ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Barbara Natterson-Horowitz: What veterinarians know that physicians don't

Barbara Natterson-Horowitz: Wat veeartsen meer weten dan dokters

Filmed:
1,611,219 views

Hoe noem je een veearts die maar voor één soort kan zorgen? Een dokter. In een boeiend betoog vertelt Barbara Natterson-Horowitz hoe een soortoverschrijdende aanpak van de gezondheidszorg, de medische zorg voor de menselijke soort kan verbeteren — vooral wanneer het om de mentale gezondheid gaat.
- Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TenTien yearsjaar agogeleden,
0
1619
1470
Tien jaar geleden
00:15
I got a phonetelefoon call that
changedveranderd my life.
1
3089
3808
kreeg ik een telefoontje
dat mijn leven veranderde.
00:18
At the time, I was
cardiologistcardioloog at UCLAUCLA,
2
6897
3952
Ik was destijds
cardioloog bij UCLA,
00:22
specializinggespecialiseerd in cardiachart-
imagingImaging techniquestechnieken.
3
10849
3437
gespecialiseerd in
cardiale beeldvormingstechnieken.
00:26
The call camekwam from a veterinariandierenarts
at the LosLos AngelesAngeles ZooDierentuin.
4
14286
5529
Het telefoontje kwam van een veearts
van de dierentuin van Los Angeles.
00:31
An elderlyouderen femalevrouw chimpanzeechimpansee
5
19815
2654
Een oude vrouwtjeschimpansee
00:34
had wokengewekt up with a facialFacial droophangen
6
22469
2823
was wakker geworden
met een aangezichtsverlamming
00:37
and the veterinariansdierenartsen were worriedbezorgd
that she'dschuur had a strokeberoerte.
7
25292
3336
en de veeartsen waren bang
dat ze een beroerte had gehad.
00:40
They askedgevraagd if I'd
come to the zoodierentuin
8
28628
3025
Ze vroegen of ik
naar de dierentuin wou komen
00:43
and imagebeeld the animal'sdier hearthart-
9
31653
1948
en een foto van het hart wou maken
00:45
to look for a possiblemogelijk
cardiachart- causeoorzaak.
10
33601
3690
om te kijken of de oorzaak
misschien bij het hart lag.
00:49
Now, to be clearduidelijk, NorthNoord AmericanAmerikaanse
zoosdierentuinen are staffedbemand
11
37291
3638
Voor de duidelijkheid,
Noord-Amerikaanse dierentuinen
beschikken over hooggekwalificeerde
en officieel gecertificeerde veeartsen
00:52
by highlyzeer qualifiedgekwalificeerd,
board-certifiedboard-gecertificeerde veterinariansdierenartsen
12
40929
4129
00:57
who take outstandinguitstaande
carezorg of theirhun animaldier patientspatiënten.
13
45058
4669
die buitengewoon goed zorg dragen
voor hun dierlijke patiënten.
01:01
But occasionallyaf en toe, they do reachberijk into
the humanmenselijk medicalmedisch communitygemeenschap,
14
49727
4086
Maar af en toe vragen ze hulp van
de menselijke geneeskunde,
01:05
particularlyvooral for some
specialityspecialiteit consultationoverleg,
15
53813
4601
vooral als het gaat
om gespecialiseerde consultaties,
01:10
and I was one of the luckyLucky physiciansartsen
who was inviteduitgenodigd in to help.
16
58414
5819
en ik was een van de gelukkige dokters
die om hulp gevraagd werd.
01:16
I had a chancekans to ruleregel out
a strokeberoerte in this chimpanzeechimpansee
17
64233
6503
Ik kreeg de kans om een beroerte
uit te sluiten bij deze chimpansee
01:22
and make sure that this gorillaGorilla
didn't have a torngescheurd aortaaorta,
18
70736
6064
en zeker te gaan dat deze gorilla
geen gescheurde slagader had,
01:28
evaluateschatten this macawMacaw
for a hearthart- murmurgeruis,
19
76800
4787
deze ara te onderzoeken op een hartruis,
01:33
make sure that this CaliforniaCalifornië seazee lion'sLion's
paricardiumparicardium wasn'twas niet inflamedontstoken,
20
81587
7469
vast te stellen dat deze
Californische zeeleeuw
geen ontstoken pericard had,
01:41
and in this pictureafbeelding, I'm listeninghet luisteren
to the hearthart- of a lionLeeuw
21
89056
4258
en in deze foto luister ik
naar het hart van een leeuw
01:45
after a lifesavinglevensreddende,
collaborativesamenwerkend procedureprocedure
22
93314
3617
na een gezamenlijke,
levensreddende ingreep
01:48
with veterinariansdierenartsen and physiciansartsen
23
96931
2917
van veeartsen en dokters,
01:51
where we drainedafgevoerd 700 cc'sCC 's of
fluidvloeistof from the sacoss
24
99848
4317
waarbij we 700 ml vocht wegzogen
01:56
in whichwelke this lion'sLion's
hearthart- was containedbevatte.
25
104165
4404
uit het hartzakje waarin het hart
van de leeuw zich bevond.
02:00
And this procedureprocedure, whichwelke I have
donegedaan on manyveel humanmenselijk patientspatiënten,
26
108569
4813
En deze ingreep, die ik op vele
menselijke patiënten heb toegepast,
02:05
was identicalidentiek, with the exceptionuitzondering
of that pawpaw and that tailstaart.
27
113382
9351
was identiek,
op deze poot en deze staart na.
02:14
Now mostmeest of the time, I was workingwerkend
at UCLAUCLA MedicalMedische CenterCenter with physiciansartsen,
28
122733
6391
Nu werkte ik meestal met dokters
in het medische centrum van UCLA
02:21
discussingbespreken symptomssymptomen
and diagnosesdiagnoses and treatmentsbehandelingen
29
129124
5034
en bespraken we symptomen
en diagnoses en behandelingen
02:26
for my humanmenselijk patientspatiënten,
30
134158
3441
voor mijn menselijke patiënten,
02:29
but some of the time,
I was workingwerkend at the LosLos AngelesAngeles ZooDierentuin
31
137599
3078
maar soms werkte ik ook
bij de dierentuin van Los Angeles
02:32
with veterinariansdierenartsen, discussingbespreken
symptomssymptomen and diagnosesdiagnoses and treatmentsbehandelingen
32
140677
5445
met veeartsen, en bespraken we symptomen
en diagnoses en behandelingen
02:38
for theirhun animaldier patientspatiënten.
33
146122
2626
voor hun dierlijke patiënten.
02:40
And occasionallyaf en toe, on
the very samedezelfde day,
34
148748
5093
En soms ging ik op dezelfde dag
02:45
I wentgegaan on roundsrondes at
UCLAUCLA MedicalMedische CenterCenter
35
153841
3779
op ronde bij het medisch centrum van UCLA
02:49
and at the LosLos AngelesAngeles ZooDierentuin.
36
157620
2903
en bij de dierentuin van Los Angeles.
02:52
And here'shier is what startedbegonnen comingkomt eraan
into very clearduidelijk focusfocus for me.
37
160523
6338
Daarbij werd me
het volgende heel duidelijk.
Dokters en veeartsen
bekommerden zich in wezen
02:58
PhysiciansArtsen and veterinariansdierenartsen
were essentiallyin wezen takingnemen carezorg
38
166861
4306
03:03
of the samedezelfde disordersaandoeningen in theirhun
animaldier and humanmenselijk patientspatiënten:
39
171167
5170
om dezelfde ziekten bij
hun dierlijke en menselijke patiënten:
03:08
congestivecongestief hearthart- failuremislukking, brainhersenen tumorstumoren,
40
176337
4513
hartinsufficëntie, hersentumoren,
03:12
leukemialeukemie, diabetessuikerziekte,
arthritisartritis, ALSALS, breastborst cancerkanker,
41
180850
8251
leukemie, diabetes,
arthrose, ALS, borstkanker,
03:21
even psychiatricpsychiatrische syndromessyndromen
like depressiondepressie, anxietyangst,
42
189101
5140
zelfs psychiatrische syndromen
zoals depressie, angst,
03:26
compulsionsCompulsies, eatingaan het eten disordersaandoeningen
and self-injuryzelfverwonding.
43
194241
6547
obsessies, eetstoornissen
en zelfverminking.
03:32
Now, I've got a confessionbekentenis to make.
44
200788
2878
Ik moet iets bekennen.
03:35
Even thoughhoewel I studiedbestudeerd comparativevergelijkende
physiologyfysiologie and evolutionaryevolutionaire biologybiologie
45
203666
6849
Hoewel ik comparatieve fysiologie
en evolutionaire biologie gestudeerd heb
03:42
as an undergradundergrad --
46
210515
2083
voor mijn bachelor --
03:44
I had even writtengeschreven my seniorsenior
thesisscriptie on DarwinianDarwinistische theorytheorie --
47
212598
4538
mijn eindscriptie ging zelfs
over de theorie van Darwin --
deed het besef van
de aanzienlijke overlapping
03:49
learningaan het leren about the
significantsignificant overlapoverlappen
48
217136
2720
03:51
betweentussen the disordersaandoeningen of
animalsdieren and humansmensen,
49
219856
2736
van dierlijke en menselijke ziekten
03:54
it camekwam as a much needednodig
wake-upWekdienst call for me.
50
222592
5719
een hoognodige alarmbel bij me afgaan.
04:00
So I startedbegonnen wonderingafvragen,
with all of these overlapsoverlappingen,
51
228311
4488
Dus begon ik me af te vragen
waarom ik, ondanks al die overlappingen,
04:04
how was it that I had never
thought to askvragen a veterinariandierenarts,
52
232799
5518
nooit vragen gesteld had
aan een veearts
04:10
or consultConsult the veterinaryveterinaire literatureliteratuur,
53
238317
2527
of literatuur over diergeneeskunde
had geraadpleegd,
04:12
for insightsinzichten into one
of my humanmenselijk patientspatiënten?
54
240844
4329
om mijn menselijke patiënten
beter te begrijpen.
04:17
Why had I never, nornoch had any of my
physicianarts friendsvrienden and colleaguescollega's
55
245173
6151
Waarom had ik,
noch mijn vrienden of collega-dokters
04:23
whomwie I askedgevraagd, ever attendedbijgewoond
a veterinaryveterinaire conferenceconferentie?
56
251324
5343
waaraan ik het gevraagd heb, nooit
een diergeneeskundig congres bijgewoond?
04:30
For that matterer toe doen, why was
any of this a surpriseverrassing?
57
258327
6116
Waarom was dat allemaal
zelfs een verrassing?
04:36
I mean, look, everyelk singlesingle physicianarts
acceptsaccepteert some biologicalbiologisch connectionverbinding
58
264443
6145
Kijk maar, elke dokter aanvaardt
een biologische connectie
04:42
betweentussen animalsdieren and humansmensen.
59
270588
2900
tussen dieren en mensen.
04:45
EveryElke medicationgeneesmiddel that we prescribevoorschrijven
or that we'vewij hebben takeningenomen ourselvesonszelf
60
273488
4769
Elk geneesmiddel dat we voorschrijven
of dat we zelf genomen hebben
04:50
or we'vewij hebben givengegeven to our familiesgezinnen
61
278257
2634
of dat we aan onze families gegeven hebben
04:52
has first been testedgetest on an animaldier.
62
280891
3580
is eerst op een dier getest.
04:56
But there's something very differentverschillend
63
284471
1756
Maar er is een groot verschil
04:58
about givinggeven an animaldier a
medicationgeneesmiddel or a humanmenselijk diseaseziekte
64
286227
6605
tussen het geven van een geneesmiddel
of menselijke ziekte aan een dier,
05:04
and the animaldier developingontwikkelen
congestivecongestief hearthart- failuremislukking
65
292832
3945
en een dier dat uit zichzelf
hartinsufficiëntie krijgt
05:08
or diabetessuikerziekte or breastborst cancerkanker
on theirhun owneigen.
66
296777
6547
of diabetes of borstkanker.
Misschien is de verrassing
ten dele te wijten
05:15
Now, maybe some of the surpriseverrassing
67
303324
2631
05:17
comeskomt from the increasingtoenemend
separationscheiding in our worldwereld-
68
305955
3584
aan de groeiende scheiding in onze wereld
05:21
betweentussen the urbanstedelijk and the nonurbannonurban.
69
309539
3884
tussen het stedelijke
en het niet-stedelijke.
05:25
You know, we hearhoren about these citystad kidskinderen
70
313423
2698
We horen over stadskinderen
05:28
who think that woolwol growsgroeit on treesbomen
71
316121
4071
die denken dat wol aan de bomen groeit
05:32
or that cheesekaas comeskomt from a plantfabriek.
72
320192
4064
of dat kaas van een plant komt.
05:36
Well, today'svandaag humanmenselijk hospitalsziekenhuizen,
73
324256
2733
Maar de hedendaagse
ziekenhuizen voor mensen
05:38
increasinglyin toenemende mate, are turningdraaien into these
gleamingglanzend cathedralskathedralen of technologytechnologie.
74
326989
6811
verworden steeds meer tot
glanzende kathedralen van technologie.
05:45
And this createscreëert a psychologicalpsychologisch
distanceafstand betweentussen the humanmenselijk patientspatiënten
75
333810
4907
En dat creëert een psychologische afstand
tussen de menselijke patiënten
05:50
who are beingwezen treatedbehandelde there
76
338717
2720
die daar behandeld worden
05:53
and animaldier patientspatiënten who
are livingleven in oceansoceanen
77
341437
4497
en dierlijke patiënten
die in oceanen leven
05:57
and farmsboerderijen and junglesjungles.
78
345934
3518
en op boerderijen en in oerwouden.
06:01
But I think there's an
even deeperdiepere reasonreden.
79
349452
5109
Maar ik denk dat er een
nog diepergaande reden is.
06:06
PhysiciansArtsen and scientistswetenschappers, we acceptaccepteren
intellectuallyintellectueel that our speciessoorten,
80
354561
6733
Als dokters en wetenschappers
accepteren we intellectueel gezien
06:13
HomoHomo sapienssapiens, is merelyalleen
one speciessoorten,
81
361294
3741
dat onze soort, Homo sapiens,
slechts één soort is,
06:17
no more uniqueuniek or
specialspeciaal than any other.
82
365035
5471
niet meer uniek of bijzonder
dan enige andere.
06:22
But in our heartsharten, we don't
completelyhelemaal believe that.
83
370506
5016
Maar in onze harten
geloven we dat niet helemaal.
06:28
I feel it myselfmezelf when I'm
listeninghet luisteren to MozartMozart
84
376572
4294
Ik voel het zelf wanneer
ik naar Mozart luister
of wanneer ik naar foto's van
de Mars Rover kijk op mijn MacBook.
06:32
or looking at picturesafbeeldingen of the
MarsMars RoverRover on my MacBookMacBook.
85
380866
5400
06:38
I feel that tugsleepboot of
humanmenselijk exceptionalismExceptionalism,
86
386266
5546
Ik voel dan de neiging
de mens als uitzonderlijk te zien,
hoewel ik tegelijkertijd de kosten erken
van de wetenschappelijke isolatie
06:43
even as I recognizeherken the
scientificallywetenschappelijk isolatingisoleren costkosten
87
391812
4558
06:48
of seeingziend ourselvesonszelf as a
superiorbeter speciessoorten, apartdeel.
88
396370
6376
van ons zelfbeeld als een
aparte superieure soort.
06:54
Well, I'm tryingproberen these daysdagen.
89
402746
3233
Ik probeer het tegenwoordig wel.
06:57
When I see a humanmenselijk patientgeduldig
now, I always askvragen,
90
405979
4462
Wanneer ik een menselijke patiënt zie,
vraag ik me nu altijd af
07:02
what do the animaldier doctorsartsen know
about this problemprobleem that I don't know?
91
410441
4842
wat de dierendokters over dit probleem
weten dat ik niet weet.
07:07
And, mightmacht I be takingnemen better
carezorg of my humanmenselijk patientgeduldig
92
415283
5462
En of ik beter voor mijn menselijke
patiënt zou kunnen zorgen
07:12
if I saw them as a humanmenselijk
animaldier patientgeduldig?
93
420745
5173
als ik hem of haar als
een menselijk dier beschouwde.
07:19
Here are a fewweinig examplesvoorbeelden of the
kindsoort of excitingopwindend connectionsverbindingen
94
427858
4237
Hier zijn een paar voorbeelden
van het soort boeiende connecties
07:24
that this kindsoort of
thinkinghet denken has led me to.
95
432095
3962
waarheen deze manier van denken
me heeft geleid.
07:28
Fear-inducedAngst geïnduceerde- hearthart- failuremislukking.
96
436057
2837
Angst-geïnduceerd hartfalen.
07:30
Around the yearjaar 2000,
97
438894
2504
Rond het jaar 2000
07:33
humanmenselijk cardiologistsCardiologen "discoveredontdekt"
emotionallyemotioneel inducedgeïnduceerde hearthart- failuremislukking.
98
441398
7500
'ontdekten' humane cardiologen
emotioneel-geïnduceerd hartfalen.
07:40
It was describedbeschreven in a gamblinggokken fathervader
who had lostde weg kwijt his life'shet leven savingsspaargeld
99
448898
5102
Het werd beschreven bij een gokkende vader
die al zijn spaarcenten kwijtraakte
met een dobbelsteenworp,
07:46
with a rollrollen of the diceDobbelsteen,
100
454000
3152
07:49
in a bridebruid who'dwie had
been left at the alterwijzigen.
101
457152
4671
bij een bruid die in haar eentje
voor het altaar stond.
07:53
But it turnsbochten out, this
"newnieuwe" humanmenselijk diagnosisdiagnose
102
461823
4641
Maar het blijkt dat deze
'nieuwe' menselijke diagnose
07:58
was neithernoch newnieuwe, nornoch
was it uniquelyuniek humanmenselijk.
103
466464
4475
niet nieuw was,
noch uniek was aan de mens.
Veeartsen hadden al symptomen
van emotioneel-geïnduceerd hartfalen
08:02
VeterinariansDierenartsen had been diagnosingdiagnose,
treatingbehandelen and even preventingvoorkomen
104
470939
5928
gediagnosticeerd, behandeld
en voorkomen bij dieren
08:08
emotionallyemotioneel inducedgeïnduceerde
symptomssymptomen in animalsdieren
105
476867
3879
08:12
rangingvariërend from monkeysapen to flamingosflamingo's,
from to deerherten to rabbitskonijnen,
106
480746
5904
variërende van apen tot flamingo's,
van herten tot konijnen,
08:18
sincesinds the 1970s.
107
486650
3058
sinds de jaren 70.
08:22
How manyveel humanmenselijk liveslevens
mightmacht have been savedgered
108
490968
3366
Hoeveel mensenlevens
hadden gered kunnen zijn
08:26
if this veterinaryveterinaire knowledgekennis
had been put into the handshanden
109
494334
3605
als deze veterinaire kennis
bekend was geweest
bij spoeddokters en cardiologen?
08:29
of E.R. docsdocs and cardiologistsCardiologen?
110
497939
3906
08:35
Self-injuryZelfverwonding.
111
503055
2462
Zelfverminking.
08:37
Some humanmenselijk patientspatiënten
harmkwaad themselveszich.
112
505517
4135
Sommige menselijke patiënten
verminken zichzelf.
08:41
Some pluckplukken out patchespleisters of hairhaar-,
113
509652
3700
Sommigen trekken plukken haar uit,
08:45
othersanderen actuallywerkelijk cutbesnoeiing themselveszich.
114
513352
3100
anderen snijden zichzelf daadwerkelijk.
Sommige dierlijke patiënten
verminken zichzelf ook.
08:50
Some animaldier patientspatiënten
alsoook harmkwaad themselveszich.
115
518242
3822
08:54
There are birdsvogelstand that
pluckplukken out feathersveren.
116
522064
3480
Er zijn vogels die veren uittrekken.
08:57
There are stallionsHengsten that repetitivelyherhaaldelijk
bitebeet theirhun flanksflanken untiltot they bleedafloop.
117
525544
7769
Er zijn hengsten die tot bloedens toe
in hun eigen flanken bijten.
09:05
But veterinariansdierenartsen have very specificspecifiek
and very effectiveeffectief waysmanieren
118
533313
5172
Maar veeartsen kennen
heel specifieke en effectieve manieren
09:10
of treatingbehandelen and even
preventingvoorkomen self-injuryzelfverwonding
119
538485
4419
om zelfverminking te behandelen
en zelfs te voorkomen
09:14
in theirhun self-injuringzichzelf verwonden animalsdieren.
120
542904
3782
bij hun zelfverminkende dieren.
09:18
Shouldn'tMag niet this veterinaryveterinaire knowledgekennis
be put into the handshanden
121
546686
3047
Zou deze veterinaire kennis
niet gedeeld moeten worden
09:21
of psychotherapistsPsychotherapeuten and
parentsouders and patientspatiënten
122
549733
3726
met psychotherapeuten
en ouders en patiënten
09:25
strugglingworstelen with self-injuryzelfverwonding?
123
553459
2978
die worstelen met zelfverminking?
09:29
PostpartumPostpartum depressiondepressie and
postpartumpostpartum psychosispsychose.
124
557497
4835
Postnatale depressie en
postnatale psychose.
09:34
SometimesSoms, soonspoedig after givinggeven birthgeboorte,
125
562332
3135
Soms raken vrouwen
09:37
some womenvrouw becomeworden depressedterneergeslagen,
126
565467
2424
kort na een bevalling depressief,
09:39
and sometimessoms they becomeworden seriouslyernstig
depressedterneergeslagen and even psychoticpsychotisch.
127
567891
4306
en soms raken ze ernstig depressief
of zelfs psychotisch.
Ze verwaarlozen soms hun pasgeboren kind,
09:44
They maymei neglectverwaarlozing theirhun newbornpasgeboren,
128
572197
2564
en in sommige extreme gevallen
09:46
and in some extremeextreem casesgevallen,
129
574761
2176
09:48
even harmkwaad the childkind.
130
576937
3149
verwonden ze het kind zelfs.
09:52
EquinePaarden veterinariansdierenartsen alsoook
know that occasionallyaf en toe,
131
580086
4226
Paardenartsen weten ook dat een merrie
09:56
a mareMare, soonspoedig after givinggeven birthgeboorte,
132
584312
3121
na het veulenen soms
het veulen verwaarloost
en weigert het te verzorgen,
09:59
will neglectverwaarlozing the foalveulen,
refusingweigeren to nurseverpleegster,
133
587433
3213
10:02
and in some instancesinstanties,
kicktrap the foalveulen, even to deathdood.
134
590646
5072
en in sommige gevallen zullen ze
het veulen stampen of zelfs doodtrappen.
10:09
But veterinariansdierenartsen have devisedbedacht
135
597018
2805
Maar veeartsen hebben
een interventie bedacht
10:11
an interventioninterventie to dealtransactie with
this foalveulen rejectionafwijzing syndromesyndroom
136
599823
5473
om met dit veulenverwerpings-
syndroom om te gaan.
10:17
that involvesimpliceert increasingtoenemend
oxytocinoxytocine in the mareMare.
137
605296
4265
Daarbij verhoogt men
het oxytocine-niveau bij de merrie.
10:21
OxytocinOxytocine is the bondinghechting hormonehormoon,
138
609561
3385
Oxytocine is het bindingshormoon.
10:24
and this leadsleads to renewedvernieuwd interestinteresseren,
139
612946
2689
Dit leidt tot een vernieuwde interesse
10:27
on the partdeel of the mareMare, in her foalveulen.
140
615635
3430
van de merrie in haar veulen.
10:31
Shouldn'tMag niet this informationinformatie
141
619065
2056
Zou deze informatie
niet ter beschikking moeten komen
van verloskundigen en gynaecologen
10:33
be put into the handshanden of obob/gyn'sde Gyn
142
621121
3340
10:36
and familyfamilie doctorsartsen and patientspatiënten
143
624461
3333
en huisdokters en patiënten
10:39
who are strugglingworstelen with postpartumpostpartum
depressiondepressie and psychosispsychose?
144
627794
5362
die met postnatale depressie
en psychose worstelen?
Hoewel dit allemaal veelbelovend klinkt,
10:47
Well, despiteondanks all of this promisebelofte,
145
635306
2347
10:49
unfortunatelyhelaas the gulfgolf betweentussen
our fieldsvelden remainsstoffelijk overschot largegroot.
146
637653
7808
blijft de afstand tussen
onze werkvelden helaas groot.
Om dat uit te leggen ben ik bang dat
ik de vuile was zal moeten buiten hangen.
10:57
To explainuitleg geven it, I'm afraidbang I'm going
to have to airlucht some dirtyvuil laundryWasserij.
147
645461
5529
Sommige dokters kunnen echte snobs zijn
11:02
Some physiciansartsen can be realecht snobssnobs
148
650990
4105
wanneer ze het over artsen hebben
die geen "M.D." zijn.
11:07
about doctorsartsen who are not M.D.'s's.
149
655095
2554
Ik heb het over tandartsen en
optometristen en psychologen,
11:09
I'm talkingpratend about dentistsTandartsen and
optometristsOptometristen and psychologistspsychologen,
150
657649
6326
maar misschien vooral over dierenartsen.
11:15
but maybe especiallyvooral animaldier doctorsartsen.
151
663975
4227
De meeste dokters beseffen niet
dat het tegenwoordig moeilijker is
11:20
Of courseCursus, mostmeest physiciansartsen
don't realizerealiseren that it is harderharder
152
668202
3873
11:24
to get into vetberoepsonderwijs en-opleiding schoolschool- these
daysdagen than medicalmedisch schoolschool-,
153
672075
4383
om voor veearts te studeren
dan voor dokter,
en dat wanneer wij voor dokter studeren,
11:28
and that when we go
to medicalmedisch schoolschool-,
154
676458
2284
11:30
we learnleren everything
there is to know
155
678742
2613
we alles leren dat er te leren valt
11:33
about one speciessoorten, HomoHomo sapienssapiens,
156
681355
3123
over één soort, Homo sapiens,
maar veeartsen moeten leren
over de gezondheid en ziekten
11:36
but veterinariansdierenartsen need to learnleren
about healthGezondheid and diseaseziekte
157
684478
4307
11:40
in mammalszoogdieren, amphibiansamfibieën,
reptilesreptielen, fishvis and birdsvogelstand.
158
688785
4978
van zoogdieren, amfibieën,
reptielen, vissen en vogels.
11:45
So I don't blameschuld the vetsdierenartsen
for feelinggevoel annoyedgeërgerd
159
693763
4684
Dus ik neem het de veeartsen
niet kwalijk dat ze zich ergeren
aan de neerbuigendheid en
onwetendheid van mijn beroep.
11:50
by my profession'sberoep van
condescensionneerbuigendheid and ignoranceonwetendheid.
160
698447
5965
Maar hier heb ik een mop van de veeartsen:
11:56
But here'shier is one from the vetsdierenartsen:
161
704412
2740
11:59
What do you call a veterinariandierenarts
162
707152
3407
Hoe noem je een veearts
die maar voor één soort kan zorgen?
12:02
who can only take
carezorg of one speciessoorten?
163
710559
5857
12:08
A physicianarts. (LaughterGelach)
164
716416
3321
Een dokter. (Gelach)
12:11
ClosingSluiten the gapkloof has becomeworden
a passionpassie for me,
165
719737
6209
Het is een passie van mij geworden
om die afstand te overbruggen,
en dat doe ik
door middel van programma's
12:17
and I'm doing this
throughdoor programsprogramma's
166
725946
2601
12:20
like DarwinDarwin on RoundsRondes at UCLAUCLA,
167
728547
3142
zoals Darwin on Rounds bij UCLA,
waar we dierenexperts en
evolutionaire biologen
12:23
where we're bringingbrengen animaldier expertsexperts
and evolutionaryevolutionaire biologistsbiologen
168
731689
5547
in onze medische teams laten samenwerken
12:29
and embeddinginbedding them
on our medicalmedisch teamsteams
169
737236
4152
met onze stagiairs en
onze artsen in opleiding.
12:33
with our internsstagiaires and our residentsBewoners.
170
741388
3938
En door middel van Zoobiquity-congressen,
12:37
And throughdoor ZoobiquityZoobiquity conferencesconferenties,
171
745326
3707
waar we medische scholen samenbrengen
met veterinaire scholen
12:41
where we bringbrengen medicalmedisch schoolsscholen
togethersamen with veterinaryveterinaire schoolsscholen
172
749033
4219
voor gemeenschappelijke discussies
12:45
for collabortivecollabortive discussionsdiscussies
173
753252
2140
12:47
of the sharedgedeelde diseasesziekten and disordersaandoeningen
174
755392
2801
over de gemeenschappelijke
ziekten en kwalen
van dierlijke en menselijke patiënten.
12:50
of animaldier and humanmenselijk patientspatiënten.
175
758193
4126
Op Zoobiquity-congressen
12:54
At ZoobiquityZoobiquity conferencesconferenties,
176
762319
2843
leren deelnemers hoe het behandelen
van borstkanker bij een tijger
12:57
participantsdeelnemers learnleren how treatingbehandelen
breastborst cancerkanker in a tigertijger
177
765162
5420
ons kan helpen borstkanker
beter te behandelen
13:02
can help us better treattraktatie breastborst cancerkanker
178
770582
2953
13:05
in a kindergartenkleuterschool teacherleraar;
179
773535
3311
bij een kleuteronderwijzer;
13:08
how understandingbegrip polycysticpolycysteus
overiesoveries in a HolsteinHolstein cowkoe
180
776846
4863
hoe het begrip van polycysteuze
eierstokken bij Holstein koeien
13:13
can help us better take carezorg
181
781709
2234
ons kan helpen beter te zorgen
13:15
of a dancedans instructorinstructeur
with painfulpijnlijk periodsperiodes;
182
783943
4560
voor een dansinstructrice
met pijnlijke maandstonden;
13:20
and how better understandingbegrip the
treatmentbehandeling of separationscheiding anxietyangst
183
788503
4649
en hoe een beter begrip van
de behandeling van scheidingsangst
13:25
in a high-strunghoog gespannen SheltieSheltie
184
793152
2409
bij een hooggespannen Sheltie
13:27
can help an anxiousangstig youngjong childkind
strugglingworstelen with his first daysdagen of schoolschool-.
185
795561
7401
een angstig kindje kan helpen
tijdens zijn eerste schooldagen.
13:34
In the UnitedVerenigd StatesStaten and now
internationallyinternationaal, at ZoobiquityZoobiquity conferencesconferenties
186
802962
5245
In de VS -- en nu internationaal,
op Zoobiquity congressen --
13:40
physiciansartsen and veterinariansdierenartsen checkcontroleren
theirhun attitudesattitudes and theirhun preconceptionsvooroordelen
187
808207
6869
laten dokters en veeartsen
hun vooroordelen varen
13:47
at the doordeur- and come
togethersamen as colleaguescollega's,
188
815076
6024
en komen ze samen als collega's,
13:53
as peerscollega 's, as doctorsartsen.
189
821100
5865
als gelijken,
als dokters.
13:58
After all, we humansmensen
are animalsdieren, too,
190
826965
5420
Per slot van rekening
zijn wij mensen ook dieren,
14:04
and it's time for us physiciansartsen to embraceomhelzing
191
832385
3460
en is het tijd voor ons dokters om
14:07
our patients'patiënten and our owneigen animaldier naturesnaturen
192
835845
4547
de dierlijke natuur van onze patiënten
én van ons te omarmen
14:12
and jointoetreden veterinariansdierenartsen
193
840392
2138
en samen met veeartsen
14:14
in a species-spanningsoorten-spanning approachnadering to healthGezondheid.
194
842530
4988
soortoverschrijdende
gezondheidszorg te bieden.
14:19
Because it turnsbochten out,
195
847518
2213
Het blijkt namelijk
14:21
some of the bestbeste and
mostmeest humanistichumanistische medicinegeneeskunde
196
849731
5198
dat de beste en meest
humanistische geneeskunde
14:26
is beingwezen practicedgeoefend by doctorsartsen
whosewaarvan patientspatiënten aren'tzijn niet humanmenselijk.
197
854929
5540
soms uitgeoefend wordt door dokters
wier patiënten geen mensen zijn.
14:32
And one of the bestbeste waysmanieren
we can take carezorg
198
860469
3382
En een van de beste manieren
waarop we kunnen zorgen voor
14:35
of the humanmenselijk patientgeduldig is by
payingbetalen closedichtbij attentionaandacht
199
863851
5101
de menselijke patiënt,
is door goed op te letten
14:40
to how all the other
patientspatiënten on the planetplaneet
200
868952
3703
hoe alle andere patiënten op de planeet
14:44
liveleven, growgroeien, get sickziek and healgenezen.
201
872655
6657
leven, groeien, ziek worden en genezen.
Dankjewel.
14:51
Thank you.
202
879312
2585
(Applaus).
14:53
(ApplauseApplaus).
203
881897
2480
Translated by Sarah Torfs
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com