ABOUT THE SPEAKER
Jim Simons - Philanthropist, mathematician
After astonishing success as a mathematician, code breaker and billionaire hedge fund manager, Jim Simons is mastering yet another field: philanthropy.

Why you should listen

As a mathematician who cracked codes for the National Security Agency on the side, Jim Simons had already revolutionized geometry -- and incidentally laid the foundation for string theory -- when he began to get restless. Along with a few hand-picked colleagues he started the investment firm that went on to become Renaissance, a hedge fund working with hitherto untapped algorithms, and became a billionaire in the process.

Now retired as Renaissance’s CEO, Simons devotes his time to mathematics and philanthropy. The Simons Foundation has committed more than a billion dollars to math and science education and to autism research.

More profile about the speaker
Jim Simons | Speaker | TED.com
TED2015

Jim Simons: The mathematician who cracked Wall Street

Jim Simons: Uma entrevista rara com o matemático que decifrou Wall Street

Filmed:
2,981,452 views

Jim Simons foi um matemático e criptógrafo que percebeu que a matemática complexa que usava para decifrar códigos podia ajudar a explicar padrões no mundo das finanças. Depois de ganhar milhares de milhões, trabalha para apoiar a próxima geração de professores e alunos de matemática. Chris Anderson, da TED, conversa com Simons sobre a sua extraordinária vida de números.
- Philanthropist, mathematician
After astonishing success as a mathematician, code breaker and billionaire hedge fund manager, Jim Simons is mastering yet another field: philanthropy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: You were something
of a mathematicalmatemático phenomPhenom.
0
817
2834
Chris Anderson:
O senhor é um fenómeno da matemática.
Era muito novo, quando ensinou
em Harvard e no MIT.
00:15
You had already taughtensinado at HarvardHarvard
and MITMIT at a youngjovem ageera.
1
3675
3064
00:18
And then the NSANSA cameveio callingligando.
2
6763
2190
Depois foi chamado pela NSA.
00:21
What was that about?
3
9464
1204
Como é que foi isso?
00:23
JimJim SimonsSimons: Well the NSANSA --
that's the NationalNacional SecuritySegurança AgencyAgência --
4
11207
3923
Jim Simons: Bem a NSA,
a National Security Agency,
00:27
they didn't exactlyexatamente come callingligando.
5
15154
1969
não me chamou, propriamente.
00:29
They had an operationOperação at PrincetonPrinceton,
where they hiredcontratado mathematiciansmatemáticos
6
17465
4474
Tinham uma operação em Princeton,
onde contratavam matemáticos
00:33
to attackataque secretsegredo codescódigos de
and stuffcoisa like that.
7
21963
2942
para atacar códigos secretos
e coisas como essas.
00:37
And I knewsabia that existedexistia.
8
25294
1672
Eu sabia que eles existiam.
00:39
And they had a very good policypolítica,
9
27315
2180
Tinham uma política muito boa
00:41
because you could do halfmetade your time
at your ownpróprio mathematicsmatemática,
10
29519
3850
porque dispúnhamos de metade do tempo
para a nossa matemática
00:45
and at leastpelo menos halfmetade your time
workingtrabalhando on theirdeles stuffcoisa.
11
33393
3484
e, pelo menos, metade do nosso tempo
a trabalhar nessas coisas.
00:49
And they paidpago a lot.
12
37559
1474
E pagavam muito bem.
00:51
So that was an irresistibleirresistível pullpuxar.
13
39057
3051
Era uma oportunidade irresistível.
00:54
So, I wentfoi there.
14
42132
1912
Portanto, fui para lá.
00:56
CACA: You were a code-crackercódigo-cracker.
15
44068
1338
- O senhor era um decifrador de códigos.
- Pois era.
00:57
JSJS: I was.
16
45430
1166
- Até ser despedido.
- Pois, fui despedido, sim.
00:58
CACA: UntilAté you got fireddisparamos.
17
46620
1157
00:59
JSJS: Well, I did get fireddisparamos. Yes.
18
47801
1583
01:01
CACA: How come?
19
49408
1245
- Como é que isso aconteceu?
- Como é que aconteceu?
01:03
JSJS: Well, how come?
20
51280
1333
01:05
I got fireddisparamos because,
well, the VietnamVietname WarGuerra was on,
21
53611
4956
Fui despedido porque estava a decorrer
a Guerra do Vietname
01:10
and the bosspatrão of bosseschefes in my organizationorganização
was a biggrande fanventilador of the warguerra
22
58591
5738
e o chefão dos chefes da minha organização
era um grande adepto da guerra
01:16
and wroteescrevi a NewNovo YorkYork TimesVezes articleartigo,
a magazinerevista sectionseção covertampa storyhistória,
23
64353
4395
e escreveu um artigo no New York Times,
na primeira página da revista
01:20
about how we would winganhar in VietnamVietname.
24
68772
1770
sobre como podíamos ganhar no Vietname.
01:22
And I didn't like that warguerra,
I thought it was stupidestúpido.
25
70566
3129
Eu não gostava daquela guerra.
Achava que era uma guerra estúpida.
01:25
And I wroteescrevi a lettercarta to the TimesVezes,
whichqual they publishedPublicados,
26
73719
2665
Escrevi uma carta ao Times,
que eles publicaram,
01:28
sayingdizendo not everyonetodos
who workstrabalho for MaxwellMaxwell TaylorTaylor,
27
76408
4014
dizendo que nem toda a gente
que trabalhava para Maxwell Taylor,
01:32
if anyonealguém remembersLembra-se de that namenome,
agreesconcorda with his viewsvisualizações.
28
80446
4686
— se é que alguém se lembra do nome dele —
concordava com a opinião dele.
01:37
And I gavedeu my ownpróprio viewsvisualizações ...
29
85553
1658
E dava a minha opinião...
01:39
CACA: Oh, OK. I can see that would --
30
87235
2164
CA: Oh, ok. Calculo que isso...
01:41
JSJS: ... whichqual were differentdiferente
from GeneralGeral Taylor'sTaylor.
31
89423
2555
JS: ... que era diferente
da do general Taylor.
01:44
But in the endfim, nobodyninguém said anything.
32
92002
1906
Mas, afinal, ninguém comentou nada.
01:45
But then, I was 29 yearsanos oldvelho at this time,
and some kidcriança cameveio around
33
93932
3701
Depois, eu tinha 29 anos nessa altura,
apareceu-me um miúdo
01:49
and said he was a stringerlongarina
from NewsweekNewsweek magazinerevista
34
97657
3088
que disse que era "freelancer"
da revista Newsweek,
01:52
and he wanted to interviewentrevista me
and askpergunte what I was doing about my viewsvisualizações.
35
100769
5367
queria entrevistar-me e perguntou-me
o que é que eu estava a fazer
quanto à minha opinião.
01:58
And I told him, "I'm doing
mostlyna maioria das vezes mathematicsmatemática now,
36
106160
3899
Eu disse-lhe:
"Agora, faço sobretudo matemática,
02:02
and when the warguerra is over,
then I'll do mostlyna maioria das vezes theirdeles stuffcoisa."
37
110083
3373
"e, quando a guerra acabar,
vou continuar a fazer isso".
02:06
Then I did the only
intelligentinteligente thing I'd donefeito that day --
38
114123
2825
Depois, fiz a única coisa inteligente
naquele dia.
02:08
I told my locallocal bosspatrão
that I gavedeu that interviewentrevista.
39
116972
4157
Disse ao meu chefe local
que tinha dado aquela entrevista
e ele disse: "O que é que disseste?"
02:13
And he said, "What'dO que tinha you say?"
40
121153
1459
02:14
And I told him what I said.
41
122636
1466
E eu disse-lhe o que tinha dito.
02:16
And then he said,
"I've got to call TaylorTaylor."
42
124126
2315
E ele disse: "Tenho que falar com Taylor".
02:18
He calledchamado TaylorTaylor; that tooktomou 10 minutesminutos.
43
126465
2377
Ligou para Taylor e demorou 10 minutos.
02:20
I was fireddisparamos fivecinco minutesminutos after that.
44
128866
2262
Fui despedido cinco minutos depois.
02:23
CACA: OK.
45
131590
1222
CA: Ok.
02:24
JSJS: But it wasn'tnão foi badmau.
46
132836
1151
JS: Mas não foi mau de todo.
02:26
CACA: It wasn'tnão foi badmau,
because you wentfoi on to StonyPedregoso BrookBrook
47
134011
2493
CA: Não foi mau, porque o senhor
foi para Stony Brook
02:28
and steppedpisou up your mathematicalmatemático careercarreira.
48
136528
3133
e avançou na sua carreira de matemático.
02:31
You startedcomeçado workingtrabalhando with this man here.
49
139685
2452
Começou a trabalhar com este homem.
02:34
Who is this?
50
142161
1164
Quem é ele?
02:36
JSJS: Oh, [Shiing-ShenShiing-Shen] ChernChern.
51
144352
1412
JS: Oh, é Chern.
02:37
ChernChern was one of the great
mathematiciansmatemáticos of the centuryséculo.
52
145788
3104
Chern foi um dos grandes
matemáticos do século.
02:40
I had knownconhecido him when
I was a graduategraduado studentaluna at BerkeleyBerkeley.
53
148916
5233
Conheci-o quando eu estava
a fazer a licenciatura em Berkeley.
02:46
And I had some ideasidéias,
54
154173
1871
Eu tinha umas ideias,
02:48
and I broughttrouxe them to him
and he likedgostei them.
55
156068
2447
mostrei-lhas e ele gostou delas.
02:50
TogetherJuntos, we did this work
whichqual you can easilyfacilmente see up there.
56
158539
6626
Em conjunto, fizemos esse trabalho
como podemos ver ali em cima.
02:57
There it is.
57
165189
1150
Lá está ele.
02:59
CACA: It led to you publishingpublicação
a famousfamoso paperpapel togetherjuntos.
58
167198
3606
CA: Levou-os a publicarem em conjunto
um documento famoso.
03:02
Can you explainexplicar at all what that work was?
59
170828
3238
Pode explicar-nos que trabalho foi esse?
03:07
JSJS: No.
60
175028
1158
JS: Não.
03:08
(LaughterRiso)
61
176210
2274
(Risos)
JS: Quer dizer, posso explicá-lo
a algumas pessoas...
03:10
JSJS: I mean, I could
explainexplicar it to somebodyalguém.
62
178966
2064
03:13
(LaughterRiso)
63
181054
2075
(Risos)
03:15
CACA: How about explainingexplicando this?
64
183153
1864
CA: Que tal explicá-lo aqui?
03:17
JSJS: But not manymuitos. Not manymuitos people.
65
185041
2729
JS: ... mas não a muitas pessoas, não.
03:21
CACA: I think you told me
it had something to do with spheresesferas,
66
189144
2814
CA: O senhor disse-me
que tinha a ver com esferas
03:23
so let's startcomeçar here.
67
191982
1862
por isso, podemos começar por aí.
03:25
JSJS: Well, it did,
but I'll say about that work --
68
193868
3600
JS: Pois disse,
em relação a esse trabalho,
03:29
it did have something to do with that,
but before we get to that --
69
197492
3200
disse que tinha a ver com isso
mas, antes de lá chegarmos,
03:32
that work was good mathematicsmatemática.
70
200716
3540
aquele trabalho era boa matemática.
03:36
I was very happyfeliz with it; so was ChernChern.
71
204280
2492
Senti-me muito satisfeito com isso
e Chern também.
03:39
It even startedcomeçado a little sub-fieldsubcampo
that's now flourishingflorescendo.
72
207910
4176
Até deu início a um subcampo
que está agora florescente.
03:44
But, more interestinglycuriosamente,
it happenedaconteceu to applyAplique to physicsfísica,
73
212638
5294
Mas, o mais interessante,
é que aplicou-se à física,
03:49
something we knewsabia nothing about --
at leastpelo menos I knewsabia nothing about physicsfísica,
74
217956
4295
uma coisa de que nem suspeitávamos,
pelo menos eu não sabia nada de física,
03:54
and I don't think ChernChern
knewsabia a heckheck of a lot.
75
222275
2282
e penso que Chern também
tinha muita dificuldade.
03:56
And about 10 yearsanos
after the paperpapel cameveio out,
76
224581
3963
Cerca de 10 anos depois
de ter sido publicado o documento,
04:00
a guy namednomeado EdEd WittenWitten in PrincetonPrinceton
startedcomeçado applyingaplicando it to stringcorda theoryteoria
77
228568
4480
um tipo chamado Ed Witten, em Princeton,
começou a aplicá-lo à teoria das cordas
04:05
and people in RussiaRússia startedcomeçado applyingaplicando it
to what's calledchamado "condensedcondensada matterimportam."
78
233072
4852
e os russos começaram a aplicá-lo
ao que se chama a "matéria condensada".
04:09
TodayHoje, those things in there
calledchamado Chern-SimonsChern-Simons invariantsinvariantes
79
237948
4893
Atualmente, essas coisas chamadas
invariantes Chern-Simons
04:14
have spreadespalhar throughatravés a lot of physicsfísica.
80
242865
1865
espalharam-se pela física.
04:16
And it was amazingsurpreendente.
81
244754
1174
Foi assombroso.
04:17
We didn't know any physicsfísica.
82
245952
1365
Nós não sabíamos física.
04:19
It never occurredocorreu to me
that it would be appliedaplicado to physicsfísica.
83
247714
2854
Nunca me passou pela cabeça
que ia ser aplicado na física.
04:22
But that's the thing about mathematicsmatemática --
you never know where it's going to go.
84
250592
3788
Mas a matemática é assim,
nunca se sabe onde vai parar.
04:26
CACA: This is so incredibleincrível.
85
254404
1492
CA: Isso é incrível.
04:27
So, we'venós temos been talkingfalando about
how evolutionevolução shapesformas humanhumano mindsmentes
86
255920
4364
Temos estado a falar de como a evolução
modela o espírito humano
04:32
that maypode or maypode not perceiveperceber the truthverdade.
87
260308
2508
que pode aperceber-se ou não da verdade.
04:34
SomehowDe alguma forma, you come up
with a mathematicalmatemático theoryteoria,
88
262840
3313
O senhor aparece
com uma teoria matemática,
04:38
not knowingsabendo any physicsfísica,
89
266177
1848
sem saber nada de física,
04:40
discoverdescobrir two decadesdécadas latermais tarde
that it's beingser appliedaplicado
90
268049
2498
e descobre, 20 anos depois,
que ela está a ser aplicada
04:42
to profoundlyprofundamente describedescrever
the actualreal physicalfisica worldmundo.
91
270571
3031
para descrever com profundidade
o mundo físico.
04:45
How can that happenacontecer?
92
273626
1153
- Como é que isso pode acontecer?
- Sabe-se lá.
04:46
JSJS: God knowssabe.
93
274803
1157
04:47
(LaughterRiso)
94
275984
2110
(Risos)
04:50
But there's a famousfamoso physicistfísico
namednomeado [EugeneEugene] WignerWigner,
95
278849
3150
Mas há um físico famoso, chamado Wigner,
04:54
and he wroteescrevi an essayensaio on the unreasonablerazoável
effectivenesseficácia of mathematicsmatemática.
96
282023
5588
que escreveu um ensaio sobre
a absurda eficácia da matemática.
04:59
SomehowDe alguma forma, this mathematicsmatemática,
whichqual is rootedenraizada in the realreal worldmundo
97
287635
3952
Não se sabe como, esta matemática,
que está enraizada no mundo real,
05:03
in some sensesentido -- we learnaprender to countcontagem,
measurea medida, everyonetodos would do that --
98
291611
4995
— aprendemos a contar, a medir,
toda a gente faz isso —
05:08
and then it flourishesfloresce on its ownpróprio.
99
296630
1830
floresce por si mesma.
05:10
But so oftenfrequentemente it comesvem
back to saveSalve  the day.
100
298976
2841
E, com frequência,
produz resultados inesperados.
05:14
GeneralGeral relativityrelatividade is an exampleexemplo.
101
302293
2178
A relatividade geral é um exemplo desses.
05:16
[HermannHermann] MinkowskiMinkowski had this geometrygeometria,
and EinsteinEinstein realizedpercebi,
102
304495
3117
Minkowski tinha aquela geometria
e Einstein percebeu:
05:19
"Hey! It's the very thing
in whichqual I can castfundida generalgeral relativityrelatividade."
103
307636
3847
"Ei! É mesmo a coisa em que posso
encaixar a relatividade geral".
05:23
So, you never know. It is a mysterymistério.
104
311507
3112
Portanto, nunca se sabe. É um mistério.
05:27
It is a mysterymistério.
105
315056
1217
É um mistério.
05:28
CACA: So, here'saqui está a mathematicalmatemático
piecepeça of ingenuityingenuidade.
106
316297
3296
CA: Isto é uma peça matemática
muito engenhosa.
05:31
Tell us about this.
107
319617
1342
Fale-nos dela.
05:32
JSJS: Well, that's a ballbola -- it's a sphereesfera,
and it has a latticetreliça around it --
108
320983
5924
JS: Bem, é uma bola, é uma esfera,
e tem uma rede em volta dela,
05:38
you know, those squaresquadrados.
109
326931
1573
está a ver, aqueles quadrados.
05:42
What I'm going to showexposição here was
originallyoriginalmente observedobservado by [LeonhardLeonhard] EulerEuler,
110
330697
4906
O que vou mostrar aqui
foi observado inicialmente por Euler,
05:47
the great mathematicianmatemático, in the 1700s.
111
335627
2254
o grande matemático, no século XVIII.
05:50
And it graduallygradualmente grewcresceu to be
a very importantimportante fieldcampo in mathematicsmatemática:
112
338223
5181
A pouco e pouco, foi-se tornando
num importante campo da matemática:
05:55
algebraicalgébrica topologytopologia, geometrygeometria.
113
343428
2334
a topologia algébrica, a geometria.
05:59
That paperpapel up there had its rootsraízes in this.
114
347039
4364
Aquele documento
ali em cima assenta nisto.
06:03
So, here'saqui está this thing:
115
351427
1834
Portanto, a coisa é esta:
06:05
it has eightoito verticesvértices,
12 edgesarestas, sixseis facesrostos.
116
353285
4452
tem 8 vértices, 12 arestas, 6 faces.
06:09
And if you look at the differencediferença --
verticesvértices minusmenos edgesarestas plusmais facesrostos --
117
357761
3830
Se olharmos para as diferenças
— os vértices menos as arestas,
mais as faces —
06:13
you get two.
118
361615
1152
obtemos dois.
06:14
OK, well, two. That's a good numbernúmero.
119
362791
2219
Ok, dois. É um número bonito.
06:17
Here'sAqui é a differentdiferente way of doing it --
these are trianglestriângulos coveringcobrindo --
120
365034
4248
Esta é outra maneira de fazer o mesmo.
Estes são triângulos que a cobrem.
06:21
this has 12 verticesvértices and 30 edgesarestas
121
369306
4577
Há 12 vértices e 30 arestas,
06:25
and 20 facesrostos, 20 tilesazulejos.
122
373907
4195
20 faces — 20 triângulos.
06:30
And verticesvértices minusmenos edgesarestas
plusmais facesrostos still equalsé igual a two.
123
378576
4591
Os vértices, menos as arestas,
mais as faces também é igual a dois.
06:35
And in factfacto, you could do this
any whichqual way --
124
383191
2847
Na realidade, podemos fazer isto,
seja como for,
06:38
covertampa this thing with all kindstipos
of polygonspolígonos and trianglestriângulos
125
386062
3398
cobrir esta coisa com todo o tipo
de polígonos e triângulos
06:41
and mixmisturar them up.
126
389484
1320
e misturá-los.
06:42
And you take verticesvértices minusmenos edgesarestas
plusmais facesrostos -- you'llvocê vai get two.
127
390828
3279
Calculamos os vértices menos as arestas,
mais as faces, obtemos sempre dois.
06:46
Here'sAqui é a differentdiferente shapeforma.
128
394131
1611
Esta é uma configuração diferente.
06:48
This is a torusToro, or the surfacesuperfície
of a doughnutdonut: 16 verticesvértices
129
396480
5250
Isto é um toro,
parece a superfície de um "donut":
16 vértices, cobertos por estes retângulos,
32 arestas, 16 faces.
06:53
coveredcoberto by these rectanglesretângulos,
32 edgesarestas, 16 facesrostos.
130
401754
4244
[V - A + F = 0]
06:58
VerticesVértices minusmenos edgesarestas comesvem out to be zerozero.
131
406530
2684
Dá sempre o resultado zero,
vértices, menos arestas, mais faces
07:01
It'llEle vai always come out to zerozero.
132
409238
1475
07:02
EveryCada time you covertampa a torusToro
with squaresquadrados or trianglestriângulos
133
410737
4310
Sempre que cobrimos um toro
com quadrados ou triângulos
07:07
or anything like that,
you're going to get zerozero.
134
415071
3935
ou qualquer coisa dessas,
vamos obter zero.
07:12
So, this is calledchamado
the EulerEuler characteristiccaracterística.
135
420514
2390
Isto chama-se a característica de Euler.
07:14
And it's what's calledchamado
a topologicaltopológico invariantinvariável.
136
422928
3449
É aquilo a que se chama
uma invariante topológica.
07:18
It's prettybonita amazingsurpreendente.
137
426849
1156
É espantosa.
07:20
No matterimportam how you do it,
you're always get the samemesmo answerresponda.
138
428029
2791
Façamos o que fizermos,
obtemos sempre a mesma resposta.
07:22
So that was the first sortordenar of thrustimpulso,
from the mid-meio-1700s,
139
430844
6299
Portanto, este foi o primeiro impulso,
em meados do século XVIII,
07:29
into a subjectsujeito whichqual is now calledchamado
algebraicalgébrica topologytopologia.
140
437167
3769
num assunto que agora
se chama topologia algébrica.
07:32
CACA: And your ownpróprio work
tooktomou an ideaidéia like this and movedse mudou it
141
440960
2983
CA: O seu trabalho foi agarrar
numa ideia dessas
07:35
into higher-dimensionaldimensão superior theoryteoria,
142
443967
2449
e transformá-la numa teoria
de dimensão mais elevada,
07:38
higher-dimensionaldimensão superior objectsobjetos,
and foundencontrado newNovo invariancesinvariances?
143
446440
3088
em objetos de maior dimensão
e descobrir novas invariantes?
07:41
JSJS: Yes. Well, there were already
higher-dimensionaldimensão superior invariantsinvariantes:
144
449552
4643
JS: Foi. Já havia invariantes
de maior dimensão:
07:46
PontryaginPontryagin classesclasses --
actuallyna realidade, there were ChernChern classesclasses.
145
454219
4457
as classes de Pontryagin,
as classes de Chern.
07:50
There were a bunchgrupo
of these typestipos of invariantsinvariantes.
146
458700
3548
Havia um punhado
desses tipos de invariantes.
07:54
I was strugglinglutando to work on one of them
147
462272
4135
Eu tentei trabalhar num deles
07:58
and modelmodelo it sortordenar of combinatoriallycombinatóriamente,
148
466431
4203
e criar um modelo envolvendo
uma combinação de elementos,
em vez da forma
como era feito habitualmente.
08:02
insteadem vez de of the way it was typicallytipicamente donefeito,
149
470658
3022
08:05
and that led to this work
and we uncovereda descoberto some newNovo things.
150
473704
4359
Isso levou a este trabalho
e descobrimos coisas novas.
08:10
But if it wasn'tnão foi for MrSenhor deputado. EulerEuler --
151
478087
3501
Mas se não fosse o Sr. Euler
08:13
who wroteescrevi almostquase 70 volumesvolumes of mathematicsmatemática
152
481612
3981
— que escreveu quase 70 volumes
de matemática,
08:17
and had 13 childrencrianças,
153
485617
1731
teve 13 filhos que, segundo parece,
08:19
who he apparentlypelo visto would dandledandle on his kneejoelho
while he was writingescrevendo --
154
487372
6442
brincavam nos joelhos dele,
enquanto ele escrevia —
08:25
if it wasn'tnão foi for MrSenhor deputado. EulerEuler, there wouldn'tnão seria
perhapspossivelmente be these invariantsinvariantes.
155
493838
5774
se não fosse o Sr. Euler,
talvez não houvesse estas invariantes.
08:32
CACA: OK, so that's at leastpelo menos givendado us
a flavorsabor of that amazingsurpreendente mindmente in there.
156
500157
4097
CA: Bem, isso, pelo menos, deu-nos
um pequeno perfume desse espírito notável.
08:36
Let's talk about RenaissanceRenascença.
157
504804
1543
Falemos da Renaissance.
08:38
Because you tooktomou that amazingsurpreendente mindmente
and havingtendo been a code-crackercódigo-cracker at the NSANSA,
158
506371
5856
Com o seu espírito espantoso
e, dado ter sido decifrador
de códigos na NSA,
08:44
you startedcomeçado to becometornar-se a code-crackercódigo-cracker
in the financialfinanceiro industryindústria.
159
512251
3229
o senhor começou a decifrar códigos
na indústria financeira.
08:47
I think you probablyprovavelmente didn't buyComprar
efficienteficiente marketmercado theoryteoria.
160
515504
2690
Penso que o senhor não deve ter
acreditado numa teoria de mercado eficaz.
08:50
SomehowDe alguma forma you foundencontrado a way of creatingcriando
astonishingsurpreendente returnsretorna over two decadesdécadas.
161
518218
6387
De certo modo,
o senhor descobriu uma forma
de criar lucros espantosos
durante 20 anos.
08:56
The way it's been explainedexplicado to me,
162
524629
1671
Segundo me explicaram,
08:58
what's remarkablenotável about what you did
wasn'tnão foi just the sizeTamanho of the returnsretorna,
163
526324
3499
o espantoso é que o senhor não se limitou
à dimensão dos lucros,
09:01
it's that you tooktomou them
with surprisinglysurpreendentemente lowbaixo volatilityvolatilidade and riskrisco,
164
529847
3883
o senhor assumiu-os com uma volatilidade
e um risco surpreendentemente baixos,
09:05
comparedcomparado with other hedgecerca viva fundsfundos.
165
533754
1824
em comparação
com outros fundos de cobertura.
09:07
So how on earthterra did you do this, JimJim?
166
535602
1929
Como é que conseguiu isso, Jim?
JS: Consegui-o, reunindo
um grupo espantoso de pessoas.
09:10
JSJS: I did it by assemblingmontagem
a wonderfulMaravilhoso groupgrupo of people.
167
538071
4111
09:14
When I startedcomeçado doing tradingnegociação, I had
gottenobtido a little tiredcansado of mathematicsmatemática.
168
542206
3956
Quando comecei a negociar, eu estava
a ficar um pouco cansado da matemática.
09:18
I was in my lateatrasado 30s,
I had a little moneydinheiro.
169
546186
3923
Estava a aproximar-me dos 40 anos,
tinha pouco dinheiro.
09:22
I startedcomeçado tradingnegociação and it wentfoi very well.
170
550133
2509
Comecei a negociar e saí-me muito bem.
09:25
I madefeito quitebastante a lot of moneydinheiro
with purepuro lucksorte.
171
553063
2748
Ganhei muito dinheiro, puramente à sorte.
09:27
I mean, I think it was purepuro lucksorte.
172
555835
1666
Acho que foi puramente à sorte.
09:29
It certainlyCertamente wasn'tnão foi mathematicalmatemático modelingmodelagem.
173
557525
2109
De certeza que não foi
com nenhum modelo matemático.
09:31
But in looking at the datadados,
after a while I realizedpercebi:
174
559658
3831
Mas, ao olhar para os dados,
ao fim de um tempo, percebi:
09:35
it looksparece like there's some structureestrutura here.
175
563513
2553
parece que há aqui qualquer estrutura.
09:38
And I hiredcontratado a fewpoucos mathematiciansmatemáticos,
and we startedcomeçado makingfazer some modelsmodelos --
176
566090
3697
Contratei matemáticos
e começámos a fazer modelos.
09:41
just the kindtipo of thing we did back
at IDAIDA [InstituteInstituto for DefenseDefesa AnalysesAnálises].
177
569811
4265
o tipo de coisas que tínhamos feito
no Instituto para Análise da Defesa, o IDA
09:46
You designdesenhar an algorithmalgoritmo de,
you testteste it out on a computercomputador.
178
574100
2833
Concebemos um algoritmo,
testamo-lo num computador.
09:48
Does it work? Doesn't it work? And so on.
179
576957
2166
Funciona? Não funciona? Etc.
09:51
CACA: Can we take a look at this?
180
579443
1479
CA: Podemos dar uma vista de olhos nisso?
09:52
Because here'saqui está a typicaltípica graphgráfico
of some commoditymercadoria.
181
580946
4541
Porque temos aqui
um gráfico vulgar de um bem qualquer
09:58
I look at that, and I say,
"That's just a randomaleatória, up-and-downaltos e baixos walkandar --
182
586487
4041
Olho para ele e digo:
"Isto é aleatório, sobe e desce,
"talvez uma leve tendência para cima,
ao longo daquele período de tempo".
10:02
maybe a slightleve upwardpara cima trendtendência
over that wholetodo periodperíodo of time."
183
590552
2862
10:05
How on earthterra could you tradecomércio
looking at that,
184
593438
2113
Como é possível negociar,
a olhar para aquilo
10:07
and see something that wasn'tnão foi just randomaleatória?
185
595575
2326
e ver qualquer coisa
que não seja apenas aleatório?
10:09
JSJS: In the oldvelho daysdias -- this is
kindtipo of a graphgráfico from the oldvelho daysdias,
186
597925
3247
JS: Antigamente
— este é o tipo de gráfico de antigamente —
10:13
commoditiescommodities or currenciesmoedas
had a tendencytendência to trendtendência.
187
601196
4284
os bens ou as divisas
tinham uma evolução tendencial.
10:17
Not necessarilynecessariamente the very lightluz trendtendência
you see here, but trendingtendências in periodsperíodos.
188
605504
6055
Não propriamente a tendência
muito ténue que aqui vemos,
mas uma tendência por períodos.
10:23
And if you decideddecidiu, OK,
I'm going to predictprever todayhoje,
189
611583
4056
Se eu decidir que vou prever hoje
10:27
by the averagemédia movemover in the pastpassado 20 daysdias --
190
615663
4968
segundo o movimento médio
dos últimos 20 dias,
10:32
maybe that would be a good predictionpredição,
and I'd make some moneydinheiro.
191
620655
3107
talvez seja uma boa previsão,
e eu ganhe dinheiro.
10:35
And in factfacto, yearsanos agoatrás,
suchtal a systemsistema would work --
192
623786
5608
Na realidade, há uns anos,
esse sistema podia funcionar,
10:41
not beautifullybelas, but it would work.
193
629418
2391
não de forma impecável, mas funcionava.
Ganhava-se dinheiro, perdia-se dinheiro,
ganhava-se dinheiro.
10:43
You'dVocê faria make moneydinheiro, you'dvocê gostaria loseperder
moneydinheiro, you'dvocê gostaria make moneydinheiro.
194
631833
2509
10:46
But this is a year'sanos worthque vale a pena of daysdias,
195
634366
2198
Mas era uma questão de dias num ano
10:48
and you'dvocê gostaria make a little moneydinheiro
duringdurante that periodperíodo.
196
636588
4241
e ganhávamos algum dinheiro,
durante esse período.
É um sistema muito baseado em indícios.
10:53
It's a very vestigialvestigial systemsistema.
197
641884
1958
10:56
CACA: So you would testteste
a bunchgrupo of lengthscomprimentos of trendstendências in time
198
644525
3529
CA: Portanto, o senhor testava uma série
de tendências ao longo do tempo
11:00
and see whetherse, for exampleexemplo,
199
648078
2436
e via se, por exemplo,
11:02
a 10-day-dia trendtendência or a 15-day-dia trendtendência
was predictivepreditiva of what happenedaconteceu nextPróximo.
200
650538
3481
a tendência de 10 dias, ou de 15 dias,
era prenúncio do que aconteceria a seguir.
11:06
JSJS: Sure, you would try all those things
and see what workedtrabalhou bestmelhor.
201
654043
6762
JS: Claro, nós tentávamos tudo isso
e víamos qual funcionava melhor.
11:13
Trend-followingTendência de seguir would
have been great in the '60s,
202
661515
3350
O acompanhamento das tendências
funcionou otimamente nos anos 60
11:16
and it was sortordenar of OK in the '70s.
203
664889
2132
e esteve mais ou menos bem nos anos 70.
11:19
By the '80s, it wasn'tnão foi.
204
667045
1873
Nos anos 80, já não resultava.
11:20
CACA: Because everyonetodos could see that.
205
668942
2817
CA: Porque já toda a gente sabia disso.
11:23
So, how did you stayfique aheadadiante of the packpacote?
206
671783
2782
Como é que conseguiu passar
à frente da multidão?
11:27
JSJS: We stayedfiquei aheadadiante of the packpacote
by findingencontrando other approachesse aproxima --
207
675046
6132
JS: Passámos à frente da multidão,
descobrindo outras abordagens,
11:33
shorter-termcurto prazo approachesse aproxima to some extentextensão.
208
681202
2741
abordagens de prazo mais curto,
em certa medida.
11:37
The realreal thing was to gatherreunir
a tremendoustremendo amountmontante of datadados --
209
685107
3347
A coisa era reunir uma tremenda
quantidade de dados
11:40
and we had to get it by handmão
in the earlycedo daysdias.
210
688478
3578
— e, naquela altura, era tudo feito à mão.
11:44
We wentfoi down to the FederalFederal ReserveReserva
and copiedcopiado interestinteresse ratetaxa historieshistórias
211
692080
3466
Íamos ao Federal Reserve e copiávamos
histórias de taxas de juros
11:47
and stuffcoisa like that,
because it didn't existexistir on computerscomputadores.
212
695570
3265
e coisas dessas,
porque não existiam computadores.
11:50
We got a lot of datadados.
213
698859
1643
Tínhamos montes de dados
11:52
And very smartinteligente people -- that was the keychave.
214
700526
4160
e pessoas muito inteligentes,
a chave era essa.
11:57
I didn't really know how to hirecontratar
people to do fundamentalfundamental tradingnegociação.
215
705463
3776
Eu não sabia como contratar pessoas
para as negociações fundamentais.
Contratei algumas — umas faziam dinheiro,
outras não faziam dinheiro.
12:01
I had hiredcontratado a fewpoucos -- some madefeito moneydinheiro,
some didn't make moneydinheiro.
216
709749
2949
12:04
I couldn'tnão podia make a businesso negócio out of that.
217
712722
1880
Não podia negociar assim.
12:06
But I did know how to hirecontratar scientistscientistas,
218
714626
2042
Mas sabia como contratar cientistas,
12:08
because I have some tastegosto
in that departmentdepartamento.
219
716692
3389
porque tenho algum faro nesse campo.
Foi o que fizemos.
12:12
So, that's what we did.
220
720105
1838
12:13
And graduallygradualmente these modelsmodelos
got better and better,
221
721967
3231
A pouco e pouco, os modelos
foram ficando cada vez melhores,
12:17
and better and better.
222
725222
1335
cada vez melhores.
12:18
CACA: You're creditedcreditado with doing
something remarkablenotável at RenaissanceRenascença,
223
726581
3214
CA: Tem o mérito de ter feito
uma coisa espantosa na Renaissance,
12:21
whichqual is buildingconstrução this culturecultura,
this groupgrupo of people,
224
729819
2601
criar essa cultura, esse grupo de pessoas,
12:24
who weren'tnão foram just hiredcontratado gunsarmas
who could be luredatraiu away by moneydinheiro.
225
732444
3142
que não eram só "mercenários"
que se iriam embora só por dinheiro.
12:27
TheirSeus motivationmotivação was doing
excitingemocionante mathematicsmatemática and scienceCiência.
226
735610
3912
A motivação delas era fazer
matemática e ciência excitantes.
12:31
JSJS: Well, I'd hopedesperava that mightpoderia be trueverdade.
227
739860
2399
JS: Eu tinha esperança
que isso acontecesse.
12:34
But some of it was moneydinheiro.
228
742283
3580
Mas também era por dinheiro.
CA: Elas ganharam muito dinheiro.
12:37
CACA: They madefeito a lot of moneydinheiro.
229
745887
1393
12:39
JSJS: I can't say that no one cameveio
because of the moneydinheiro.
230
747304
2537
JS: Não posso dizer
que ninguém veio por dinheiro.
12:41
I think a lot of them
cameveio because of the moneydinheiro.
231
749865
2253
Acho que muitos deles vieram por dinheiro.
Mas também vieram porque ia ser divertido.
12:44
But they alsoAlém disso cameveio
because it would be funDiversão.
232
752142
2021
12:46
CACA: What roleFunção did machinemáquina learningAprendendo
playToque in all this?
233
754187
2488
CA: Que papel desempenhou
a aprendizagem de máquinas em tudo isso?
12:48
JSJS: In a certaincerto sensesentido,
what we did was machinemáquina learningAprendendo.
234
756699
3064
JS: Em certo sentido, o que fizemos
foi aprendizagem de máquinas.
12:52
You look at a lot of datadados, and you try
to simulatesimular differentdiferente predictivepreditiva schemesesquemas de,
235
760879
6291
Olhamos para uma data de dados e tentamos
simular diferentes esquemas de previsão,
12:59
untilaté you get better and better at it.
236
767194
2182
até sermos cada vez melhores nisso.
13:01
It doesn't necessarilynecessariamente feedalimentação back on itselfem si
the way we did things.
237
769400
3767
Não havia propriamente um "feedback"
na forma como fazíamos,
13:05
But it workedtrabalhou.
238
773191
2309
mas funcionava.
13:08
CACA: So these differentdiferente predictivepreditiva schemesesquemas de
can be really quitebastante wildselvagem and unexpectedinesperado.
239
776150
4059
CA: Então, esses diferentes esquemas
de previsão podem ser inesperados.
Ou seja, vocês olhavam para tudo, não era?
13:12
I mean, you lookedolhou at everything, right?
240
780233
1914
13:14
You lookedolhou at the weatherclima,
lengthcomprimento of dressesvestidos, politicalpolítico opinionopinião.
241
782171
3317
Olhavam para o tempo, para o comprimento
das saias, para a opinião pública.
13:17
JSJS: Yes, lengthcomprimento of dressesvestidos we didn't try.
242
785512
2837
JS: Bem, essa do comprimento das saias
não experimentámos.
13:20
CACA: What sortordenar of things?
243
788373
2057
CA: Que tipo de coisas?
13:22
JSJS: Well, everything.
244
790454
1158
JS: Tudo.
13:23
Everything is gristmunição for the millmoinho --
exceptexceto hembainha lengthscomprimentos.
245
791636
3264
Tudo servia para alimentar a máquina,
exceto o comprimento das bainhas.
13:28
WeatherTempo, annualanual reportsrelatórios,
246
796852
2300
O tempo, os relatórios anuais,
13:31
quarterlytrimestral reportsrelatórios, historichistórico datadados itselfem si,
volumesvolumes, you namenome it.
247
799176
4732
os relatórios trimestrais,
os dados históricos, os volumes, etc.
Tudo e mais alguma coisa.
13:35
WhateverO que quer there is.
248
803932
1151
13:37
We take in terabytesterabytes of datadados a day.
249
805107
2621
Obtínhamos "terabytes" de dados
todos os dias.
13:39
And storeloja it away and massagemassagem it
and get it readypronto for analysisanálise.
250
807752
4124
Não os púnhamos de lado, manipulávamo-los
e preparávamo-los para análise.
Procurávamos anomalias.
13:45
You're looking for anomaliesanomalias.
251
813446
1382
13:46
You're looking for -- like you said,
252
814852
2953
Conforme você disse,
víamos se a hipótese do mercado eficaz
não estava correta.
13:49
the efficienteficiente marketmercado
hypothesishipótese is not correctum lugar para outro.
253
817829
2452
13:52
CACA: But any one anomalyanomalia
mightpoderia be just a randomaleatória thing.
254
820305
3467
CA: Mas qualquer anomalia podia ser
apenas uma coisa aleatória.
13:55
So, is the secretsegredo here to just look
at multiplemúltiplo strangeestranho anomaliesanomalias,
255
823796
3658
O segredo é procurar apenas
múltiplas anomalias estranhas
e ver como elas se alinham?
13:59
and see when they alignalinhar?
256
827478
1328
14:01
JSJS: Any one anomalyanomalia
mightpoderia be a randomaleatória thing;
257
829238
3213
JS: Qualquer anomalia
pode ser uma coisa aleatória.
14:04
howeverContudo, if you have enoughsuficiente datadados
you can tell that it's not.
258
832475
3039
Mas, se tivermos dados suficientes,
podemos dizer se não é.
14:07
You can see an anomalyanomalia that's persistentpersistente
for a sufficientlysuficientemente long time --
259
835538
4950
Se encontrarmos uma anomalia persistente
durante tempo suficiente,
14:12
the probabilityprobabilidade of it beingser
randomaleatória is not highAlto.
260
840512
4975
a probabilidade de ser aleatória
é muito baixa.
14:17
But these things fadedesvaneça after a while;
anomaliesanomalias can get washedlavado out.
261
845511
4858
Mas se essas coisas desaparecem
após algum tempo,
as anomalias são postas de lado.
14:22
So you have to keep on toptopo
of the businesso negócio.
262
850393
2420
Temos que nos manter sempre
atentos aos negócios.
14:24
CACA: A lot of people look
at the hedgecerca viva fundfundo industryindústria now
263
852837
2672
CA: Muita gente olha agora para a
indústria dos fundos de cobertura
14:27
and are sortordenar of ... shockedchocado by it,
264
855533
4398
e sente-se chocada
14:31
by how much wealthriqueza is createdcriada there,
265
859955
2172
pela quantidade de riqueza que gera
14:34
and how much talenttalento is going into it.
266
862151
2245
e quanto talento consome.
14:37
Do you have any worriespreocupações
about that industryindústria,
267
865523
4006
Sente-se preocupado com esta indústria
14:41
and perhapspossivelmente the financialfinanceiro
industryindústria in generalgeral?
268
869553
2414
e com a indústria financeira, em geral?
14:43
KindTipo of beingser on a runawayfugir traintrem that's --
269
871991
2704
Por estar numa espécie
de corrida desenfreada
14:46
I don't know --
helpingajudando increaseaumentar inequalitydesigualdade?
270
874719
4030
que, sei lá, ajuda
a aumentar a desigualdade?
14:50
How would you championcampeão what's happeningacontecendo
in the hedgecerca viva fundfundo industryindústria?
271
878773
3831
Como defenderia o que está a acontecer?
14:54
JSJS: I think in the last
threetrês or fourquatro yearsanos,
272
882628
2608
JS: Penso que, nos últimos
três ou quatro anos,
14:57
hedgecerca viva fundsfundos have not donefeito especiallyespecialmente well.
273
885260
2103
os fundos de cobertura
não têm estado especialmente bem.
14:59
We'veTemos donefeito dandydândi,
274
887387
1400
Nós temos estado bem,
15:00
but the hedgecerca viva fundfundo industryindústria as a wholetodo
has not donefeito so wonderfullymaravilhosamente.
275
888811
4001
mas a indústria dos fundos de cobertura,
no seu conjunto, não tem estado muito bem.
15:04
The stockestoque marketmercado has been on a rolllista,
going up as everybodytodo mundo knowssabe,
276
892836
4902
O mercado de ações tem andado sobre rodas,
como toda a gente sabe,
15:09
and price-earningspreço / lucro ratiosíndices have growncrescido.
277
897762
3445
e os rácios preços-rendimentos
têm aumentado.
15:13
So an awfulhorrível lot of the wealthriqueza
that's been createdcriada in the last --
278
901231
3063
Portanto, uma grande parte da riqueza
que tem sido criada
15:16
let's say, fivecinco or sixseis yearsanos --
has not been createdcriada by hedgecerca viva fundsfundos.
279
904318
3350
nos últimos cinco ou seis anos,
não foi criada pelos fundos de cobertura.
15:20
People would askpergunte me,
"What's a hedgecerca viva fundfundo?"
280
908458
3221
As pessoas perguntam-me:
"A como está o fundo de cobertura?"
15:23
And I'd say, "One and 20."
281
911703
2260
E eu dizia: "Está a 1,20".
15:25
WhichQue meanssignifica -- now it's two and 20 --
282
913987
3566
Ou seja — agora está a 2,20 —
15:29
it's two percentpor cento fixedfixo feetaxa
and 20 percentpor cento of profitslucros.
283
917577
3353
é 2% de taxa fixa, com 20% de lucros.
15:32
HedgeCerca viva fundsfundos are all
differentdiferente kindstipos of creaturescriaturas.
284
920954
2352
Os fundos de cobertura
são um tipo de criaturas diferentes.
15:35
CACA: RumorRumor has it you chargecarregar
slightlylevemente highersuperior feeshonorários than that.
285
923330
3239
CA: Consta que o senhor cobra taxas
um pouco mais altas do que isso.
JS: Nós cobrámos as taxas mais altas
do mundo, em determinada altura.
15:39
JSJS: We chargedcarregada the highestmais alto feeshonorários
in the worldmundo at one time.
286
927339
3081
15:42
FiveCinco and 44, that's what we chargecarregar.
287
930444
3226
A 5,44, foi quanto cobrámos.
CA: A 5, 44.
15:45
CACA: FiveCinco and 44.
288
933694
1398
15:47
So fivecinco percentpor cento flatplano,
44 percentpor cento of upsideparte de cima.
289
935116
3234
Portanto, 5% fixos e 44% de ganhos.
15:50
You still madefeito your investorsinvestidores
spectacularespetacular amountsvalores of moneydinheiro.
290
938374
2783
Mesmo assim, os vossos investidores
ganharam imenso dinheiro.
15:53
JSJS: We madefeito good returnsretorna, yes.
291
941181
1452
JS: Sim, fizemos bons lucros.
15:54
People got very madlouco:
"How can you chargecarregar suchtal highAlto feeshonorários?"
292
942657
3000
As pessoas ficavam loucas:
"Como é que podem cobrar taxas tão altas?"
15:57
I said, "OK, you can withdrawretirar-se."
293
945681
1627
Eu dizia: "Ok, podem ir-se embora".
15:59
But "How can I get more?"
was what people were --
294
947332
2818
Mas as pessoas diziam:
"Como é que posso ganhar mais?"
16:02
(LaughterRiso)
295
950174
1504
(Risos)
16:03
But at a certaincerto pointponto,
as I think I told you,
296
951702
2440
Mas, a certa altura
— acho que já lhe disse isso —
16:06
we boughtcomprou out all the investorsinvestidores
because there's a capacitycapacidade to the fundfundo.
297
954166
5175
comprámos tudo aos investidores
porque há uma capacidade para o fundo.
CA: Mas devemos preocupar-nos
que a indústria dos fundos de cobertura
16:11
CACA: But should we worrypreocupação
about the hedgecerca viva fundfundo industryindústria
298
959365
2704
16:14
attractingatraindo too much of the world'sos mundos
great mathematicalmatemático and other talenttalento
299
962093
5438
atraia demasiados matemáticos
mundiais e outros talentos
para trabalharem nela, em oposição
a muitos outros prolemas no mundo?
16:19
to work on that, as opposedopôs-se
to the manymuitos other problemsproblemas in the worldmundo?
300
967555
3238
16:22
JSJS: Well, it's not just mathematicalmatemático.
301
970817
1929
JS: Bem, não são só os matemáticos.
Contratámos astrónomos
e físicos e coisas dessas.
16:24
We hirecontratar astronomersastrônomos and physicistsfísicos
and things like that.
302
972770
2679
16:27
I don't think we should worrypreocupação
about it too much.
303
975833
2431
Penso que não nos devemos
preocupar demasiado.
16:30
It's still a prettybonita smallpequeno industryindústria.
304
978288
3142
É uma indústria muito reduzida.
16:33
And in factfacto, bringingtrazendo scienceCiência
into the investinginvestindo worldmundo
305
981454
5997
Na verdade, a introdução da ciência
no mundo do investimento
16:39
has improvedmelhorado that worldmundo.
306
987475
2159
melhorou esse mundo.
16:41
It's reducedreduzido volatilityvolatilidade.
It's increasedaumentou liquidityliquidez.
307
989658
4070
Reduziu a volatilidade.
Aumentou a liquidez.
Os "spreads" são mais apertados porque
as pessoas negoceiam nesse tipo de coisas.
16:45
SpreadsEspalha-se are narrowermais estreito because
people are tradingnegociação that kindtipo of stuffcoisa.
308
993752
3189
16:48
So I'm not too worriedpreocupado about EinsteinEinstein
going off and startinginiciando a hedgecerca viva fundfundo.
309
996965
5076
Portanto, não me preocupa muito se Einstein
resolver iniciar um fundo de cobertura.
16:54
CACA: You're at a phasefase in your life now
where you're actuallyna realidade investinginvestindo, thoughApesar,
310
1002478
4164
CA: O senhor está numa fase da sua vida
em que está a investir
16:58
at the other endfim of the supplyfornecem chaincadeia --
311
1006666
3734
no extremo oposto da cadeia da oferta.
17:02
you're actuallyna realidade boostingaumentar a
mathematicsmatemática acrossatravés AmericaAmérica.
312
1010424
4104
Está a espalhar a matemática
por todos os EUA.
17:06
This is your wifeesposa, MarilynMarilyn.
313
1014552
1865
Esta é a sua mulher, Marilyn.
17:08
You're workingtrabalhando on
philanthropicfilantrópico issuesproblemas togetherjuntos.
314
1016441
4756
Estão a trabalhar em conjunto
em questões filantrópicas.
17:13
Tell me about that.
315
1021221
1163
Fale-me disso.
17:14
JSJS: Well, MarilynMarilyn startedcomeçado --
316
1022408
3649
JS: Bem, foi Marilyn que começou
17:18
there she is up there,
my beautifulbonita wifeesposa --
317
1026081
3447
— lá está ela ali, a minha bonita mulher —
17:21
she startedcomeçado the foundationFundação
about 20 yearsanos agoatrás.
318
1029552
2972
começou com a fundação, há uns 20 anos.
17:24
I think '94.
319
1032548
1151
Penso que em 1994.
17:25
I claimafirmação it was '93, she saysdiz it was '94,
320
1033723
2095
Eu digo que foi em 1993,
ela diz que foi em 1994,
17:27
but it was one of those two yearsanos.
321
1035842
2571
mas foi num desses anos.
17:30
(LaughterRiso)
322
1038437
2135
(Risos)
17:32
We startedcomeçado the foundationFundação,
just as a convenientconveniente way to give charitycaridade.
323
1040596
6719
Iniciámos a fundação como uma forma
conveniente de fazer caridade.
17:40
She keptmanteve the bookslivros, and so on.
324
1048346
2507
Ela faz a contabilidade e coisas dessas.
17:42
We did not have a visionvisão at that time,
but graduallygradualmente a visionvisão emergedemergiu --
325
1050877
6714
Naquela altura, não tínhamos uma visão,
mas a pouco e pouco essa visão surgiu.
17:49
whichqual was to focusfoco on mathmatemática and scienceCiência,
to focusfoco on basicbásico researchpesquisa.
326
1057615
5504
Foi concentrarmo-nos
na matemática e na ciência,
concentrarmo-nos na investigação básica.
17:55
And that's what we'venós temos donefeito.
327
1063569
2772
Foi isso que fizemos.
17:58
SixSeis yearsanos agoatrás or so, I left RenaissanceRenascença
and wentfoi to work at the foundationFundação.
328
1066365
6355
Há seis anos, saí da Renaissance
e fui trabalhar para a fundação.
18:04
So that's what we do.
329
1072744
1571
Foi isso que fizemos.
18:06
CACA: And so MathMatemática for AmericaAmérica
is basicallybasicamente investinginvestindo
330
1074339
2909
CA: Então, Math for America é, sobretudo,
investir em professores de matemática
por todo o país,
18:09
in mathmatemática teachersprofessores around the countrypaís,
331
1077272
2638
18:11
givingdando them some extraextra incomerenda,
givingdando them supportApoio, suporte and coachingCoaching.
332
1079934
3802
dar-lhes um rendimento extra,
dar-lhes apoio e orientação.
18:15
And really tryingtentando
to make that more effectiveeficaz
333
1083760
3051
Tentar torná-la mais eficaz
e torná-la numa vocação
a que os professores podem aspirar.
18:18
and make that a callingligando
to whichqual teachersprofessores can aspireaspirar.
334
1086835
2601
18:21
JSJS: Yeah -- insteadem vez de of beatingespancamento up
the badmau teachersprofessores,
335
1089460
4790
JS: Sim, em vez de deitarmos abaixo
os maus professores
18:26
whichqual has createdcriada moralemoral problemsproblemas
all throughatravés the educationaleducacional communitycomunidade,
336
1094274
4853
— o que criou problemas morais
em toda a comunidade do ensino,
18:31
in particularespecial in mathmatemática and scienceCiência,
337
1099151
2441
em especial na matemática e na ciência —
18:33
we focusfoco on celebratingcomemorando the good onesuns
and givingdando them statusstatus.
338
1101616
6130
nós damos destaque aos bons professores
e oferecemos-lhes estatuto.
18:39
Yeah, we give them extraextra moneydinheiro,
15,000 dollarsdólares a yearano.
339
1107770
2931
Também lhes damos dinheiro extra,
15 000 dólares por ano.
18:42
We have 800 mathmatemática and scienceCiência teachersprofessores
in NewNovo YorkYork CityCidade in publicpúblico schoolsescolas todayhoje,
340
1110725
4467
Temos hoje 800 professores
de matemática e de ciência
em Nova Iorque, em escolas públicas,
18:47
as partparte of a coretestemunho.
341
1115216
1814
constituindo um núcleo.
18:49
There's a great moralemoral amongentre them.
342
1117054
3686
Têm uma moral muito elevada.
18:52
They're stayingficando in the fieldcampo.
343
1120764
2506
Mantêm-se no terreno.
18:55
NextNa próxima yearano, it'llvai be 1,000
and that'llisso vai be 10 percentpor cento
344
1123294
2895
No próximo ano, serão 1000,
mas são apenas 10% dos professores
de matemática e ciência
18:58
of the mathmatemática and scienceCiência teachersprofessores
in NewNovo YorkYork [CityCidade] publicpúblico schoolsescolas.
345
1126213
3544
nas escolas públicas de Nova Iorque.
19:01
(ApplauseAplausos)
346
1129781
5905
(Aplausos)
19:07
CACA: JimJim, here'saqui está anotheroutro projectprojeto
that you've supportedapoiado philanthropicallyfilantrópicas:
347
1135710
3410
CA: Jim, há um outro projeto
que o senhor apoia filantropicamente.
19:11
ResearchPesquisa into originsorigens of life, I guessacho.
348
1139144
2397
Suponho que é a investigação
sobre a origem da vida.
19:13
What are we looking at here?
349
1141565
1447
O que é que procura nisso?
19:15
JSJS: Well, I'll saveSalve  that for a secondsegundo.
350
1143536
1882
JS: Vou guardar essa pergunta
19:17
And then I'll tell you
what you're looking at.
351
1145442
2162
e depois digo-lhe o que ando à procura.
19:19
OriginsOrigens of life is a fascinatingfascinante questionquestão.
352
1147628
3056
A origem da vida é uma questão fascinante.
19:22
How did we get here?
353
1150708
1533
Como é que lá chegámos?
Há duas questões.
19:25
Well, there are two questionsquestões:
354
1153170
1771
19:26
One is, what is the routerota
from geologyGeologia to biologybiologia --
355
1154965
5868
Uma é o caminho
da geologia para a biologia,
como é que lá chegámos?
19:32
how did we get here?
356
1160857
1381
19:34
And the other questionquestão is,
what did we startcomeçar with?
357
1162262
2364
A outra questão é,
com que é que iniciámos?
19:36
What materialmaterial, if any,
did we have to work with on this routerota?
358
1164650
3102
Que material tivemos
para entrarmos nessa via?
19:39
Those are two very,
very interestinginteressante questionsquestões.
359
1167776
3061
São duas questões muito interessantes.
19:43
The first questionquestão is a tortuoustortuosas pathcaminho
from geologyGeologia up to RNARNA
360
1171773
5834
A primeira questão é um caminho tortuoso,
da geologia para o ARN
ou qualquer coisa assim.
19:49
or something like that --
how did that all work?
361
1177631
2258
Como é que isso funcionou?
19:51
And the other,
what do we have to work with?
362
1179913
2388
A outra, o que é que temos para trabalhar?
19:54
Well, more than we think.
363
1182325
1771
Temos mais do que pensamos.
19:56
So what's picturedna foto there
is a starEstrela in formationformação.
364
1184120
4843
O que se mostra ali
é uma estrela em formação.
20:01
Now, everycada yearano in our MilkyLeitoso Way,
whichqual has 100 billionbilhão starsestrelas,
365
1189836
3425
Todos os anos, na nossa Via Láctea,
que tem 100 mil milhões de estrelas,
20:05
about two newNovo starsestrelas are createdcriada.
366
1193285
2495
criam-se duas novas estrelas.
20:07
Don't askpergunte me how, but they're createdcriada.
367
1195804
2470
Não me pergunte como,
mas são duas novas estrelas.
20:10
And it takes them about a millionmilhão
yearsanos to settleSettle out.
368
1198298
3080
Levam cerca de um milhão de anos
a estabilizar.
Num determinado momento,
20:14
So, in steadyestável stateEstado,
369
1202132
2176
20:16
there are about two millionmilhão starsestrelas
in formationformação at any time.
370
1204332
3848
há sempre cerca de dois milhões
de estrelas em formação.
20:20
That one is somewherealgum lugar
alongao longo this settling-downfixando-se para baixo periodperíodo.
371
1208204
3458
Aquela ali está algures
no período de estabilização.
20:24
And there's all this crapporcaria
sortordenar of circlingcirculando around it,
372
1212067
2936
E há toda aquela tralha
a circular à volta dela,
20:27
dustpoeira and stuffcoisa.
373
1215027
1498
poeira e outras coisas.
20:29
And it'llvai formFormato probablyprovavelmente a solarsolar systemsistema,
or whatevertanto faz it formsformas.
374
1217479
3023
Provavelmente vai formar um sistema solar,
ou qualquer outra coisa.
20:32
But here'saqui está the thing --
375
1220526
2176
Mas o importante
20:34
in this dustpoeira that surroundsrodeia a formingformando starEstrela
376
1222726
6348
é que na poeira que rodeia
uma estrela em formação
20:41
have been foundencontrado, now,
significantsignificativo organicorgânico moleculesmoléculas.
377
1229098
6035
encontraram-se agora
moléculas orgânicas significativas.
20:47
MoleculesMoléculas not just like methanemetano,
but formaldehydeformaldeído and cyanidecianeto --
378
1235958
6139
Moléculas, para além das de metano,
moléculas de formaldeído e cianido,
20:54
things that are the buildingconstrução blocksblocos --
the seedssementes, if you will -- of life.
379
1242121
6517
coisas que são os blocos de construção,
as sementes da vida.
21:01
So, that maypode be typicaltípica.
380
1249136
2692
Isto pode ser característico.
21:04
And it maypode be typicaltípica
that planetsplanetas around the universeuniverso
381
1252395
6934
Pode ser característico
que os planetas, por todo o universo,
21:11
startcomeçar off with some of these
basicbásico buildingconstrução blocksblocos.
382
1259353
3612
se iniciem com alguns destes blocos
básicos de construção.
21:15
Now does that mean
there's going to be life all around?
383
1263830
2715
Isso significa que vai haver vida
por toda a parte?
21:18
Maybe.
384
1266569
1364
Talvez.
21:19
But it's a questionquestão
of how tortuoustortuosas this pathcaminho is
385
1267957
4127
Mas é uma questão que mostra
como este caminho é tortuoso,
21:24
from those frailfrágil beginningscomeços,
those seedssementes, all the way to life.
386
1272108
4394
desde o frágil começo,
dessas sementes, até à vida.
21:28
And mosta maioria of those seedssementes
will fallcair on fallowpousio planetsplanetas.
387
1276526
5192
A maior parte dessas sementes
cairão em planetas inativos.
21:33
CACA: So for you, personallypessoalmente,
388
1281742
1409
CA: Então, para si, pessoalmente,
o senhor adoraria
21:35
findingencontrando an answerresponda to this questionquestão
of where we cameveio from,
389
1283175
2722
encontrar uma resposta para essa questão
de onde é que nós viemos,
21:37
of how did this thing happenacontecer,
that is something you would love to see.
390
1285921
3658
de como isso aconteceu.
21:41
JSJS: Would love to see.
391
1289603
1786
JS: Adoraria.
21:43
And like to know --
392
1291413
1490
E gostaria de saber,
21:44
if that pathcaminho is tortuoustortuosas enoughsuficiente,
and so improbableimprovável,
393
1292927
5170
já que este caminho
é tão tortuoso e tão improvável,
21:50
that no matterimportam what you startcomeçar with,
we could be a singularitysingularidade.
394
1298121
4754
se seremos os únicos,
por onde quer que tenhamos começado.
21:55
But on the other handmão,
395
1303336
1152
Mas, por outro lado,
21:56
givendado all this organicorgânico dustpoeira
that's floatingflutuando around,
396
1304512
3478
dada toda aquela poeira orgânica,
que flutua ali à roda,
22:00
we could have lots of friendsamigos out there.
397
1308014
3791
podemos ter montes de amigos lá em cima.
Seria ótimo sabermos isso.
22:04
It'dSeria be great to know.
398
1312947
1161
22:06
CACA: JimJim, a couplecasal of yearsanos agoatrás,
I got the chancechance to speakfalar with ElonElon MuskAlmíscar,
399
1314132
3480
CA: Jim, há uns anos, tive a oportunidade
de falar com Elon Musk
22:09
and I askedperguntei him the secretsegredo of his successsucesso,
400
1317636
2837
e perguntar-lhe
qual o segredo do seu êxito.
22:12
and he said takinglevando
physicsfísica seriouslya sério was it.
401
1320497
3691
Ele disse-me que tinha sido
levar a sério a física.
22:16
ListeningA ouvir to you, what I hearouvir you sayingdizendo
is takinglevando mathmatemática seriouslya sério,
402
1324696
4003
Ouvindo-o a si, o senhor diz
que o que impregnou toda a sua vida.
22:20
that has infusedinfundido your wholetodo life.
403
1328723
3003
foi levar a sério a matemática.
22:24
It's madefeito you an absoluteabsoluto fortunefortuna,
and now it's allowingpermitindo you to investinvestir
404
1332123
4563
Permitiu-lhe fazer uma grande fortuna
e agora está a permitir-lhe
investir no futuro
de milhares e milhares de miúdos
22:28
in the futuresFutures of thousandsmilhares and thousandsmilhares
of kidsfilhos acrossatravés AmericaAmérica and elsewhereem outro lugar.
405
1336710
4496
por todos os EUA e não só.
22:33
Could it be that scienceCiência actuallyna realidade workstrabalho?
406
1341567
2858
Será que a ciência funciona realmente?
22:36
That mathmatemática actuallyna realidade workstrabalho?
407
1344449
2772
Essa matemática funciona realmente?
22:39
JSJS: Well, mathmatemática certainlyCertamente workstrabalho.
MathMatemática certainlyCertamente workstrabalho.
408
1347245
4372
JS: Claro que a matemática funciona.
A matemática funciona.
22:43
But this has been funDiversão.
409
1351641
1198
Mas tem sido divertido
trabalhar com Marylin
22:44
WorkingTrabalhando with MarilynMarilyn and givingdando it away
has been very enjoyableagradável.
410
1352863
4946
e desistir dela tem sido agradável.
22:49
CACA: I just find it --
it's an inspirationalInspirational thought to me,
411
1357833
2936
CA: Descobri,
e é um pensamento inspirador,
22:52
that by takinglevando knowledgeconhecimento seriouslya sério,
so much more can come from it.
412
1360793
4007
que, se levarmos a sério o conhecimento,
podem surgir muito mais coisas daí.
Obrigado pela sua vida espantosa
e por ter vindo aqui à TED.
22:56
So thank you for your amazingsurpreendente life,
and for comingchegando here to TEDTED.
413
1364824
3018
22:59
Thank you.
414
1367866
751
Obrigado.
23:00
JimJim SimonsSimons!
415
1368651
1101
Jim Simons!
23:01
(ApplauseAplausos)
416
1369806
4380
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Simons - Philanthropist, mathematician
After astonishing success as a mathematician, code breaker and billionaire hedge fund manager, Jim Simons is mastering yet another field: philanthropy.

Why you should listen

As a mathematician who cracked codes for the National Security Agency on the side, Jim Simons had already revolutionized geometry -- and incidentally laid the foundation for string theory -- when he began to get restless. Along with a few hand-picked colleagues he started the investment firm that went on to become Renaissance, a hedge fund working with hitherto untapped algorithms, and became a billionaire in the process.

Now retired as Renaissance’s CEO, Simons devotes his time to mathematics and philanthropy. The Simons Foundation has committed more than a billion dollars to math and science education and to autism research.

More profile about the speaker
Jim Simons | Speaker | TED.com