ABOUT THE SPEAKER
Tracie Keesee - Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world.

Why you should listen

Before joining the NYPD as the Deputy Commissioner of Equity and Inclusion, Dr. Tracie L. Keesee served as the Project Director of the National Initiative for Building Community Trust and Justice. In her current role, she strives to improve communication and collaboration between local police officers and community residents. Keesee also co-founded the Center for Policing Equity and is a 25-year police veteran.

More profile about the speaker
Tracie Keesee | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Tracie Keesee: How police and the public can create safer neighborhoods together

Tracie Keesee: Como a polícia e o público podem, juntos, criar mais seguranças nos bairros

Filmed:
1,353,413 views

Todos nós queremos estar seguros, e a nossa segurança está interligada, diz Tracie Keesee, cofundadora do Centro de Controlo da Equidade. Partilhando lições que ela aprendeu enquanto oficial da polícia durante 25 anos, Keesee reflete sobre os problemas de segurança pública enfrentados tanto pela polícia quanto pelos bairros locais, principalmente pela comunidade afro-americana, assim como as oportunidades que todos nós temos de preservar a dignidade e garantir a justiça. "Nós temos de avançar juntos. Já não há o 'nós contra eles'," diz Keesee.
- Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, my friendsamigos,
I look at this photographfotografia
0
921
3253
Meus amigos, ao olhar
para esta fotografia
00:16
and I have to askpergunte myselfEu mesmo,
1
4198
2445
tenho de perguntar:
00:18
you know, I think I've seenvisto this
somewherealgum lugar before.
2
6667
2610
Já vi isto em algum lugar antes?
00:21
People marchingmarchando in the streetrua for justicejustiça.
3
9657
2800
Pessoas a marchar nas ruas pela justiça.
00:24
But I know it's not the samemesmo photographfotografia
that I would have seenvisto,
4
12903
3451
Mas sei que não é a mesma foto
que eu já tenha visto,
00:28
because I wouldn'tnão seria take my oathjuramento
to be a policepolícia officeroficial untilaté 1989.
5
16378
4467
porque eu só prestei juramento
para ser polícia em 1989.
00:33
And I've been in the businesso negócio
for over 25 yearsanos.
6
21315
3334
E estou nesta profissão
há mais de 25 anos.
00:36
And identifyingidentificando
as an African-AmericanAfro-americano womanmulher,
7
24673
2372
Identificando-me como afro-americana,
00:39
I know things have gottenobtido better.
8
27069
2175
sei que as coisas melhoraram.
00:41
But even as I learnedaprendido about publicpúblico safetysegurança,
9
29268
2423
Mas mesmo ao aprender
sobre segurança pública,
00:43
I wonderedme perguntei if what
I was doing on the streetrua
10
31715
2945
perguntava-me se o que
eu estava a fazer na rua
00:46
was hurtingmachucando or harmingprejudicando the communitycomunidade.
11
34684
2307
magoava ou prejudicava a comunidade.
00:49
And I oftenfrequentemente wonderedme perguntei if, you know,
how did they perceiveperceber me,
12
37323
4357
E ficava a pensar
como eles me encaravam,
00:53
this womanmulher in uniformuniforme?
13
41704
1881
uma mulher de uniforme.
00:56
But there is one thing that I knewsabia.
14
44204
1684
Mas uma coisa eu sabia.
00:57
I knewsabia there was a way that we could
do this, probablyprovavelmente, differentdiferente or better.
15
45912
3707
Sabia que havia uma maneira que podíamos
fazê-lo, talvez, diferente ou melhor.
01:01
A way that preservedpreservada dignitydignidade
and guaranteedGarantidas justicejustiça.
16
49939
4352
Uma maneira que preservasse
a dignidade e garantisse a justiça.
01:06
But I alsoAlém disso knewsabia that policepolícia
could not do it alonesozinho.
17
54883
3400
Mas também sabia que a polícia
não poderia fazer isso sozinha.
01:11
It's the coproductionCo-produção of publicpúblico safetysegurança.
18
59267
2666
Só a coprodução da segurança pública.
01:15
There is a lot of historyhistória with us.
19
63251
2769
Há muitas histórias connosco.
01:18
You know, we know lossperda.
20
66830
3143
Nós conhecemos a perda.
01:26
The relationshiprelação betweenentre
21
74049
1247
A relação entre a comunidade
afro-americana e a polícia é dolorosa,
01:27
the AfricanAfricano AmericanAmericana communitycomunidade
and the policepolícia is a painfuldoloroso one.
22
75320
4139
01:32
OftenMuitas vezes filledpreenchidas with mistrustdesconfiança.
23
80005
2199
frequentemente cheia de desconfiança.
01:34
It has been studiedestudou by socialsocial scientistscientistas,
24
82847
3056
Já foi estudada por cientistas sociais,
01:37
it has been studiedestudou by governmentgoverno,
25
85927
3055
já foi estudada pelo governo,
01:41
all bothambos promisingpromissor, you know,
hopefulesperançoso newNovo waysmaneiras and long-termlongo prazo fixesConserta.
26
89006
4853
ambos prometeram novas formas otimistas
e reparações a longo prazo.
01:46
But all we want is to be safeseguro.
27
94593
2000
Mas tudo que o queremos é estar seguros.
01:48
And our safetysegurança is intertwinedentrelaçados.
28
96899
2000
A nossa segurança está interligada.
01:51
And that we know,
in orderordem to have great relationshipsrelacionamentos
29
99590
2548
Sabemos que, para termos
grandes relacionamentos,
01:54
and relationshipsrelacionamentos builtconstruído on trustConfiar em,
30
102162
2586
relacionamentos construídos na confiança,
01:56
that we're going to have
to have communicationcomunicação.
31
104772
2426
precisaremos de ter comunicação.
01:59
And in this adventadvento and this texttexto
of the worldmundo that we'venós temos got going on,
32
107657
5333
Com o advento das mensagens
no mundo que estamos a viver,
02:05
tryingtentando to do this with socialsocial mediameios de comunicação,
33
113014
2269
tentar fazer isso com os "media" sociais,
02:07
it's a very difficultdifícil thing to do.
34
115307
2267
é algo bastante difícil de ser feito.
02:10
We alsoAlém disso have to examineexaminar
our currentatual policingpoliciamento practicespráticas,
35
118464
3273
Também temos de examinar
as nossas práticas políticas atuais,
02:13
and we have to setconjunto those things asidea parte, de lado
that no longermais longo serveservir us.
36
121761
3108
e temos de deixar de lado
essas coisas que já não nos servem.
02:16
So, in NewNovo YorkYork, that meantsignificava
"stop, questionquestão and friskRevistar."
37
124893
2572
Em Nova Iorque, significava
"parar, interrogar e revistar".
02:19
That meantsignificava really holdingsegurando up
the numbersnúmeros as opposedopôs-se to relationshipsrelacionamentos.
38
127934
5032
Significava manter os números altos
e não os relacionamentos.
02:25
And it really didn't allowpermitir
the officersoficiais the opportunityoportunidade
39
133673
2811
Isso não oferecia aos polícias
02:28
to get to know the communitycomunidade
in whichqual they serveservir.
40
136508
3653
a oportunidade de conhecer
a comunidade onde atuavam.
02:32
But you see, there is a better way.
41
140704
2738
No entanto, há uma maneira melhor.
02:35
And we know -- it's calledchamado coproductionCo-produção.
42
143996
2600
Conhecemos qual é:
chama-se coprodução.
02:39
So in the 1970s, ElinorElinor OstromOstrom
cameveio up with this theoryteoria,
43
147702
3857
Nos anos 70, Elinor Ostrom
criou esta teoria,
02:43
really calledchamado coproductionCo-produção,
and this is how it workstrabalho.
44
151583
2677
denominada coprodução,
e é assim que ela funciona.
02:46
You bringtrazer people into the spaceespaço
that come with separateseparado expertiseperícia,
45
154696
4183
Levam-se pessoas com experiências
diferentes para certo espaço,
02:50
and you alsoAlém disso come with newNovo ideasidéias
and livedvivia experienceexperiência,
46
158903
4053
e entramos com novas ideias
e experiências de vida,
02:54
and you produceproduzir a newNovo knowledgeconhecimento.
47
162980
2387
e produz-se, assim, um novo conhecimento.
02:57
And when you produceproduzir that newNovo knowledgeconhecimento,
48
165391
2160
Quando se produz esse novo conhecimento,
02:59
and you applyAplique this theoryteoria
to publicpúblico safetysegurança,
49
167575
2849
e se aplica essa teoria
na segurança pública,
03:02
you produceproduzir a newNovo typetipo of publicpúblico safetysegurança.
50
170448
2667
produz-se um novo tipo
de segurança pública.
03:05
And so, in NewNovo YorkYork, it feelssente like this.
51
173657
4231
Então, em Nova Iorque, passa-se assim:
03:10
It is calledchamado buildingconstrução relationshipsrelacionamentos,
literallyliteralmente one blockquadra at a time.
52
178291
5441
Chama-se construção de relacionamentos,
um quarteirão de cada vez.
03:16
And it's "BuildConstruir the BlockBloco."
53
184293
1445
Construindo "Bloco a Bloco".
03:17
So this is how it workstrabalho.
54
185762
1738
É assim que funciona:
03:19
You go to buildtheblockmétodo buildtheblock.nycNyc,
you put in your addressendereço.
55
187524
4078
Vocês entram em buildtheclock.nyc,
inserem o vosso endereço
03:23
And up popsaparece locationlocalização, dateencontro and time
of your neighborhoodVizinhança meetingencontro.
56
191974
3980
e aparece o local, a data e a hora
da reunião do vosso bairro.
03:29
The importantimportante partparte of this
is you've got to go to the meetingencontro.
57
197378
3032
A parte importante disso
é que têm de ir à reunião.
03:32
And onceuma vez you go to that meetingencontro,
58
200434
2127
Quando chegam a essa reunião,
03:34
there, of coursecurso, will be NYPDPOLÍCIA DE NOVA IORQUE,
59
202585
2571
lá estará a polícia de Nova Iorque,
03:37
alongao longo with officersoficiais
and other communitycomunidade membersmembros.
60
205180
3267
juntamente com os oficiais
e outros membros da comunidade.
03:41
What's importantimportante about bringingtrazendo, now,
the livedvivia experienceexperiência into this spaceespaço
61
209062
3474
O importante em levar
a experiência concreta para este espaço
03:44
to produceproduzir newNovo knowledgeconhecimento
62
212560
1752
para produzir novo conhecimento
03:46
is that we have to have
a newNovo way of deliveringentregando it.
63
214336
2444
é que temos de ter
uma nova forma de apresentá-lo.
03:49
So the newNovo way of deliveringentregando it
64
217217
1590
A nova forma de apresentá-lo
03:50
is throughatravés what we call neighborhoodVizinhança
coordinatingcoordenação officersoficiais, or NCOsNcos.
65
218831
3849
é através do que chamamos oficiais
coordenadores de bairros, ou NCOs.
03:55
And so, alsoAlém disso in this meetingencontro are the NCOsNcos,
66
223196
3429
Nessa reunião também estão os NCOs,
03:58
the what we call 911 responseresposta carscarros,
67
226649
2912
aquilo a que chamamos
viaturas 112 de pronta-resposta,
04:01
sectorsetor carscarros, detectivesdetetives,
68
229585
2905
viaturas de setor, detetives da polícia,
04:04
all of us workingtrabalhando togetherjuntos
to collaboratecolaborar in this newNovo way
69
232514
3455
todos a trabalhar juntos
para colaborar nesta nova forma
04:07
to reducereduzir crimecrime.
70
235993
1650
de reduzir o crime.
04:10
And what's interestinginteressante about this
is that we know that it workstrabalho.
71
238707
4039
O que é interessante nisso
é que sabemos que isso funciona.
04:14
So, for exampleexemplo, in WashingtonWashington HeightsAlturas.
72
242770
2418
Por exemplo, em Washington Heights,
04:17
At a communitycomunidade meetingencontro, there was a barBarra,
up in WashingtonWashington HeightsAlturas,
73
245212
3111
numa reunião da comunidade,
havia um bar naquele bairro
e os vizinhos queixavam-se
da gritaria e do barulho.
04:20
and the neighborsvizinhos were complainingreclamando
about outcryclamor and noisesruídos.
74
248347
2944
04:23
So in theirdeles conversationsconversas with theirdeles NCONCO,
75
251315
3095
Ao conversarem com o NCO deles,
04:26
they talkedfalou about, you know,
soundsom barriersbarreiras,
76
254434
2326
falaram sobre barreiras sonoras,
04:28
differentdiferente waysmaneiras to sortordenar of approachabordagem this.
77
256784
2132
diferentes maneiras de abordar o assunto,
04:31
Is there a differentdiferente way
we can directdireto traffictráfego?
78
259235
2207
se haveria outra forma
de dirigir o tráfego.
04:33
And of coursecurso now they have
relativelyrelativamente quietermais silencioso barBarra nightsnoites.
79
261466
3934
Obviamente, agora eles têm
noites mais silenciosas nos bares.
04:37
So, anotheroutro issuequestão that always
comesvem up in neighborhoodsbairros is speedingexcesso de velocidade.
80
265966
3524
Outro problema que sempre surge
é o excesso de velocidade.
04:41
How manymuitos of you in here
have ever had a speedingexcesso de velocidade ticketbilhete?
81
269514
2649
Quantos de vocês aqui
já receberam multa por velocidade?
04:44
RaiseAumento your handmão.
82
272187
1152
Levantem a mão.
Mais alto, vamos lá!
04:45
Oh, highersuperior, come on!
83
273363
1142
Há mais que isto, aqui é Nova Iorque!
04:46
There's more than that, this is NewNovo YorkYork.
84
274529
2145
04:48
So those are other issuesproblemas
that broughttrouxe to the NCONCO.
85
276698
2794
Estes são outros problemas
que são trazidos para o NCO.
04:51
SpeedingAcelerando -- what the NCOsNcos do
86
279516
1764
Velocidade. E o que os NCOs fazem
04:53
is they collaboratecolaborar
with the DepartmentDepartamento of TransportationTransporte,
87
281304
2735
é colaborar com
o Departamento de Trânsito
04:56
they look at issuesproblemas suchtal as speedRapidez bumpssolavancos
and signagesinalização and all typestipos of things.
88
284063
4580
e pensar em soluções como lombas,
sinalização e todo o tipo de coisas.
05:00
And when we come togetherjuntos to createcrio
this differentdiferente typetipo of policingpoliciamento,
89
288667
3754
Quando nos unimos para criar
esse tipo diferente de ação policial,
05:04
it alsoAlém disso feelssente differentdiferente.
90
292445
2079
a sensação também é diferente.
05:07
The coproductionCo-produção
of publicpúblico safetysegurança alsoAlém disso meanssignifica
91
295818
2425
A coprodução de segurança pública
também significa
05:10
that officersoficiais need to understandCompreendo
92
298267
1826
que os polícias precisam de entender
05:12
the historyhistória and the powerpoder
of theirdeles uniformsuniformes.
93
300117
2818
a história e a força do seu uniforme.
05:15
They're going to have to setconjunto asidea parte, de lado
oldvelho historicalhistórico narrativesnarrativas
94
303458
2818
Eles terão de deixar de lado
velhas narrativas históricas
05:18
that do not serveservir them well.
95
306290
1565
que não os servem bem.
05:20
And that meanssignifica they have to learnaprender
about implicitimplícita biasviés.
96
308220
2658
Eles têm de conhecer
o preconceito implícito.
05:23
ImplicitImplícita biasestendências are shortcutsatalhos
the braincérebro makesfaz com que
97
311204
2938
Preconceitos implícitos são atalhos
que o cérebro constrói
05:26
withoutsem us really knowingsabendo it.
98
314166
1737
sem que nós realmente saibamos.
05:27
They're stereotypesestereótipos
that oftenfrequentemente influenceinfluência our decisiondecisão makingfazer.
99
315927
3840
São estereótipos que sempre
influenciam as nossas decisões.
05:32
And so, you can imagineImagine,
100
320434
1237
Então, podem imaginar,
05:33
for policepolícia officersoficiais who have to make
split-secondfração de segundo decisionsdecisões
101
321695
3366
para os polícias que têm de tomar
decisões numa fração de segundo,
05:37
can be a very detrimentalprejudicial
decision-makingtomando uma decisão pointponto.
102
325085
3267
isso pode ser um ponto prejudicial
na tomada de decisão.
05:41
That's why the NYPDPOLÍCIA DE NOVA IORQUE, alongao longo with other
departmentsdepartamentos throughoutao longo the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
103
329147
4738
Por isso, a Polícia de Nova Iorque
e outros departamentos dos EUA
05:45
are trainingTreinamento all of theirdeles officersoficiais
in implicitimplícita biasviés.
104
333909
3027
estão a treinar todos os polícias
sobre preconceitos implícitos.
05:49
They have to understandCompreendo
that learningAprendendo about theirdeles implicitimplícita biasestendências,
105
337472
5056
Eles têm de entender que conhecer
os seus próprios preconceitos,
05:54
havingtendo good trainingTreinamento, tacticstáticas
and deescalationdesagravamento
106
342552
4159
ter um bom treino e táticas
para diminuir o problema
05:58
and understandingcompreensão how it impactsimpactos
your decisiondecisão makingfazer
107
346735
3175
e entender como isso afeta
a nossa tomada de decisões
06:01
makesfaz com que us all safermais segura.
108
349934
1579
nos torna a todos mais seguros.
06:04
We alsoAlém disso know how officersoficiais
are treatedtratado insidedentro the organizationorganização
109
352958
3429
Também sabemos que a forma
como os polícias são tratados
dentro da organização
06:08
impactsimpactos how they're going to behavecomporte-se
with the communitycomunidade at largeampla.
110
356411
3476
afeta o comportamento deles
junto da comunidade em geral.
06:12
This is criticalcrítico.
111
360212
1150
Isso é essencial.
06:13
EspeciallyEspecialmente if you want to have
a newNovo way forwardprogressivo.
112
361839
2546
Especialmente, se desejamos
um futuro diferente.
06:17
And we know that we have to careCuidado
for those folkspessoal that are on the frontlinelinha da frente.
113
365291
4081
Sabemos que temos de cuidar
das pessoas que estão na linha de frente.
06:21
And they have to recognizereconhecer
theirdeles ownpróprio traumatrauma.
114
369973
2603
E eles têm de reconhecer
os seus próprios traumas.
06:24
And in orderordem to do that,
us as leaderslíderes have to liftlift them up
115
372997
3758
Para isso, nós, enquanto líderes.
devemos encorajá-los
e informá-los que essa imagem
de homens e mulheres fortes
06:28
and let them know that the narrativesnarrativas
of beingser strongForte menhomens and womenmulheres --
116
376779
3294
06:32
you can setconjunto those asidea parte, de lado,
and it's OK to say you need help.
117
380097
3064
pode ser deixada de lado,
e não há problema em pedir ajuda.
06:35
And we do that by providingfornecendo peerpar supportApoio, suporte,
118
383652
2584
Fazemos isso fornecendo apoio
uns aos outros,
06:38
employeeempregado assistanceassistência,
mentalmental healthsaúde servicesServiços.
119
386260
3023
assistência a empregados,
serviços de saúde mental.
06:41
We make sure all
of those things are in placeLugar, colocar,
120
389307
2218
Certificamo-nos de que está tudo no lugar,
06:43
because withoutsem it --
121
391549
1393
porque, sem isso,
06:44
it's a criticalcrítico componentcomponente
to the coproductionCo-produção of publicpúblico safetysegurança.
122
392966
3795
falta um componente essencial
à coprodução da segurança pública.
06:49
EquallyIgualmente as importantimportante
is that we alsoAlém disso have socialsocial issuesproblemas
123
397704
2929
Igualmente importante é que também
temos problemas sociais
06:52
that are oftenfrequentemente laidliderar at the feetpés
of lawlei enforcementexecução.
124
400657
2968
que muitas vezes são suplantados
por conta da lei.
06:55
So, for exampleexemplo,
mentalmental healthsaúde and educationEducação.
125
403649
3141
Por exemplo, a saúde mental e a educação.
Historicamente, fomos empurrados
para esses espaços
06:59
HistoricallyHistoricamente, we'venós temos been
pulledpuxado into those spacesespaços
126
407763
2754
07:02
where we have not necessarilynecessariamente
providedforneceu publicpúblico safetysegurança
127
410541
3746
onde nem sempre
oferecemos segurança pública
07:06
but have enforcedaplicada long, historicalhistórico
legislativelegislativa racialracial desegregationdessegregação.
128
414311
5153
mas impusemos uma longa, histórica
e legalizada segregação racial.
07:13
We have to ownpróprio our partparte in historyhistória.
129
421069
3098
Temos de aceitar
a nossa parte na história.
07:16
But we alsoAlém disso have to have
those folkspessoal at the tablemesa
130
424672
2857
Mas também temos de ter
essas pessoas à mesa
07:19
when we're talkingfalando about
how do we movemover forwardprogressivo with coproductionCo-produção.
131
427553
3561
quando estamos a falar sobre como
avançamos na questão de coprodução.
07:24
But understandingcompreensão this,
132
432297
1644
Mas, para entender isso,
07:25
we alsoAlém disso have to understandCompreendo
that we need to have voicesvozes come to us
133
433965
4817
também temos de entender
que precisamos ter vozes
que nos cheguem de uma forma diferente.
07:30
in a differentdiferente way.
134
438806
1150
07:32
We alsoAlém disso have to recognizereconhecer
135
440998
1644
Também temos de reconhecer
07:34
that the communitycomunidade
maypode not be willingdisposto or readypronto
136
442666
3260
que a comunidade
pode não querer ou não estar pronta
07:37
to come to the tablemesa
to have the conversationconversação.
137
445950
3008
para se sentar à mesa
para ter essa conversa.
07:40
And that's OK.
138
448982
1150
E tudo bem.
07:42
We have to be ablecapaz to acceptaceitar that.
139
450498
2031
Temos de ser capazes de aceitar isso.
07:45
By acknowledgingReconhecendo it, it alsoAlém disso meanssignifica
that we careCuidado for the community'scomunidade healthsaúde
140
453252
3479
Reconhecer isso, significa que devemos
cuidar da saúde da comunidade
07:48
and for theirdeles resiliencyresiliência as well.
141
456755
2107
e da resiliência deles também.
07:50
That's anotheroutro keychave componentcomponente.
142
458886
1933
Esse é outro componente importante.
07:53
We alsoAlém disso have to acknowledgereconhecer
143
461633
1350
Também temos de reconhecer
07:55
that there are those folkspessoal
that are in our communitycomunidade that are here --
144
463007
3245
que há pessoas entre nós
que fazem parte da comunidade
07:58
they do want to do us harmprejuízo.
145
466276
1331
querendo prejudicar-nos.
08:00
We alsoAlém disso have to recognizereconhecer
that we have communitycomunidade membersmembros
146
468419
3080
Também temos de reconhecer
que temos membros na comunidade
08:03
who did not get the benefitsbenefícios
of a long-agoHá muito tempo dreamSonhe.
147
471523
4209
que não conseguiram os benefícios
de um sonho antigo.
08:09
We alsoAlém disso have to acknowledgereconhecer
148
477180
1691
Também temos de reconhecer
08:10
that we have put faith in a systemsistema
that sometimesas vezes is brokenpartido,
149
478895
3298
que tivemos fé num sistema
que por vezes está falido,
08:14
hopingna esperança that it would give us
solutionssoluções for better.
150
482217
2916
esperando que ele nos desse
soluções melhores.
08:18
But we cannotnão podes walkandar away.
151
486486
2079
Mas não podemos desanimar
08:21
Because there is a better way.
152
489177
2000
porque há uma maneira melhor.
08:24
And we know this because the NYPD'sA polícia de Nova Iorque
neighborhoodVizinhança policingpoliciamento philosophyfilosofia
153
492101
5001
Sabemos disso, porque a filosofia
da polícia de Nova Iorque
08:29
is groundedaterrado in the coproductionCo-produção
of publicpúblico safetysegurança.
154
497126
3325
baseia-se na coprodução
de segurança pública.
08:33
And in orderordem for us
to movemover forwardprogressivo togetherjuntos,
155
501554
2507
Para podermos avançar juntos,
08:36
with our familyfamília, our friendsamigos
and for our healthsaúde,
156
504085
3818
com a nossa família, os nossos amigos
e pela nossa saúde,
08:39
we have to make sure
that we focusfoco this way.
157
507927
3000
temos de manter esse foco.
08:43
And in orderordem to do that,
158
511617
1555
Para podermos fazer isso,
08:45
there are threetrês fundamentalfundamental ideologiesideologias
that we mustdevo all agreeaceita to.
159
513196
4730
há três ideologias fundamentais
com as quais todos devemos concordar.
08:49
Are you readypronto?
160
517950
1150
Estão prontos?
Desculpem, não ouvi. Concordam?
Plateia: Sim!
08:51
Oh, I'm sorry, one more time --
are you readypronto?
161
519679
2168
08:53
AudienceAudiência: Yes!
162
521871
1181
Tracie Keesee: Agora está melhor.
08:55
TracieTracie KeeseeKeesee:
Now, that's better, alrightbem.
163
523076
2009
A primeira: Já não é possível
atolar-nos nos porquês.
08:57
The first one: There's no more
wallowingchafurdar in the why.
164
525109
3097
09:00
We know why.
165
528982
1793
Nós sabemos porquê.
09:04
We mustdevo movemover forwardprogressivo togetherjuntos.
There's no more us versusversus them.
166
532244
3199
Devemos avançar juntos.
Já não é "nós contra eles".
09:08
NumberNúmero two:
167
536819
1150
A segunda:
09:10
We mustdevo embraceabraço the livedvivia experienceexperiência
and our historieshistórias,
168
538811
5135
Devemos aceitar a experiência concreta
e as nossas histórias,
09:15
and we mustdevo make sure we never go back
to a placeLugar, colocar where we cannotnão podes movemover forwardprogressivo.
169
543970
4828
e garantir que jamais voltaremos
a um lugar onde não podemos avançar.
09:21
And numbernúmero threetrês:
170
549820
1150
E a terceira:
09:23
We mustdevo alsoAlém disso make sure
171
551955
2325
Também precisamos de ter certeza
09:26
that truthverdade and tellingdizendo factsfatos is painfuldoloroso.
172
554304
5182
que contar a verdade e os factos dói.
09:32
But we alsoAlém disso know that no actionaçao
is no longermais longo acceptableaceitável.
173
560480
4770
Também sabemos que já não podemos
ficar sem ação.
09:37
And agreeaceita?
174
565274
1150
-Concordam?
- Sim.
09:38
AudienceAudiência: Yes.
175
566836
1151
TK: Desculpem, não vos oiço.
Vocês concordam?
09:40
TKTK: Oh, I'm sorry, I can't hearouvir you,
do you agreeaceita?
176
568011
2352
Plateia: Sim!
09:42
AudienceAudiência: Yes!
177
570387
1150
TK: Sabemos que há um caminho melhor.
09:43
TKTK: So we do know there is a better way.
178
571561
1921
O melhor caminho é a coprodução
da segurança pública.
09:45
And the better way
is the coproductionCo-produção of publicpúblico safetysegurança.
179
573506
3157
09:49
Thank you.
180
577101
1166
Obrigada.
09:50
(ApplauseAplausos)
181
578291
4322
(Aplausos)
Translated by José Gouveia
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tracie Keesee - Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world.

Why you should listen

Before joining the NYPD as the Deputy Commissioner of Equity and Inclusion, Dr. Tracie L. Keesee served as the Project Director of the National Initiative for Building Community Trust and Justice. In her current role, she strives to improve communication and collaboration between local police officers and community residents. Keesee also co-founded the Center for Policing Equity and is a 25-year police veteran.

More profile about the speaker
Tracie Keesee | Speaker | TED.com