ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Colin Powell: Kids need structure

Colin Powell: os miúdos precisam de estrututra

Filmed:
1,636,965 views

Como posso ajudar os miúdos a terem um bom começo? Nesta conversa sincera e pessoal, Colin Powell, o instrutor Secretário de Estado dos E.U.A., pede aos pais, amigos e parentes que apoiem as crianças antes que cheguem à escola básica, através da comunidade e de um forte sentido de responsabilidade. (Filmado em TEDxMidAtlantic.)
- Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I want to do this afternoontarde
0
788
1627
O que quero fazer esta tarde
00:18
is something a little differentdiferente than what's scheduledprogramado.
1
2415
2865
é algo um pouco diferente do que estava previsto.
00:21
ForeignEstrangeiros policypolítica, you can figurefigura that out
2
5280
1946
Política externa, podem antes ouvir,
00:23
by watchingassistindo, I don't know, RachelRachel MaddowMaddow or somebodyalguém,
3
7226
3034
não sei, talvez Rachel Maddow,
00:26
but — (LaughterRiso) —
4
10260
1834
mas - (Riso) -
00:27
I want to talk about youngjovem people and structureestrutura,
5
12094
3562
Quero falar acerca dos jovens e da estrutura,
00:31
youngjovem people and structureestrutura.
6
15656
1967
jovens e estrutura.
00:33
This was last WednesdayQuarta-feira afternoontarde
7
17623
2248
Isto ocorreu na passada quarta-feira à tarde
00:35
at a schoolescola in BrooklynBrooklyn, NewNovo YorkYork,
8
19871
2504
numa escola de Brooklyn, Nova Yorque,
00:38
at CristoCristo ReyRey HighAlta SchoolEscola, runcorre by the JesuitsJesuítas.
9
22375
2934
na Escola Secundária Cristo Rey, dirigida por Jesuítas.
00:41
And I was talkingfalando to this groupgrupo of studentsalunos, and take a look at them.
10
25309
3837
E estava a falar para este grupo de alunos, e olhem para eles.
00:45
They were around me in threetrês directionsinstruções.
11
29146
2467
Eles estavam à minha volta em três direcções.
00:47
You'llVocê vai noticednotado that almostquase all of them are minorityminoria.
12
31613
2796
Podem reparar que quase todos eles são minorias.
00:50
You'llVocê vai noticeaviso prévio that the buildingconstrução is ratherem vez austereaustero.
13
34409
1845
Podem reparar que o edifício é um tanto austero.
00:52
It's an oldvelho NewNovo YorkYork schoolescola buildingconstrução, nothing fancychique.
14
36254
4131
Trata-se de um antigo edifício escolar de Nova Yorque, nada de luxos.
00:56
They still have oldvelho blackboardsquadros negros and whatnotoutros enfeites.
15
40385
2531
Eles continuam a ter os velhos quadros de ardósia e parteleiras.
00:58
And there are about 300 kidsfilhos in this schoolescola,
16
42916
2591
E há cerca de 300 míudos nesta escola,
01:01
and the school'sa escola been going now for fourquatro yearsanos,
17
45507
2652
e a escola funciona há quatro anos,
01:04
and they're about to graduategraduado theirdeles first classclasse.
18
48159
2954
e eles estão prestes a terminar o seu primeiro ano.
01:07
Twenty-twoVinte e dois people are graduatingse formando,
19
51113
2071
Vinte e duas pessoas estão a terminar o curso,
01:09
and all 22 are going to collegeFaculdade.
20
53184
2243
e todas essas 22 pessoas vão para a universidade.
01:11
They all come from homescasas where there is, for the mosta maioria partparte,
21
55427
2740
Todos eles vêm de casas onde a maior parte do tempo,
01:14
just one personpessoa in the home,
22
58167
2523
há apenas um adulto,
01:16
usuallygeralmente the mothermãe or the grandmotheravó, and that's it,
23
60690
2906
normalmente a mãe ou a avó, e pronto,
01:19
and they come here for theirdeles educationEducação
24
63596
2487
e vêm para aqui pela sua educação
01:21
and for theirdeles structureestrutura.
25
66083
1413
e pela sua estrutura.
01:23
Now I had this picturecenário takenocupado, and it was put up
26
67496
2808
Há pouco tirei esta fotografia, e foi publicada
01:26
on my FacebookFacebook pagepágina last weeksemana,
27
70304
2493
na minha página do Facebook a semana passada,
01:28
and somebodyalguém wroteescrevi in,
28
72797
1634
e alguém comentou,
01:30
"Huh, why does he have him standingparado at attentionatenção like that?"
29
74431
4986
"Huh, porque está ele em posição de sentido daquela forma?"
01:35
And then they said, "But he looksparece good." (LaughterRiso)
30
79417
4371
E depois disseram, "Mas fica-lhe bem." (Risos)
01:39
He does look good, because kidsfilhos need structureestrutura,
31
83788
2710
E fica mesmo bem, porque os miúdos precisam de estrutura,
01:42
and the tricktruque I playToque in all of my schoolescola appearancesaparências
32
86498
3506
e o truque que usei em todas as minhas palestras em escolas
01:45
is that when I get throughatravés with my little homilyHomilia to the kidsfilhos,
33
90004
2899
é que quando lá consigo chegar com a minha pequena homilia aos miúdos,
01:48
I then inviteconvite them to askpergunte questionsquestões,
34
92903
2184
incentivo-os a fazerem perguntas,
01:50
and when they raiselevantar theirdeles handsmãos, I say, "Come up,"
35
95087
1865
e quando eles levantam as mãos, eu digo, "Anda cá",
01:52
and I make them come up and standficar de pé in frontfrente of me.
36
96952
2339
e eles aproximam-se e põem-se à minha frente.
01:55
I make them standficar de pé at attentionatenção like a soldiersoldado.
37
99291
2114
Faço-os colocarem-se em posição de sentido como um soldado.
01:57
Put your armsbraços straightdireto down at your sidelado,
38
101405
1782
Coloca os teus braços para baixo ao longo do corpo,
01:59
look up, openaberto your eyesolhos, stareolhar fixamente straightdireto aheadadiante,
39
103187
3452
levanta a cabeça, abre os teus olhos, olha fixamente em frente,
02:02
and speakfalar out your questionquestão loudlyem voz alta so everybodytodo mundo can hearouvir.
40
106639
3435
e faz a tua pergunta alto para que todos a possam ouvir.
02:05
No slouchingrelaxamos, no pantscalças hangingsuspensão down, noneNenhum of that stuffcoisa.
41
110074
3257
Nada de más posturas, nada de calças penduradas, nada disso.
02:09
(LaughterRiso)
42
113331
1371
(Risos)
02:10
And this youngjovem man, his namenome is -- his last namenome CruzCruz --
43
114702
3265
E este jovem, o seu nome é -- o seu apelido é Cruz
02:13
he lovedAmado it. That's all over his FacebookFacebook pagepágina and it's gonefoi viralviral.
44
117967
3837
ele adorou. Está tudo na sua página do Facebook e foi contagiante.
02:17
(LaughterRiso)
45
121804
2187
(Riso)
02:19
So people think I'm beingser unkindcruel to this kidcriança.
46
123991
2743
Então as pessoas pensam que estou a ser indelicado com esta criança.
02:22
No, we're havingtendo a little funDiversão.
47
126734
1644
Não, estamos a divertirmo-nos um pouco.
02:24
And the thing about it, I've donefeito this for yearsanos,
48
128378
2414
E mais ainda, tenho feito isto há anos,
02:26
the youngermais jovem they are, the more funDiversão it is.
49
130792
3160
quanto mais jovens são, mais divertido é.
02:29
When I get six-seis- and seven-year-oldssete anos de idade in a groupgrupo,
50
133952
2940
Quando estou num grupo de crianças com seis e sete anos,
02:32
I have to figurefigura out how to keep them quietquieto.
51
136892
1879
tenho de inventar a forma de os manter calados.
02:34
You know that they'lleles vão always startcomeçar yakkingtagarelando.
52
138771
2003
Sabem como eles começam sempre à brincadeira.
02:36
And so I playToque a little gamejogos with them
53
140774
1605
E aí jogo um jogo com eles
02:38
before I make them standficar de pé at attentionatenção.
54
142379
1572
antes de os pôr a fazer sentido.
02:39
I say, "Now listen. In the armyexército,
55
143951
2273
Digo, "Agora escutem. No exército,
02:42
when we want you to paypagamento attentionatenção,
56
146224
2328
quando querem a vossa atenção,
02:44
we have a commandcomando. It's calledchamado 'at' em easefacilidade.'
57
148552
3185
temos um comando. Chama-se "à vontade".
02:47
It meanssignifica everybodytodo mundo be quietquieto and paypagamento attentionatenção. Listen up.
58
151737
3574
Significa que todos devem estar quietos e atentos. Ouçam.
02:51
Do you understandCompreendo?"
59
155311
1138
Perceberam?"
02:52
"Uh-huhUh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huhUh-huh.""Let's practiceprática. EverybodyToda a gente startcomeçar chattingconversando."
60
156449
4865
"Uh-huh-uh-huh, uh-huh." Vamos praticar. Comecem todos a conversar."
02:57
And I let them go for about 10 secondssegundos, then I go, "At easefacilidade!"
61
161314
3297
E deixo-os por uns 10 segundos, depois digo, "À vontade!"
03:00
"Huh!" (LaughterRiso)
62
164611
3505
"Huh!" (Risos)
03:04
"Yes, GeneralGeral. Yes, GeneralGeral."
63
168116
2522
"Sim, General. Sim, General."
03:06
Try it with your kidsfilhos. See if it workstrabalho. (LaughterRiso)
64
170638
2403
Experimente-o com os seus filhos Veja se funciona. (Risos)
03:08
I don't think so.
65
173041
3053
Não me parece.
03:11
But anywayde qualquer forma, it's a gamejogos I playToque, and it comesvem obviouslyobviamente
66
176094
3014
Mas seja como for, é uma brincadeira que faço e que vem como é óbvio
03:15
from my militarymilitares experienceexperiência.
67
179108
1722
da minha experiência militar.
03:16
Because for the majoritymaioria of my adultadulto life,
68
180830
3429
Porque a maior parte da minha vida adulta,
03:20
I workedtrabalhou with youngjovem kidsfilhos, teenagersadolescentes with gunsarmas, I call them.
69
184259
4060
trabalhei com crianças pequenas, adolescentes com armas, como lhes chamo.
03:24
And we would bringtrazer them into the armyexército,
70
188319
2445
E traziamo-los para o exército,
03:26
and the first thing we would do is to put them
71
190764
2449
e a primeira coisa que faziamos era pô-los
03:29
in an environmentmeio Ambiente of structureestrutura, put them in ranksfileiras,
72
193213
4087
num ambiente de estrutura, pô-los em fileiras,
03:33
make them all wearvestem the samemesmo clothesroupas,
73
197300
1423
fazê-los todos usar as mesmas roupas,
03:34
cutcortar all theirdeles haircabelo off so they look alikemuito parecido,
74
198723
2494
cortar-lhes o cabelo todo para que fiquem todos parecidos,
03:37
make sure that they are standingparado in ranksfileiras.
75
201217
2204
certificarmo-nos quem se alinham em fileiras.
03:39
We teachEnsinar them how to go right facecara, left facecara,
76
203421
1780
Ensinamo-lhes como volver à direita, volver à esquerda,
03:41
so they can obeyobedecer instructionsinstruções and know
77
205201
1917
para que eles obedeçam a instruções e saibam
03:43
the consequencesconsequências of not obeyingobedecendo instructionsinstruções.
78
207118
2928
as consequências de não obedecer a instruções.
03:45
It gives them structureestrutura.
79
210046
1465
Dá-lhes estrutura.
03:47
And then we introduceintroduzir them to somebodyalguém who they come to hateódio immediatelyimediatamente, the drillbroca sergeantSargento.
80
211511
4180
E depois apresentamo-los a alguém que eles começam imediatamente a odiar, o sargento.
03:51
And they hateódio him.
81
215691
1874
E eles odeiam-no.
03:53
And the drillbroca sergeantSargento startscomeça screaminggritando at them,
82
217565
2348
E o sargento começa a gritar-lhes,
03:55
and tellingdizendo them to do all kindstipos of awfulhorrível things.
83
219913
3849
e a dizer-lhes todo o tipo de coisas horríveis.
03:59
But then the mosta maioria amazingsurpreendente thing happensacontece over time.
84
223762
3004
Mas então com o tempo, acontece uma fenómeno espetacular.
04:02
OnceVez that structureestrutura is developeddesenvolvido,
85
226766
3026
Assim que a estrutura se desenvolve,
04:05
onceuma vez they understandCompreendo the reasonrazão for something,
86
229792
3218
assim que eles percebam a razão de algo,
04:08
onceuma vez they understandCompreendo, "MamaMamãe ain'tnão é here, sonfilho.
87
233010
4006
assim que eles ouvirem, "A mamã não está aqui, filho.
04:12
I'm your worstpior nightmarepesadelo. I'm your daddyPapai and your mommyMamãe.
88
237016
3820
Sou o teu pior inimigo. Sou o teu paizinho e a tua mãezinha.
04:16
And that's just the way it is. You got that, sonfilho?
89
240836
2612
E é assim. Percebeste, filho?
04:19
Yeah, and then when I askpergunte you a questionquestão, there are only threetrês possiblepossível answersresponde:
90
243448
2838
Sim, e então quando te faço uma pergunta, só há três respostas possíveis:
04:22
yes, sirSenhor; no, sirSenhor; and no excuseDesculpa, sirSenhor.
91
246286
2396
sim, senhor; não, senhor; e sem desculpas, senhor.
04:24
Don't startcomeçar tellingdizendo me why you didn't do something.
92
248682
2163
Não comecem a dizer-me porque não fizeram algo.
04:26
It's yes, sirSenhor; no, sirSenhor; no excuseDesculpa, sirSenhor."
93
250845
2652
É sim, senhor; não, senhor; sem desculpas, senhor."
04:29
"You didn't shavefazer a barba.""But sirSenhor —"
94
253497
1123
"Não te barbeaste." "Mas senhor ---"
04:30
"No, don't tell me how oftenfrequentemente you scrapedraspadas your facecara this morningmanhã.
95
254620
3255
"Não, quero saber quantas vezes raspaste a cara esta manhã.
04:33
I'm tellingdizendo you you didn't shavefazer a barba."
96
257875
1740
Estou a dizer-te que não te barbeaste."
04:35
"No excuseDesculpa, sirSenhor.""AttaboyÉ isso aí, you're learningAprendendo fastvelozes."
97
259615
3206
"Sem desculpas, senhor." "Muito bem, estás a aprender depressa."
04:38
But you'dvocê gostaria be amazedespantado at what you can do with them
98
262821
2388
Mas vão ficar admirados com o que podem fazer com eles
04:41
onceuma vez you put them in that structureestrutura.
99
265209
2454
assim que os colocarem nessa estrutura.
04:43
In 18 weekssemanas, they have a skillhabilidade. They are maturemaduras.
100
267663
4858
Em 18 semanas, eles têm uma competência. Ficam maduros.
04:48
And you know what, they come to admireadmirar the drillbroca sergeantSargento
101
272521
3117
E sabe que, chegam até a admirar o sargento
04:51
and they never forgetesqueço the drillbroca sergeantSargento.
102
275638
1898
e nunca esquecem o sargento.
04:53
They come to respectrespeito him.
103
277536
2635
E começam a respeitá-lo.
04:56
And so we need more of this kindtipo of structureestrutura and respectrespeito
104
280171
3915
Logo, precisamos de mais deste tipo de estrutura e respeito
04:59
in the livesvidas of our childrencrianças.
105
284086
2031
nas vidas das nossas crianças.
05:02
I spendgastar a lot of time with youthjuventude groupsgrupos,
106
286117
1973
Passo muito tempo com grupos de jovens,
05:03
and I say to people, "When does the educationEducação processprocesso begininício?"
107
288090
3291
e pergunto às pessoas, "Quando é que começa o processo de educação?"
05:07
We're always talkingfalando about, "Let's fixconsertar the schoolsescolas.
108
291381
1679
Estamos sempre a falar acerca de, "Vamos arranjar as escolas.
05:08
Let's do more for our teachersprofessores. Let's put more computerscomputadores in our schoolsescolas.
109
293060
3747
Vamos fazer mais pelos nossos professores. Vamos colocar mais computadores nas nossas escolas.
05:12
Let's get it all onlineconectados."
110
296807
2941
Vamos por tudo online."
05:15
That isn't the wholetodo answerresponda. It's partparte of the answerresponda.
111
299748
3306
Essa não é a resposta toda. É parte da resposta.
05:18
But the realreal answerresponda beginscomeça with bringingtrazendo a childcriança to the schoolescola
112
303054
3262
Mas a verdadeira resposta começa trazendo uma criança para a escola
05:22
with structureestrutura in that child'sdo filho heartcoração and soulalma to begininício with.
113
306316
4608
para começar com a estrutura no seu coração e na sua alma.
05:26
When does the learningAprendendo processprocesso begininício? Does it begininício in first gradegrau?
114
310924
2869
Quando começa o processo de aprendizagem? No segundo ano?
05:29
No, no, it beginscomeça the first time
115
313793
2183
Não, não, começa da primeira vez
05:31
a childcriança in a mother'smãe armsbraços
116
315976
2681
que uma criança nos braços da mãe
05:34
looksparece up at the mothermãe
117
318657
2764
olha para a mãe
05:37
and saysdiz, "Oh, this mustdevo be my mothermãe.
118
321421
3364
e diz, "Oh, esta deve ser a minha mãe.
05:40
She's the one who feedsfeeds me.
119
324785
2373
É ela quem me alimenta.
05:43
Oh yeah, when I don't feel so good down there,
120
327158
2206
Oh sim, quando me sinto incómodo lá em baixo,
05:45
she takes careCuidado of me.
121
329364
2514
ela toma conta de mim.
05:47
It's her languagelíngua I will learnaprender."
122
331878
3023
É a língua dela que vou aprender."
05:50
And at that momentmomento they shutfechar out all the other languageslínguas
123
334901
2749
E nesse momento eles desligam todas as outras línguas
05:53
that they could be learningAprendendo at that ageera,
124
337650
2356
que poderia aprender nessa idade,
05:55
but by threetrês monthsmeses, that's her.
125
340006
2949
mas por três meses, é ela.
05:58
And if the personpessoa doing it, whetherse it's the mothermãe
126
342955
2320
E se a pessoa que o fizer, seja a mãe
06:01
or grandmotheravó, whoever'sQuem tem doing it,
127
345275
1993
ou avó, quem quer que o faça,
06:03
that is when the educationEducação processprocesso beginscomeça.
128
347268
2214
é aí que começa o processo de aprendizagem.
06:05
That's when languagelíngua beginscomeça.
129
349482
1728
É quando começa a linguagem.
06:07
That's when love beginscomeça. That's when structureestrutura beginscomeça.
130
351210
2249
É quando começa o amor. É quando começa a estrutura.
06:09
That's when you startcomeçar to imprintimprimir on the childcriança
131
353459
2488
É quando se começa a marcar a criança com
06:11
that "you are specialespecial,
132
355947
2218
a mensagem "És especial,
06:14
you are differentdiferente from everycada other childcriança in the worldmundo.
133
358165
3189
és diferente de todas as crianças no mundo.
06:17
And we're going to readler to you."
134
361354
2084
E vamos ler para ti."
06:19
A childcriança who has not been readler to
135
363438
2071
Uma criança à qual ninguém leu
06:21
is in dangerperigo when that childcriança getsobtém to schoolescola.
136
365509
2144
está em perigo quando chega à escola.
06:23
A childcriança who doesn't know his or her colorscores
137
367653
2060
Uma criança que não sabe as cores
06:25
or doesn't know how to tell time, doesn't know how to tiegravata shoessapatos,
138
369713
3014
ou não sabe dizer as horas, não sabe atar os sapatos,
06:28
doesn't know how to do those things,
139
372727
1399
não sabe como fazer essas coisas,
06:30
and doesn't know how to do something that
140
374126
2670
e não sabe fazer nada que
06:32
goesvai by a wordpalavra that was drilledperfurado into me as a kidcriança: mindmente.
141
376796
2876
comece pela expressão gravada em mim desde miúdo: toma atenção.
06:35
MindMente your mannersboas maneiras! MindMente your adultsadultos! MindMente what you're sayingdizendo!
142
379672
3888
Toma atenção aos teus modos! Toma atenção aos adultos! Toma atenção ao que dizes!
06:39
This is the way childrencrianças are raisedlevantado properlydevidamente.
143
383560
3523
Esta é a forma adequada de criar uma criança.
06:42
And I watchedassisti my ownpróprio youngjovem grandchildrennetos now come alongao longo
144
387083
2795
E vi os meus próprios netos crescerem
06:45
and they're, much to the distressangústia of my childrencrianças,
145
389878
4093
e eles estão, par mal dos meus filhos,
06:49
they are actingagindo just like we did. You know? You imprintimprimir them.
146
393971
4676
eles estão a agir exatamente como nós. Sabem? Marcamo-los.
06:54
And that's what you have to do to preparePrepare-se childrencrianças for educationEducação and for schoolescola.
147
398647
5225
E é isso que se tem que fazer para preparar as crianças para a educação e para a escola.
06:59
And I'm workingtrabalhando at all the energyenergia I have
148
403872
2259
E estou a trabalhar com toda a energia que tenho
07:02
to sortordenar of communicatecomunicar this messagemensagem that
149
406131
2330
nesta forma de transmitir esta mensagem que
07:04
we need preschoolpré-escolar, we need HeadCabeça StartInício,
150
408461
3879
precisamos do pré-escolar, precisamos da Head Start,
07:08
we need prenatalpré-natal careCuidado.
151
412340
2520
precisamos de cuidado pré-natal.
07:10
The educationEducação processprocesso beginscomeça even before the childcriança is bornnascermos,
152
414860
4215
O processo de educação começa antes ainda da criança ter nascido,
07:14
and if you don't do that, you're going to have difficultydificuldade.
153
419075
2708
e se não o fizer, vai ter dificuldades.
07:17
And we are havingtendo difficultiesdificuldades in so manymuitos of our communitiescomunidades
154
421783
2414
E estamos a ter dificuldades em tantas das nossas comunidades
07:20
and so manymuitos of our schoolsescolas where kidsfilhos are comingchegando
155
424197
3045
e tantas das nossas escolas onde os miúdos vêm
07:23
to first gradegrau and theirdeles eyesolhos are blazingem chamas,
156
427242
2311
para o primeiro ano com os seus olhos ardentes,
07:25
they'veeles têm got theirdeles little knapsackmochila on and they're readypronto to go,
157
429553
3611
com a sua pequena mochila e estão prontos para ir,
07:29
and then they realizeperceber they're not like the other first gradersgraduadores
158
433164
3401
e aí percebem que não são como os outros do primeiro ano
07:32
who know bookslivros, have been readler to, can do theirdeles alphabetalfabeto.
159
436565
4464
que conhecem livros, a quem os leram, que sabem o alfabeto.
07:36
And by the thirdterceiro gradegrau, the kidsfilhos who didn't have
160
441029
2694
E pelo terceiro ano, os miúdos que não têm
07:39
that structureestrutura and mindingcuidando da in the beginningcomeçando
161
443723
4146
aquela estrutura e mentalidade no início
07:43
startcomeçar to realizeperceber they're behindatrás, and what do they do?
162
447869
1910
começam a perceber que estão para trás, e o que fazem eles?
07:45
They actAja it out. They actAja it out, and they're on theirdeles way
163
449779
3321
Fazem de conta. Fazem de conta, e estão no caminho deles
07:49
to jailcadeia or they're on theirdeles way to beingser dropoutsdesistentes.
164
453100
3086
para a prisão ou para caírem no abandono escolar.
07:52
It's predictableprevisível.
165
456186
1864
É previsível.
07:53
If you're not at the right readingleitura levelnível at thirdterceiro gradegrau,
166
458050
2966
Quem não estiver no nível correcto no terceiro ano,
07:56
you are a candidatecandidato for jailcadeia at ageera 18,
167
461016
4077
é um candidato à prisão aos 18 anos,
08:00
and we have the highestmais alto incarcerationencarceramento ratetaxa
168
465093
2237
e temos a maior taxa de encarceramento
08:03
because we're not gettingobtendo our kidsfilhos the properadequada startcomeçar in life.
169
467330
2928
porque não estamos a encaminhar os nossos miúdos a um início de vida adequado.
08:06
The last chaptercapítulo in my booklivro is calledchamado
170
470258
2216
O último capítulo do meu livro chama-se
08:08
"The GiftDom of a Good StartInício."
171
472474
2911
"O Presente de um Bom Começo."
08:11
The giftpresente of a good startcomeçar. EveryCada childcriança oughtdeveria to have a good startcomeçar in life.
172
475385
3692
O presente de um bom começo. Toda a criança gostaria de ter um bom começo na vida.
08:14
I was privilegedprivilegiado to have that kindtipo of good startcomeçar.
173
479077
2703
Fui um privilegiado em ter esse tipo de bom começo.
08:17
I was not a great studentaluna.
174
481780
1891
Não fui um bom aluno.
08:19
I was a publicpúblico schoolescola kidcriança in NewNovo YorkYork CityCidade,
175
483671
2668
Era um miúdo de uma escola pública da cidade de Nova Iorque,
08:22
and I didn't do well at all.
176
486339
2640
e não tive grandes notas.
08:24
I have my entireinteira NewNovo YorkYork CityCidade BoardPlaca of EducationEducação transcripttranscrição
177
488979
3812
Tenho a cópia de todos os meus resultados pelo conselho de educação da cidade de Nova Iorque
08:28
from kindergartenjardim de infância throughatravés collegeFaculdade.
178
492791
2443
do infantário à universidade.
08:31
I wanted it when I was writingescrevendo my first booklivro.
179
495234
2270
Quis-la quando estava a escrever o meu primeiro livro.
08:33
I wanted to see if my memorymemória was correctum lugar para outro,
180
497504
2039
Queria ver se a minha memória estava correta,
08:35
and, my God, it was. (LaughterRiso)
181
499543
3275
e, meu Deus, estava. (Riso)
08:38
StraightEm linha reta C everywhereem toda parte.
182
502818
2788
"Satisfaz" em tudo.
08:41
And I finallyfinalmente bouncedfoi devolvido throughatravés highAlto schoolescola,
183
505606
2441
E andei finalmente aos empurrões no liceu,
08:43
got into the CityCidade CollegeFaculdade of NewNovo YorkYork
184
508047
2079
entrei na Universidade da cidade de Nova Yorque
08:46
with a 78.3 averagemédia, whichqual I shouldn'tnão deveria have been allowedpermitido in with,
185
510126
3640
com uma média de 78.3, com a qual não deveria ter sido admitido,
08:49
and then I startedcomeçado out in engineeringEngenharia,
186
513766
2739
e então comecei em engenharia,
08:52
and that only lasteddurou sixseis monthsmeses. (LaughterRiso)
187
516505
2558
e isso só durou seis meses. (Riso)
08:54
And then I wentfoi into geologyGeologia, "rockspedras for jocksatletas." This is easyfácil.
188
519063
4013
E depois fui para geologia, "rocha para o carocha". "Isto é fácil.
08:58
And then I foundencontrado ROTCROTC.
189
523076
2002
E depois descobri as Forças Armadas.
09:00
I foundencontrado something that I did well and something that I lovedAmado doing,
190
525078
3934
Descobri algo que sabia fazer direito e que gostava de fazer.
09:04
and I foundencontrado a groupgrupo of youngstersjovens like me who feltsentiu the samemesmo way.
191
529012
3894
Descobri um grupo de jovens como eu, que se sentiam da mesma forma.
09:08
And so my wholetodo life then was dedicateddedicada to ROTCROTC and the militarymilitares.
192
532906
3986
E então toda a minha vida me dediquei às Forças Armadas e ao Exército.
09:12
And I say to youngjovem kidsfilhos everywhereem toda parte, as you're growingcrescendo up
193
536892
2668
E digo aos mais pequenos, à medida que crescem
09:15
and as this structureestrutura is beingser developeddesenvolvido insidedentro of you,
194
539560
2601
e que esta estrutura se desenvolve em vocês,
09:18
always be looking for that whichqual you do well and that whichqual you love doing,
195
542161
3036
procurem sempre aquilo que fazem bem e aquilo que gostam,
09:21
and when you find those two things togetherjuntos, man, you got it.
196
545197
3137
e quando conseguem unir as duas, homem, conseguiste.
09:24
That's what's going on. And that's what I foundencontrado.
197
548334
2364
É o que acontece. E foi o que encontrei.
09:26
Now the authoritiesautoridades at CCNYCCNY were gettingobtendo tiredcansado of me beingser there.
198
550698
2654
Então as autoridades da CCNY estavam a começar a ficar fartos de eu estar lá.
09:29
I'd been there fourquatro and a halfmetade going on fivecinco yearsanos,
199
553352
1801
Estive lá quatro a cinco anos,
09:31
and my gradesnotas were not doing particularlyparticularmente well,
200
555153
4410
e as minhas notas não eram particularmente boas,
09:35
and I was in occasionalocasionais difficultiesdificuldades with the administrationadministração.
201
559563
3142
e estive envolvido em dificuldades ocasionais com a administração.
09:38
And so they said, "But he does so well in ROTCROTC.
202
562705
2914
E então disseram, "Mas ele dá-se tão bem no ROTC.
09:41
Look, he getsobtém straightdireto A'sA. in that but not in anything elseoutro."
203
565619
3350
Olhem, ele só teve "Muito Bons" naquilo e em mais nada."
09:44
And so they said, "Look, let's take his ROTCROTC gradesnotas
204
568969
4356
E entao disseram, "Olhem, vamos pegar nas notas dele do ROTC
09:49
and rolllista them into his overallNo geral GPAGPA and see what happensacontece."
205
573325
3446
e acrescentá-las à sua média final para ver o que acontece."
09:52
And they did, and it broughttrouxe me up to 2.0. (LaughterRiso)
206
576771
6716
E assim o fizeram, e tive 2.0. (Risos)
09:59
YepSim. (LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
207
583487
3734
Sim. (Risos) (Aplausos)
10:03
They said, "It's good enoughsuficiente for governmentgoverno work.
208
587221
3049
Disseram, "É suficientemente bom para trabalho governamental.
10:06
Give him to the armyexército. We'llNós vamos never see him again. We'llNós vamos never see him again."
209
590270
3498
Encaminhem-no para o exército. Nunca mais o veremos. Nunca mais o veremos."
10:09
So they shippedenviados me off to the armyexército,
210
593768
1852
Então enviaram-me para o exército,
10:11
and lolo and beholdcontemplar, manymuitos yearsanos latermais tarde,
211
595620
3668
e eis, muitos anos mais tarde,
10:15
I'm consideredconsiderado one of the greatestmaior sonsfilhos the CityCidade CollegeFaculdade of NewNovo YorkYork has ever had. (LaughterRiso)
212
599288
4306
sou considerado um dos maiores filhos que a Universidade da Cidade de Nova Iorque já teve. (Risos)
10:19
So, I tell youngjovem people everywhereem toda parte,
213
603594
3202
Então, digo aos jovens em todo o lado,
10:22
it ain'tnão é where you startcomeçar in life, it's what you do with life
214
606796
4191
que não importa onde se começa a vida, é o que se faz com a vida
10:26
that determinesdetermina where you endfim up in life,
215
610987
3611
que determina onde se vai acabar a vida,
10:30
and you are blessedabençoado to be livingvivo in a countrypaís that,
216
614598
2685
e são abençoados por viver num país que,
10:33
no matterimportam where you startcomeçar, you have opportunitiesoportunidades
217
617283
3186
independentemente de onde se começa, dá oportunidades
10:36
so long as you believe in yourselfvocê mesmo,
218
620469
2704
desde que se acredite em si próprio,
10:39
you believe in the societysociedade and the countrypaís,
219
623173
2991
que acredite na sociedade e no país,
10:42
and you believe that you can self-improveSelf melhoria
220
626164
3419
e que acredite que consegue ser melhor
10:45
and educateeducar yourselfvocê mesmo as you go alongao longo.
221
629583
2411
e educar-se com o tempo.
10:47
And that's the keychave to successsucesso.
222
631994
2233
E essa é a chave para o sucesso.
10:50
But it beginscomeça with the giftpresente of a good startcomeçar.
223
634227
3350
Mas começa com o presente de um bom começo.
10:53
If we don't give that giftpresente to eachcada and everycada one of our kidsfilhos,
224
637577
2473
Se não dermos esse presente a cada e a todos os nossos miúdos,
10:55
if we don't investinvestir at the earliestmais cedo ageera,
225
640050
3678
se não investimos quando são novos,
10:59
we're going to be runningcorrida into difficultiesdificuldades.
226
643728
2742
vamos ter dificuldades.
11:02
It's why we have a dropoutdesistente ratetaxa of roughlymais ou menos 25 percentpor cento overallNo geral
227
646470
4266
É por isso que temos uma taxa de aproximadamente 25 por cento no geral
11:06
and almostquase 50 percentpor cento of our minorityminoria populationpopulação
228
650736
2722
e quase 50 por cento na nossa população minoritária
11:09
livingvivo in low-incomebaixa renda areasáreas,
229
653458
3474
vivendo em zonas pobres,
11:12
because they're not gettingobtendo the giftpresente of a good startcomeçar.
230
656932
2781
porque não tiveram o presente de um bom começo.
11:15
My giftpresente of a good startcomeçar was not only beingser in a nicebom familyfamília,
231
659713
3978
O meu presente para um bom começo não foi ter uma família simpática,
11:19
a good familyfamília, but havingtendo a familyfamília that said to me,
232
663691
3555
uma boa família, mas ter uma família que me disse,
11:23
"Now listen, we cameveio to this countrypaís in bananabanana boatsbarcos
233
667246
3947
"Ouve, viemos para este país em barcos insufláveis
11:27
in 1920 and 1924.
234
671193
3362
em 1920 e em 1924.
11:30
We workedtrabalhou like dogscães down in the garmentvestuário industryindústria everycada singlesolteiro day.
235
674555
4175
Trabalhámos que nem cães na indústria têxtil todos os dias.
11:34
We're not doing it so that you can stickbastão something up your nosenariz
236
678730
3526
Não o faríamos para que tu agora aspires algo pelo nariz
11:38
or get in troubleproblema. And don't even think about droppingdeixar cair out."
237
682256
4380
ou te ponhas em trabalhos. E nem penses em abandonar a escola."
11:42
If I had ever gonefoi home and told those immigrantimigrante people
238
686636
3051
Se alguma vez chegasse a casa e dissesse àqueles imigrantes
11:45
that, "You know, I'm tiredcansado of schoolescola and I'm droppingdeixar cair out,"
239
689687
2469
que, "Sabem, estou farto da escola e vou desistir,"
11:48
they'deles said, "We're droppingdeixar cair you out. We'llNós vamos get anotheroutro kidcriança."
240
692156
2657
diriam, "Vamos desistir de ti. Vamos arranjar outro miúdo."
11:50
(LaughterRiso)
241
694813
6358
(Risos)
11:57
They had expectationsexpectativas for all of the cousinsprimos
242
701171
2526
Tinham expectativas para todos os primos
11:59
and the extendedestendido familyfamília of immigrantsimigrantes that livedvivia in the SouthSul BronxBronx,
243
703697
3583
e a extensa família de imigrantes que viveu no Sul do Bronx,
12:03
but they had more than just expectationsexpectativas for us.
244
707280
3159
mas tinham mais do que expectativas para nós.
12:06
They stuckpreso into our heartscorações like a daggerpunhal
245
710439
3911
Enfiaram-nos no coração como um punhal
12:10
a sensesentido of shamevergonha: "Don't you shamevergonha this familyfamília."
246
714350
4862
a sensação de vergonha: "Não envergonhes a tua família."
12:15
SometimesÀs vezes I would get in troubleproblema,
247
719212
1663
Às vezes metia-me em sarilhos,
12:16
and my parentsparentes were comingchegando home,
248
720875
1843
e os meus pais estavam a chegar a casa,
12:18
and I was in my roomquarto waitingesperando for what's going to happenacontecer,
249
722718
3481
e eu estava no meu quarto à espera do que fosse acontecer,
12:22
and I would sitsentar there sayingdizendo to myselfEu mesmo, "Okay, look,
250
726199
2211
sentava-me dizendo para mim próprio, "Tudo bem, olha,
12:24
take the beltcinto and hitacertar me, but, God, don't give me that 'shame' vergonha the family'família ' bitpouco again."
251
728410
4775
tira o cinto e bate-me, mas, Deus, não me dês aquele sermão da "vergonha da família" outra vez."
12:29
It devastateddevastado me when my mothermãe did that to me.
252
733185
2757
Foi devastador quando a minha mãe me fez isso.
12:31
And I alsoAlém disso had this extendedestendido networkrede.
253
735942
2164
E eu tinha também esta grande rede de ligações.
12:34
ChildrenCrianças need a networkrede. ChildrenCrianças need to be partparte of a tribetribo,
254
738106
2988
As crianças precisam de uma ligação. As crianças precisam de fazer parte de uma tribo,
12:36
a familyfamília, a communitycomunidade.
255
741094
1881
uma família, uma comunidade,
12:38
In my casecaso it was auntstias who livedvivia in all of these tenementcortiço buildingsedifícios.
256
742975
4224
No meu caso eram todas tias que viviam em todos estes edifícios sem condições.
12:43
I don't know how manymuitos of you are NewNovo YorkersIorquinos,
257
747199
1856
Não sei quantos de vocês são Nova Iorquinos,
12:44
but there were these tenementcortiço buildingsedifícios,
258
749055
1921
mas havia estes edifícios sem condições,
12:46
and these womenmulheres were always hangingsuspensão out one of the windowsjanelas,
259
750976
3213
e estas mulheres sempre a aparecerem às janelas,
12:50
leaninginclinando-se on a pillowtravesseiro.
260
754189
1622
apoiadas numa almofada.
12:51
They never left. (LaughterRiso)
261
755811
2759
Nunca saíam dali. (Risos)
12:54
I, so help me God, I grewcresceu up walkingcaminhando those streetsruas,
262
758570
3034
Eu, que Deus me ajude, cresci andando por essas ruas,
12:57
and they were always there.
263
761604
1482
e elas estavam sempre lá.
12:58
They never wentfoi to the bathroombanheiro. They never cookedcozinhou. (LaughterRiso)
264
763086
2874
Nunca iam à casa-de-banho. Nunca cozinhavam. (Risos)
13:01
They never did anything.
265
765960
2546
Nunca faziam nada.
13:04
But what they did was keep us in playToque.
266
768506
2713
Mas o que faziam era ver-nos brincar.
13:07
They keptmanteve us in playToque.
267
771219
2286
Viam-nos brincar.
13:09
And they didn't careCuidado
268
773505
2258
E não se preocupavam
13:11
whetherse you becamepassou a ser a doctormédico or a lawyeradvogado or a generalgeral,
269
775763
4747
se nos tornávamos médicos ou advogados ou generais,
13:16
and they never expectedesperado any generalsgenerais in the familyfamília,
270
780510
3093
nunca desejavam ter generais na família,
13:19
as long as you got an educationEducação and then you got a jobtrabalho.
271
783603
3860
desde que tivéssemos uma educação e depois arranjássemos um emprego.
13:23
"Don't give us any of that self-actualizationauto atualização stuffcoisa.
272
787463
1991
"Não nos dês nenhuma daquelas coisas de auto-realização.
13:25
You get a jobtrabalho and get out of the housecasa.
273
789454
2815
Arranja um trabalho e sai de casa.
13:28
We don't have time to wastedesperdício for that.
274
792269
2478
Não temos tempo a perder com isso.
13:30
And then you can supportApoio, suporte us. That's the roleFunção of you guys."
275
794747
3575
E sim podes ajudar-nos. É esse o vosso papel pessoal."
13:34
And so, it's so essentialessencial that we kindtipo of put this culturecultura
276
798322
5522
E aí, é essa prioridade essencial desta cultura
13:39
back into our familiesfamílias, all familiesfamílias.
277
803844
4282
que diz respeito às nossas famílias, a todas as famílias.
13:44
And it is so importantimportante that all of you here todayhoje
278
808126
3335
E é importante que todos vocês aqui hoje
13:47
who are successfulbem sucedido people,
279
811461
2676
que sao pessoas bem sucedidas,
13:50
and I'm sure have wonderfulMaravilhoso familiesfamílias and childrencrianças and grandchildrennetos,
280
814137
4555
e que estou certo que têm famílias maravilhosas e crianças e netos,
13:54
it's not enoughsuficiente. You've got to reachalcance out and back
281
818692
1738
Não é suficiente. Têm de reagir e insistir
13:56
and find kidsfilhos like MrSenhor deputado. CruzCruz
282
820430
2651
e descobrir miúdos como o Sr.Cruz
13:58
who can make it if you give them the structureestrutura,
283
823081
3370
que podem ser alguém se lhe derem estrutura,
14:02
if you reachalcance back and help, if you mentormentor,
284
826451
1987
Se reagirem e o ajudarem, se o guiarem,
14:04
if you investinvestir in boysRapazes and girlsmeninas clubsclubes,
285
828438
2374
se investirem em clubes de rapazes e raparigas,
14:06
if you work with your schoolescola systemsistema,
286
830812
1891
se trabalharem com o vosso sistema educativo,
14:08
make sure it's the bestmelhor schoolescola systemsistema,
287
832703
1274
certifiquem-se que seja o melhor sistema educativo,
14:09
and not just your kid'scriança schoolescola, but the schoolescola uptownpara a cidade in HarlemHarlem,
288
833977
4823
e não só a escola dos vossos filhos, mas também a escola do bairro de Harlem,
14:14
not just downtowncentro da cidade MontessoriMontessori on the WestOeste SideLado.
289
838800
2822
não só a escola Montessori da baixa mas também do lado Oeste.
14:17
All of us have to have a commitmentcomprometimento to do that.
290
841622
4153
Todos nós nos temos de comprometer em fazer algo.
14:21
And we're not just investinginvestindo in the kidsfilhos.
291
845775
2650
E não estamos apenas a investir nos miúdos.
14:24
We're investinginvestindo in our futurefuturo.
292
848425
2053
Estamos a investir no futuro.
14:26
We're going to be a minority-majorityminoria-maioria countrypaís
293
850478
2821
Vamos ser um país de minoria-maioria
14:29
in one more generationgeração.
294
853299
1993
daqui a uma geração.
14:31
Those that we call minoritiesminorias now are going to be the majoritymaioria.
295
855292
3369
Aqueles a quem chamamos minorias estão para ser agora a maioria.
14:34
And we have to make sure that they are readypronto to be the majoritymaioria.
296
858661
2580
E temos de nos certificar que estão prontos para ser a maioria.
14:37
We have to make sure they're readypronto to be the leaderslíderes
297
861241
2231
Temos de nos certificar que estão prontos para serem líderes
14:39
of this great countrypaís of oursnosso,
298
863472
2952
neste nosso grande país,
14:42
a countrypaís that is like no other,
299
866424
3476
um país sem outro igual,
14:45
a countrypaís that amazesespanta me everycada singlesolteiro day,
300
869900
1685
um país que me fascina a cada dia,
14:47
a countrypaís that's fractiousfracionada. We're always arguingargumentando with eachcada other.
301
871585
2620
um país que é dividido. Estamos sempre a discutir uns com os outros.
14:50
That's how the system'sdo sistema supposedsuposto to work.
302
874205
2972
É assim que funcionam os sistemas.
14:53
It's a countrypaís of suchtal contrastscontrastes, but it's a nationnação of nationsnações.
303
877177
3579
É um país de tantos contrastes, mas é uma nação de nações.
14:56
We touchtocar everycada nationnação. EveryCada nationnação touchestoca us.
304
880756
3996
Tocamos cada nação. Cada nação nos toca.
15:00
We are a nationnação of immigrantsimigrantes.
305
884752
1685
Somos uma nação de imigrantes.
15:02
That's why we need soundsom immigrationimigração policypolítica.
306
886437
3144
Por isso precisamos de uma boa política de imigração.
15:05
It's ridiculousridículo not to have a soundsom immigrationimigração policypolítica
307
889581
3235
É ridículo não ter uma boa política de imigração
15:08
to welcomebem vinda those who want to come here and be partparte of this great nationnação,
308
892816
3083
que receba aqueles que querem vir para cá e fazer parte desta grande nação,
15:11
or we can sendenviar back home with an educationEducação
309
895899
2153
ou mandá-los para casa com uma educação
15:13
to help theirdeles people risesubir up out of povertypobreza.
310
898052
3381
para ajudar a sua população a sair da pobreza.
15:17
One of the great storieshistórias I love to tell is about my love
311
901433
3843
Uma das grandes histórias que adoro contar é acerca do meu prazer
15:21
of going to my hometowncidade natal of NewNovo YorkYork
312
905276
1397
em ir à minha terra natal de Nova Iorque
15:22
and walkingcaminhando up ParkParque AvenueAvenida on a beautifulbonita day
313
906673
1794
e andar pela Avenida Park num dia bonito
15:24
and admiringa admirar everything and seeingvendo all the people go by
314
908467
2481
e admirar tudo e ver todas as pessoas que
15:26
from all over the worldmundo.
315
910948
1454
vêm de toda a parte do mundo.
15:28
But what I always have to do is stop at one of the cornerscantos
316
912402
3638
Mas tenho sempre que parar numa das esquinas
15:31
and get a hotquente dogcachorro from the immigrantimigrante pushcartcarrinho de mão peddlervendedor ambulante.
317
916040
3386
e comer um cachorro quente do carrinho de mão de um imigrante
15:35
GottaTem que have a dirtysujo wateragua dogcachorro. (LaughterRiso)
318
919426
3151
Tenho de comer um cachorro quente aquecido. (Risos)
15:38
And no matterimportam where I am or what I'm doing,
319
922577
2980
E não importa onde estou ou o que estou a fazer.
15:41
I've got to do that.
320
925557
1275
Tenho de fazer aquilo.
15:42
I even did it when I was SecretarySecretário of StateEstado.
321
926832
2665
Até o fiz quando era Secretário de Estado.
15:45
I'd come out of my suitesuíte at the WaldorfWaldorf AstoriaAstoria
322
929497
2901
Saí da minha suite no Waldorf Astoria
15:48
— (LaughterRiso) —
323
932398
3080
--- (Risos) ---
15:51
be walkingcaminhando up the streetrua, and I would hitacertar around 55thº StreetRua
324
935478
3311
andei pela rua, e devo ter virado na Rua 55
15:54
looking for the immigrantimigrante pushcartcarrinho de mão peddlervendedor ambulante.
325
938789
2311
à procura do carrinho de mão de algum imigrante.
15:57
In those daysdias, I had fivecinco bodyguardsguarda-costas around me
326
941100
2199
Nesses dias, tinha cinco guarda costas à minha volta
15:59
and threetrês NewNovo YorkYork CityCidade policepolícia carscarros would rolllista alongsideao lado de
327
943299
2894
e três carros da polícia de Nova Yorque a fazer o seu dever
16:02
to make sure nobodyninguém whackedbatido me while I was going up ParkParque AvenueAvenida. (LaughterRiso)
328
946193
4820
para se assegurarem que ninguém me espancava enquanto estava na Avenida Park. (Risos)
16:06
And I would orderordem the hotquente dogcachorro from the guy,
329
951013
1668
E poderia pedir o cachorro quente ao tipo,
16:08
and he'dele teria startcomeçar to fixconsertar it, and then he'dele teria look around
330
952681
2446
e ele começou a prepará-lo, e a olhar à sua volta
16:11
at the bodyguardsguarda-costas and the policepolícia carscarros --
331
955127
1677
para os guarda costas e para os carros da polícia
16:12
"I've got a greenverde cardcartão! I've got a greenverde cardcartão!" (LaughterRiso)
332
956804
2082
"Tenho visto permanente de imigração!Tenho visto permanente de imigração!" (Risos)
16:14
"It's okay, it's okay."
333
958886
4336
"Está tudo bem, está tudo bem."
16:19
But now I'm alonesozinho. I'm alonesozinho.
334
963222
2448
Mas estou sozinho. Estou sozinho.
16:21
I've got no bodyguardsguarda-costas, I've got no policepolícia carscarros. I've got nothing.
335
965670
2791
Não tenho guarda costas, não tenho carros da polícia. Não tenho nada.
16:24
But I gottaTenho que have my hotquente dogcachorro.
336
968461
2662
Mas tenho de ter o meu cachorro quente.
16:27
I did it just last weeksemana. It was on a TuesdayTerça-feira eveningtarde
337
971123
3764
Acabei de o fazer a semana passada numa Terça-feira de manhã
16:30
down by ColumbusColumbus CircleCírculo.
338
974887
2300
perto da praça Columbus Circle.
16:33
And the scenecena repeatsse repete itselfem si so oftenfrequentemente.
339
977187
2855
E a cena repete-se tantas vezes.
16:35
I'll go up and askpergunte for my hotquente dogcachorro,
340
980042
3354
Vou lá e peço o meu cachorro quente,
16:39
and the guy will fixconsertar it, and as he's finishingacabamento,
341
983396
2362
e o tipo prepara-o, e quando está a acabar,
16:41
he'llinferno say, "I know you. I see you on televisiontelevisão.
342
985758
2702
ele diz, "Conheço-o. Vejo-o na televisão.
16:44
You're, well, you're GeneralGeral PowellPowell."
343
988460
1894
É, bem, é o General Powell."
16:46
"Yes, yes.""Oh ... "
344
990354
2690
"Sim, sim." "Oh..."
16:48
I handmão him the moneydinheiro.
345
993044
1151
Estendo-lhe o dinheiro.
16:50
"No, GeneralGeral. You can't paypagamento me. I've been paidpago.
346
994195
4925
"Não, General. Não pode pagar-me. Tenho sido pago.
16:55
AmericaAmérica has paidpago me. I never forgetesqueço where I cameveio from.
347
999120
3763
A América tem-me pago. Nunca me esqueço de onde vim.
16:58
But now I'm an AmericanAmericana. SirSenhor, thank you."
348
1002883
3190
Mas agora estou na América. Senhor, obrigado."
17:01
I acceptaceitar the generositygenerosidade, continuecontinuar up the streetrua,
349
1006073
2268
Aceito a generosidade, continuo pela rua,
17:04
and it washeslavagens de over me, my God,
350
1008341
2229
e passa por mim, meu Deus,
17:06
it's the samemesmo countrypaís that greetedcumprimentou my parentsparentes this way 90 yearsanos agoatrás.
351
1010570
4018
é o mesmo país que acolheu os meus pais desta forma 90 atrás.
17:10
So we are still that magnificentmagnífico countrypaís,
352
1014588
2187
Então continuamos no mesmo magnífico país,
17:12
but we are fueledalimentado by youngjovem people comingchegando up
353
1016775
2775
mas estamos a ser alimentados por jovens a chegar
17:15
from everycada landterra in the worldmundo,
354
1019550
3004
de toda os países do mundo,
17:18
and it is our obligationobrigação as contributingcontribuindo citizenscidadãos
355
1022554
3527
e é a nossa obrigação como cidadãos contribuintes
17:21
to this wonderfulMaravilhoso countrypaís of oursnosso
356
1026081
1786
para com este nosso país maravilhoso
17:23
to make sure that no childcriança getsobtém left behindatrás.
357
1027867
3147
de nos certificarmos que nenhuma criança é deixada para trás.
17:26
Thank you very much.
358
1031014
2078
Muito obrigado.
17:28
(ApplauseAplausos)
359
1033092
12107
(Aplausos)
Translated by Maria Ramalho
Reviewed by Sara LEITE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com