ABOUT THE SPEAKER
Diane Benscoter - Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences.

Why you should listen

At 17, Diane Benscoter joined The Unification Church -- the religious cult whose members are commonly known as “Moonies.” After five long years, her distressed family arranged to have her deprogrammed. Benscoter then left The Unification Church, and was so affected by her experience that she became a deprogrammer herself. She devoted her time to extracting others from cults, until she was arrested for kidnapping. The shock of her arrest caused her to abandon her efforts for almost 20 years.

Now, after decades of research and study, Diane has begun to speak about her experiences. She recently completed a memoir describing her years as a member of The Unification Church and as a deprogrammer.

Furthermore, she has embarked on a new project to define “extremist viral memetic infections”. She believes that defining extremism as a memetic infection, from a cognitive neurological perspective, might allow us to develop better memes that would inoculate against the memes of extremist thought. These inoculating memes could prevent the spread of extremist viral memetic infections and their inherent dangers.

More profile about the speaker
Diane Benscoter | Speaker | TED.com
TED2009

Diane Benscoter: How cults rewire the brain

Była wyznawczyni Moona, Diane Benscoter: Jak myśli sekciarz

Filmed:
1,248,922 views

Diane Benscoter mówi o tym jak przyłączyła się do wyznawców Moona -- i pozostała w ich kręgu pięć długich lat. Dzieli się odczuciami odnośnie sekt i ruchów ekstremistycznych widzianych od środka i proponuje nowy sposób myślenia na najbardziej obecnie problematyczne kwestie związane z sektami.
- Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My journeypodróż to comingprzyjście here todaydzisiaj
0
0
4000
Moja podróż do Was tu dzisiaj
00:22
startedRozpoczęty in 1974.
1
4000
2000
rozpoczęła się w 1974.
00:24
That's me with the funnyzabawny glovesRękawice.
2
6000
3000
Oto ja w śmiesznych rękawiczkach.
00:27
I was 17 and going on a peacepokój walkspacerować.
3
9000
3000
Miałam 17 lat i szłam na pokojową demonstrację.
00:30
What I didn't know thoughchociaż, was mostwiększość of those people, standingna stojąco there
4
12000
3000
Jednak nie wiedziałam, że większość ze stojących tam
00:33
with me, were MooniesMoonies.
5
15000
2000
wraz ze mną ludzi było wyznawcami Moona.
00:35
(LaughterŚmiech)
6
17000
4000
(Śmiech)
00:39
And withinw ciągu a weektydzień
7
21000
2000
A wciągu tygodnia
00:41
I had come to believe
8
23000
2000
zaczęłam wierzyć,
00:43
that the seconddruga comingprzyjście of ChristChrystus had occurredwystąpił,
9
25000
3000
że nastąpiło drugie przyjście Chrystusa,
00:46
that it was SunSłońce MyungMyung MoonKsiężyc,
10
28000
2000
że był nim Sun Myung Moon,
00:48
and that I had been speciallyspecjalnie chosenwybrany and preparedprzygotowany by God
11
30000
4000
i że zostałam specjalnie wybrana i przygotowana przez Boga
00:52
to be his discipleuczeń.
12
34000
2000
aby być jego głosicielem.
00:54
Now as coolchłodny as that soundsDźwięki,
13
36000
2000
Chociaż brzmi to świetnie
00:56
my familyrodzina was not that thrilledwstrząśnięty with this.
14
38000
2000
moja rodzina nie była tym zachwycona.
00:58
(LaughterŚmiech)
15
40000
2000
(Śmiech)
01:00
And they triedwypróbowany everything they could to get me out of there.
16
42000
2000
I próbowali wszystkiego co mogli aby wyciągnąć mnie stamtąd.
01:02
There was an undergroundpod ziemią railroadpopędzać of sortssortuje
17
44000
2000
Istniał rodzaj stowarzyszenia pomocy,
01:04
that was going on duringpodczas those yearslat. Maybe some of you rememberZapamiętaj it.
18
46000
3000
które działało w tamtych latach. Może ktoś z was pamięta.
01:07
They were callednazywa deprogrammersdeprogrammers.
19
49000
3000
Nazywano ich terapeutami ofiar zniewolenia umysłowego
01:10
And after about fivepięć long yearslat
20
52000
6000
I po około pięciu długich latach
01:16
my familyrodzina had me deprogrammeddeprogrammed.
21
58000
2000
moja rodzina przeorientowała mnie.
01:18
And I then becamestał się a deprogrammerdeprogrammer.
22
60000
5000
A ja zostałam właśnie takim terapeutą.
01:23
I startedRozpoczęty going out on casesprzypadki.
23
65000
2000
Zaczęłam wyjeżdżać do potrzebujących.
01:25
And after about fivepięć yearslat of doing this,
24
67000
4000
I po około pięciu latach robienia tego
01:29
I was arrestedaresztowany for kidnappingporwanie.
25
71000
4000
zostałam aresztowana za porwanie.
01:33
MostWiększość of the casesprzypadki I wentposzedł out on
26
75000
2000
Większość przypadków, do których jeździłam,
01:35
were callednazywa involuntarymimowolny.
27
77000
2000
była nazywana bezwolnymi.
01:37
What happenedstało się was that the familyrodzina
28
79000
2000
Zdarzało się, że rodziny
01:39
had to get theirich lovedkochany oneste some safebezpieczny placemiejsce somehowjakoś.
29
81000
3000
musiały jakoś zabierać swoich bliskich do jakiegoś bezpiecznego miejsca.
01:42
And so they tookwziął them to some safebezpieczny placemiejsce.
30
84000
4000
Tak więc oni zabierali ich do bezpiecznego miejsca.
01:46
And we would come in and talk to them, usuallyzazwyczaj for about a weektydzień.
31
88000
3000
A my przybywaliśmy i mówiliśmy do nich, zwykle przez około tydzień.
01:49
And so after this happenedstało się,
32
91000
4000
I tak, gdy mnie zaaresztowano
01:53
I decidedzdecydowany it was a good time to turnskręcać my back on this work.
33
95000
4000
zdecydowałam, że nadszedł czas by porzucić tą pracę.
01:57
And about 20 yearslat wentposzedł by.
34
99000
5000
Minęło około 20 lat.
02:02
There was a burningpalenie questionpytanie thoughchociaż that would not leavepozostawiać me.
35
104000
3000
Pozostało jednak palące pytanie, które nie opuściło mnie.
02:05
And that was, "How did this happenzdarzyć to me?"
36
107000
3000
A było to, "Jak to mogło mi się przydarzyć?"
02:08
And in factfakt, what did happenzdarzyć to my brainmózg?
37
110000
3000
A faktycznie, co stało się z moim mózgiem?
02:11
Because something did.
38
113000
3000
Ponieważ coś się stało.
02:14
And so I decidedzdecydowany to writepisać a bookksiążka, a memoirPamiętnik,
39
116000
2000
Tak więc postanowiłam napisać książkę, pamiętnik,
02:16
about this decadedekada of my life.
40
118000
3000
o tej dekadzie z mojego życia.
02:19
And towardw kierunku the endkoniec of writingpisanie that bookksiążka
41
121000
2000
A gdy zbliżałam się do końca pisania tej książki
02:21
there was a documentaryfilm dokumentalny that cameoprawa ołowiana witrażu out.
42
123000
2000
pojawił się film dokumentalny.
02:23
It was on JonestownJonestown.
43
125000
2000
Dotyczył Jonestown.
02:25
And it had a chillingchłodzenie effectefekt on me.
44
127000
5000
I wywarł na mnie porażające wrażenie.
02:30
These are the deadnie żyje in JonestownJonestown.
45
132000
3000
Oto zmarli w Jonestown.
02:33
About 900 people diedzmarły that day,
46
135000
2000
Około 900 osób umarło tego dnia.
02:35
mostwiększość of them takingnabierający theirich ownwłasny liveszyje.
47
137000
3000
Większość z nich odebrała sobie życie sama.
02:38
WomenKobiety gavedał poisonzatruć to theirich babiesdzieci,
48
140000
4000
Kobieta dała truciznę swoim dzieciom
02:42
and watchedoglądaliśmy foampianki come from theirich mouthsusta as they diedzmarły.
49
144000
5000
i widziała pianę wychodzącą z ich ust gdy umierały.
02:47
The topTop pictureobrazek is a groupGrupa of MooniesMoonies
50
149000
3000
Zdjęcie u góry przedstawia grupę wyznawców Moona,
02:50
that have been blessedbłogosławiony by theirich messiahMesjasz.
51
152000
3000
którzy są błogosławieni przez swojego mesjasza.
02:53
TheirIch mateskumple were chosenwybrany for them.
52
155000
3000
Ich małżonkowie zostali wybrani dla nich.
02:56
The bottomDolny pictureobrazek is HitlerHitler youthmłodość.
53
158000
4000
Zdjęcie na dole to Hitlerjugend.
03:00
This is the legnogi of a suicidesamobójstwo bomberbombowiec.
54
162000
4000
Oto noga zamachowca samobójcy.
03:04
The thing I had to admitprzyznać to myselfsiebie,
55
166000
2000
Rzeczą, do której musiałam przyznać się przed sobą,
03:06
with great repulsionodpychanie,
56
168000
3000
z wielkim oporem,
03:09
was that I get it.
57
171000
2000
było, że też to miałam.
03:11
I understandzrozumieć how this could happenzdarzyć.
58
173000
3000
Rozumiem jak to się mogło stać.
03:14
I understandzrozumieć how someone'sktoś brainmózg,
59
176000
3000
Rozumiem jak czyjś mózg,
03:17
how someone'sktoś mindumysł can come to the placemiejsce
60
179000
3000
jak czyjś umysł może dojść do miejsca,
03:20
where it makesczyni sensesens --
61
182000
2000
gdzie to ma sens,
03:22
in factfakt it would be wrongźle, when your brainmózg is workingpracujący like that --
62
184000
3000
faktycznie było by źle, gdy twój mózg działa w ten sposób,
03:25
not to try to savezapisać the worldświat throughprzez genocideludobójstwo.
63
187000
6000
nie próbować ocalić świata poprzez masowe zabijanie.
03:31
And so what is this? How does this work?
64
193000
3000
A więc jak to jest? Jak to działa?
03:34
And how I've come to viewwidok what happenedstało się to me
65
196000
4000
I jak doszłam do przekonania, że to co mi się zdarzyło
03:38
is a viralwirusowe, memeticmemetycznym infectioninfekcja.
66
200000
3000
jest wirusową infekcją memetyczną.
03:41
For those of you who aren'tnie są familiarznajomy with memeticsmemetyka,
67
203000
2000
Dla tych z was, którzy nie znają memetyki,
03:43
a memeja ja has been definedokreślone as
68
205000
2000
mem został zdefiniowany jako
03:45
an ideapomysł that replicatesreplikuje in the humanczłowiek brainmózg
69
207000
2000
idea, która replikuje się w ludzkim umyśle
03:47
and movesporusza się from brainmózg to brainmózg like a viruswirus,
70
209000
5000
i przemieszcza się z umysłu do umysłu jak wirus,
03:52
much like a viruswirus. The way a viruswirus worksPrace is --
71
214000
3000
bardzo podobnie do wirusa. Sposób działania wirusa --
03:55
it can infectzainfekować and do the mostwiększość damageuszkodzić to someonektoś
72
217000
5000
może on infekować i robić największe szkody temu,
04:00
who has a compromisedzagrożony immuneodporny systemsystem.
73
222000
4000
kto ma osłabiony system odpornościowy.
04:04
In 1974, I was youngmłody, I was naivenaiwny,
74
226000
4000
W 1974 byłam młoda, byłam naiwna
04:08
and I was prettyładny lostStracony in my worldświat.
75
230000
2000
i byłam całkiem zagubiona w moim świecie.
04:10
I was really idealisticidealistyczny.
76
232000
3000
Byłam naprawdę idealistką.
04:13
These easyłatwo ideaspomysły to complexzłożony questionspytania are very appealingatrakcyjne
77
235000
4000
Te łatwe odpowiedzi na złożone pytania są bardzo atrakcyjne
04:17
when you are emotionallyemocjonalnie vulnerablewrażliwy.
78
239000
3000
gdy jesteśmy podatnymi emocjonalnie.
04:20
What happensdzieje się is that
79
242000
3000
To co zachodzi
04:23
circularokólnik logiclogika takes over.
80
245000
2000
to logika wsobna, cykliczna.
04:25
"MoonKsiężyc is one with God.
81
247000
2000
"Moon jest jednością z Bogiem.
04:27
God is going to fixnaprawić all the problemsproblemy in the worldświat.
82
249000
4000
Bóg zamierza naprawić wszystkie problemy świata.
04:31
All I have to do is humblypokornie followśledzić.
83
253000
2000
Wszystko co muszę robić, to być jego pokornym wyznawcą.
04:33
Because God is going to stop warwojna and hungergłód --
84
255000
2000
Ponieważ Bóg zamierza zatrzymać wojny i głód --
04:35
all these things I wanted to do --
85
257000
2000
wszystkie te sprawy, które chciałam zrobić.
04:37
all I have to do is humblypokornie followśledzić.
86
259000
2000
Wszystko co muszę robić to być jego pokornym wyznawcą.
04:39
Because after all, God is [workingpracujący throughprzez] the messiahMesjasz. He's going to fixnaprawić all this."
87
261000
3000
Ponieważ podsumowując, Bóg jest mesjaszem. On zamierza naprawić to wszystko."
04:42
It becomesstaje się impenetrablenieprzenikniona.
88
264000
3000
Staje się to nieprzenikalne.
04:45
And the mostwiększość dangerousniebezpieczny partczęść of this
89
267000
3000
A najbardziej niebezpieczną częścią tego
04:48
is that is createstworzy "us" and "them,"
90
270000
3000
jest stworzenie podziału na "my" i "oni",
04:51
"right" and "wrongźle,"
91
273000
2000
"słuszni" i "błędni",
04:53
"good" and "evilzło."
92
275000
4000
"dobrzy" i "źli".
04:57
And it makesczyni anything possiblemożliwy,
93
279000
4000
I to czyni to wszystko możliwym.
05:01
makesczyni anything rationalizablerationalizable.
94
283000
7000
Czyni wszystko racjonalnym.
05:08
And the thing is, thoughchociaż,
95
290000
2000
A kluczowe jest, jednak,
05:10
if you lookedspojrzał at my brainmózg
96
292000
2000
jeśli byście spojrzeli na mój mózg
05:12
duringpodczas those yearslat in the MooniesMoonies --
97
294000
2000
podczas tamtych lat w sekcie Moona --
05:14
neuroscienceneuronauka is expandingrozwijanie exponentiallywykładniczo,
98
296000
3000
Neuronauka rozszerza się wykładniczo,
05:17
as RayRay KurzweilKurzweil said yesterdaywczoraj. ScienceNauka is expandingrozwijanie.
99
299000
2000
jak Ray Kurzweil powiedział wczoraj. Nauka rozszerza się.
05:19
We're beginningpoczątek to look insidewewnątrz the brainmózg.
100
301000
3000
Zaczynamy zaglądać do środka mózgu.
05:22
And so if you lookedspojrzał at my brainmózg, or any brainmózg that's infectedzarażony with
101
304000
2000
Tak więc jeśli spojrzeli byście na mój mózg, lub mózg, który zainfekowany jest
05:24
a viralwirusowe memeticmemetycznym infectioninfekcja like this,
102
306000
3000
przez wirusową infekcję memetyczą jak ta,
05:27
and comparedporównywane it to anyonektokolwiek in this roompokój,
103
309000
2000
i porównali go do kogokolwiek w tym pomieszczeniu,
05:29
or anyonektokolwiek who usesużywa criticalkrytyczny thinkingmyślący on a regularregularny basispodstawa,
104
311000
2000
lub kogokolwiek, kto używa krytycznego myślenia regularnie,
05:31
I am convincedprzekonany it would look very, very differentróżne.
105
313000
5000
jestem przekonana, że wyglądały by bardzo, bardzo odmiennie.
05:36
And that, strangedziwne as it maymoże sounddźwięk,
106
318000
3000
A to, choć może zabrzmi to dziwnie,
05:39
givesdaje me hopenadzieja.
107
321000
2000
daje mi nadzieję.
05:41
And the reasonpowód that givesdaje me hopenadzieja
108
323000
2000
A powód, dla którego daje mi to nadzieję to,
05:43
is that the first thing is to admitprzyznać
109
325000
3000
że pierwszą sprawą jest potwierdzić,
05:46
that we have a problemproblem.
110
328000
3000
że mamy problem.
05:49
But it's a humanczłowiek problemproblem. It's a scientificnaukowy problemproblem, if you will.
111
331000
3000
Ale to problem ludziki. To problem naukowy, jeśli zechcecie.
05:52
It happensdzieje się in the humanczłowiek brainmózg. There is no evilzło forcesiła out there to get us.
112
334000
4000
Dzieje się to w ludzkim mózgu. Nie ma złej mocy poza nami, która nas przymusza.
05:56
And so this is something that, throughprzez researchBadania and educationEdukacja,
113
338000
4000
Więc jest to coś, co poprzez badanie i edukację,
06:00
I believe that we can solverozwiązać.
114
342000
3000
wierzę, możemy rozwiązać.
06:03
And so the first stepkrok is to realizerealizować
115
345000
8000
Tak więc krok pierwszy to zdać sobie sprawę,
06:11
that we can do this togetherRazem,
116
353000
2000
że możemy to razem zrobić,
06:13
and that there is no "us" and "them."
117
355000
3000
i że nie ma "nas" i "ich".
06:16
Thank you very much. (ApplauseAplauz)
118
358000
2000
Bardzo dziękuję. (Aplauz)
Translated by no ne
Reviewed by Łukasz Rumiński

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diane Benscoter - Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences.

Why you should listen

At 17, Diane Benscoter joined The Unification Church -- the religious cult whose members are commonly known as “Moonies.” After five long years, her distressed family arranged to have her deprogrammed. Benscoter then left The Unification Church, and was so affected by her experience that she became a deprogrammer herself. She devoted her time to extracting others from cults, until she was arrested for kidnapping. The shock of her arrest caused her to abandon her efforts for almost 20 years.

Now, after decades of research and study, Diane has begun to speak about her experiences. She recently completed a memoir describing her years as a member of The Unification Church and as a deprogrammer.

Furthermore, she has embarked on a new project to define “extremist viral memetic infections”. She believes that defining extremism as a memetic infection, from a cognitive neurological perspective, might allow us to develop better memes that would inoculate against the memes of extremist thought. These inoculating memes could prevent the spread of extremist viral memetic infections and their inherent dangers.

More profile about the speaker
Diane Benscoter | Speaker | TED.com