ABOUT THE SPEAKER
Arthur Brooks - Social scientist, author
As president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity.

Why you should listen

When classical French horn player Arthur Brooks returned to the United States from Spain with no money and few academic credentials, he felt he was immigrating to his own country. Now, as president of the conservative think tank American Enterprise Institute (and an author of many columns and books, including his latest, The Conservative Heart), he's injecting a much-needed dose of compassion into contemporary conservative discourse.

A tireless advocate of free enterprise, Brooks argues that "a conservatism that fights poverty, promotes equal opportunity and extols spiritual enlightenment" is what the United States needs to restore prosperity and happiness.

More profile about the speaker
Arthur Brooks | Speaker | TED.com
TED2016

Arthur Brooks: A conservative's plea: Let's work together

Arthur Brooks: Pleidooi van een conservatief: laten we samenwerken

Filmed:
1,282,147 views

Zowel conservatieven als liberalen zijn ervan overtuigd dat alleen zij worden gedreven door liefde, terwijl hun tegenstrevers worden gedreven door haat. Hoe kunnen we onze problemen oplossen met zoveel polarisatie? In deze talk deelt sociaal wetenschapper Arthur Brooks zijn ideeën over wat wij individueel kunnen doen om deze impasse te doorbreken. "Wie weet," zegt hij, "misschien kunnen we die gruwelijke heilige oorlog der ideologieën, die ons verlamt, omvormen tot een concurrentiestrijd van ideeën."
- Social scientist, author
As president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I come from one of the mostmeest liberalliberale,
0
800
3496
Ik kom uit een van de meest liberale,
00:16
toleranttolerant, progressiveprogressief placesplaatsen
in the UnitedVerenigd StatesStaten,
1
4320
3216
tolerante en progressieve steden in de VS:
00:19
SeattleSeattle, WashingtonWashington.
2
7560
1200
Seattle in Washington.
Mijn familie was niet onbekend in Seattle.
00:21
And I grewgroeide up with a familyfamilie
of great SeattlitesSeattlites.
3
9480
3896
00:25
My mothermoeder was an artistartiest,
my fathervader was a collegecollege professorprofessor,
4
13400
3816
Mijn moeder was een kunstenares,
mijn vader professor aan de universiteit.
00:29
and I am trulywerkelijk gratefuldankbaar for my upbringingopvoeding,
5
17240
2536
Ik ben hen enorm dankbaar
voor mijn opvoeding,
00:31
because I always feltvoelde completelyhelemaal
comfortablecomfortabel designingontwerpen my life
6
19800
4496
omdat ik altijd het gevoel had
dat ik mijn leven zelf kon inrichten,
00:36
exactlyprecies as I saw fitpassen.
7
24320
1960
helemaal zoals ik het wilde.
00:39
And in pointpunt of factfeit,
8
27000
1336
Ik nam bovendien
00:40
I tooknam a routeroute that was not exactlyprecies
what my parentsouders had in mindgeest.
9
28360
3096
een heel ander pad
dan m'n ouders voor ogen hadden.
00:43
When I was 19, I droppedliet vallen out of collegecollege --
10
31480
2920
Op mijn 19e verliet ik de universiteit --
ik was het moe of werd eruit gegooid.
Het maakt niet uit.
00:47
droppedliet vallen out, kickedgeschopt out, splittingsplitsen hairsharen.
11
35120
2056
00:49
(LaughterGelach)
12
37200
2360
(Gelach)
00:52
And I wentgegaan on the roadweg
as a professionalprofessioneel FrenchFrans hornHoorn playerspeler,
13
40680
4256
Ik trok erop uit
als een professionele hoornblazer.
00:56
whichwelke was my lifelonglevenslang dreamdroom.
14
44960
1696
Dat was m'n levensdroom.
00:58
I playedgespeeld chamberkamer musicmuziek-
all over the UnitedVerenigd StatesStaten and EuropeEuropa,
15
46680
2896
Ik speelde kamermuziek
overal in de VS en in Europa
01:01
and I touredtoerde for a couplepaar of yearsjaar
16
49600
1776
en ging ook enkele jaren op tournee
01:03
with a great jazzjazz- guitargitaar playerspeler
namedgenaamd CharlieCharlie BirdVogel.
17
51400
2976
met de geweldige
jazzgitaarspeler Charlie Bird.
01:06
And by the endeinde of my 20s,
18
54400
1576
Toen ik bijna dertig was,
01:08
I woundwond up as a memberlid of the BarcelonaBarcelona
SymphonySymfonie OrchestraOrkest in SpainSpanje.
19
56000
4176
belandde ik in Spanje
bij het Barcelona Syphony Orchestra.
Wat een geweldig leven!
01:12
What a great life.
20
60200
1216
01:13
And you know, my parentsouders never complainedklaagde.
21
61440
3576
En weet je wat?
Mijn ouders klaagden nooit.
01:17
They supportedondersteunde me all the way throughdoor it.
22
65040
1976
Ze bleven me de hele tijd ondersteunen.
Het was niet hún droom.
01:19
It wasn'twas niet theirhun dreamdroom.
23
67040
1896
01:20
They used to tell
theirhun neighborsburen and friendsvrienden,
24
68960
2143
Tegen buren en vrienden zeiden ze:
01:23
"Our sonzoon, he's takingnemen a gapkloof decadedecennium."
25
71127
3049
"Onze zoon neemt
een sabbatsdecennium."
(Gelach)
01:26
(LaughterGelach)
26
74200
1840
Maar...
01:28
And --
27
76880
1896
01:30
There was, howeverechter, one awkwardonhandig
conversationgesprek about my lifestylelevensstijl
28
78800
4896
er was wel één ongemakkelijk gesprek
over mijn stijl van leven
waar ik het over wil hebben.
01:35
that I want to tell you about.
29
83720
1456
Ik was 27 en ik kwam
terug naar huis uit Barcelona
01:37
I was 27, and I was home from BarcelonaBarcelona,
30
85200
2776
om m'n ouders te bezoeken met kerstmis.
01:40
and I was visitingbezoekende
my parentsouders for ChristmasKerst,
31
88000
2696
01:42
and I was cookingkoken dinneravondeten with my mothermoeder,
and we were alonealleen in the kitchenkeuken-.
32
90720
3680
Ik was met mijn moeder alleen
in de keuken om het eten klaar te maken.
Ze was stil, te stil.
01:47
And she was quietrustig, too quietrustig.
33
95240
2816
01:50
Something was wrongfout.
34
98080
1456
Er klopte iets niet.
01:51
And so I said, "MomMoeder, what's on your mindgeest?"
35
99560
2520
Dus zei ik: "Mam, wat is er?"
01:54
And she said, "Your dadpa and I
are really worriedbezorgd about you."
36
102760
4256
Toen zei ze: "Je vader en ik,
we maken ons zorgen over jou."
01:59
And I said, "What?"
I mean, what could it be, at this pointpunt?
37
107040
2896
Daarop zei ik: "Wat?"
Ik bedoel waarom nu plots?
02:01
And she said, "I want you to be
completelyhelemaal honesteerlijk with me:
38
109960
2800
Toen zei ze, "Ik wil dat je me
een eerlijk antwoord geeft.
02:05
have you been votingstemming for RepublicansRepublikeinen?"
39
113680
1936
Stem jij op de republikeinen?"
02:07
(LaughterGelach)
40
115640
2200
(Gelach)
02:12
Now, the truthwaarheid is,
41
120680
1376
Welnu, de waarheid is dat ik niet
in politiek was geïnteresseerd.
02:14
I wasn'twas niet really politicalpolitiek,
I was just a FrenchFrans hornHoorn playerspeler.
42
122080
4376
Ik was gewoon koperblazer.
02:18
But I had a bitbeetje of an epiphanyDriekoningen,
43
126480
3535
Maar er was wel die plotse revelatie
en die ging niet onopgemerkt,
02:22
and they had detectedgedetecteerd it,
and it was causingveroorzakend some confusionverwarring.
44
130039
2857
vandaar de verwarring.
02:24
You see, I had becomeworden
an enthusiastliefhebber for capitalismkapitalisme,
45
132920
4680
Ik was namelijk een fan geworden
van het kapitalisme
02:30
and I want to tell you why that is.
46
138200
2616
en ik wil jullie uitleggen hoe dat komt.
02:32
It stemsstengels from a lifelonglevenslang interestinteresseren of minede mijne
47
140840
4136
De oorzaak is te vinden in iets
waarvoor ik me allang interesseer,
02:37
in, believe it or not, povertyarmoede.
48
145000
1960
geloof het of niet: armoede.
02:39
See, when I was a kidkind
growinggroeiend up in SeattleSeattle,
49
147920
2336
Ik herinner me dat ik
als kind opgroeiend in Seattle
02:42
I rememberonthouden the first time
I saw realecht povertyarmoede.
50
150280
3616
voor het eerst echte armoede zag.
02:45
We were a lowerlager middlemidden- classklasse familyfamilie,
but that's of courseCursus not realecht povertyarmoede.
51
153920
4376
Wij behoorden tot de lagere middenklasse,
dus geen echte armoede.
02:50
That's not even closedichtbij.
52
158320
1736
Niet in het minst.
02:52
The first time I saw povertyarmoede,
and poverty'sde armoede facegezicht,
53
160080
3416
De eerste keer dat ik armoede zag
en zag wat het betekent,
02:55
was when I was sixzes
or sevenzeven yearsjaar oldoud, earlyvroeg 1970s.
54
163520
2816
was toen ik 6 à 7 was
in de vroege jaren 70.
02:58
And it was like a lot of you,
kindsoort of a prosaicprozaïsch examplevoorbeeld, kindsoort of tritebanaal.
55
166360
4536
Het was zoals voor de meesten
een beetje prozaïsch, een beetje cliché.
Het was een foto in de National Geographic
03:02
It was a pictureafbeelding in the NationalNationale
GeographicGeografische MagazineMagazine
56
170920
3376
03:06
of a kidkind who was my ageleeftijd in EastEast AfricaAfrika,
57
174320
4296
van een kind in Oost-Afrika
van mijn leeftijd
met vliegen op z'n gezicht
en een opgezwollen buik.
03:10
and there were fliesvliegen on his facegezicht
and a distendedopgezwollen bellybuik.
58
178640
2576
03:13
And he wasn'twas niet going to make it,
and I knewwist that, and I was helplesshulpeloos.
59
181240
4920
Hij zou het nooit overleven,
dat wist ik, maar ik was machteloos.
Sommigen herinneren zich dat beeld,
03:18
Some of you rememberonthouden that pictureafbeelding,
60
186720
1976
niet hetzelfde beeld,
maar een gelijkaardig beeld.
03:20
not exactlyprecies that pictureafbeelding,
one just like it.
61
188720
2016
03:22
It introducedintroduceerde the WestWest
to grindingslijpen povertyarmoede around the worldwereld-.
62
190760
4800
Voor het eerst zag het Westen
de schrijnende armoede in de wereld.
03:28
Well, that visionvisie kindsoort of hauntedHaunted me
as I grewgroeide up and I wentgegaan to schoolschool-
63
196240
4776
Dit beeld bleef me achtervolgen
toen ik opgroeide en naar school ging,
03:33
and I droppedliet vallen out and droppedliet vallen in
64
201040
1776
daarmee stopte en weer startte
03:34
and startedbegonnen my familyfamilie.
65
202840
1960
en ik m'n eigen gezin stichtte.
Ik vroeg me af
hoe het nu was met hem
03:37
And I wonderedvroeg me af, what happenedgebeurd to that kidkind?
66
205496
2000
03:39
Or to people just like him
all over the worldwereld-?
67
207520
2680
of met andere mensen als hij
elders in de wereld.
03:43
And so I startedbegonnen to studystudie,
even thoughhoewel I wasn'twas niet in collegecollege,
68
211200
2776
Dus begon ik me
in deze materie te verdiepen.
Ik wilde weten wat er met de armsten
in deze wereld is gebeurd.
03:46
I was looking for the answerantwoord:
69
214000
1416
03:47
what happenedgebeurd to the world's's werelds
poorestarmste people?
70
215440
2096
Is het nu erger geworden of beter?
03:49
Has it gottengekregen worseerger?
Has it gottengekregen better? What?
71
217560
2256
03:51
And I foundgevonden the answerantwoord,
and it changedveranderd my life,
72
219840
2776
Ik heb het antwoord gevonden
en het heeft m'n leven veranderd
en dat wil ik met jullie delen.
03:54
and I want to sharedelen it with you.
73
222640
1560
03:57
See --
74
225040
1200
Kijk...
03:59
mostmeest AmericansAmerikanen believe
that povertyarmoede has gottengekregen worseerger
75
227760
4256
de meeste Amerikanen geloven
dat armoede is verergerd
04:04
sincesinds we were childrenkinderen,
sincesinds they saw that visionvisie.
76
232040
3136
sinds onze kinderjaren,
toen we dat beeld zagen.
04:07
If you askvragen AmericansAmerikanen, "Has povertyarmoede
gottengekregen worseerger or better around the worldwereld-?",
77
235200
3656
Als je hen vraagt:
"Is het verbeterd of verergerd?",
zal 70% antwoorden dat er
meer honger is dan in de jaren 70.
04:10
70 percentprocent will say that hungerhonger
has gottengekregen worseerger sincesinds the earlyvroeg 1970s.
78
238880
3336
04:14
But here'shier is the truthwaarheid.
79
242240
1496
De waarheid is anders
04:15
Here'sHier is the epiphanyDriekoningen that I had
that changedveranderd my thinkinghet denken.
80
243760
3696
en dit is de plotse revelatie
die m'n denken veranderde.
04:19
From 1970 untiltot todayvandaag,
81
247480
2760
Van 1970 tot op de dag van vandaag
04:22
the percentagepercentage of the world's's werelds populationbevolking
82
250880
2856
is het percentage van de wereldbevolking
04:25
livingleven in starvationuithongering levelslevels,
83
253760
2016
dat uitgehongerd is,
04:27
livingleven on a dollardollar a day or lessminder,
obviouslyduidelijk adjustedaangepast for inflationinflatie,
84
255800
3656
dat, aangepast aan de inflatie,
van 1$ per dag of minder leeft,
04:31
that percentagepercentage has declineddaalde
85
259480
3216
dat percentage is gedaald
04:34
by 80 percentprocent.
86
262720
1680
met 80%.
04:37
There's been an 80 percentprocent declineafwijzen
in the world's's werelds worstslechtst povertyarmoede
87
265080
2976
Een daling van 80%
in de ergste armoede sinds toen.
04:40
sincesinds I was a kidkind.
88
268080
1216
En ik wist dit niet eens!
04:41
And I didn't even know about it.
89
269320
1576
Dit, beste vrienden, is een mirakel.
04:42
This, my friendsvrienden, that's a miraclewonder.
90
270920
1880
04:45
That's something we oughtmoeten to celebratevieren.
91
273320
2296
Dit is iets dat we moeten vieren.
04:47
It's the greatestbeste antipovertyantipoverty achievementprestatie
in the historygeschiedenis of mankindmensheid,
92
275640
4256
De grootste prestatie ooit
in de armoedebestrijding
04:51
and it happenedgebeurd in our lifetimeslevensduur.
93
279920
2536
en we hebben het nog mogen meemaken.
(Applaus)
04:54
(ApplauseApplaus)
94
282480
3536
04:58
So when I learnedgeleerd this, I askedgevraagd,
what did that? What madegemaakt it possiblemogelijk?
95
286040
4856
Toen vroeg ik me af:
hoe was dit mogelijk?
05:02
Because if you don't know why,
you can't do it again.
96
290920
2816
Als we dit niet weten,
kunnen we het niet overdoen
05:05
If you want to replicatekopiëren it
97
293760
1336
om zo de volgende 2 miljard
uit de armoede te redden.
05:07
and get the nextvolgende two billionmiljard
people out of povertyarmoede,
98
295120
2536
05:09
because that's what we're talkingpratend about:
sincesinds I was a kidkind,
99
297680
2776
Daar gaat het namelijk over:
sinds mijn jeugd
werden 2 miljard broeders en zusters,
uit de armoede gered.
05:12
two billionmiljard of the leastminst of these,
our brothersbroers and sisterszusters,
100
300480
2816
05:15
have been pulledgetrokken out of povertyarmoede.
101
303316
1540
Nu op naar de volgende 2 miljard
dus moet ik weten waarom.
05:16
I want the nextvolgende two billionmiljard,
so I've got to know why.
102
304880
2486
Dus ik zocht naar een antwoord.
05:19
And I wentgegaan in searchzoeken of an answerantwoord.
103
307386
1630
05:21
And it wasn'twas niet a politicalpolitiek answerantwoord,
because I didn't carezorg.
104
309040
2656
Geen politiek antwoord,
dat kon me gestolen worden.
En nog steeds.
05:23
You know what, I still don't carezorg.
105
311720
1656
05:25
I wanted the bestbeste answerantwoord
from mainstreamhoofdstroom economistseconomen
106
313400
4816
Ik wilde het beste antwoord
van de heersende economisten,
05:30
left, right and centercentrum.
107
318240
2120
linkse, rechtse en ertussenin.
05:32
And here it is.
108
320880
1200
En hier is het.
05:34
Here are the reasonsredenen.
109
322560
1256
Dit zijn de oorzaken.
Er zijn er vijf redenen
waarom er 2 miljard mensen
05:35
There are fivevijf reasonsredenen that two billionmiljard
of our brothersbroers and sisterszusters
110
323840
3736
uit de armoede zijn gered
sinds mijn indertijd.
05:39
have been pulledgetrokken out of povertyarmoede
sincesinds I was a kidkind.
111
327600
2376
05:42
NumberNummer one: globalizationglobalisering.
112
330000
2520
Ten eerste: globalisering.
05:45
NumberNummer two: freegratis tradehandel.
113
333080
2096
Ten tweede: vrij handelsverkeer.
05:47
NumberNummer threedrie: propertyeigendom rightsrechten.
114
335200
2336
Ten derde: eigendomsrechten.
05:49
NumberNummer fourvier: ruleregel of lawwet.
115
337560
2536
Ten vierde: rechtsorde.
05:52
NumberNummer fivevijf: entrepreneurshipondernemerschap.
116
340120
2976
Ten vijfde: ondernemingszin.
05:55
It was the freegratis enterpriseonderneming systemsysteem
spreadingverspreiding around the worldwereld-
117
343120
4256
Het was dankzij
het systeem van vrij ondernemerschap
dat zich na 1970 overal verspreidde.
05:59
after 1970 that did that.
118
347400
1776
06:01
Now, I'm not naivenaief.
119
349200
2416
Welnu, ik ben niet naïef.
06:03
I know that freegratis enterpriseonderneming isn't perfectperfect,
120
351640
2456
Vrij ondernemerschap is niet perfect.
06:06
and I know that freegratis enterpriseonderneming
isn't everything we need
121
354120
3136
Ik weet ook dat het niet volstaat
om de wereld te verbeteren.
06:09
to buildbouwen a better worldwereld-.
122
357280
1216
Toch is dit op zich geweldig.
06:10
But that is great.
123
358520
2536
06:13
And that's beyondvoorbij politicspolitiek.
124
361080
1336
Het overstijgt de politiek.
Dit is wat ik geleerd heb.
06:14
Here'sHier is what I learnedgeleerd.
This is the epiphanyDriekoningen.
125
362440
2096
06:16
CapitalismKapitalisme is not just about accumulationophoping.
126
364560
3016
Kapitalisme gaat niet alleen
over accumulatie.
06:19
At its bestbeste, it's about aspirationaspiratie,
127
367600
2536
Op zijn best gaat het over aspiratie,
06:22
whichwelke is what so manyveel people
on this stagestadium talk about,
128
370160
2696
waar zovelen het altijd
over hebben op dit podium:
06:24
is the aspirationaspiratie that comeskomt from dreamsdromen
129
372880
3216
de aspiratie die volgt uit dromen
die verankerd zijn in
het vrij ondernemerschap.
06:28
that are embeddedingebed
in the freegratis enterpriseonderneming systemsysteem.
130
376120
2256
Dit moeten we met meer mensen delen.
06:30
And we'vewij hebben got to sharedelen it
with more people.
131
378400
2176
06:32
Now, I want to tell you
about a secondtweede epiphanyDriekoningen
132
380600
3216
Nu wil ik het hebben
over een tweede revelatie,
06:35
that's relatedverwant to that first one
133
383840
2496
gerelateerd aan de eerste,
06:38
that I think can bringbrengen us progressvooruitgang,
not just around the worldwereld-,
134
386360
3056
die volgens mij
tot vooruitgang kan leiden,
zowel in de wereld
als ook hier bij ons thuis.
06:41
but right here at home.
135
389440
1240
06:43
The bestbeste quotecitaat I've ever heardgehoord
136
391840
2016
Het beste citaat dat ik ooit heb gehoord
06:45
to summarizesamenvatten the thoughtsgedachten
that I've just givengegeven you
137
393880
3576
dat al die gedachten van zojuist samenvat,
06:49
about pullingtrekken people out of povertyarmoede
138
397480
2056
over mensen uit de armoede redden,
06:51
is as followsvolgt:
139
399560
2096
is dit:
06:53
"FreeGratis marketsmarkten have createdaangemaakt more wealthrijkdom
than any systemsysteem in historygeschiedenis.
140
401680
4856
"Vrije markten hebben voor meer rijkdom
gezorgd dan gelijk welk systeem.
06:58
They have liftedopgeheven billionsmiljarden out of povertyarmoede."
141
406560
2800
Ze hebben miljarden mensen
uit de armoede gered."
07:02
Who said it?
142
410400
1256
Wie zei dit?
07:03
It soundsklanken like MiltonMilton FriedmanFriedman
or RonaldRonald ReaganReagan.
143
411680
3400
Milton Friedman of Ronald Reagan?
07:07
WrongVerkeerde.
144
415800
1200
Fout.
07:09
PresidentDe Voorzitter BarackBarack ObamaObama said that.
145
417480
2240
President Barack Obama heeft dit gezegd.
07:12
Why do I know it by hearthart-?
146
420440
1600
Waarom ken ik het uit het hoofd?
07:14
Because he said it to me.
147
422960
1440
Hij zei het tegen mij!
07:17
CrazyGek.
148
425640
1496
Echt te gek.
07:19
And I said, "HallelujahHalleluja."
149
427160
2680
Ik zei daarop: "Halleluja."
07:22
But more than that, I said,
150
430800
2496
Maar ik zei ook:
07:25
"What an opportunitykans."
151
433320
1696
"Wat een opportuniteit."
07:27
You know what I was a thinkinghet denken?
152
435040
1496
Weet je waar ik aan dacht?
07:28
It was at an eventevenement
that we were doing on the subjectonderwerpen
153
436560
2456
Dit was tijdens een evenement
hierover in Georgetown University,
07:31
at GeorgetownGeorgetown UniversityUniversiteit in MayMei of 2015.
154
439040
1936
in Mei 2015.
07:33
And I thought, this is the solutionoplossing
155
441000
2776
Ik dacht, dit is de oplossing
07:35
to the biggestgrootste problemprobleem
facinggeconfronteerd AmericaAmerika todayvandaag. What?
156
443800
3496
voor het grootste probleem
in Amerika vandaag.
07:39
It's comingkomt eraan togethersamen around these ideasideeën,
157
447320
2776
Het komt op deze ideeën neer,
07:42
liberalsliberalen and conservativesconservatieven,
158
450120
1736
de liberalen én de conservatieven
moeten hulpbehoevende mensen helpen.
07:43
to help people who need us the mostmeest.
159
451880
3080
07:47
Now, I don't have to tell anybodyiemand
in this roomkamer that we're in a crisiscrisis,
160
455480
3296
Ik hoef hier niemand te zeggen
dat we in een crisis zitten,
in Amerika en elders
waar politieke polarisatie heerst.
07:50
in AmericaAmerika and manyveel countrieslanden around
the worldwereld- with politicalpolitiek polarizationpolarisatie.
161
458800
3576
De toestand is kritiek.
Dit is een crisissituatie.
07:54
It's risengestegen to criticalkritisch, crisiscrisis levelslevels.
162
462400
1896
07:56
It's unpleasantonplezierig. It's not right.
163
464320
2400
Het is niet aangenaam
en niet rechtvaardig.
07:59
There was an articleartikel last yearjaar
164
467320
1656
Er stond een artikel
in de Proceedings of the
National Academy of Sciences,
08:01
in the ProceedingsProcedure
of the NationalNationale AcademyAcademie of SciencesWetenschappen,
165
469000
2616
08:03
whichwelke is one of the mostmeest
prestigiousprestigieuze scientificwetenschappelijk journalstijdschriften
166
471640
3480
een van de meest prestigieuze
wetenschappelijke tijdschriften
in het Westen.
08:08
publishedgepubliceerd in the WestWest.
167
476080
1256
08:09
And it was an articleartikel in 2014
168
477360
2456
Het was gepubliceerd in 2014
08:11
on politicalpolitiek motivemotief asymmetryasymmetrie.
169
479840
2416
en ging over asymmetrie
in politieke motieven.
08:14
What's that? That's what psychologistspsychologen
call the phenomenonfenomeen
170
482280
2715
Wat betekent dit?
Psychologen gebruiken die term
08:17
of assumingervan uitgaand that your ideologyideologie
is basedgebaseerde in love
171
485019
3920
voor de veronderstelling
dat jouw ideologie op liefde is gebaseerd,
08:21
but your opponents'tegenstanders ideologyideologie
is basedgebaseerde in hatehaat.
172
489440
2880
terwijl de ideologie van je tegenstander
op haat is gebaseerd.
08:24
It's commongemeenschappelijk in worldwereld- conflictconflict.
173
492920
2816
Het komt vaak voor in wereldconflicten,
08:27
You expectverwachten to see this betweentussen
PalestiniansPalestijnen and IsraelisIsraëli 's, for examplevoorbeeld.
174
495760
4040
zoals bijvoorbeeld het conflict
tussen Palestijnen en Israëli's.
08:32
What the authorsauteurs of this articleartikel foundgevonden
175
500400
2416
De auteurs van dit artikel stelden vast
08:34
was that in AmericaAmerika todayvandaag,
a majoritymeerderheid of RepublicansRepublikeinen and DemocratsDemocraten
176
502840
4616
dat in Amerika tegenwoordig
veel republikeinen en democraten
08:39
sufferlijden from politicalpolitiek motivemotief asymmetryasymmetrie.
177
507480
2576
lijden aan die asymmetrie.
08:42
A majoritymeerderheid of people in our countryland todayvandaag
who are politicallypolitiek activeactief believe
178
510080
3856
Vele mensen die actief zijn
in de politiek in ons land,
denken dat ze zelf
door liefde worden gedreven
08:45
that they are motivatedgemotiveerd by love
but the other sidekant is motivatedgemotiveerd by hatehaat.
179
513960
3416
maar hun tegenstrevers door haat.
08:49
Think about it. Think about it.
180
517400
1536
Denk hier maar 's over na.
08:50
MostDe meeste people are walkingwandelen around sayinggezegde,
181
518960
2175
De meeste mensen
zeggen vol overtuiging:
08:53
"You know, my ideologyideologie
is basedgebaseerde on basicbasis- benevolencewelwillendheid,
182
521159
3177
"Mijn ideologie is gebaseerd op
fundamentele goedheid.
Ik wil help mensen helpen,
08:56
I want to help people,
183
524360
1216
08:57
but the other guys,
they're evilonheil and out to get me."
184
525600
2800
maar die anderen, die zijn slecht
en hebben het op mij gemunt."
09:01
You can't progressvooruitgang as a societymaatschappij
when you have this kindsoort of asymmetryasymmetrie.
185
529200
5296
Je boekt als maatschappij
geen vooruitgang met deze asymmetrie.
09:06
It's impossibleonmogelijk.
186
534520
1200
Dat is onmogelijk.
09:08
How do we solveoplossen it?
187
536560
1256
Nu de oplossing?
09:09
Well, first, let's be honesteerlijk:
there are differencesverschillen.
188
537840
3656
Laten we eerst en vooral eerlijk zijn:
er zijn verschillen.
09:13
Let's not minimizeverkleinen the differencesverschillen.
That would be really naNBïveve.
189
541520
3696
Die mogen we niet bagatelliseren.
Dat zou heel naïef zijn.
09:17
There's a lot of good researchOnderzoek on this.
190
545240
2056
Dit is wetenschappelijk onderzocht.
09:19
A veteranveteraan of the TEDTED stagestadium
is my friendvriend JonathanJonathan HaidtHaidt.
191
547320
3136
TED-veteraan, Jonathan Haidt,
is een vriend van me.
09:22
He's a psychologypsychologie professorprofessor
at NewNieuw YorkYork UniversityUniversiteit.
192
550480
3056
Hij doceert psychologie
aan New York University.
09:25
He does work on the ideologyideologie
and valueswaarden and moralsmoraal of differentverschillend people
193
553560
4936
Hij onderzoekt de ideologie
en waarden van verschillende mensen,
09:30
to see how they differverschillen.
194
558520
1240
om te zien hoe die verschillen.
09:32
And he's showngetoond, for examplevoorbeeld,
that conservativesconservatieven and liberalsliberalen
195
560360
2810
Hij bewees dat conservatieven en liberalen
hele andere accenten leggen
als het gaat om wat zij belangrijk vinden.
09:35
have a very differentverschillend emphasisnadruk
on what they think is importantbelangrijk.
196
563194
3016
09:38
For examplevoorbeeld, JonJon HaidtHaidt has showngetoond
197
566234
3302
John Haidt heeft bijvoorbeeld aangetoond
09:41
that liberalsliberalen carezorg about povertyarmoede
198
569560
2976
dat liberalen 59% meer geven om armoede
09:44
59 percentprocent more than they carezorg
about economiceconomisch libertyvrijheid.
199
572560
2880
dan om economische vrijheid.
09:48
And conservativesconservatieven
carezorg about economiceconomisch libertyvrijheid
200
576280
2496
Conservatieven geven 28% meer
om economische vrijheid
09:50
28 percentprocent more
than they carezorg about povertyarmoede.
201
578800
3160
dan om armoede.
09:54
IrreconcilableOnverenigbare differencesverschillen, right?
202
582920
2056
Onverenigbare verschillen, niet?
Zo lukt het nooit.
09:57
We'llWe zullen never come togethersamen. WrongVerkeerde.
203
585000
2000
Fout.
09:59
That is diversityverscheidenheid
in whichwelke liesleugens our strengthkracht.
204
587520
3376
Want dit is de diversiteit
waarin net onze kracht ligt.
10:02
RememberVergeet niet what pulledgetrokken up the poorarm.
205
590920
4136
Wat de armen redde namelijk,
10:07
It was the obsessionobsessie with povertyarmoede,
206
595080
3056
was de obsessie met armoede
10:10
accompaniedbegeleid by the methodmethode
of economiceconomisch freedomvrijheid
207
598160
4216
hand in hand met de methode
van economische vrijheid
10:14
spreadingverspreiding around the worldwereld-.
208
602400
1616
die de wereld veroverde.
10:16
We need eachelk other, in other wordstekst,
209
604040
2536
We hebben elkaar dus nodig
10:18
if we want to help people and get the nextvolgende
two billionmiljard people out of povertyarmoede.
210
606600
3620
als we de volgende 2 miljoen mensen
uit de armoede willen bevrijden.
Anders lukt het nooit.
10:22
There's no other way.
211
610244
1280
10:24
HmmHmm.
212
612560
1336
10:25
How are we going to get that?
213
613920
1480
Hoe krijgen we dit voor elkaar?
10:28
It's a trickytricky thing, isn't it.
214
616360
1656
Toch moeilijk, niet?
10:30
We need innovativeinnovatief thinkinghet denken.
215
618040
2216
We moeten innovatief denken.
10:32
A lot of it's on this stagestadium.
216
620280
1656
Zoals op dit toneel gebeurt.
10:33
SocialSociale entrepreneurshipondernemerschap.
Yeah. AbsolutelyAbsoluut. PhenomenalFenomenaal.
217
621960
3160
Sociaal ondernemerschap.
Ja, dat is het. Fenomenaal!
10:38
We need investmentinvestering overseasoverzee
218
626280
2336
We moeten in het buitenland investeren
10:40
in a sustainableduurzame, responsibleverantwoordelijk,
ethicalethisch and moralMoreel way. Yes. Yes.
219
628640
4376
op een duurzame, verantwoorde
ethische en morele wijze.
10:45
But you know what we really need?
220
633040
1816
Maar wat we vooral nodig hebben
10:46
We need a newnieuwe day in flexibleflexibele ideologyideologie.
221
634880
4616
is een vernieuwende kijk op
een flexibele ideologie.
10:51
We need to be lessminder predictablevoorspelbaar.
222
639520
2560
We moeten minder voorspelbaar zijn.
10:54
Don't we?
223
642680
1216
Vind je niet?
10:55
Do you ever feel like your owneigen ideologyideologie
is startingbeginnend to get predictablevoorspelbaar?
224
643920
4576
Voelt het soms net alsof
je eigen ideologie voorspelbaar wordt?
11:00
KindaKinda conventionalconventioneel?
225
648520
1736
Een soort van conventioneel?
11:02
Do you ever feel like you're always
listeninghet luisteren to people who agreemee eens with you?
226
650280
4136
Is het soms net alsof je altijd
met mensen praat die je gelijk geven?
11:06
Why is that dangerousgevaarlijk?
227
654440
1736
Waarom is dit nu gevaarlijk?
11:08
Because when we talk
in this countryland about economicseconomie,
228
656200
3576
Omdat wanneer we in dit land
over economie praten,
11:11
on the right, conservativesconservatieven,
229
659800
1656
de conservatieven, rechts,
11:13
you're always talkingpratend about taxesbelastingen
and regulationsreglement and biggroot governmentregering.
230
661480
4640
het altijd over belastingen, regels
en de grote overheid hebben.
11:18
And on the left, liberalsliberalen,
you're talkingpratend about economicseconomie,
231
666880
2736
En links, als de liberalen
over de economie praten,
gaat het altijd over inkomensongelijkheid.
11:21
it's always about incomeinkomen inequalityongelijkheid.
232
669640
2256
11:23
Right? Now those are importantbelangrijk things,
233
671920
3416
Dit is allemaal belangrijk,
11:27
really importantbelangrijk to me,
really importantbelangrijk to you.
234
675360
2256
enorm belangrijk voor mij en voor jullie.
11:29
But when it comeskomt to liftinghijs- people up
235
677640
2536
Maar wanneer we mensen moeten redden
11:32
who are starvinghongerig and need us todayvandaag,
those are distractionsafleiding.
236
680200
4456
die verhongeren en ons nodig hebben,
dan is dit gewoon afleiding.
11:36
We need to come togethersamen
around the bestbeste waysmanieren
237
684680
3416
We moeten elkaar vinden
in de beste manieren
11:40
to mitigateverzachten povertyarmoede
usinggebruik makend van the bestbeste toolsgereedschap at our disposalverwijdering,
238
688120
3336
om armoede te bestrijden
met de beste middelen die we hebben.
11:43
and that comeskomt only when conservativesconservatieven
recognizeherken that they need liberalsliberalen
239
691480
4496
Dit gaat enkel wanneer conservatieven
inzien dat ze liberalen nodig hebben
11:48
and theirhun obsessionobsessie with povertyarmoede,
240
696000
1616
met hun armoede-obsessie
en dat liberalen
de conservatieven nodig hebben
11:49
and liberalsliberalen need conservativesconservatieven
and theirhun obsessionobsessie with freegratis marketsmarkten.
241
697640
5120
met hun obsessie met de vrije markt.
11:55
That's the diversityverscheidenheid in whichwelke liesleugens
the futuretoekomst strengthkracht of this countryland,
242
703240
4496
Dit is de diversiteit
waarin de kracht van dit land zal liggen,
11:59
if we chooseKiezen to take it.
243
707760
1960
als we deze willen aangrijpen.
12:02
So how are we going to do it?
How are we going to do it togethersamen?
244
710760
3056
Hoe pakken we dit aan?
Hoe kunnen we dit samen doen?
Ik moet toch actiepunten hebben,
voor jullie maar ook voor mij.
12:05
I've got to have some actionactie itemsitems,
not just for you but for me.
245
713840
3160
12:09
NumberNummer one. ActionActie itemitem numberaantal one:
246
717400
2896
Ten eerste. Eerste actiepunt.
12:12
rememberonthouden, it's not good enoughgenoeg
just to toleratetolereren people who disagreehet oneens zijn.
247
720320
5216
Het volstaat niet om mensen
die het niet eens met je zijn
alleen maar te tolereren.
12:17
It's not good enoughgenoeg.
248
725560
1696
12:19
We have to rememberonthouden that we need
people who disagreehet oneens zijn with us,
249
727280
3896
We moeten inzien dat we mensen
nodig hebben die het met ons oneens zijn,
omdat er mensen zijn
die ons allemaal nodig hebben
12:23
because there are people
who need all of us
250
731200
2336
12:25
who are still waitingaan het wachten for these toolsgereedschap.
251
733560
2440
en nog steeds op die instrumenten wachten.
12:28
Now, what are you going to do?
How are you going to expressuitdrukken that?
252
736680
3296
Hoe ga je te werk?
Hoe druk je dit uit?
12:32
Where does this startbegin? It startsstarts here.
253
740000
1936
Waar begint het? Het begint hier.
12:33
You know, all of us
in this roomkamer, we're blessedgezegend.
254
741960
3256
Wij allen hier in deze zaal
mogen van geluk spreken.
12:37
We're blessedgezegend with people
who listen to us.
255
745240
2056
We zijn gezegend met mensen die luisteren.
12:39
We're blessedgezegend with prosperitywelvaart.
We're blessedgezegend with leadershipleiderschap.
256
747320
2896
We zijn gezegend met voorspoed
en met leiderschap.
12:42
When people hearhoren us,
with the kindsoort of unpredictableonvoorspelbaar ideologyideologie,
257
750240
4400
Wanneer mensen ons horen,
met onze onvoorspelbare ideologie,
12:47
then maybe people will listen.
258
755200
2416
dan zullen ze misschien luisteren.
12:49
Maybe progressvooruitgang will startbegin at that pointpunt.
259
757640
2176
Misschien begint
de vooruitgang op dat punt.
12:51
That's numberaantal one. NumberNummer two.
260
759840
1760
Dat is de eerste stap.
Nummer twee.
12:54
NumberNummer two: I'm askingvragen you
and I'm askingvragen me
261
762160
3800
Ik vraag jullie en ik vraag mezelf
12:58
to be the personpersoon specificallyspecifiek
who blursvervaagt the lineslijnen,
262
766680
4376
om diegene te zijn
die de grenzen vervaagt,
13:03
who is ambiguousdubbelzinnig, who is hardhard to classifyclassificeren.
263
771080
3280
diegene die ambigu
en moeilijk te plaatsen is.
13:07
If you're a conservativeconservatief,
264
775160
1256
Als conservatief,
13:08
be the conservativeconservatief
who is always going on about povertyarmoede
265
776440
3536
wees die conservatief
die het altijd over armoede heeft
13:12
and the moralMoreel obligationverplichting
to be a warriorkrijger for the poorarm.
266
780000
2816
en de morele verplichting
om hiervoor op te komen.
13:14
And if you're a liberalliberale,
be a liberalliberale who is always talkingpratend
267
782840
3696
Als je een liberaal bent,
wees dan een liberaal
die het altijd heeft over de vrije markt
die onze problemen kan oplossen
13:18
about the beautyschoonheid of freegratis marketsmarkten
to solveoplossen our problemsproblemen
268
786560
4576
13:23
when we use them responsiblyop een verantwoorde manier.
269
791160
1600
als we er verantwoord mee omgaan.
13:25
If we do that, we get two things.
270
793320
2736
Dit zal in twee dingen resulteren.
13:28
NumberNummer one: we get to startbegin
to work on the nextvolgende two billionmiljard
271
796080
4576
Ten eerste kunnen we eindelijk
aan de volgende 2 miljard beginnen
13:32
and be the solutionoplossing
that we'vewij hebben seengezien so much of in the pastverleden
272
800680
3536
en de oplossing zijn
die we zo vaak in het verleden zagen
13:36
and we need to see more of in the futuretoekomst.
That's what we get.
273
804240
2896
en vaker in de toekomst moeten zien.
13:39
And the secondtweede is
that we mightmacht just be ablein staat
274
807160
2976
Ten tweede zouden we
erin kunnen slagen
13:42
to take the ghastlyafgrijselijk holyHeilige waroorlog of ideologyideologie
that we're sufferinglijden underonder in this countryland
275
810160
4656
die heilige oorlog der ideologieën,
die dit land verlamt,
13:46
and turnbeurt it into a competitionwedstrijd of ideasideeën
276
814840
4256
kunnen veranderen in
een concurrentiestrijd van ideeën
13:51
basedgebaseerde on solidaritysolidariteit and mutualwederzijds respecteerbied.
277
819120
2976
die is gebaseerd op wederzijds respect.
13:54
And then maybe, just maybe,
278
822120
3856
Dan zullen we heel misschien
13:58
we'llgoed all realizerealiseren that our biggroot differencesverschillen
279
826000
3680
allemaal inzien dat onze grote verschillen
14:02
aren'tzijn niet really that biggroot after all.
280
830360
2120
eigenlijk helemaal niet zo groot zijn.
14:05
Thank you.
281
833400
1216
Bedankt.
(Applaus)
14:06
(ApplauseApplaus)
282
834640
6828
Translated by Leen Ní Ridire
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arthur Brooks - Social scientist, author
As president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity.

Why you should listen

When classical French horn player Arthur Brooks returned to the United States from Spain with no money and few academic credentials, he felt he was immigrating to his own country. Now, as president of the conservative think tank American Enterprise Institute (and an author of many columns and books, including his latest, The Conservative Heart), he's injecting a much-needed dose of compassion into contemporary conservative discourse.

A tireless advocate of free enterprise, Brooks argues that "a conservatism that fights poverty, promotes equal opportunity and extols spiritual enlightenment" is what the United States needs to restore prosperity and happiness.

More profile about the speaker
Arthur Brooks | Speaker | TED.com