ABOUT THE SPEAKER
Tracie Keesee - Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world.

Why you should listen

Before joining the NYPD as the Deputy Commissioner of Equity and Inclusion, Dr. Tracie L. Keesee served as the Project Director of the National Initiative for Building Community Trust and Justice. In her current role, she strives to improve communication and collaboration between local police officers and community residents. Keesee also co-founded the Center for Policing Equity and is a 25-year police veteran.

More profile about the speaker
Tracie Keesee | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Tracie Keesee: How police and the public can create safer neighborhoods together

Трейси Кизи: Как полиция и общество могут создать более безопасный город, работая сообща

Filmed:
1,353,413 views

«Все мы хотим жить в безопасности, и наша безопасность взаимосвязана», ― говорит Трейси Кизи, одна из основателей Центра Справедливой Полицейской Деятельности. Делясь опытом, полученным за 25 лет службы в полиции, Кизи размышляет о проблемах безопасности, с которыми сталкивается как полиция, так и жители города, особенно в афро-американских общинах, а также рассказывает о возможностях для всех нас гарантировать справедливость, сохранив достоинство. «Нам нужно идти вперёд вместе. Больше никаких "мы" и "они"», ― говорит Кизи.
- Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, my friendsдрузья,
I look at this photographфотография
0
921
3253
Знаете, друзья,
я смотрю на эту фотографию
00:16
and I have to askпросить myselfсебя,
1
4198
2445
и задаюсь вопросом,
00:18
you know, I think I've seenвидели this
somewhereгде-то before.
2
6667
2610
понимаете, как будто я уже
где-то это видела.
00:21
People marchingпоходный in the streetулица for justiceсправедливость.
3
9657
2800
Люди вышли на марш за справедливость.
00:24
But I know it's not the sameодна и та же photographфотография
that I would have seenвидели,
4
12903
3451
Но я знаю, это не тот же самый снимок,
который я могла бы видеть,
00:28
because I wouldn'tне будет take my oathприсяга
to be a policeполиция officerсотрудник untilдо 1989.
5
16378
4467
потому что я принесла присягу
офицера полиции только в 1989 году.
00:33
And I've been in the businessбизнес
for over 25 yearsлет.
6
21315
3334
То есть я занимаюсь этим
вот уже более 25-и лет.
00:36
And identifyingидентифицирующий
as an African-AmericanАфроамериканец womanженщина,
7
24673
2372
И как афро-американка
00:39
I know things have gottenполученный better.
8
27069
2175
я знаю, что ситуация улучшилась.
00:41
But even as I learnedнаучился about publicобщественности safetyбезопасность,
9
29268
2423
Но даже когда я узнала
об общественной безопасности,
00:43
I wonderedзадавались вопросом if what
I was doing on the streetулица
10
31715
2945
я думала, не могло ли причинить вред
или боль обществу то,
00:46
was hurtingбольно or harmingвредный the communityсообщество.
11
34684
2307
чем я занималась на улице.
00:49
And I oftenдовольно часто wonderedзадавались вопросом if, you know,
how did they perceiveвоспринимать me,
12
37323
4357
И мне всегда было интересно,
как же они воспринимали меня,
00:53
this womanженщина in uniformединообразный?
13
41704
1881
женщину в униформе?
00:56
But there is one thing that I knewзнал.
14
44204
1684
Но кое-что я знала.
00:57
I knewзнал there was a way that we could
do this, probablyвероятно, differentдругой or better.
15
45912
3707
Я знала, что, скорее всего, есть другой,
или более действенный, способ.
01:01
A way that preservedсохраняется dignityдостоинство
and guaranteedгарантированный justiceсправедливость.
16
49939
4352
Способ, который бы сохранил достоинство
и гарантировал справедливость.
01:06
But I alsoтакже knewзнал that policeполиция
could not do it aloneв одиночестве.
17
54883
3400
Но я знала и то, что полиции
не справиться в одиночку.
01:11
It's the coproductionсовместного производства of publicобщественности safetyбезопасность.
18
59267
2666
Это совместное обеспечение
общественной безопасности.
01:15
There is a lot of historyистория with us.
19
63251
2769
У нас долгая история.
01:18
You know, we know lossпотеря.
20
66830
3143
Понимаете, мы знаем, что такое потеря.
01:26
The relationshipотношения betweenмежду
21
74049
1247
Отношения между
01:27
the Africanафриканец Americanамериканский communityсообщество
and the policeполиция is a painfulболезненный one.
22
75320
4139
афро-американским сообществом
и полицией тяжёлые.
01:32
OftenЧасто filledзаполненный with mistrustнедоверие.
23
80005
2199
Зачастую в них много недоверия.
01:34
It has been studiedизучал by socialСоциальное scientistsученые,
24
82847
3056
Их изучали социологи,
01:37
it has been studiedизучал by governmentправительство,
25
85927
3055
их изучало государство,
01:41
all bothи то и другое promisingмногообещающий, you know,
hopefulмногообещающий newновый waysпути and long-termдолгосрочный fixesисправления.
26
89006
4853
и они приходили к новым многообещающим
методам и долгосрочным решениям.
01:46
But all we want is to be safeбезопасно.
27
94593
2000
Но всё, что нам нужно, ― это безопасность.
01:48
And our safetyбезопасность is intertwinedпереплетенный.
28
96899
2000
И наша безопасность взаимосвязана.
01:51
And that we know,
in orderзаказ to have great relationshipsотношения
29
99590
2548
И мы знаем, что для поддержания
взаимоотношений,
01:54
and relationshipsотношения builtпостроен on trustдоверять,
30
102162
2586
основанных на доверии,
01:56
that we're going to have
to have communicationсвязь.
31
104772
2426
нам будет необходимо общение.
01:59
And in this adventприход and this textтекст
of the worldМир that we'veмы в got going on,
32
107657
5333
И в наше время, и в том мире,
где мы живём,
02:05
tryingпытаясь to do this with socialСоциальное mediaСМИ,
33
113014
2269
мы пытаемся общаться
через социальные сети,
02:07
it's a very difficultсложно thing to do.
34
115307
2267
и это очень трудная задача.
02:10
We alsoтакже have to examineисследовать
our currentтекущий policingполицейская practicesпрактика,
35
118464
3273
Нам также нужно изучить
нынешнюю полицейскую деятельность
02:13
and we have to setзадавать those things asideв стороне
that no longerдольше serveобслуживать us.
36
121761
3108
и отложить в сторону то,
что уже не работает.
02:16
So, in Newновый YorkЙорк, that meantимел ввиду
"stop, questionвопрос and friskобыскивать."
37
124893
2572
Говоря о Нью-Йорке, это
«задержка, допрос и обыск».
02:19
That meantимел ввиду really holdingдержа up
the numbersчисел as opposedпротив to relationshipsотношения.
38
127934
5032
Это означало упор на количество,
а не на взаимоотношения,
02:25
And it really didn't allowпозволять
the officersофицеры the opportunityвозможность
39
133673
2811
и это не давало полицейским возможности
02:28
to get to know the communityсообщество
in whichкоторый they serveобслуживать.
40
136508
3653
познакомиться с жителями района,
который они обслуживали.
02:32
But you see, there is a better way.
41
140704
2738
Но видите ли, есть способ лучше.
02:35
And we know -- it's calledназывается coproductionсовместного производства.
42
143996
2600
И, как мы знаем, он называется
совместное обеспечение.
02:39
So in the 1970s, ElinorЭлинор OstromОстром
cameпришел up with this theoryтеория,
43
147702
3857
В 1970-х Элинор Остром выдвинула теорию
02:43
really calledназывается coproductionсовместного производства,
and this is how it worksработает.
44
151583
2677
совместного обеспечения.
Вот, как это работает.
02:46
You bringприносить people into the spaceпространство
that come with separateотдельный expertiseэкспертиза,
45
154696
4183
Вы собираете вместе людей
из разных сфер деятельности,
02:50
and you alsoтакже come with newновый ideasидеи
and livedжил experienceопыт,
46
158903
4053
делитесь новыми идеями
и жизненным опытом
02:54
and you produceпроизводить a newновый knowledgeзнание.
47
162980
2387
и производите новые знания.
02:57
And when you produceпроизводить that newновый knowledgeзнание,
48
165391
2160
И когда вы производите эти новые знания,
02:59
and you applyподать заявление this theoryтеория
to publicобщественности safetyбезопасность,
49
167575
2849
вы применяете эту теорию
к общественной безопасности
03:02
you produceпроизводить a newновый typeтип of publicобщественности safetyбезопасность.
50
170448
2667
и создаёте новый вид
общественной безопасности.
03:05
And so, in Newновый YorkЙорк, it feelsчувствует like this.
51
173657
4231
Так что в Нью-Йорке это проявляется
следующим образом:
03:10
It is calledназывается buildingздание relationshipsотношения,
literallyбуквально one blockблок at a time.
52
178291
5441
это называется строительством отношений,
буквально по блоку за раз.
Мы называем это «Построй блок».
03:16
And it's "Buildстроить the Blockблок."
53
184293
1445
03:17
So this is how it worksработает.
54
185762
1738
Вот как это работает.
03:19
You go to buildtheblockбуилдсеблокк.nycNYC,
you put in your addressадрес.
55
187524
4078
Вы заходите на buildtheblock.nyc,
вводите свой адрес
03:23
And up popsпопса locationместо нахождения, dateДата and time
of your neighborhoodокрестности meetingвстреча.
56
191974
3980
и видите место, дату и время встречи
у вас по соседству.
03:29
The importantважный partчасть of this
is you've got to go to the meetingвстреча.
57
197378
3032
Здесь важно, чтобы вы
пришли на эту встречу.
03:32
And onceодин раз you go to that meetingвстреча,
58
200434
2127
И когда вы придёте на эту встречу,
03:34
there, of courseкурс, will be NYPDNYPD,
59
202585
2571
там будут представители
Департамента полиции Нью-Йорка,
03:37
alongвдоль with officersофицеры
and other communityсообщество membersчлены.
60
205180
3267
полицейские, и представители из населения.
03:41
What's importantважный about bringingприведение, now,
the livedжил experienceопыт into this spaceпространство
61
209062
3474
Важность внесения жизненного опыта
в это обсуждение
03:44
to produceпроизводить newновый knowledgeзнание
62
212560
1752
для производства нового знания в том,
03:46
is that we have to have
a newновый way of deliveringдоставки it.
63
214336
2444
что нужно найти новый путь
делиться знанием.
03:49
So the newновый way of deliveringдоставки it
64
217217
1590
Так что этот новый путь
03:50
is throughчерез what we call neighborhoodокрестности
coordinatingкоординирующий officersофицеры, or NCOsНКО.
65
218831
3849
проходит через так называемых
районных координаторов, или РК.
03:55
And so, alsoтакже in this meetingвстреча are the NCOsНКО,
66
223196
3429
Итак, на этом собрании будут РК,
03:58
the what we call 911 responseответ carsлегковые автомобили,
67
226649
2912
автомобили службы 911,
04:01
sectorсектор carsлегковые автомобили, detectivesдетективы,
68
229585
2905
патрульные машины, следователи ―
04:04
all of us workingза работой togetherвместе
to collaborateсотрудничать in this newновый way
69
232514
3455
все мы соберёмся вместе,
чтобы по-новому работать
04:07
to reduceуменьшить crimeпреступление.
70
235993
1650
над сокращением преступности.
04:10
And what's interestingинтересно about this
is that we know that it worksработает.
71
238707
4039
И интереснее всего то, что мы знаем,
этот способ действует.
04:14
So, for exampleпример, in WashingtonВашингтон HeightsВысоты.
72
242770
2418
Например, в Вашингтон Хайтс.
04:17
At a communityсообщество meetingвстреча, there was a barбар,
up in WashingtonВашингтон HeightsВысоты,
73
245212
3111
Во время общественного собрания
обсуждался бар в Вашингтон Хайтс,
04:20
and the neighborsсоседи were complainingжалуясь
about outcryвыкрик and noisesшумы.
74
248347
2944
на который соседи жаловались из-за шума.
04:23
So in theirих conversationsразговоры with theirих NCONCO,
75
251315
3095
Во время беседы с координаторами
04:26
they talkedговорили about, you know,
soundзвук barriersбарьеры,
76
254434
2326
поговорили о звукоизоляции
04:28
differentдругой waysпути to sortСортировать of approachподход this.
77
256784
2132
и о разных способах уладить вопрос.
04:31
Is there a differentдругой way
we can directнепосредственный trafficтрафик?
78
259235
2207
Есть ли другой способ
регулировать движение?
04:33
And of courseкурс now they have
relativelyотносительно quieterтише barбар nightsночью.
79
261466
3934
И, само собой, теперь их бары
стали сравнительно тише по ночам.
04:37
So, anotherдругой issueвопрос that always
comesвыходит up in neighborhoodsокрестности is speedingпревышение скорости.
80
265966
3524
Следующий вопрос, возникающий
на собраниях, ― превышение скорости.
04:41
How manyмногие of you in here
have ever had a speedingпревышение скорости ticketбилет?
81
269514
2649
Кто из вас получал штраф
за превышение скорости?
04:44
Raiseподнимать your handрука.
82
272187
1152
Поднимите руку.
04:45
Oh, higherвыше, come on!
83
273363
1142
Ну же, выше!
04:46
There's more than that, this is Newновый YorkЙорк.
84
274529
2145
Вас точно больше, это же Нью-Йорк.
04:48
So those are other issuesвопросы
that broughtпривел to the NCONCO.
85
276698
2794
Это уже новая задача для координаторов.
04:51
SpeedingУскорение -- what the NCOsНКО do
86
279516
1764
Для решения вопросов о превышении
04:53
is they collaborateсотрудничать
with the Departmentотдел of TransportationТранспорт,
87
281304
2735
координаторы сотрудничают
с Министерством Транспорта,
04:56
they look at issuesвопросы suchтакие as speedскорость bumpsбугорки
and signageвывески and all typesтипы of things.
88
284063
4580
занимаются «лежачими полицейскими»,
знаками и тому подобными вещами.
05:00
And when we come togetherвместе to createСоздайте
this differentдругой typeтип of policingполицейская,
89
288667
3754
И когда мы собираемся вместе, чтобы
создать новый вид поддержания порядка,
05:04
it alsoтакже feelsчувствует differentдругой.
90
292445
2079
мы и чувствуем себя по-новому.
Сообеспечение общественной
безопасности значит и то,
05:07
The coproductionсовместного производства
of publicобщественности safetyбезопасность alsoтакже meansозначает
91
295818
2425
05:10
that officersофицеры need to understandПонимаю
92
298267
1826
что полицейские должны понимать
05:12
the historyистория and the powerмощность
of theirих uniformsуниформа.
93
300117
2818
историю и силу своей униформы.
05:15
They're going to have to setзадавать asideв стороне
oldстарый historicalисторический narrativesнарративы
94
303458
2818
Им придётся отбросить устаревший образ,
05:18
that do not serveобслуживать them well.
95
306290
1565
который больше им не служит.
05:20
And that meansозначает they have to learnучить
about implicitнеявный biasсмещение.
96
308220
2658
А значит, им придётся узнать
о скрытых предубеждениях.
05:23
Implicitнеявный biasesуклоны are shortcutsсочетания
the brainголовной мозг makesмарки
97
311204
2938
Скрытые предубеждения ― это
вроде коротких путей для мозга,
05:26
withoutбез us really knowingзнание it.
98
314166
1737
о которых он нам не сообщает.
05:27
They're stereotypesстереотипы
that oftenдовольно часто influenceвлияние our decisionрешение makingизготовление.
99
315927
3840
Это стереотипы, которые часто влияют
на принятие решений.
05:32
And so, you can imagineпредставить,
100
320434
1237
Можете себе представить,
05:33
for policeполиция officersофицеры who have to make
split-secondдоли секунды decisionsрешения
101
321695
3366
как полицейским, у которых часто
есть доля секунды на размышления,
05:37
can be a very detrimentalвредный
decision-makingпринимать решение pointточка.
102
325085
3267
это может навредить при принятии решений.
05:41
That's why the NYPDNYPD, alongвдоль with other
departmentsведомства throughoutна протяжении the Unitedобъединенный Statesсостояния,
103
329147
4738
Вот почему полиция Нью-Йорка,
наряду с другими подразделениями в США,
05:45
are trainingобучение all of theirих officersофицеры
in implicitнеявный biasсмещение.
104
333909
3027
обучает всех своих полицейских
в области скрытых предубеждений.
05:49
They have to understandПонимаю
that learningобучение about theirих implicitнеявный biasesуклоны,
105
337472
5056
Они должны понимать, что изучение
скрытых предубеждений,
05:54
havingимеющий good trainingобучение, tacticsтактика
and deescalationдеэскалации
106
342552
4159
хорошая подготовка, тактика
и навык разрешения конфликтов,
05:58
and understandingпонимание how it impactsвоздействие
your decisionрешение makingизготовление
107
346735
3175
а также понимание того, как это влияет
на принятие решений,
06:01
makesмарки us all saferбезопаснее.
108
349934
1579
делают мир безопаснее.
06:04
We alsoтакже know how officersофицеры
are treatedобрабатывали insideвнутри the organizationорганизация
109
352958
3429
Мы также знаем, что то, как к сотрудникам
относятся на рабочем месте,
06:08
impactsвоздействие how they're going to behaveвести себя
with the communityсообщество at largeбольшой.
110
356411
3476
влияет на их поведение в обществе в целом.
06:12
This is criticalкритический.
111
360212
1150
Это крайне важно.
06:13
EspeciallyОсобенно if you want to have
a newновый way forwardвперед.
112
361839
2546
Особенно, если вы хотите
добиться улучшений.
06:17
And we know that we have to careзабота
for those folksлюди that are on the frontlineфронтовой.
113
365291
4081
И мы понимаем, что нам нужно
проявлять заботу о людях на передовой.
06:21
And they have to recognizeпризнать
theirих ownсвоя traumaтравма.
114
369973
2603
Им приходится разбираться
со своими собственными травмами.
06:24
And in orderзаказ to do that,
us as leadersлидеры have to liftлифт them up
115
372997
3758
И чтобы это было возможным, нам,
лидерам, необходимо их подбадривать
06:28
and let them know that the narrativesнарративы
of beingявляющийся strongсильный menлюди and womenженщины --
116
376779
3294
и давать им понять, что образ сильного
мужчины и сильной женщины
06:32
you can setзадавать those asideв стороне,
and it's OK to say you need help.
117
380097
3064
можно отбросить, и что
просить о помощи ― нормально.
06:35
And we do that by providingобеспечение peerвглядываться supportподдержка,
118
383652
2584
И мы помогаем,
обеспечивая взаимную поддержку,
06:38
employeeнаемный рабочий assistanceпомощь,
mentalумственный healthздоровье servicesСервисы.
119
386260
3023
помощь сотрудникам и службу
психологической поддержки.
06:41
We make sure all
of those things are in placeместо,
120
389307
2218
Мы следим за тем, чтобы всё это было,
06:43
because withoutбез it --
121
391549
1393
потому что без этого ―
06:44
it's a criticalкритический componentкомпонент
to the coproductionсовместного производства of publicобщественности safetyбезопасность.
122
392966
3795
это важнейший компонент в сообеспечении
общественной безопасности.
06:49
EquallyВ равной степени as importantважный
is that we alsoтакже have socialСоциальное issuesвопросы
123
397704
2929
Так же важно и то, что есть
социальные вопросы,
06:52
that are oftenдовольно часто laidпроложенный at the feetноги
of lawзакон enforcementправоприменение.
124
400657
2968
которые зачастую возложены
на правоохранительные органы.
06:55
So, for exampleпример,
mentalумственный healthздоровье and educationобразование.
125
403649
3141
Например, психическое здоровье
и образование.
06:59
HistoricallyИсторически, we'veмы в been
pulledвытащил into those spacesпространства
126
407763
2754
На протяжении времени
нас затягивало в вопросы,
07:02
where we have not necessarilyобязательно
providedпредоставлена publicобщественности safetyбезопасность
127
410541
3746
где мы не столько обеспечивали
общественную безопасность,
07:06
but have enforcedисполнение long, historicalисторический
legislativeзаконодательные racialрасовый desegregationдесегрегация.
128
414311
5153
сколько осуществляли долгую
расовую десегрегацию.
07:13
We have to ownсвоя our partчасть in historyистория.
129
421069
3098
Нам нужно иметь своё место в истории.
07:16
But we alsoтакже have to have
those folksлюди at the tableТаблица
130
424672
2857
Но нам также нужно участие этих людей,
07:19
when we're talkingговорящий about
how do we moveпереехать forwardвперед with coproductionсовместного производства.
131
427553
3561
когда мы обсуждаем продвижение
совместного обеспечения.
07:24
But understandingпонимание this,
132
432297
1644
И понимая это,
07:25
we alsoтакже have to understandПонимаю
that we need to have voicesголоса come to us
133
433965
4817
мы также должны понять и то,
что нам нужно услышать голоса,
07:30
in a differentдругой way.
134
438806
1150
звучащие иначе.
07:32
We alsoтакже have to recognizeпризнать
135
440998
1644
Нам также нужно осознать,
07:34
that the communityсообщество
mayмай not be willingготовы or readyготов
136
442666
3260
что население может не хотеть
или быть не готовым
07:37
to come to the tableТаблица
to have the conversationразговор.
137
445950
3008
сесть за стол переговоров и всё обсудить.
07:40
And that's OK.
138
448982
1150
И это нормально.
07:42
We have to be ableв состоянии to acceptпринимать that.
139
450498
2031
Нам необходимо принять это как должное.
07:45
By acknowledgingпризнавая it, it alsoтакже meansозначает
that we careзабота for the community'sсООБЩЕСТВА healthздоровье
140
453252
3479
Если мы это признаём, значит мы заботимся
как о здоровье сообщества,
07:48
and for theirих resiliencyупругость as well.
141
456755
2107
так и о его сопротивляемости.
07:50
That's anotherдругой keyключ componentкомпонент.
142
458886
1933
Это другой важный элемент.
Нам также нужно смириться с тем,
07:53
We alsoтакже have to acknowledgeпризнавать
143
461633
1350
07:55
that there are those folksлюди
that are in our communityсообщество that are here --
144
463007
3245
что в нашем обществе есть те,
07:58
they do want to do us harmвред.
145
466276
1331
кто хочет нам навредить.
08:00
We alsoтакже have to recognizeпризнать
that we have communityсообщество membersчлены
146
468419
3080
Мы должны понять, что есть среди нас те,
08:03
who did not get the benefitsвыгоды
of a long-agoдавно dreamмечта.
147
471523
4209
кто живёт совсем не так, как им мечталось.
08:09
We alsoтакже have to acknowledgeпризнавать
148
477180
1691
И нам нужно признать,
08:10
that we have put faithвера in a systemсистема
that sometimesиногда is brokenсломанный,
149
478895
3298
что мы поверили в систему,
которая иногда даёт сбой,
08:14
hopingнадеясь that it would give us
solutionsрешения for better.
150
482217
2916
в надежде, что она принесёт
лучшие решения.
08:18
But we cannotне могу walkходить away.
151
486486
2079
Но мы не можем отступить.
08:21
Because there is a better way.
152
489177
2000
Потому что есть способ получше.
08:24
And we know this because the NYPD'sполиции Нью-Йорка
neighborhoodокрестности policingполицейская philosophyфилософия
153
492101
5001
И мы знаем это, потому что принципы
полиции Нью-Йорка
08:29
is groundedзаземленный in the coproductionсовместного производства
of publicобщественности safetyбезопасность.
154
497126
3325
основываются на сообеспечении
общественной безопасности.
08:33
And in orderзаказ for us
to moveпереехать forwardвперед togetherвместе,
155
501554
2507
И для того, чтобы мы все вместе
двигались дальше,
08:36
with our familyсемья, our friendsдрузья
and for our healthздоровье,
156
504085
3818
с нашими семьями, друзьями,
и ради нашего здоровья,
08:39
we have to make sure
that we focusфокус this way.
157
507927
3000
нам нужно быть уверенными,
что мы идём именно по этому пути.
08:43
And in orderзаказ to do that,
158
511617
1555
И чтобы это получилось,
08:45
there are threeтри fundamentalфундаментальный ideologiesидеологии
that we mustдолжен all agreeдать согласие to.
159
513196
4730
нам всем нужно согласиться
с тремя основными идеологиями.
08:49
Are you readyготов?
160
517950
1150
Вы готовы?
08:51
Oh, I'm sorry, one more time --
are you readyготов?
161
519679
2168
Простите, ещё раз ― вы готовы?
08:53
AudienceАудитория: Yes!
162
521871
1181
Зал: да!
08:55
TracieТрейси KeeseeКиси:
Now, that's better, alrightхорошо.
163
523076
2009
Трейси Кизи:
Что-ж, так намного лучше.
08:57
The first one: There's no more
wallowingваляться in the why.
164
525109
3097
Первое: нужно перестать постоянно
спрашивать «почему» и «зачем».
09:00
We know why.
165
528982
1793
Мы знаем зачем.
09:04
We mustдолжен moveпереехать forwardвперед togetherвместе.
There's no more us versusпротив them.
166
532244
3199
Мы должны двигаться вместе.
Больше никаких «мы» или «они».
09:08
NumberЧисло two:
167
536819
1150
Номер два:
09:10
We mustдолжен embraceохватывать the livedжил experienceопыт
and our historiesистории,
168
538811
5135
Нам нужно принять жизненный опыт
и наши истории
09:15
and we mustдолжен make sure we never go back
to a placeместо where we cannotне могу moveпереехать forwardвперед.
169
543970
4828
и убедиться, что мы впредь не вернёмся
туда, откуда не сможем двигаться дальше.
09:21
And numberномер threeтри:
170
549820
1150
И номер три:
09:23
We mustдолжен alsoтакже make sure
171
551955
2325
нам также нужно помнить,
09:26
that truthправда and tellingговоря factsфакты is painfulболезненный.
172
554304
5182
что правда и факты причиняют боль.
09:32
But we alsoтакже know that no actionдействие
is no longerдольше acceptableприемлемо.
173
560480
4770
Но нам также известно,
что бездействовать больше нельзя.
09:37
And agreeдать согласие?
174
565274
1150
И вы согласны?
09:38
AudienceАудитория: Yes.
175
566836
1151
Зал: Да.
09:40
TKТ.К.: Oh, I'm sorry, I can't hearзаслушивать you,
do you agreeдать согласие?
176
568011
2352
ТК: Простите, я вас не слышу.
Вы согласны?
09:42
AudienceАудитория: Yes!
177
570387
1150
Зал: Да!
09:43
TKТ.К.: So we do know there is a better way.
178
571561
1921
ТК: Мы знаем, есть лучший способ.
09:45
And the better way
is the coproductionсовместного производства of publicобщественности safetyбезопасность.
179
573506
3157
И этот способ ― совместное обеспечение
общественной безопасности.
09:49
Thank you.
180
577101
1166
Спасибо.
09:50
(ApplauseАплодисменты)
181
578291
4322
(Аплодисменты)
Translated by Tatiana Lebedeva
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tracie Keesee - Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world.

Why you should listen

Before joining the NYPD as the Deputy Commissioner of Equity and Inclusion, Dr. Tracie L. Keesee served as the Project Director of the National Initiative for Building Community Trust and Justice. In her current role, she strives to improve communication and collaboration between local police officers and community residents. Keesee also co-founded the Center for Policing Equity and is a 25-year police veteran.

More profile about the speaker
Tracie Keesee | Speaker | TED.com