ABOUT THE SPEAKER
Siddharthan Chandran - Regenerative neurologist
Siddharthan Chandran explores how to heal damage from degenerative disorders such as MS and motor neuron disease (ALS).

Why you should listen

Multiple sclerosis (MS) affects the nervous system by chewing up the axons that connect neurons to one another, which slows, stops or simply randomizes the transmission of nerve impulses. At the Centre for clinical brain sciences at the University of Edinburgh, Siddharthan Chandran works in the emerging discipline of regenerative neurology -- exploring how injured or damaged neurons in the brain might actually be repaired.
 
His research strategy uses MS and motor neuron disease (ALS, or Lou Gehrig's diesease) as primary disease models, combining laboratory and clinical activity to study  brain injury, neurodegeneration and repair, using stem cells to model and test. His work, he says, "reflects the complexity of the brain. You can replace a kidney, but not a brain. One must remain careful and humble in the face of current knowledge." He is also director of the Anne Rowling Regenerative Neurology Clinic.

More profile about the speaker
Siddharthan Chandran | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Siddharthan Chandran: Can the damaged brain repair itself?

Siddharthan Chandran: Czy uszkodzony mózg może dokonać autonaprawy?

Filmed:
1,388,092 views

Po traumatycznym uszkodzeniu mózgu zdarza się, że dokonuje on autonaprawy, tworząc nowe komórki nerwowe, by zastąpić uszkodzone. Naprawa nie dokonuje się jednak wystarczająco szybko, by pozwolić na wyzdrowienie z wyniszczającego stanu, takiego jak stwardnienie boczne zanikowe (znana jako choroba Lou Gehriga czy ALS). Siddharthan Chandran pokazuje nowe techniki wykorzystujące komórki macierzyste, pozwalające uszkodzonemu mózgowi na szybszą odbudowę..
- Regenerative neurologist
Siddharthan Chandran explores how to heal damage from degenerative disorders such as MS and motor neuron disease (ALS). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm very pleasedzadowolony to be here todaydzisiaj
0
496
1909
Cieszę się, że tu jestem,
00:14
to talk to you all about how we mightmoc repairnaprawa
1
2405
2554
żeby opowiedzieć, jak można naprawić
uszkodzony mózg.
00:16
the damageduszkodzony brainmózg,
2
4959
2036
00:18
and I'm particularlyszczególnie excitedpodekscytowany by this fieldpole,
3
6995
2242
Ta dziedzina szczególnie mnie interesuje,
00:21
because as a neurologistneurolog myselfsiebie,
4
9237
2485
bo jako neurolog wierzę,
że to jeden z najlepszych sposobów,
00:23
I believe that this offersoferuje one of the great wayssposoby
5
11722
1801
00:25
that we mightmoc be ablezdolny to offeroferta hopenadzieja
6
13523
1932
które moglibyśmy zaoferować
pacjentom cierpiącym na wyniszczające
00:27
for patientspacjenci who todaydzisiaj liverelacja na żywo with devastatingniszczycielski
7
15455
2573
00:30
and yetjeszcze untreatablebeznadziejnych diseaseschoroby of the brainmózg.
8
18028
3958
i jak dotąd nieuleczalne choroby mózgu.
00:33
So here'soto jest the problemproblem.
9
21986
2090
Oto w czym problem.
00:36
You can see here the pictureobrazek of somebody'sczyjś brainmózg
10
24076
2800
To obraz mózgu z chorobą Alzheimera
00:38
with Alzheimer'sAlzheimera diseasechoroba
11
26876
1532
00:40
nextNastępny to a healthyzdrowy brainmózg,
12
28408
1919
w porównaniu ze zdrowym mózgiem.
00:42
and what's obviousoczywisty is, in the Alzheimer'sAlzheimera brainmózg,
13
30327
2616
W mózgu z Alzheimerem widoczne są
00:44
ringedpierścieniowa redczerwony, there's obviousoczywisty
damageuszkodzić -- atrophyzanik, scarringblizny.
14
32943
4718
czerwone okręgi. To oczywiste uszkodzenia,
atrofia, blizny.
00:49
And I could showpokazać you equivalentrównowartość pictureskino
15
37661
1717
Mógłbym pokazać podobne zdjęcia
00:51
from other diseasechoroba: multiplewielokrotność sclerosisrozsiane,
16
39378
2227
innych schorzeń: stwardnienie rozsiane,
00:53
motorsilnik neuronneuron diseasechoroba, Parkinson'sZ chorobą Parkinsona diseasechoroba,
17
41605
2518
stwardnienie zanikowe boczne,
choroba Parkinsona,
00:56
even Huntington'sHuntingtona diseasechoroba,
18
44123
2137
nawet choroba Huntingtona
00:58
and they would all tell a similarpodobny storyfabuła.
19
46260
2969
i wszystkie przedstawiają ten sam obraz.
01:01
And collectivelyłącznie these brainmózg disorderszaburzenia representprzedstawiać
20
49229
2140
Schorzenia te wspólnie reprezentują
01:03
one of the majorpoważny publicpubliczny healthzdrowie threatszagrożenia of our time.
21
51369
3566
jedno z głównych zagrożeń zdrowotnych
naszych czasów.
01:06
And the numbersliczby here are really ratherraczej staggeringzdumiewające.
22
54935
4248
Dane są naprawdę szokujące.
01:11
At any one time, there are 35 millionmilion people todaydzisiaj
23
59183
3192
Obecnie 35 milionów ludzi
01:14
livingżycie with one of these brainmózg diseaseschoroby,
24
62375
2957
żyje z jednym z tych schorzeń mózgu,
a globalne roczne koszty
sięgają 700 miliardów dolarów.
01:17
and the annualroczny costkoszt globallyglobalnie
25
65332
2539
01:19
is 700 billionmiliard dollarsdolarów.
26
67871
2020
01:21
I mean, just think about that.
27
69891
1862
Pomyślcie tylko.
01:23
That's greaterwiększy than one percentprocent
28
71753
1487
To więcej niż 1 %
01:25
of the globalświatowy GDPPKB.
29
73240
2746
globalnego PKB.
01:27
And it getsdostaje worsegorzej,
30
75986
1906
Sytuacja pogarsza się,
ponieważ te liczby rosną,
01:29
because all these numbersliczby are risingpodniesienie
31
77892
2162
01:32
because these are by and largeduży
32
80054
1458
gdyż są to głównie
01:33
age-relatedzwiązane z wiekiem diseaseschoroby, and we're livingżycie longerdłużej.
33
81512
3188
choroby związane ze starzeniem,
a żyjemy dłużej.
01:36
So the questionpytanie we really need to askzapytać ourselvesmy sami is,
34
84700
2395
Zatem kwestią zasadniczą jest,
01:39
why, givendany the devastatingniszczycielski impactwpływ of these diseaseschoroby
35
87095
3997
biorąc pod uwagę wpływ
tych chorób na jednostkę,
01:43
to the individualindywidualny,
36
91092
1480
01:44
never mindumysł the scaleskala of the societalspołeczne problemproblem,
37
92572
2753
a nie biorąc pod uwagę
społecznej skali problemu,
01:47
why are there no effectiveefektywny treatmentszabiegi?
38
95325
3581
dlaczego nie ma efektywnych terapii?
01:50
Now in orderzamówienie to considerrozważać this,
39
98906
1978
Żeby to rozważyć, najpierw krótki kurs:
01:52
I first need to give you a crashwypadek coursekurs
40
100884
2283
01:55
in how the brainmózg worksPrace.
41
103167
2325
jak pracuje mózg.
01:57
So in other wordssłowa, I need to tell you
42
105492
1886
Czyli muszę wam powiedzieć wszystko,
czego nauczyłem się w szkole medycznej.
01:59
everything I learnednauczyli at medicalmedyczny schoolszkoła.
43
107378
2056
02:01
(LaughterŚmiech)
44
109434
2040
(Śmiech)
02:03
But believe me, this isn't going to take very long.
45
111474
2238
Uwierzcie, nie potrwa to długo.
02:05
Okay? (LaughterŚmiech)
46
113712
2455
Dobrze? (Śmiech)
02:08
So the brainmózg is terriblyniemożliwie simpleprosty:
47
116167
1969
Mózg jest niesamowicie prosty:
02:10
it's madezrobiony up of fourcztery cellskomórki,
48
118136
3047
składa się z czterech komórek,
02:13
and two of them are shownpokazane here.
49
121183
1802
z których dwie tutaj widzimy.
02:14
There's the nervenerw cellkomórka,
50
122985
1513
To komórka nerwowa, a to komórka mielinowa
02:16
and then there's the myelinatingmyelinating cellkomórka,
51
124498
1540
02:18
or the insulatingizolacyjne cellkomórka.
52
126038
1498
zwana komórką izolacyjną.
02:19
It's callednazywa oligodendrocyteoligodendrocytów.
53
127536
2490
Inaczej to oligodendrocyt.
02:22
And when these fourcztery cellskomórki work togetherRazem
54
130026
1789
Kiedy te cztery komórki współpracują
w zdrowiu i harmonii,
02:23
in healthzdrowie and harmonyHarmonia,
55
131815
1859
02:25
they createStwórz an extraordinaryniezwykły
symphonySymfonia of electricalelektryczny activityczynność,
56
133674
3968
tworzą niezwykłą symfonię
aktywności elektrycznej
02:29
and it is this electricalelektryczny activityczynność
57
137642
2240
i ta aktywność
02:31
that underpinsunderpins our abilityzdolność to think, to emoteEmot,
58
139882
3373
podtrzymuje naszą zdolność myślenia,
odczuwania emocji,
02:35
to rememberZapamiętaj, to learnuczyć się, moveruszaj się, feel and so on.
59
143255
3344
zapamiętywania, uczenia się, poruszania,
czucia i tak dalej.
02:38
But equallyna równi, eachkażdy of these individualindywidualny fourcztery cellskomórki
60
146599
3341
Jednak każda z tych komórek
02:41
alonesam or togetherRazem, can go rogueRogue or dieumierać,
61
149940
5090
wspólnie z innymi czy sama,
może zezłośliwieć lub obumrzeć.
02:47
and when that happensdzieje się, you get damageuszkodzić.
62
155030
2245
Kiedy to nastąpi, mamy uszkodzenie.
02:49
You get damageduszkodzony wiringSchemat połączeń.
63
157275
1215
Mamy uszkodzone przewody.
02:50
You get disruptedzakłócony connectionsznajomości.
64
158490
3064
Zdezorganizowane połączenia.
02:53
And that's evidentoczywisty here with the slowerwolniej conductionprzewodzenia.
65
161554
4158
Widać tutaj spowolnione przewodnictwo.
02:57
But ultimatelyostatecznie, this damageuszkodzić will manifestoczywisty
66
165712
2463
Docelowo takie uszkodzenie
objawia się chorobą.
03:00
as diseasechoroba, clearlywyraźnie.
67
168175
2482
03:02
And if the startingstartowy dyingumierający nervenerw cellkomórka
68
170657
3098
Jeśli obumierająca komórka nerwowa
jest nerwem ruchowym,
03:05
is a motorsilnik nervenerw, for exampleprzykład,
69
173755
1816
03:07
you'llTy będziesz get motorsilnik neuronneuron diseasechoroba.
70
175571
2415
mamy stwardnienie zanikowe boczne.
03:09
So I'd like to give you a real-lifeprawdziwe illustrationilustracja
71
177986
2623
Chcę pokazać przykład z życia,
03:12
of what happensdzieje się with motorsilnik neuronneuron diseasechoroba.
72
180609
3408
co się dzieje przy tej chorobie.
03:16
So this is a patientcierpliwy of minekopalnia callednazywa JohnJohn.
73
184017
2529
Oto mój pacjent John.
03:18
JohnJohn I saw just last weektydzień in the clinicklinika.
74
186546
3013
Widziałem go w zeszłym tygodniu w klinice
03:21
And I've askedspytał JohnJohn to tell us something
about what were his problemsproblemy
75
189559
3624
i poprosiłem, żeby opowiedział,
jakie problemy
03:25
that led to the initialInicjał diagnosisDiagnostyka
76
193183
1899
doprowadziły do wstępnej diagnozy
stwardnienia zanikowego bocznego.
03:27
of motorsilnik neuronneuron diseasechoroba.
77
195082
1639
03:28
JohnJohn: I was diagnosedrozpoznano in OctoberPaździernik in 2011,
78
196721
4949
John: Postawiono rozpoznanie
w październiku 2011
03:33
and the mainGłówny problemproblem was a breathingoddechowy problemproblem,
79
201670
3580
i miałem głównie problemy z oddychaniem.
03:37
difficultytrudność breathingoddechowy.
80
205250
1693
03:38
SiddharthanSiddharthan ChandranChandran: I don't know if you
caughtzłapany all of that, but what JohnJohn was tellingwymowny us
81
206943
2260
S. Chandran: Nie wiem,
czy zrozumieliście słowa Johna,
03:41
was that difficultytrudność with breathingoddechowy
82
209203
2240
że jego problemy z oddychaniem
03:43
led eventuallyostatecznie to the diagnosisDiagnostyka
83
211443
2094
doprowadziły w końcu do zdiagnozowania
stwardnienia zanikowego bocznego.
03:45
of motorsilnik neuronneuron diseasechoroba.
84
213537
2853
03:48
So John'sJohn's now 18 monthsmiesiące
furtherdalej down in that journeypodróż,
85
216390
3564
John od 18 miesięcy zmaga się z tą chorobą
03:51
and I've now askedspytał him to tell us something about
86
219954
2233
i poprosiłem go, by opowiedział
o jego bieżących kłopotach.
03:54
his currentobecny predicamenttrudnej sytuacji.
87
222187
2289
03:56
JohnJohn: What I've got now is
the breathing'soddychanie w gottenzdobyć worsegorzej.
88
224476
2860
John: Obecnie problemy z oddychaniem
pogarszają się.
03:59
I've got weaknessosłabienie in my handsręce,
my armsramiona and my legsnogi.
89
227336
5697
Czuję słabość w dłoniach, rękach i nogach.
04:05
So basicallygruntownie I'm in a wheelchairwózek inwalidzki mostwiększość of the time.
90
233033
4820
Zasadniczo większość czasu
spędzam na wózku.
04:09
SCSC: John'sJohn's just told us he's in a wheelchairwózek inwalidzki
91
237853
2826
SC: John powiedział, że jest na wózku
przez większość czasu.
04:12
mostwiększość of the time.
92
240679
2124
04:14
So what these two clipsklipy showpokazać
93
242803
2218
Te dwa filmy pokazują
nie tylko wyniszczające skutki choroby,
04:17
is not just the devastatingniszczycielski
consequencekonsekwencja of the diseasechoroba,
94
245021
2756
04:19
but they alsorównież tell us something about
95
247777
1543
lecz także demonstrują
jej szokujący postęp,
04:21
the shockingwstrząsający pacetempo of the diseasechoroba,
96
249320
2300
04:23
because in just 18 monthsmiesiące,
97
251620
3312
ponieważ w przeciągu 18 miesięcy
04:26
a fitdopasowanie adultdorosły man has been renderedrenderowane
98
254932
2696
sprawny dorosły mężczyzna
wylądował na wózku z respiratorem.
04:29
wheelchair-wózek inwalidzki- and respirator-dependentzależne od respiratora.
99
257628
3331
04:32
And let's facetwarz it, JohnJohn could be anybody'skogokolwiek fatherojciec,
100
260959
2305
John mógłby być czyimś ojcem,
04:35
brotherbrat or friendprzyjaciel.
101
263264
2187
bratem lub przyjacielem.
04:37
So that's what happensdzieje się when the motorsilnik nervenerw diesumiera.
102
265451
2253
Taki jest skutek obumierania
nerwów ruchowych.
04:39
But what happensdzieje się when that myelinmieliny cellkomórka diesumiera?
103
267704
4600
A co się dzieje, gdy obumiera
komórka mielinowa?
04:44
You get multiplewielokrotność sclerosisrozsiane.
104
272304
2220
Mamy stwardnienie rozsiane.
04:46
So the scanskandować on your left
105
274524
1819
Po lewej mamy skan pokazujący mózg
04:48
is an illustrationilustracja of the brainmózg,
106
276343
2723
04:51
and it's a mapmapa of the connectionsznajomości of the brainmózg,
107
279066
2851
i mapę połączeń mózgowych,
na które nałożono uszkodzone obszary.
04:53
and superimposednałożony uponna whichktóry
108
281917
1967
04:55
are areasobszary of damageuszkodzić.
109
283884
1374
04:57
We call them lesionszmiany chorobowe of demyelinationdemielinizacji.
110
285258
2191
To uszkodzenia zwane demielinizacją.
04:59
But they're damageuszkodzić, and they're whitebiały.
111
287449
2832
Są uszkodzone, białe.
05:02
So I know what you're thinkingmyślący here.
112
290281
1515
Wiem, o czym myślicie.
05:03
You're thinkingmyślący, "My God, this blokefacet cameoprawa ołowiana witrażu up
113
291796
2508
"Mój Boże, ten facet przychodzi
i mówi, że zamierza dać nadzieję,
05:06
and said he's going to talk about hopenadzieja,
114
294304
1931
05:08
and all he's doneGotowe is give a really ratherraczej bleakUkleja
115
296235
2509
a potem opowiada smutną
i przygnębiającą historię".
05:10
and depressingprzygnębiający taleopowieść."
116
298744
1564
05:12
I've told you these diseaseschoroby are terriblestraszny.
117
300308
1595
Mówiłem, że te choroby są okropne,
wyniszczające, ich liczba rośnie,
05:13
They're devastatingniszczycielski, numbersliczby are risingpodniesienie,
118
301903
2661
05:16
the costskoszty are ridiculousśmieszny, and worstnajgorszy of all,
119
304564
2127
koszty są niebotyczne, a co najgorsze,
05:18
we have no treatmentleczenie. Where'sGdzie jest the hopenadzieja?
120
306691
2286
nie ma terapii. Gdzie tu nadzieja?
05:20
Well, you know what? I think there is hopenadzieja.
121
308977
2545
Ale wiecie co? Myślę, że jest nadzieja.
05:23
And there's hopenadzieja in this nextNastępny sectionSekcja,
122
311522
2394
Nadzieję widać na następnym przekroju
05:25
of this brainmózg sectionSekcja of somebodyktoś elsejeszcze with M.S.,
123
313916
2295
mózgu osoby cierpiącej
na stwardnienie rozsiane,
05:28
because what it illustratesprzedstawia
124
316211
1528
bo pokazuje niezwykłą rzecz.
05:29
is, amazinglyzadziwiająco, the brainmózg can repairnaprawa itselfsamo.
125
317739
2473
Otóż komórki mózgu
potrafią same się naprawiać.
05:32
It just doesn't do it well enoughdość.
126
320212
2578
Po prostu nie robią tego
dostatecznie dobrze.
05:34
And so again, there are two
things I want to showpokazać you.
127
322790
2125
Zatem pokażę jeszcze dwie rzeczy.
05:36
First of all is the damageuszkodzić of this patientcierpliwy with M.S.
128
324915
3426
Po pierwsze uszkodzenia u pacjenta z SM.
05:40
And again, it's anotherinne one of these whitebiały massesMas.
129
328341
3483
Znowu mamy tu te białe obszary.
05:43
But cruciallyco najważniejsze, the areapowierzchnia that's ringedpierścieniowa redczerwony
130
331824
3438
Zasadniczo, obszary zaznaczone
czerwonym kółkiem
05:47
highlightsnajważniejsze an areapowierzchnia that is paleblady blueniebieski.
131
335262
2223
pokazują miejsca bladoniebieskie.
05:49
But that areapowierzchnia that is paleblady blueniebieski was oncepewnego razu whitebiały.
132
337485
2826
A te obszary były kiedyś białe.
05:52
So it was damageduszkodzony. It's now repairednaprawiony.
133
340311
3611
Były uszkodzone, a są naprawione.
05:55
Just to be clearjasny: It's not because of doctorslekarze.
134
343922
2762
Dla jasności: nie dokonali tego lekarze.
05:58
It's in spitezłość of doctorslekarze, not because of doctorslekarze.
135
346684
2317
Stało się to mimo lekarzy,
a nie dzięki nim.
06:01
This is spontaneousspontaniczny repairnaprawa.
136
349001
2183
To samoistna naprawa.
06:03
It's amazingniesamowity and it's occurredwystąpił
137
351184
1548
Zadziwiające, ale prawdziwe,
06:04
because there are stemtrzon cellskomórki in the brainmózg, even,
138
352732
3214
ponieważ w mózgu są komórki macierzyste,
06:07
whichktóry can enablewłączyć newNowy myelinmieliny, newNowy insulationizolacja,
139
355946
3174
zdolne do tworzenia
nowej mieliny, nowej izolacji,
06:11
to be laidpołożony down over the damageduszkodzony nervesnerwowość.
140
359120
2329
do otaczania uszkodzonych nerwów.
06:13
And this observationobserwacja is importantważny for two reasonspowody.
141
361449
4487
Te wyniki są ważne z dwóch powodów.
06:17
The first is it challengeswyzwania one of the orthodoxiesortodoksji
142
365936
3240
Pierwszy to wyzwanie
dla ortodoksyjnych poglądów,
06:21
that we learntnauczył się at medicalmedyczny schoolszkoła,
143
369176
1629
których uczono nas w szkole medycznej,
06:22
or at leastnajmniej I did, admittedlywprawdzie last centurystulecie,
144
370805
3620
przynajmniej mnie w ubiegłym stuleciu,
06:26
whichktóry is that the brainmózg doesn't repairnaprawa itselfsamo,
145
374425
2571
mówiących, że mózg sam się nie naprawia,
06:28
unlikew odróżnieniu, say, the bonekość or the liverwątroba.
146
376996
3121
jak na przykład kość czy wątroba.
06:32
But actuallytak właściwie it does, but it
just doesn't do it well enoughdość.
147
380117
3499
Jednak robi to,
choć niewystarczająco dobrze.
06:35
And the seconddruga thing it does,
148
383616
1642
Po drugie wyznacza to jasny kierunek
dla nowych terapii.
06:37
and it givesdaje us a very clearjasny directionkierunek
of travelpodróżować for newNowy therapiesterapie --
149
385258
3975
06:41
I mean, you don't need to be a rocketrakieta scientistnaukowiec
150
389233
1719
Nie trzeba być profesorem,
żeby to zrozumieć.
06:42
to know what to do here.
151
390952
1520
06:44
You simplypo prostu need to find wayssposoby of promotingpromowanie
152
392472
2933
Po prostu należy znaleźć
sposoby pobudzania
06:47
the endogenousendogennego, spontaneousspontaniczny
repairnaprawa that occurswystępuje anywaytak czy inaczej.
153
395405
4524
endogenicznej, spontanicznej naprawy,
która i tak zachodzi.
06:51
So the questionpytanie is, why, if we'vemamy knownznany that
154
399929
2457
Rzecz w tym, że jeśli wiemy o tym,
06:54
for some time, as we have,
155
402386
1957
a od jakiegoś czasu wiemy,
06:56
why do we not have those treatmentszabiegi?
156
404343
4294
dlaczego nie mamy takich terapii?
07:00
And that in partczęść reflectsodzwierciedla the complexityzłożoność
157
408637
2119
Po części oddaje to złożoność
pracy nad lekami.
07:02
of drugnarkotyk developmentrozwój.
158
410756
2611
07:05
Now, drugnarkotyk developmentrozwój you mightmoc think of
159
413367
2034
Możecie pomyśleć,
że praca nad tworzeniem leków
07:07
as a ratherraczej expensivedrogi but riskyryzykowny betZakład,
160
415401
2724
to kosztowne i ryzykowne zajęcie,
07:10
and the oddsszansa of this betZakład are roughlyw przybliżeniu this:
161
418125
1953
a szanse powodzenia to z grubsza
10000 do jednego,
07:12
they're 10,000 to one againstprzeciwko,
162
420078
2597
07:14
because you need to screenekran
about 10,000 compoundszwiązki
163
422675
2805
ponieważ trzeba zbadać
około 10000 składników,
07:17
to find that one potentialpotencjał winnerzwycięzca.
164
425480
2071
by znaleźć ten jeden skuteczny.
07:19
And then you need to spendwydać 15 yearslat
165
427551
1917
Potem potrzeba 15 lat
i ponad miliarda dolarów,
07:21
and spendwydać over a billionmiliard dollarsdolarów,
166
429468
1498
07:22
and even then, you maymoże not have a winnerzwycięzca.
167
430966
3143
i nawet wówczas może się nie powieść.
07:26
So the questionpytanie for us is,
168
434109
1679
Powstaje pytanie,
07:27
can you changezmiana the ruleszasady of the gamegra
169
435788
1591
czy można zmienić reguły gry
i skrócić ten proces?
07:29
and can you shortenskrócić the oddsszansa?
170
437379
2549
07:31
And in orderzamówienie to do that, you have to think,
171
439928
2044
W tym celu trzeba pomyśleć,
07:33
where is the bottleneckszyjka in this drugnarkotyk discoveryodkrycie?
172
441972
2830
gdzie jest wąskie gardło
w odkrywaniu leków?
07:36
And one of the bottleneckswąskich gardeł is
earlywcześnie in drugnarkotyk discoveryodkrycie.
173
444802
3113
Jednym z ograniczeń w odkrywaniu leków
07:39
All that screeningekranizacja occurswystępuje in animalzwierzę modelsmodele.
174
447915
3962
jest ich badanie na zwierzętach.
07:43
But we know that the properprawidłowe
studybadanie of mankindludzkości is man,
175
451877
3459
Jednak wiemy, że właściwym obiektem
badań nad człowiekiem jest człowiek,
07:47
to borrowpożyczać from AlexanderAleksander PopePapież.
176
455336
2104
jak powiedział Aleksander Pope.
07:49
So the questionpytanie is, can we studybadanie these diseaseschoroby
177
457440
2371
Pytanie brzmi, czy możemy badać te choroby
na materiale ludzkim?
07:51
usingza pomocą humanczłowiek materialmateriał?
178
459811
2388
07:54
And of coursekurs, absolutelyabsolutnie we can.
179
462199
2063
Oczywiście możemy.
07:56
We can use stemtrzon cellskomórki,
180
464262
1529
Można użyć komórek macierzystych,
a zwłaszcza ludzkich.
07:57
and specificallykonkretnie we can use humanczłowiek stemtrzon cellskomórki.
181
465791
2800
08:00
And humanczłowiek stemtrzon cellskomórki are these extraordinaryniezwykły
182
468591
2104
Ludzkie komórki macierzyste to niezwykłe,
08:02
but simpleprosty cellskomórki that can do two things:
183
470695
2402
lecz proste komórki,
które mogą działać dwojako:
08:05
they can self-renewsamodzielnie odnowić or make more of themselvessami,
184
473097
2794
mogą same się odnawiać,
czyli się namnażać,
08:07
but they can alsorównież becomestają się specializedspecjalistyczne
185
475891
2058
lub mogą się specjalizować,
08:09
to make bonekość, liverwątroba or, cruciallyco najważniejsze, nervenerw cellskomórki,
186
477949
2599
by tworzyć komórki kości, wątroby,
a co najważniejsze, neurony.
08:12
maybe even the motorsilnik nervenerw cellkomórka
187
480548
1840
Może nawet komórki neuronów ruchowych
czy komórki mielinowe.
08:14
or the myelinmieliny cellkomórka.
188
482388
2160
08:16
And the challengewyzwanie has long been,
189
484548
1521
Wyzwanie stanowi okiełznanie tej siły,
08:18
can we harnessuprząż the powermoc,
190
486069
1972
08:20
the undoubtedniewątpliwe powermoc of these stemtrzon cellskomórki
191
488041
2285
niekwestionowanego potencjału tych komórek
08:22
in orderzamówienie to realizerealizować theirich promiseobietnica
192
490326
2018
w celu urzeczywistnienia nadziei
dla neurologii regeneracyjnej.
08:24
for regenerativeregeneracyjne neurologyneurologia?
193
492344
1627
08:25
And I think we can now, and the reasonpowód we can
194
493971
2929
Sądzę, że możemy to zrobić,
08:28
is because there have been
severalkilka majorpoważny discoveriesodkrycia
195
496900
2908
ponieważ dokonano wielu kluczowych odkryć
w ostatnich 10, 20 latach.
08:31
in the last 10, 20 yearslat.
196
499808
1737
08:33
One of them was here in EdinburghEdynburg,
197
501545
1612
Jednego z nich dokonano tu w Edynburgu
w postaci jedynej owcy-celebrytki, Dolly.
08:35
and it mustmusi be the only celebritysława sheepowca, DollyDolly.
198
503157
4112
08:39
So DollyDolly was madezrobiony in EdinburghEdynburg,
199
507269
1625
Dolly stworzono w Edynburgu
i jest ona przykładem
08:40
and DollyDolly was an exampleprzykład
200
508894
1683
08:42
of the first cloningKlonowanie of a mammalssak
201
510577
3214
pierwszego klonowania ssaka
z dojrzałej komórki.
08:45
from an adultdorosły cellkomórka.
202
513791
1948
08:47
But I think the even more significantznaczący breakthroughprzełom
203
515739
2805
Myślę jednak, że bardziej
znaczącego przełomu
08:50
for the purposescele of our discussiondyskusja todaydzisiaj
204
518544
2922
w omawianej dzisiaj kwestii
08:53
was madezrobiony in 2006 by a JapaneseJapoński scientistnaukowiec
205
521466
2489
dokonał w 2006 roku
japoński naukowiec Yamanaka.
08:55
callednazywa YamanakaYamanaka.
206
523955
1597
08:57
And what YamakaYamaka did,
207
525552
1304
Yamanaka pokazał
08:58
in a fantasticfantastyczny formformularz of scientificnaukowy cookerygotowania,
208
526856
2432
w fantastycznej formie
naukowego gotowania,
09:01
was he showedpokazał that fourcztery ingredientsSkładniki,
209
529288
2038
że cztery składniki, zaledwie cztery,
09:03
just fourcztery ingredientsSkładniki,
210
531326
1863
09:05
could effectivelyfaktycznie convertkonwertować any cellkomórka, adultdorosły cellkomórka,
211
533189
3187
mogą efektywnie przekształcić
dowolną dojrzałą komórkę
09:08
into a mastermistrz stemtrzon cellkomórka.
212
536376
2242
w komórkę macierzystą.
09:10
And the significanceznaczenie of this is difficulttrudny to exaggeratewyolbrzymiać,
213
538618
2984
Doniosłości tego odkrycia
nie sposób przecenić,
09:13
because what it meansznaczy that
from anybodyktoś in this roompokój,
214
541602
2240
bo to oznacza, że dla każdego w tej sali,
09:15
but particularlyszczególnie patientspacjenci,
215
543842
1804
a zwłaszcza pacjentów, można stworzyć
09:17
you could now generateGenerować
216
545646
1331
09:18
a bespokena zamówienie, personalizedspersonalizowane tissuetkanka repairnaprawa kitzestaw.
217
546977
2726
szyty na miarę, spersonalizowany zestaw
do naprawy tkankowej.
09:21
Take a skinskóra cellkomórka, make it a mastermistrz pluripotentpluripotencjalne cellkomórka,
218
549703
2948
Weź komórkę skóry, przekształć
w pluripotencjalną komórkę macierzystą,
09:24
so you could then make those cellskomórki
219
552651
1739
a możesz potem ją zmienić
w odpowiednią do choroby,
09:26
that are relevantistotnych to theirich diseasechoroba,
220
554390
2439
09:28
bothobie to studybadanie but potentiallypotencjalnie to treatleczyć.
221
556829
2642
zarówno w celach badawczych,
jak i terapeutycznych.
09:31
Now, the ideapomysł of that at medicalmedyczny schoolszkoła --
222
559471
2062
W świetle wiedzy ze szkoły medycznej...
09:33
this is a recurringcykliczne thememotyw, isn't
it, me and medicalmedyczny schoolszkoła? —
223
561533
2625
To powracający temat,
ja i szkoła medyczna, prawda?
09:36
would have been ridiculousśmieszny,
224
564158
1818
brzmiałoby to niedorzecznie,
ale dziś stało się to rzeczywistością.
09:37
but it's an absoluteabsolutny realityrzeczywistość todaydzisiaj.
225
565976
2059
09:40
And I see this as the cornerstonekamień węgielny
226
568035
2134
Uważam, że to kamień węgielny
regeneracji, naprawy i nadziei.
09:42
of regenerationRegeneracja, repairnaprawa and hopenadzieja.
227
570169
3177
09:45
And whilstpodczas gdy we're on the thememotyw of hopenadzieja,
228
573346
1950
Skoro jesteśmy przy temacie nadziei,
09:47
for those of you who mightmoc have failednie udało się at schoolszkoła,
229
575296
2141
to dla tych, którzy nie radzili sobie
dobrze w szkole,
09:49
there's hopenadzieja for you as well,
230
577437
2225
także jest nadzieja,
09:51
because this is the schoolszkoła reportraport of JohnJohn GerdonGerdon.
231
579662
2496
o czym świadczy szkolny raport
Johna Gerdona.
09:54
["I believe he has ideaspomysły about becomingtwarzowy a scientistnaukowiec;
on his presentteraźniejszość showingseans this is quitecałkiem ridiculousśmieszny."]
232
582158
1212
[Chce być naukowcem,
ale z takimi ocenami?]
09:55
So they didn't think much of him then.
233
583370
1436
Nie dawano mu wiele szans.
09:56
But what you maymoże not know is that he
got the NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody for medicinelekarstwo
234
584806
2858
Jednak może nie wiecie,
że trzy miesiące temu
09:59
just threetrzy monthsmiesiące agotemu.
235
587664
2552
dostał Nobla w dziedzinie medycyny.
10:02
So to returnpowrót to the originaloryginalny problemproblem,
236
590216
2566
Wracając do omawianego tematu,
10:04
what is the opportunityokazja of these stemtrzon cellskomórki,
237
592782
2143
jakie są możliwości komórek macierzystych,
10:06
or this disruptiveniszczący technologytechnologia,
238
594925
1661
czy tej przełomowej technologii,
10:08
for repairingnaprawy the damageduszkodzony brainmózg,
239
596586
1554
w naprawie uszkodzonego mózgu,
czyli neurologii regeneracyjnej?
10:10
whichktóry we call regenerativeregeneracyjne neurologyneurologia?
240
598140
2131
10:12
I think there are two wayssposoby you can think about this:
241
600271
2427
Sądzę, że można o tym myśleć
na dwa sposoby:
10:14
as a fantasticfantastyczny 21st-centuryst-wiek drugnarkotyk discoveryodkrycie toolnarzędzie,
242
602698
3448
jako fantastycznym odkryciu
leku XXI wieku,
10:18
and/or as a formformularz of therapyterapia.
243
606146
2817
i/lub formie terapii.
10:20
So I want to tell you a little bitkawałek about bothobie of those
244
608963
2027
Chciałbym teraz powiedzieć
o tym kilka słów.
10:22
in the nextNastępny fewkilka momentschwile.
245
610990
2449
10:25
DrugLek discoveryodkrycie in a dishdanie is how people oftenczęsto
246
613439
2031
Odkrycie leku w probowce,
10:27
talk about this.
247
615470
1230
tak to często nazywają.
10:28
It's very simpleprosty: You take a patientcierpliwy with a diseasechoroba,
248
616700
2927
To bardzo proste.
Masz pacjenta chorującego
10:31
let's say motorsilnik neuronneuron diseasechoroba,
249
619627
1819
na stwardnienie zanikowe boczne,
10:33
you take a skinskóra samplepróba,
250
621446
1757
pobierasz próbkę skóry,
10:35
you do the pluripotentpluripotencjalne reprogrammingprzeprogramowanie,
251
623203
3058
przekształcasz komórki w pluripotencjalne,
10:38
as I've alreadyjuż told you,
252
626261
2091
jak już mówiłem, i tworzysz
żywy neuron ruchowy.
10:40
and you generateGenerować liverelacja na żywo motorsilnik nervenerw cellskomórki.
253
628352
2517
10:42
That's straightforwardbezpośredni, because that's what
254
630869
1734
To proste, ponieważ komórki
pluripotencjalne właśnie to potrafią.
10:44
pluripotentpluripotencjalne cellskomórki can do.
255
632603
1737
10:46
But cruciallyco najważniejsze, you can then compareporównać theirich behaviorzachowanie
256
634340
2956
Można potem porównać ich zachowanie
do ich zdrowych odpowiedników,
10:49
to theirich equivalentrównowartość but healthyzdrowy counterpartsodpowiedniki,
257
637296
2423
10:51
ideallyidealnie from an unaffectednie ma wpływu relativekrewny.
258
639719
2030
najlepiej od zdrowego krewnego.
10:53
That way, you're matchingdopasowanie for geneticgenetyczny variationzmienność.
259
641749
3242
Dzięki temu będą dopasowane
do zmienności genetycznej.
10:56
And that's exactlydokładnie what we did here.
260
644991
2347
Dokładnie to zrobiliśmy.
10:59
This was a collaborationwspółpraca with colleagueskoledzy:
261
647338
1923
Współpracowaliśmy z kolegami:
11:01
in LondonLondyn, ChrisChris ShawShaw; in the U.S.,
SteveSteve FinkbeinerFinkbeiner and TomTom ManiatisManiatis.
262
649261
3523
Chrisem Shawem, Stevem Finkbeinerem
i Tomem Maniatisem.
11:04
And what you're looking at, and this is amazingniesamowity,
263
652784
2522
To, co widzicie jest zadziwiające.
11:07
these are livingżycie, growingrozwój, motorsilnik nervenerw cellskomórki
264
655306
2800
Są to żywe, rosnące neurony ruchowe
11:10
from a patientcierpliwy with motorsilnik neuronneuron diseasechoroba.
265
658106
2243
od pacjentów ze stwardnieniem
zanikowym bocznym.
11:12
It happensdzieje się to be an inheriteddziedziczny formformularz.
266
660349
1925
Ta wersja choroby jest dziedziczna.
11:14
I mean, just imaginewyobrażać sobie that.
267
662274
1699
Wyobraźcie to sobie.
11:15
This would have been unimaginableniewyobrażalny 10 yearslat agotemu.
268
663973
2481
10 lat temu byłoby to niepojęte.
11:18
So apartniezależnie from seeingwidzenie them
growrosnąć and put out processesprocesy,
269
666454
3354
Zatem oprócz obserwacji procesów
ich wzrostu i wygaszania,
11:21
we can alsorównież engineerinżynier them so that they fluorescefluoryzują,
270
669808
2442
możemy sprawić, żeby świeciły,
11:24
but cruciallyco najważniejsze, we can then
tracktor theirich individualindywidualny healthzdrowie
271
672250
3059
ale najważniejsze, że możemy potem
śledzić żywotność każdego neuronu
11:27
and compareporównać the diseasedchore motorsilnik nervenerw cellskomórki
272
675309
2520
i porównywać je ze zdrowymi
neuronami ruchowymi.
11:29
to the healthyzdrowy oneste.
273
677829
1872
11:31
And when you do all that and put it togetherRazem,
274
679701
3487
Gdy to wszystko zrobisz i porównasz,
11:35
you realizerealizować that the diseasedchore oneste,
275
683188
2099
zauważysz, że komórki chore,
11:37
whichktóry is representedreprezentowany in the redczerwony linelinia,
276
685287
1788
zaznaczone czerwoną linią,
11:39
are two and a halfpół timesczasy more likelyprawdopodobne to dieumierać
277
687075
3621
mają dwa i pół raza większe
prawdopodobieństwo obumarcia
11:42
than the healthyzdrowy counterpartodpowiednik.
278
690696
2705
niż ich zdrowe odpowiedniki.
11:45
And the crucialistotny pointpunkt about this is that you then have
279
693401
2643
Co ważne, jest to idealna okazja
do badań nad nowymi lekami,
11:48
a fantasticfantastyczny assaybadania to discoverodkryć drugsleki,
280
696044
3589
11:51
because what would you askzapytać of the drugsleki,
281
699633
1909
bo czego wymagamy od leków?
11:53
and you could do this throughprzez a high-throughputwysokiej przepustowości
282
701542
1761
A może tu pomóc wysoce wydajny
zautomatyzowany system monitorujący.
11:55
automatedautomatyczne screeningekranizacja systemsystem,
283
703303
2409
11:57
you'dty byś askzapytać the drugsleki, give me one thing:
284
705712
2446
Otóż przy opracowywaniu leku
wymagamy jednego:
12:00
find me a drugnarkotyk that will bringprzynieść the redczerwony linelinia
285
708158
2825
chcemy leku, który zbliży czerwoną linię
do niebieskiej,
12:02
closerbliższy to the blueniebieski linelinia,
286
710983
1890
12:04
because that drugnarkotyk will be a high-valuewysokiej wartości candidatekandydat
287
712873
3219
bo to będzie potencjalnie lek
wysokiej wartości,
12:08
that you could probablyprawdopodobnie take directbezpośredni to humanczłowiek trialpróba
288
716092
2900
który można by skierować
bezpośrednio do badań na ludziach.
12:10
and almostprawie bypassObwodnica that bottleneckszyjka
289
718992
2587
W ten sposób pokonać to wąskie gardło,
12:13
that I've told you about in drugnarkotyk discoveryodkrycie
290
721579
2401
o którym mówiłem, dotyczące
testowania leków na zwierzętach.
12:15
with the animalzwierzę modelsmodele,
291
723980
1813
12:17
if that makesczyni sensesens. It's fantasticfantastyczny.
292
725793
2653
To fantastyczne.
12:20
But I want to come back
293
728446
1564
Wrócę jeszcze do kwestii
12:22
to how you mightmoc use stemtrzon cellskomórki directlybezpośrednio
294
730010
2049
bezpośredniego zastosowania
komórek macierzystych
12:24
to repairnaprawa damageuszkodzić.
295
732059
1775
do naprawy uszkodzeń.
12:25
And again there are two wayssposoby to think about this,
296
733834
1825
I znów są tu dwa podejścia,
jednak niewykluczające się wzajemnie.
12:27
and they're not mutuallywzajemnie exclusiveEkskluzywny.
297
735659
2015
12:29
The first, and I think in the long runbiegać
298
737674
2290
Pierwsze, które jak myślę,
da nam na dłuższą metę
12:31
the one that will give us the biggestnajwiększy dividenddywidenda,
299
739964
2229
największą korzyść,
12:34
but it's not thought of that way just yetjeszcze,
300
742193
2604
lecz nie myślmy tak o tym teraz.
12:36
is to think about those stemtrzon cellskomórki that are alreadyjuż
301
744797
3256
Chodzi o wykorzystanie komórek,
które już są w mózgu,
12:40
in your brainmózg, and I've told you that.
302
748053
1840
o czym mówiłem wcześniej.
12:41
All of us have stemtrzon cellskomórki in the brainmózg,
303
749893
1854
Każdy z nas ma je w mózgu,
12:43
even the diseasedchore brainmózg,
304
751747
1635
nawet w mózgu objętym chorobą,
12:45
and surelypewno the smartmądry way forwardNaprzód
305
753382
1618
i mądrym krokiem naprzód
12:47
is to find wayssposoby that you can promotepromować and activateaktywować
306
755000
2497
jest odnalezienie sposobów
na wykorzystanie i pobudzenie
12:49
those stemtrzon cellskomórki in your brainmózg alreadyjuż
307
757497
2036
komórek macierzystych obecnych w mózgu,
12:51
to reactreagować and respondodpowiadać appropriatelyodpowiednio to damageuszkodzić
308
759533
3187
by reagowały adekwatnie do uszkodzenia
i naprawiały je.
12:54
to repairnaprawa it.
309
762720
1284
12:56
That will be the futureprzyszłość.
310
764004
1432
Taka będzie przyszłość.
12:57
There will be drugsleki that will do that.
311
765436
2873
Będą leki o takich możliwościach.
13:00
But the other way is to effectivelyfaktycznie parachutespadochron in cellskomórki,
312
768309
4263
Innym sposobem jest
efektywne dostarczenie komórek,
13:04
transplantprzeszczep them in,
313
772572
1804
transplantowanie ich,
13:06
to replacezastąpić dyingumierający or lostStracony cellskomórki, even in the brainmózg.
314
774376
4478
w celu zastąpienia obumarłych,
nawet w mózgu.
13:10
And I want to tell you now an experimenteksperyment,
315
778854
2088
Opowiem teraz o eksperymencie
przeprowadzonym w warunkach klinicznych,
13:12
it's a clinicalkliniczny trialpróba that we did,
316
780942
1894
13:14
whichktóry recentlyostatnio completedzakończony,
317
782836
1856
który niedawno ukończyliśmy,
z kolegami z UCL,
13:16
whichktóry is with colleagueskoledzy in UCLUCL,
318
784692
2517
13:19
DavidDavid MillerMiller in particularszczególny.
319
787209
2755
zwłaszcza Davidem Millerem.
13:21
So this studybadanie was very simpleprosty.
320
789964
1913
Badanie było bardzo proste.
13:23
We tookwziął patientspacjenci with multiplewielokrotność sclerosisrozsiane
321
791877
3102
Wzięliśmy pacjentów
ze stwardnieniem rozsianym
13:26
and askedspytał a simpleprosty questionpytanie:
322
794979
1538
i zadaliśmy sobie proste pytanie:
13:28
Would stemtrzon cellskomórki from the bonekość marrowszpiku kostnego
323
796517
1674
Czy komórki macierzyste ze szpiku kostnego
ochroniłyby ich nerwy?
13:30
be protectiveochronny of theirich nervesnerwowość?
324
798191
1723
13:31
So what we did was we tookwziął this bonekość marrowszpiku kostnego,
325
799914
3845
Pobraliśmy szpik kostny,
13:35
grewrósł up the stemtrzon cellskomórki in the lablaboratorium,
326
803759
2217
namnożyliśmy komórki macierzyste
w laboratorium
13:37
and then injectedwstrzyknięty them back into the veinżyły.
327
805976
2339
i wstrzyknęliśmy dożylnie.
13:40
I'm makingzrobienie this sounddźwięk really simpleprosty.
328
808315
1800
Brzmi to dość prosto,
ale zajęło pięć lat pracy dużej grupie.
13:42
It tookwziął fivepięć yearslat off a lot of people, okay?
329
810115
3107
13:45
And it put grayszary hairwłosy on me
330
813222
1688
Posiwiałem przez to
i miałem wszelkiego rodzaju problemy.
13:46
and causedpowodowany all kindsrodzaje of issuesproblemy.
331
814910
1481
13:48
But conceptuallykoncepcyjnie, it's essentiallygłównie simpleprosty.
332
816391
4023
Lecz teoretycznie, brzmi to prosto.
13:52
So we'vemamy givendany them into the veinżyły, right?
333
820414
3307
Zatem wprowadziliśmy je dożylnie.
13:55
So in orderzamówienie to measurezmierzyć whetherczy
this was successfuludany or not,
334
823721
3633
By sprawdzić czy się powiodło,
13:59
we measuredwymierzony the opticoptyczny nervenerw
335
827354
1748
zmierzyliśmy nerw wzrokowy,
jako pomiar kontrolny.
14:01
as our outcomewynik measurezmierzyć.
336
829102
1686
14:02
And that's a good thing to measurezmierzyć in M.S.,
337
830788
1765
To dobry obiekt do pomiarów przy SM,
14:04
because patientspacjenci with M.S. sadlyNiestety sufferponieść
338
832553
2073
bo tacy pacjenci mają
problemy ze wzrokiem,
14:06
with problemsproblemy with visionwizja --
339
834626
1472
14:08
lossutrata of visionwizja, unclearniejasny visionwizja.
340
836098
2190
jego utratą, bądź niewyraźnym widzeniem.
14:10
And so we measuredwymierzony the sizerozmiar of the opticoptyczny nervenerw
341
838288
2083
Z Davidem Millerem zmierzyliśmy
rozmiar nerwu wzrokowego,
14:12
usingza pomocą the scansskany with DavidDavid MillerMiller
342
840371
2054
przy użyciu skanów.
14:14
threetrzy timesczasy -- 12 monthsmiesiące, sixsześć monthsmiesiące,
343
842425
2098
Trzykrotnie: na 12 miesięcy, potem 6
i przed samym wstrzyknięciem.
14:16
and before the infusioninfuzji --
344
844523
1616
14:18
and you can see the gentlydelikatnie decliningspadek redczerwony linelinia.
345
846139
3126
Widzicie tu delikatnie opadającą
czerwoną linię.
14:21
And that's tellingwymowny you that
the opticoptyczny nervenerw is shrinkingkurczący się,
346
849265
2228
A to świadczy, że nerw wzrokowy
kurczy się,
14:23
whichktóry makesczyni sensesens, because theirich nervesnerwowość are dyingumierający.
347
851493
2343
co ma sens, ponieważ obumiera.
14:25
We then gavedał the stemtrzon cellkomórka infusioninfuzji
348
853836
2306
Potem wstrzyknęliśmy komórki macierzyste
i powtórzyliśmy pomiar dwukrotnie,
14:28
and repeatedpowtarzający się the measurementPomiar twicedwa razy --
349
856142
2101
14:30
threetrzy monthsmiesiące and sixsześć monthsmiesiące --
350
858243
1639
po trzech i sześciu miesiącach.
14:31
and to our surpriseniespodzianka, almostprawie,
351
859882
1973
Ku naszemu zdziwieniu
wykres poszedł w górę.
14:33
the line'sline goneodszedł up.
352
861855
2156
14:36
That suggestswskazuje that the interventioninterwencja
353
864011
2531
Sugeruje to, że zabieg
spełnił zadanie ochronne.
14:38
has been protectiveochronny.
354
866542
1897
14:40
I don't think myselfsiebie that what's happenedstało się
355
868439
1917
Osobiście nie sadzę,
14:42
is that those stemtrzon cellskomórki have madezrobiony newNowy myelinmieliny
356
870356
2036
by komórki macierzyste
stworzyły nową mielinę
14:44
or newNowy nervesnerwowość.
357
872392
1464
czy nowy nerw.
14:45
What I think they'veoni doneGotowe is they'veoni promotedlansowany
358
873856
2145
Myślę, że pobudziły
14:48
the endogenousendogennego stemtrzon cellskomórki, or precursorprekursor cellskomórki,
359
876001
2609
endogeniczne komórki macierzyste,
prekursorowe,
14:50
to do theirich jobpraca, wakebudzić up, laykłaść down newNowy myelinmieliny.
360
878610
3451
do pracy, obudzenia się,
stworzenia nowej mieliny.
14:54
So this is a proofdowód of conceptpojęcie.
361
882061
2299
To wstępne kliniczne badanie fazy II.
14:56
I'm very excitedpodekscytowany about that.
362
884360
2625
Bardzo się z tego cieszę.
14:58
So I just want to endkoniec with the thememotyw I beganrozpoczął się on,
363
886985
2489
Zakończę tematem, od którego zacząłem,
czyli kwestią regeneracji i nadziei.
15:01
whichktóry was regenerationRegeneracja and hopenadzieja.
364
889474
1990
15:03
So here I've askedspytał JohnJohn
365
891464
1770
Zapytałem Johna,
jakie ma nadzieje na przyszłość.
15:05
what his hopesnadzieje are for the futureprzyszłość.
366
893234
2298
15:07
JohnJohn: I would hopenadzieja that
367
895532
1754
John: Mam nadzieję,
że kiedyś w przyszłości
15:09
sometimeczasami in the futureprzyszłość
368
897286
1800
15:11
throughprzez the researchBadania that you people are doing,
369
899086
2440
dzięki badaniom, które prowadzicie,
15:13
we can come up with a curelekarstwo
370
901526
2209
stworzycie terapię,
by ludzie tacy jak ja mogli normalnie żyć.
15:15
so that people like me can leadprowadzić a normalnormalna life.
371
903735
3824
15:19
SCSC: I mean, that speaksmówi volumeskłęby.
372
907559
2595
SC: To mówi samo za siebie.
15:22
But I'd like to closeblisko by first of all thankingdziękując JohnJohn --
373
910154
2539
Na koniec chcę podziękować Johnowi,
15:24
thankingdziękując JohnJohn for allowingpozwalać me to sharedzielić
374
912693
1729
że zgodził się na podzielenie się z wami
swoimi przeżyciami i tymi nagraniami.
15:26
his insightswgląd and these clipsklipy with you all.
375
914422
3170
15:29
But I'd alsorównież like to addDodaj to JohnJohn and to othersinni
376
917592
2535
Pragnę zapewnić Johna i innych,
15:32
that my ownwłasny viewwidok is, I'm hopefulpełen nadziei for the futureprzyszłość.
377
920127
2577
że osobiście z nadzieją
patrzę w przyszłość.
15:34
I do believe that the disruptiveniszczący technologiestechnologie
378
922704
2352
Wierzę, że innowacyjne technologie
takie jak komórki macierzyste
15:37
like stemtrzon cellskomórki that I've triedwypróbowany to explainwyjaśniać to you
379
925056
2058
15:39
do offeroferta very realreal hopenadzieja.
380
927114
1821
dają prawdziwą nadzieję.
15:40
And I do think that the day that we mightmoc be ablezdolny
381
928935
1763
Jestem przekonany, że dzień,
w którym będziemy w stanie
15:42
to repairnaprawa the damageduszkodzony brainmózg
382
930698
1436
naprawić uszkodzony mózg
15:44
is soonerwcześniej than we think.
383
932134
1289
nadejdzie szybciej niż sądzimy.
15:45
Thank you.
384
933423
1803
Dziękuję.
15:47
(ApplauseAplauz)
385
935226
4693
(Brawa)
Translated by Małgosia Makowska
Reviewed by Agata Lesnicka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siddharthan Chandran - Regenerative neurologist
Siddharthan Chandran explores how to heal damage from degenerative disorders such as MS and motor neuron disease (ALS).

Why you should listen

Multiple sclerosis (MS) affects the nervous system by chewing up the axons that connect neurons to one another, which slows, stops or simply randomizes the transmission of nerve impulses. At the Centre for clinical brain sciences at the University of Edinburgh, Siddharthan Chandran works in the emerging discipline of regenerative neurology -- exploring how injured or damaged neurons in the brain might actually be repaired.
 
His research strategy uses MS and motor neuron disease (ALS, or Lou Gehrig's diesease) as primary disease models, combining laboratory and clinical activity to study  brain injury, neurodegeneration and repair, using stem cells to model and test. His work, he says, "reflects the complexity of the brain. You can replace a kidney, but not a brain. One must remain careful and humble in the face of current knowledge." He is also director of the Anne Rowling Regenerative Neurology Clinic.

More profile about the speaker
Siddharthan Chandran | Speaker | TED.com