jonge vrouw staat voor president Sirleaf
03:47
and givesgeeft her testimonygetuigenis
82
212000
2000
en getuigt
03:49
of how she and her siblingsbroers en zussen liveleven togethersamen,
83
214000
3000
hoe zij en haar broers en zussen samenleven.
03:52
theirhun fathervader and mothermoeder diedging dood duringgedurende the waroorlog.
84
217000
3000
Hun ouders stierven tijdens de oorlog.
03:55
She's 19; her dreamdroom is to go to collegecollege
85
220000
3000
Ze is 19. Haar droom is naar de universiteit te gaan
03:58
to be ablein staat to supportondersteuning them.
86
223000
2000
om hen te kunnen onderhouden.
04:00
She's highlyzeer athleticatletische.
87
225000
2000
Ze is zeer atletisch.
04:02
One of the things that happensgebeurt
88
227000
2000
Een van de dingen die gebeuren,
04:04
is that she appliesis van toepassing for a scholarshipbeurs.
89
229000
2000
is dat zij een studiebeurs aanvraagt.
04:06
FullVolledige scholarshipbeurs. She getskrijgt it.
90
231000
2000
Een sport-studiebeurs. Die krijgt ze.
04:08
Her dreamdroom of going to schoolschool-,
91
233000
2000
Haar droom van naar school gaan
04:10
her wishwens of beingwezen educatedgeleerd,
92
235000
2000
en een opleiding krijgen,
04:12
is finallyTenslotte here.
93
237000
2000
is eindelijk daar.
04:14
She goesgaat to schoolschool- on the first day.
94
239000
3000
Ze gaat naar school op de eerste dag.
04:17
The directorregisseur of sportssport-
95
242000
2000
De directeur van sport,
04:19
who'swie is responsibleverantwoordelijk for gettingkrijgen her into the programprogramma
96
244000
2000
die haar toeliet in het programma,
04:21
asksvraagt her to come out of classklasse.
97
246000
2000
vraagt of ze uit de klas komt.
04:23
And for the nextvolgende threedrie yearsjaar,
98
248000
2000
De komende 3 jaar
04:25
her fatelot will be
99
250000
2000
is haar lot
04:27
havingmet sexseks with him everyelk day,
100
252000
3000
om dagelijks seks met hem te hebben
04:30
as a favorgunst for gettingkrijgen her in schoolschool-.
101
255000
3000
als wederdienst voor de toelating.
04:33
GloballyWereldwijd, we have policiesbeleid,
102
258000
4000
Wereldwijd hebben we beleid,
04:37
internationalInternationale instrumentsinstrumenten,
103
262000
2000
internationale instrumenten,
04:39
work leadersleiders.
104
264000
2000
werkleiders.
04:41
Great people have madegemaakt commitmentsverplichtingen --
105
266000
2000
Belangrijke mensen hebben zich geëngageerd:
04:43
we will protectbeschermen our childrenkinderen
106
268000
3000
we zullen onze kinderen beschermen
04:46
from want and from fearangst.
107
271000
2000
tegen behoeftigheid en angst.
04:48
The U.N. has the ConventionVerdrag on the RightsRechten of the ChildKind.
108
273000
4000
De VN heeft het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.
04:52
CountriesLanden like AmericaAmerika, we'vewij hebben heardgehoord things like No ChildKind Left BehindAchter.
109
277000
4000
In Amerika zien we "No child left behind" (Geen kind achtergelaten).
04:56
Other countrieslanden come with differentverschillend things.
110
281000
3000
Andere landen komen met andere dingen.
04:59
There is a MillenniumMillennium DevelopmentOntwikkeling calledriep ThreeDrie
111
284000
2000
Milleniumdoelstelling nummer drie
05:01
that focusesricht zich on girlsmeisjes.
112
286000
4000
richt zich op meisjes.
05:05
All of these great workswerken by great people
113
290000
2000
Al dit geweldige werk door geweldige mensen,
05:07
aimedgericht at gettingkrijgen youngjong people
114
292000
2000
dat erop gericht is om
05:09
to where we want to get them globallywereldwijd,
115
294000
3000
jonge mensen wereldwijd te helpen,
05:12
I think, has failedmislukt.
116
297000
2000
heeft volgens mij gefaald.
05:14
In LiberiaLiberia, for examplevoorbeeld,
117
299000
3000
In Liberia bijvoorbeeld,
05:17
the teenagetiener- pregnancyzwangerschap ratetarief
118
302000
2000
zie je tienerzwangerschappen
05:19
is threedrie to everyelk 10 girlsmeisjes.
119
304000
4000
bij 3 van de 10 meisjes.
05:23
TeenTiener prostitutionprostitutie is at its peakhoogtepunt.
120
308000
3000
Tienerprostitutie is ongekend hoog.
05:26
In one communitygemeenschap, we're told,
121
311000
2000
In één gemeenschap, zo hoorden we,
05:28
you wakewekken up in the morningochtend-
122
313000
2000
word je 's ochtends wakker
05:30
and see used condomscondooms like used chewingkauwen gumGOM paperpapier.
123
315000
4000
en ziet condooms als gebruikt kauwgompapier.
05:34
GirlsMeisjes as youngjong as 12 beingwezen prostitutedprostituted
124
319000
3000
Meisjes van 12 worden geprostitueerd
05:37
for lessminder than a dollardollar a night.
125
322000
4000
voor minder dan een dollar per nacht.
05:41
It's dishearteningontluisterend, it's sadverdrietig.
126
326000
3000
Het is ontmoedigend, het is triest.
05:44
And then someoneiemand askedgevraagd me,
127
329000
2000
Iemand vroeg me
05:46
just before my TEDTalkTEDTalk, a fewweinig daysdagen agogeleden,
128
331000
2000
vlak voor mijn TEDTalk, enkele dagen geleden:
05:48
"So where is the hopehoop?"
129
333000
2000
"Waar is de hoop?"
05:50
SeveralVerschillende yearsjaar agogeleden, a fewweinig friendsvrienden of minede mijne
130
335000
3000
Een paar jaar geleden besloot ik met wat vrienden
05:53
decidedbeslist we needednodig to bridgebrug the disconnectverbinding verbreken
131
338000
2000
dat we de kloof moesten overbruggen
05:55
betweentussen our generationgeneratie
132
340000
2000
tussen onze generatie
05:57
and the generationgeneratie of youngjong womenvrouw.
133
342000
2000
en de generatie jonge vrouwen.
05:59
It's not enoughgenoeg to say
134
344000
2000
Het is niet genoeg om te zeggen
06:01
you have two NobelNobel laureateslaureaten from the RepublicRepubliek of LiberiaLiberia
135
346000
3000
dat je twee Nobelprijswinnaars hebt uit Liberia,
06:04
when your girls'girls' kidskinderen are totallyhelemaal out there
136
349000
3000
als je meisjes er alleen voor staan,
06:07
and no hopehoop, or seeminglyschijnbaar no hopehoop.
137
352000
3000
zonder hoop, of schijnbaar zonder hoop.
06:10
We createdaangemaakt a spaceruimte
138
355000
2000
We creëerden een ruimte
06:12
calledriep the YoungYoung GirlsMeisjes TransformativeTransformatieve ProjectProject.
139
357000
3000
genaamd het "Transformatieproject voor Jonge Meisjes".
06:15
We go into rurallandelijk communitiesgemeenschappen
140
360000
3000
We gaan naar landelijke gemeenschappen
06:18
and all we do, like has been donegedaan in this roomkamer,
141
363000
3000
en al wat we doen, net als in deze zaal,
06:21
is createcreëren the spaceruimte.
142
366000
3000
is ruimte creëren.
06:24
When these girlsmeisjes sitzitten,
143
369000
2000
Als deze meisjes gaan zitten,
06:26
you unlockontgrendelen intelligenceintelligentie-,
144
371000
3000
ontgrendel je intelligentie,
06:29
you unlockontgrendelen passionpassie,
145
374000
3000
ontgrendel je passie,
06:32
you unlockontgrendelen commitmentinzet,
146
377000
2000
ontgrendel je toewijding,
06:34
you unlockontgrendelen focusfocus,
147
379000
2000
ontgrendel je focus,
06:36
you unlockontgrendelen great leadersleiders.
148
381000
2000
en ontgrendel je grote leiders.
06:38
TodayVandaag, we'vewij hebben workedwerkte with over 300.
149
383000
3000
Vandaag hebben we met ruim 300 meisjes gewerkt.
06:41
And some of those girlsmeisjes
150
386000
2000
Sommigen van hen
06:43
who walkedwandelde in the roomkamer very shyverlegen
151
388000
2000
die heel verlegen binnenkwamen,
06:45
have takeningenomen boldstoutmoedig stepsstappen, as youngjong mothersmoeders,
152
390000
3000
zijn, als jonge moeders,
06:48
to go out there and advocatepleiten voor
153
393000
3000
op de barricaden gaan staan
06:51
for the rightsrechten of other youngjong womenvrouw.
154
396000
3000
voor de rechten van andere jonge vrouwen.
06:54
One youngjong womanvrouw I metleerde kennen,
155
399000
2000
Eén jonge vrouw die ik ontmoette,
06:56
teentiener mothermoeder of fourvier,
156
401000
2000
een tienermoeder van vier,
06:58
never thought about finishingafwerking highhoog schoolschool-,
157
403000
2000
-- nooit van plan om school af te maken,
07:00
graduatedafgestudeerd successfullymet succes;
158
405000
3000
maar ze slaagde voor haar examen;
07:03
never thought about going to collegecollege,
159
408000
2000
-- nooit van plan te gaan studeren,
07:05
enrolledingeschreven in collegecollege.
160
410000
2000
maar ze ging naar de universiteit.
07:07
One day she said to me,
161
412000
2000
Op een dag zei ze tegen me:
07:09
"My wishwens is to finishaf hebben collegecollege
162
414000
2000
"Mij wens is om af te studeren
07:11
and be ablein staat to supportondersteuning my childrenkinderen."
163
416000
2000
zodat ik mijn kinderen kan onderhouden."
07:13
She's at a placeplaats where she can't find moneygeld
164
418000
2000
Ze kan het geld niet vinden
07:15
to go to schoolschool-.
165
420000
2000
om naar school te gaan.
07:17
She sellsverkoopt waterwater, sellsverkoopt softzacht drinksdrankjes
166
422000
3000
Ze verkoopt water, frisdranken,
07:20
and sellsverkoopt rechargeopladen cardskaarten for cellphonesmobiele telefoons.
167
425000
4000
en oplaadkaarten voor mobiele telefoons.
07:24
And you would think she would take that moneygeld
168
429000
2000
Je zou denken dat ze het geld
07:26
and put it back into her educationonderwijs.
169
431000
3000
in haar opleiding stopt.
07:29
JuanitaJuanita is her namenaam.
170
434000
2000
Juanita is haar naam.
07:31
She takes that moneygeld
171
436000
2000
Ze neemt het geld
07:33
and findsvondsten singlesingle mothersmoeders in her communitygemeenschap
172
438000
3000
en zoekt alleenstaande moeders,
07:36
to sendsturen back to schoolschool-.
173
441000
2000
om ze terug te sturen naar school.
07:38
SaysZegt, "LeymahLeymah, my wishwens
174
443000
2000
Ze zegt: " Leymah, mijn wens is
07:40
is to be educatedgeleerd.
175
445000
2000
een opleiding.
07:42
And if I can't be educatedgeleerd,
176
447000
2000
Als ik geen opleiding kan krijgen,
07:44
when I see some of my sisterszusters beingwezen educatedgeleerd,
177
449000
3000
maar mijn zusters wel,
07:47
my wishwens has been fulfilledvervuld.
178
452000
2000
dan is mijn wens vervuld.
07:49
I wishwens for a better life.
179
454000
2000
Ik wens een beter leven.
07:51
I wishwens for foodeten for my childrenkinderen.
180
456000
2000
Ik wens eten voor mijn kinderen.
07:53
I wishwens that sexualseksueel abusemisbruik and exploitationexploitatie in schoolsscholen would stop."
181
458000
5000
Ik wens dat seksueel misbruik en uitbuiting in scholen ophoudt."
07:58
This is the dreamdroom of the AfricanAfrikaanse girlmeisje.
182
463000
2000
Dat is de droom van het Afrikaanse meisje.
08:00
SeveralVerschillende yearsjaar agogeleden,
183
465000
2000
Vele jaren geleden
08:02
there was one AfricanAfrikaanse girlmeisje.
184
467000
2000
was er een Afrikaans meisje.
08:04
This girlmeisje had a sonzoon
185
469000
2000
Dit meisje had een zoon
08:06
who wishedwenste for a piecestuk of doughnutdonut
186
471000
3000
die een stuk donut wilde,
08:09
because he was extremelyuiterst hungryhongerig.
187
474000
3000
want hij had grote honger.
08:12
AngryBoos, frustratedgefrustreerd,
188
477000
3000
Boos, gefrustreerd,
08:15
really upsetboos
189
480000
2000
erg overstuur
08:17
about the statestaat of her societymaatschappij
190
482000
3000
vanwege de staat van haar samenleving
08:20
and the statestaat of her childrenkinderen,
191
485000
2000
en de staat van haar kinderen,
08:22
this youngjong girlmeisje startedbegonnen a movementbeweging,
192
487000
2000
begon dit meisje een beweging.
08:24
a movementbeweging of ordinarygewoon womenvrouw
193
489000
2000
Een beweging van gewone vrouwen
08:26
banding"banding" togethersamen
194
491000
2000
die samenwerken
08:28
to buildbouwen peacevrede.
195
493000
2000
aan vrede.
08:30
I will fulfillvervullen the wishwens.
196
495000
2000
Ik zal de wens vervullen.
08:32
This is anothereen ander AfricanAfrikaanse girl'smeisje wishwens.
197
497000
2000
Dit is de wens van een ander Afrikaans meisje.
08:34
I failedmislukt to fulfillvervullen the wishwens of those two girlsmeisjes.
198
499000
2000
Ik kon de wens van die twee meisjes niet vervullen.
08:36
I failedmislukt to do this.
199
501000
2000
Ik faalde...
08:38
These were the things that were going throughdoor the headhoofd of this other youngjong womanvrouw --
200
503000
3000
Dat ging door het hoofd van die andere jonge vrouw.
08:41
I failedmislukt, I failedmislukt, I failedmislukt.
201
506000
3000
Ik faalde, ik faalde, ik faalde...
08:44
So I will do this.
202
509000
4000
Dus ik ga dit doen.
08:48
WomenVrouwen camekwam out,
203
513000
2000
Vrouwen kwamen naar voren
08:50
protestedprotesteerde a brutalbrutaal dictatordictator,
204
515000
3000
in protest tegen een brutale dictator.
08:53
fearlesslyonbevreesd spokespaak.
205
518000
3000
Ze spraken zonder angst.
08:56
Not only did the wishwens of a piecestuk of doughnutdonut come truewaar,
206
521000
4000
Niet alleen kwam de wens van een stuk donut uit,
09:00
the wishwens of peacevrede camekwam truewaar.
207
525000
2000
maar de wens van vrede kwam uit.
09:02
This youngjong womanvrouw
208
527000
2000
Deze jonge vrouw
09:04
wishedwenste alsoook to go to schoolschool-.
209
529000
2000
wilde ook naar school gaan.
09:06
She wentgegaan to schoolschool-.
210
531000
2000
Ze ging naar school.
09:08
This youngjong womanvrouw wishedwenste for other things to happengebeuren,
211
533000
2000
Deze jonge vrouw wenste nog andere dingen.
09:10
it happenedgebeurd for her.
212
535000
2000
Die wensen kwamen uit.
09:12
TodayVandaag, this youngjong womanvrouw is me,
213
537000
4000
Die jonge vrouw, dat ben ik,
09:16
a NobelNobel laureatelaureaat.
214
541000
2000
een Nobelprijswinnaar.
09:18
I'm now on a journeyreis
215
543000
2000
Nu ben ik op reis, om
09:20
to fulfillvervullen the wishwens,
216
545000
2000
als klein radertje
09:22
in my tinyklein capacitycapaciteit,
217
547000
2000
de wensen te vervullen
09:24
of little AfricanAfrikaanse girlsmeisjes --
218
549000
2000
van kleine Afrikaanse meisjes --
09:26
the wishwens of beingwezen educatedgeleerd.
219
551000
2000
de wens om een opleiding te krijgen.
09:28
We setreeks up a foundationfundament.
220
553000
2000
We zetten een stichting op.
09:30
We're givinggeven fullvol four-yearvier jaar scholarshipsbeurzen
221
555000
2000
We geven vierjarige studiebeurzen
09:32
to girlsmeisjes from villagesdorpen that we see with potentialpotentieel.
222
557000
3000
aan dorpsmeisjes met potentieel.
09:35
I don't have much to askvragen of you.
223
560000
3000
Ik heb niet veel vragen aan jullie.
09:38
I've alsoook been to placesplaatsen in this U.S.,
224
563000
2000
Ik ben ook op plekken geweest in de VS.
09:40
and I know that girlsmeisjes in this countryland
225
565000
2000
Ik weet dat meisjes in dit land
09:42
alsoook have wisheswensen,
226
567000
2000
ook wensen hebben.
09:44
a wishwens for a better life somewhereergens in the BronxBronx,
227
569000
3000
Een wens voor een beter leven ergens in de Bronx,
09:47
a wishwens for a better life
228
572000
2000
een wens voor een beter leven
09:49
somewhereergens in downtowndowntown L.A.,
229
574000
2000
ergens in de binnenstad van L.A.,
09:51
a wishwens for a better life somewhereergens in TexasTexas,
230
576000
3000
een wens voor een beter leven ergens in Texas,
09:54
a wishwens for a better life somewhereergens in NewNieuw YorkYork,
231
579000
3000
een beter leven ergens in New York,
09:57
a wishwens for a better life
232
582000
2000
een wens voor een beter leven
09:59
somewhereergens in NewNieuw JerseyJersey.
233
584000
2000
ergens in New Jersey.
10:01
Will you journeyreis with me
234
586000
2000
Wil je met mij op reis
10:03
to help that girlmeisje,
235
588000
3000
om dat meisje te helpen?
10:06
be it an AfricanAfrikaanse girlmeisje or an AmericanAmerikaanse girlmeisje
236
591000
3000
Zij het een Afrikaans of een Amerikaans meisje,
10:09
or a JapaneseJapans girlmeisje,
237
594000
2000
of een Japans meisje.
10:11
fulfillvervullen her wishwens,
238
596000
2000
Haar wens vervullen,
10:13
fulfillvervullen her dreamdroom,
239
598000
2000
haar droom doen uitkomen,
10:15
achievebereiken that dreamdroom?
240
600000
2000
die droom waarmaken.
10:17
Because all of these
241
602000
2000
Want al deze
10:19
great innovatorsinnovators and inventorsuitvinders
242
604000
3000
grote innovators en uitvinders
10:22
that we'vewij hebben talkedgesproken to and seengezien
243
607000
2000
die we gesproken en gezien hebben
10:24
over the last fewweinig daysdagen
244
609000
2000
de afgelopen dagen,
10:26
are alsoook sittingzittend in tinyklein cornershoeken
245
611000
3000
zitten ook in kleine hoekjes
10:29
in differentverschillend partsonderdelen of the worldwereld-,
246
614000
2000
in verschillende hoeken van de wereld.
10:31
and all they're askingvragen us to do
247
616000
2000
Zij vragen ons om
10:33
is createcreëren that spaceruimte
248
618000
2000
die ruimte te scheppen,
10:35
to unlockontgrendelen the intelligenceintelligentie-,
249
620000
2000
die intelligentie te ontgrendelen,
10:37
unlockontgrendelen the passionpassie,
250
622000
2000
die passie te ontgrendelen,
10:39
unlockontgrendelen all of the great things
251
624000
2000
alle grootse dingen te ontgrendelen
10:41
that they holdhouden withinbinnen themselveszich.
252
626000
3000
dat zij in zichzelf dragen.
10:44
Let's journeyreis togethersamen. Let's journeyreis togethersamen.
253
629000
3000
Laten we samen die reis maken.
10:47
Thank you.
254
632000
2000
Dank je wel.
10:49
(ApplauseApplaus)
255
634000
23000
(Applaus)
11:12
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you so much.
256
657000
2000
Chris Anderson: Heel hartelijk bedankt.
11:14
Right now in LiberiaLiberia,
257
659000
2000
Wat zie je momenteel in Liberia
11:16
what do you see
258
661000
2000
als het belangrijkste punt
11:18
as the mainhoofd issuekwestie that troublesproblemen you?
259
663000
3000
dat je zorgen baart?
11:21
LGLG: I've been askedgevraagd to leadlood
260
666000
2000
LG: Mij werd gevraagd om
11:23
the LiberianLiberiaanse ReconciliationVerzoening InitiativeInitiatief.
261
668000
3000
het Liberiaans Verzoeningsinitiatief te leiden.
11:26
As partdeel of my work,
262
671000
2000
Als deel van mijn werk
11:28
I'm doing these tourstours
263
673000
3000
ga ik rondreizen
11:31
in differentverschillend villagesdorpen and townssteden --
264
676000
2000
langs diverse dorpen en steden --
11:33
13, 15 hoursuur on dirtvuil roadswegen --
265
678000
4000
13, 15 uur op zandwegen --
11:37
and there is no communitygemeenschap that I've goneweg into
266
682000
3000
en ik heb geen enkele gemeenschap gezien
11:40
that I haven'thebben niet seengezien intelligentintelligent girlsmeisjes.
267
685000
4000
zonder intelligente meisjes.
11:44
But sadlyHelaas,
268
689000
2000
Maar helaas
11:46
the visionvisie of a great futuretoekomst,
269
691000
3000
is de visie van een mooie toekomst,
11:49
or the dreamdroom of a great futuretoekomst,
270
694000
2000
de droom van een mooie toekomst,
11:51
is just a dreamdroom,
271
696000
2000
slechts een droom,
11:53
because you have all of these vicesondeugden.
272
698000
2000
want je hebt al die gebreken.
11:55
TeenTiener pregnancyzwangerschap, like I said, is epidemicepidemie.
273
700000
3000
Tienerzwangerschappen zijn een epidemie.
11:58
So what troublesproblemen me
274
703000
2000
Dus wat mij bedrukt
12:00
is that I was at that placeplaats
275
705000
4000
is dat ik ooit daar was,
12:04
and somehowhoe dan ook I'm at this placeplaats,
276
709000
3000
en nu ben ik opeens hier,
12:07
and I just don't want to be the only one
277
712000
2000
en ik wil niet de enige zijn die
12:09
at this placeplaats.
278
714000
2000
hier aanbelandt.
12:11
I'm looking for waysmanieren
279
716000
2000
Ik zoek manieren waarop
12:13
for other girlsmeisjes to be with me.
280
718000
2000
andere meisjes zich bij me kunnen voegen.
12:15
I want to look back 20 yearsjaar from now
281
720000
3000
Ik wil over 20 jaar terugkijken
12:18
and see that there's anothereen ander LiberianLiberiaanse girlmeisje,
282
723000
2000
en zien dat er een ander Liberiaans meisje,
12:20
GhanaianGhanees girlmeisje, NigerianNigeriaanse girlmeisje, EthiopianEthiopische girlmeisje
283
725000
3000
Ghanees meisje, Nigeriaans meisje, Ethiopisch meisje
12:23
standingstaand on this TEDTED stagestadium.
284
728000
3000
op dit TED-podium staat.
12:26
And maybe, just maybe, sayinggezegde,
285
731000
2000
En misschien, misschien zegt ze:
12:28
"Because of that NobelNobel laureatelaureaat
286
733000
2000
"Door die Nobelprijswinnares
12:30
I'm here todayvandaag."
287
735000
2000
ben ik nu hier."
12:32
So I'm troubledverontrust
288
737000
2000
Dus het bedrukt me
12:34
when I see them like there's no hopehoop.
289
739000
3000
als ik ze zonder hoop zie.
12:37
But I'm alsoook not pessimisticpessimistisch,
290
742000
3000
Maar ik ben niet pessimistisch,
12:40
because I know it doesn't take a lot
291
745000
2000
want ik weet dat er niet veel nodig is
12:42
to get them chargedopgeladen up.
292
747000
2000
om ze op te laden.
12:44
CACA: And in the last yearjaar,
293
749000
2000
CA: Vertel ons één hoopvol ding
12:46
tell us one hopefulhoopvol thing
294
751000
2000
dat je het afgelopen jaar
12:48
that you've seengezien happeninggebeurtenis.
295
753000
2000
zag gebeuren.
12:50
LGLG: I can tell you manyveel hopefulhoopvol things that I've seengezien happeninggebeurtenis.
296
755000
3000
LG: Ik kan je vele hoopvolle dingen vertellen die ik gezien heb.
12:53
But in the last yearjaar,
297
758000
2000
Maar in het afgelopen jaar
12:55
where PresidentDe Voorzitter SirleafSirleaf comeskomt from, her villagedorp,
298
760000
2000
gingen we werken met meisjes
12:57
we wentgegaan there to work with these girlsmeisjes.
299
762000
2000
in het dorp waar president Sirleaf vandaan komt.
12:59
And we could not find 25 girlsmeisjes
300
764000
2000
We vonden nog geen 25 meisjes
13:01
in highhoog schoolschool-.
301
766000
2000
op de middelbare school.
13:03
All of these girlsmeisjes wentgegaan to the goldgoud minede mijne,
302
768000
3000
Alle meisjes gingen naar de goudmijn,
13:06
and they were predominantlyhoofdzakelijk prostitutesprostituees
303
771000
2000
waar ze voornamelijk prostituees waren
13:08
doing other things.
304
773000
2000
en ze deden nog andere dingen.
13:10
We tooknam 50 of those girlsmeisjes
305
775000
2000
We namen 50 meisjes
13:12
and we workedwerkte with them.
306
777000
2000
en werkten met ze.
13:14
And this was at the beginningbegin of electionsverkiezingen.
307
779000
3000
Dit was aan het begin van de verkiezingen.
13:17
This is one placeplaats where womenvrouw were never --
308
782000
2000
Dit is een plek waar de vrouwen nooit --
13:19
even the olderouder onesdegenen
309
784000
2000
zelfs de oudere vrouwen
13:21
barelynauwelijks satza in the circlecirkel with the menmannen.
310
786000
3000
zaten amper in de kring met de mannen.
13:24
These girlsmeisjes bandedbanded togethersamen and formedgevormde a groupgroep
311
789000
3000
Deze meisjes vormden een groep
13:27
and launchedgelanceerd a campaigncampagne
312
792000
2000
en lanceerden een campagne
13:29
for voterkiezer registrationregistratie.
313
794000
2000
voor kiezersregistratie.
13:31
This is a realecht rurallandelijk villagedorp.
314
796000
2000
Dit is een plattelandsdorp.
13:33
And the themethema they used was:
315
798000
2000
Hun lijfspreuk was:
13:35
"Even prettymooi girlsmeisjes votestemmen."
316
800000
2000
"Zelfs mooie meisjes stemmen".
13:37
They were ablein staat to mobilizemobiliseren youngjong womenvrouw.
317
802000
2000
Ze mobiliseerden jonge vrouwen.
13:39
But not only did they do that,
318
804000
3000
Maar niet alleen dat.
13:42
they wentgegaan to those who were runninglopend for seatszetels
319
807000
2000
Ze gingen naar de politici
13:44
to askvragen them, "What is it
320
809000
2000
om hen te vragen: "Wat gaat u
13:46
that you will give the girlsmeisjes of this communitygemeenschap
321
811000
2000
de meisjes van deze gemeenschap geven
13:48
when you winwinnen?"
322
813000
2000
als u wint?"
13:50
And one of the guys
323
815000
2000
Eén van de mannen
13:52
who alreadynu al had a seatstoel was very --
324
817000
3000
die al een zetel hadden, was erg --
13:55
because LiberiaLiberia has one of the strongeststerkste rapeverkrachting lawswetten,
325
820000
2000
Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten,
13:57
and he was one of those really fightingvechten in parliamentparlement
326
822000
3000
en hij vocht hard in het parlement
14:00
to overturnkantelen that lawwet
327
825000
2000
om die wet af te schaffen.
14:02
because he calledriep it barbaricbarbaarse.
328
827000
2000
Hij noemde de wet barbaars.
14:04
RapeVerkrachting is not barbaricbarbaarse, but the lawwet, he said, was barbaricbarbaarse.
329
829000
4000
Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.
14:08
And when the girlsmeisjes startedbegonnen engaginginnemend him,
330
833000
2000
Toen de meisjes hem benaderden,
14:10
he was very hostilevijandig towardsnaar them.
331
835000
2000
was hij erg vijandig jegens hen.
14:12
These little girlsmeisjes turnedgedraaid to him and said,
332
837000
2000
Die kleine meisjes vertelden hem:
14:14
"We will votestemmen you out of officekantoor."
333
839000
2000
"Wij gaan je wegstemmen."
14:16
He's out of officekantoor todayvandaag.
334
841000
2000
Hij heeft nu geen zetel meer.
14:18
(ApplauseApplaus)
335
843000
6000
(Applaus)
14:24
CACA: LeymahLeymah, thank you. Thank you so much for comingkomt eraan to TEDTED.
336
849000
3000
CA: Leymah, dank je wel. Dank je dat je naar TED kwam.
14:27
LGLG: You're welcomeWelkom. (CACA: Thank you.)
337
852000
2000
LG: Graag gedaan. (CA: Dank je)
14:29
(ApplauseApplaus)
338
854000
4000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leymah Gbowee - Peace activist, Nobelist
Leymah Gbowee is a peace activist in Liberia. She led a women's movement that was pivotal in ending the Second Liberian Civil War in 2003, and now speaks on behalf of women and girls around the world.

Why you should listen

Liberia's second civil war, 1999-2003, brought an unimaginable level of violence to a country still recovering from its first civil war (1989-96). And much of that violence was directed at women: Systematic rape and brutality used women's bodies as fields for war.

Leymah Gbowee, who'd become a social worker during the first war, helped organize an interreligious coalition of Christian and Muslim women called the Women of Liberia Mass Action for Peace movement. Dressed in white, these thousands of women staged pray-ins and nonviolent protests demanding reconciliation and the resuscitation of high-level peace talks. The pressure pushed Charles Taylor into exile, and smoothed the path for the election of Africa’s first female head of state, Leymah's fellow 2011 Nobel Peace laureate Ellen Johnson Sirleaf.

Gbowee is the founder and president of Gbowee Peace Foundation Africa, which provides educational and leadership opportunities to girls, women and the youth in West Africa.

More profile about the speaker
Leymah Gbowee | Speaker | TED.com