ABOUT THE SPEAKER
Cady Coleman - Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation.

Why you should listen

Cady Coleman is a scientist, wife, mother, pilot, musician, retired NASA Astronaut and a veteran of two Space Shuttle missions and a six-month trip aboard the International Space Station (ISS). Passionate about sharing her experiences aboard the ISS, Coleman delivered the introductory talk for TED2011 from space.

Coleman currently serves as University Explorer at Arizona State University and as a consultant for a wide range of space-related projects. Her first Space Shuttle mission set the stage for astronauts to conduct pioneering research aboard the ISS in materials science, biotechnology, combustion science and fluid physics. Launching the Chandra X-Ray Observatory was the focus of her second mission, making it possible for scientists everywhere to learn about black holes and dark matter. During her space station expedition, Coleman was the Lead Robotics and Lead Science officer, performing hundreds of science experiments and the second-ever robotic capture of a supply ship from the station. During her ISS mission, she and her crew coached actress Sandra Bullock in preparation for Bullock's role in the movie Gravity.  

On the ground at NASA, Coleman served in a variety of roles within the Astronaut Office, including Chief of Robotics, lead for tile repair efforts after the Columbia accident, and, most notably, the lead astronaut for the integration of supply ships. She paved the way for commercial spaceflight collaborations that are now commonplace. 

Before retiring from NASA, Coleman led open-innovation and public-private partnership efforts for the Office of the Chief Technologist at NASA Headquarters. As a volunteer test subject for the US Air Force centrifuge program, she set several human endurance/tolerance records while performing physiological and new equipment studies.

In addition to her role as University Explorer at ASU, Coleman is a research affiliate at the MIT Media Lab. She serves on several boards, including the Smithsonian National Museum of Natural History, Earthrise Alliance, Dent the Future, Skycatch and Greenfield Community College.

Coleman earned a BS in chemistry from MIT in 1983 and a Ph.D. from the University of Massachusetts in 1991. She is married to glass artist Josh Simpson, has two sons, Josiah and Jamey, and calls Shelburne Falls, Massachusetts her home. In their spare time, Coleman and Josh share a love of flying, diving and the exploration of new worlds right here on earth.

More profile about the speaker
Cady Coleman | Speaker | TED.com
TED2019

Cady Coleman: What it's like to live on the International Space Station

Cady Coleman: Como é viver na Estação Espacial Internacional

Filmed:
309,672 views

Nesta curta e divertida palestra, a astronauta Cady Coleman recebe-nos a bordo da Estação Espacial Internacional, onde viveu quase seis meses a realizar experiências que expandiram as fronteiras da ciência. Saibam como é voar para o trabalho, dormir com gravidade zero e viver uma vida dura a 28 000 km por hora à volta da Terra. Segundo Cady Coleman "A estação espacial é um lugar onde a missão e a magia se misturam".
- Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Eu sou astronauta.
00:12
I'm an astronautastronauta.
0
730
1412
00:14
I flewvoou on the spaceespaço shuttletransporte twiceduas vezes,
1
2659
2261
Já viajei duas vezes no vaivém espacial.
00:16
and I livedvivia on the InternationalInternacional
SpaceEspaço StationEstação for almostquase sixseis monthsmeses.
2
4944
4327
e vivi quase seis meses
na Estação Espacial Internacional.
00:21
People oftenfrequentemente askpergunte me the samemesmo questionquestão,
whichqual is, "What's it like in spaceespaço?"
3
9295
5737
Perguntam-me muitas vezes a mesma coisa:
"Como é estar no espaço?"
00:27
as if it was a secretsegredo.
4
15056
1779
como se fosse um segredo.
00:28
SpaceEspaço belongspertence to all of us,
5
16859
2257
O espaço pertence a todos nós,
00:31
and I'd like to help you understandCompreendo why
it's a placeLugar, colocar that is magicMagia for all of us.
6
19140
6725
e queria ajudar-vos a perceber
porque é um lugar mágico para todos nós.
00:38
The day after my 50thº birthdayaniversário,
7
26402
3240
Um dia depois de completar
os meus 50 anos,
00:41
I climbedEscalada aboarda bordo a RussianRusso capsulecápsula,
8
29666
3498
entrei numa cápsula russa,
00:45
in RussiaRússia,
9
33188
1373
na Rússia,
00:46
and launchedlançado into spaceespaço.
10
34585
2113
e fui lançada para o espaço.
00:49
LaunchingLançamento is the mosta maioria
dangerousperigoso thing that we do,
11
37110
3396
A descolagem é a coisa
mais perigosa que fazemos
00:52
and it's alsoAlém disso the mosta maioria thrillingemocionante.
12
40530
1875
e também a mais emocionante.
00:55
ThreeTrês, two, one ... liftoffdecolagem!
13
43214
3587
Três, dois, um ... descolar!
00:58
I feltsentiu everycada singlesolteiro bitpouco of the controlledcontrolada
furyfúria of those rocketfoguete enginesmotores
14
46825
5162
Senti cada parte daquela fúria
controlada dos foguetões
01:04
as they blastedjateada us off the EarthTerra.
15
52011
2763
enquanto nos enviavam para longe da Terra.
01:07
We wentfoi fasterMais rápido and fasterMais rápido and fasterMais rápido,
16
55260
2912
Íamos cada vez mais rápido,
01:10
untilaté, after eightoito and a halfmetade minutesminutos,
on purposepropósito, those enginesmotores stop --
17
58196
5151
até que, passados oito minutos e meio,
os foguetões pararam de propósito
01:15
kabunkkabunk kabunk! --
18
63979
1225
— cabum! —
01:17
and we are weightlesssem peso.
19
65228
2158
e ficamos livres do peso.
01:19
And the missionmissão and the magicMagia begininício.
20
67410
3396
E a missão e a magia começam.
01:23
DmitryDmitry and PaoloPaolo and I
are circlingcirculando the EarthTerra
21
71174
3342
O Dmitry, o Paolo e eu
estamos a circundar a Terra
01:26
in our tinyminúsculo spacecraftnave espacial,
22
74540
1825
na nossa pequena nave espacial,
01:28
approachingaproximando-se the spaceespaço stationestação carefullycuidadosamente.
23
76389
2484
aproximamo-nos da estação espacial
com cautela.
01:31
It's an intricateintrincada dancedança
at 17,500 milesmilhas an hourhora
24
79309
4338
É uma dança complexa
a 28 000 km por hora
01:35
betweenentre our capsulecápsula,
the sizeTamanho of a SmartInteligente CarCarro,
25
83671
3756
entre a nossa cápsula,
do tamanho de um carro "Smart",
01:39
and the spaceespaço stationestação,
the sizeTamanho of a footballfutebol fieldcampo.
26
87451
3387
e a estação espacial,
do tamanho de um campo de futebol.
01:42
We arrivechegar when those two craftconstruir dockdoca
with a gentle□ Gentil thunkConversão.
27
90862
6715
Termina quando as duas naves
atracam com um gentil baque.
01:50
We openaberto the hatchesescotilhas,
28
98405
2191
Abrimos as escotilhas,
01:52
have sloppydesleixado zero-Gzero-G hugsabraços with eachcada other,
29
100620
3494
abraçamo-nos desajeitadamente
com zero-G´s,
01:56
and now we're sixseis.
30
104138
2229
e de repente somos seis.
01:58
We're a spaceespaço familyfamília, an instantinstante familyfamília.
31
106391
3053
Somos uma família do espaço,
uma família instantânea.
02:02
My favoritefavorito partparte about livingvivo up there
32
110618
3293
A parte que mais gostei de lá viver
02:05
was the flyingvôo.
33
113935
1688
foi voar.
02:08
I lovedAmado it.
34
116266
1154
Adorei.
02:09
It was like beingser PeterPeter PanPan.
35
117444
1730
Era como se fosse o Peter Pan.
02:11
It's not about floatingflutuando.
36
119198
1400
Não é apenas flutuar.
02:12
Just the touchtocar of a fingerdedo
37
120622
1936
Com apenas o toque de um dedo
02:14
can actuallyna realidade pushempurrar you acrossatravés
the entireinteira spaceespaço stationestação,
38
122582
3775
conseguia empurrar-me
através de toda a estação espacial,
02:18
and then you sortordenar of
tuckTuck in with your toesdedos do pé.
39
126381
2741
e depois tentamos
segurar-nos com os dedos de pés.
02:21
One of my favoritefavorito things
was driftingà deriva silentlyem silêncio
40
129146
4185
Uma das coisas que mais gostava
era de andar à deriva em silêncio
02:25
throughatravés the spaceespaço stationestação,
41
133355
1390
pela estação espacial,
02:26
whichqual was hummingcantarolando alongao longo at night.
42
134769
2145
que zumbia durante toda a noite.
02:28
I wonderedme perguntei sometimesas vezes
if it knewsabia I was there,
43
136938
3509
Questionava-me por vezes
se sabia que eu ali estava,
02:32
just silentsilencioso.
44
140471
1564
apenas em silêncio.
02:34
But sharingcompartilhando the wondermaravilha
of that with the crewequipe técnica
45
142059
3520
Mas partilhar essa experiência
com a tripulação
02:37
was alsoAlém disso partparte of what was importantimportante to me.
46
145603
3042
era também algo importante para mim.
02:42
A typicaltípica day in spaceespaço
startscomeça with the perfectperfeito commuteCommute.
47
150394
5883
Um dia típico no espaço começa
com um trajeto perfeito.
02:48
I wakedespertar up, cruisecruzeiro down the lablaboratório
48
156301
3123
Acordo, vou até ao laboratório
02:51
and say helloOlá to the bestmelhor
morningmanhã viewVisão ever.
49
159448
4015
e digo olá à melhor
paisagem matinal de sempre.
02:55
It's a really fastvelozes commuteCommute,
only 30 secondssegundos,
50
163880
4645
É um trajeto muito rápido,
apenas 30 segundos
03:00
and we never get tiredcansado
of looking out that windowjanela.
51
168549
2489
e nunca nos cansamos de olhar pela janela.
03:03
I think it remindslembra us that we're
actuallyna realidade still very closefechar to EarthTerra.
52
171062
4790
Penso que nos recorda
como estamos perto da Terra.
03:08
Our crewequipe técnica was the secondsegundo ever
to use the CanadianCanadense roboticrobótico armbraço
53
176426
3678
A nossa tripulação foi a segunda de sempre
a usar o braço robótico canadiano
03:12
to capturecapturar a supplyfornecem shipnavio
the sizeTamanho of a schoolescola busônibus
54
180128
3593
para capturar uma nave de mantimentos
do tamanho de um autocarro escolar
03:15
containingcontendo about a dozendúzia
differentdiferente experimentsexperiências
55
183745
2724
que continha uma cerca
de dúzia de experiências diferentes
03:18
and the only chocolatechocolate that we would see
for the nextPróximo fourquatro monthsmeses.
56
186493
4001
e o único chocolate que iríamos
ver nos quatro meses seguintes.
03:22
Now, chocolatechocolate asidea parte, de lado,
everycada singlesolteiro one of those experimentsexperiências
57
190518
3034
Colocando o chocolate de parte,
cada uma dessas experiências
03:25
enableshabilita yetainda one more
scientificcientífico questionquestão answeredrespondidas
58
193576
4253
permitia responder
a mais uma questão científica
03:29
that we can't do down here on EarthTerra.
59
197853
3233
de uma forma que não era possível
aqui na Terra.
03:33
And so, it's like a differentdiferente lenslente,
60
201110
2358
É como se fossem
umas lentes diferentes,
03:35
allowingpermitindo us to see the answersresponde
to questionsquestões like,
61
203492
3008
que nos permitiam ver
as respostas a perguntas tipo:
03:38
"What about combustioncombustão?"
62
206524
1212
"Então e a combustão?"
03:39
"What about fluidfluido dynamicsdinâmica?"
63
207760
2849
"Então e as dinâmicas dos fluídos?"
03:42
Now, sleepingdormindo is delightfuldelicioso.
64
210633
2599
Dormir é uma maravilha.
03:45
My favoritefavorito -- I mean, you could be
upsideparte de cima down, right sidelado up --
65
213256
3108
A minha posição preferida — podemos
estar de pernas para o ar, de lado —
03:48
my favoritefavorito: curledenrolado up
in a little ballbola and floatingflutuando freelylivremente.
66
216388
2972
a minha preferida é enrolada
numa pequena bola e flutuar à vontade.
03:52
LaundryLavandaria? NopeNão.
67
220066
2269
Lavar a roupa? Nem pensar.
03:54
We loadcarga our dirtysujo clothesroupas
into an emptyvazio supplyfornecem shipnavio
68
222359
3628
Metemos a roupa suja
numa nave de mantimentos vazia
03:58
and sendenviar it off into spaceespaço.
69
226011
2265
e enviamo-la para o espaço.
04:00
The bathroombanheiro.
70
228300
1171
A casa de banho.
04:01
EveryoneToda a gente wants to know.
71
229495
1392
Toda a gente quer saber como é.
04:02
It's hardDifícil to understandCompreendo,
so I madefeito a little videovídeo,
72
230911
2724
É difícil de perceber,
por isso fiz um pequeno vídeo,
04:05
because I wanted kidsfilhos to understandCompreendo
73
233659
2460
porque queria que as crianças entendessem
04:08
that the principleprincípio of vacuumvácuo savessalva the day
74
236143
2897
que o princípio do vácuo
é o salvador do dia
04:11
and that just a gentle□ Gentil breezebrisa
helpsajuda everything go
75
239064
3079
e que uma pequena brisa
ajuda tudo a ir para onde é suposto ir.
04:14
where it is supposedsuposto to.
76
242167
2213
04:16
Well, in realreal life it does.
77
244404
1899
Bem, na vida real é assim que acontece.
04:18
(LaughterRiso)
78
246327
1078
(Risos)
04:19
RecyclingReciclagem? Of coursecurso.
79
247429
1191
Reciclagem? Claro.
04:20
So we take our urineurina, we storeloja it,
we filterfiltro it and then we drinkbeber it.
80
248644
5247
A nossa urina é armazenada,
filtrada e no fim bebemo-la.
04:25
And it's actuallyna realidade deliciousdelicioso.
81
253915
1535
Na verdade, é deliciosa.
04:27
(LaughterRiso)
82
255474
1015
(Risos)
04:28
SittingSentado around the tablemesa,
83
256513
2122
Sentamo-nos à mesa,
04:30
eatingcomendo foodComida that looksparece badmau
but actuallyna realidade tastesgostos prettybonita good.
84
258659
2822
comemos comida com mau aspeto
mas que sabe muito bem.
04:33
But it's the gatheringreunindo around
the tablemesa that's importantimportante,
85
261505
2814
Mas é o convívio que é o mais importante,
04:36
I think bothambos in spaceespaço and on EarthTerra,
86
264343
3276
Tanto no espaço como na Terra,
04:39
because that's what cementsCimentos
a crewequipe técnica togetherjuntos.
87
267643
2731
porque é isso que vai fortalecer
a união entre a tripulação.
04:43
For me, musicmúsica was a way to stayfique connectedconectado
to the restdescansar of the worldmundo.
88
271032
3701
Para mim, a música era uma forma
de me manter ligada ao resto do mundo.
04:46
I playedreproduziu a duetdueto betweenentre EarthTerra and spaceespaço
89
274757
3238
Toquei num dueto entre a Terra e o espaço
04:50
with IanIan AndersonAnderson of JethroJethro TullTull
90
278019
2946
com o Ian Anderson dos Jethro Tull
04:52
on the 50thº anniversaryaniversário
of humanhumano spaceflightvoo espacial.
91
280989
3091
no 50.º aniversário
do voo espacial humano.
04:56
ConnectingConectando to familyfamília was so importantimportante.
92
284644
2555
O vínculo com a família
foi muito importante.
04:59
I talkedfalou with my familyfamília almostquase everycada day
the wholetodo time I was up there,
93
287223
4310
Falei com a minha família praticamente
todos os dias enquanto lá estive,
05:03
and I would actuallyna realidade readler bookslivros to my sonfilho
as a way for us just to be togetherjuntos.
94
291557
5051
cheguei a ler livros para o meu filho
como forma de estarmos juntos.
05:08
So importantimportante.
95
296632
1291
É muito importante.
05:09
Now, when the spaceespaço stationestação
would go over MassachusettsMassachusetts,
96
297947
2646
Quando a estação espacial
passava por cima de Massachusetts,
05:12
my familyfamília would runcorre outsidelado de fora,
97
300617
1649
a minha família vinha para a rua
05:14
and they would watch the brightestmais brilhante starEstrela
sailingvela acrossatravés the skycéu.
98
302290
4666
e procuravam a estrela mais cintilante
a navegar pelo céu.
05:18
And when I lookedolhou down,
I couldn'tnão podia see my housecasa,
99
306980
2649
Quando olhava para baixo
não conseguia ver a minha casa,
05:21
but it meantsignificava a lot to me to know
that the people I lovedAmado the mosta maioria
100
309653
3923
mas era muito importante para mim
saber que as pessoas que mais amo
05:25
were looking up while I was looking down.
101
313600
2980
estavam a olhar para o céu
enquanto eu olhava lá para baixo.
05:29
So the spaceespaço stationestação, for me, is the placeLugar, colocar
where missionmissão and magicMagia come togetherjuntos.
102
317160
5792
A estação espacial é para mim, o sítio
onde a missão e a magia se misturam.
05:34
The missionmissão, the work are vitalvital stepspassos
103
322976
2630
A missão, o trabalho são passos vitais
na nossa demanda de ir mais além
do que o nosso planeta
05:37
in our questbusca to go furthermais distante than our planetplaneta
104
325630
2226
e são imperativos para compreender
05:39
and imperativeimperativo for understandingcompreensão
sustainabilitysustentabilidade here on EarthTerra.
105
327880
4071
a sustentabilidade na Terra.
05:43
I lovedAmado beingser a partparte of that,
106
331975
1718
Adorei fazer parte desse processo,
05:45
and if I could have takenocupado
my familyfamília with me,
107
333717
2776
e, se pudesse ter levado
a minha família comigo,
05:48
I never would have come home.
108
336517
1762
nunca mais voltaria para casa.
05:50
And so my viewVisão from the stationestação showedmostrou me
109
338853
3191
Por isso, a minha vista
a partir da estação espacial
mostrou-me que somos
todos do mesmo sítio.
05:54
that we are all from the samemesmo placeLugar, colocar.
110
342068
3092
05:57
We all have our rolespapéis to playToque.
111
345184
2928
Todos temos um papel a desempenhar.
06:00
Because, the EarthTerra is our shipnavio.
112
348136
3563
Porque a Terra é a nossa nave.
06:03
SpaceEspaço is our home.
113
351723
2514
O espaço é a nossa casa.
06:07
And we are the crewequipe técnica of SpaceshipNave espacial EarthTerra.
114
355086
4585
E nós somos a tripulação
da nave espacial Terra.
06:12
Thank you.
115
360687
1177
Obrigada.
06:13
(ApplauseAplausos)
116
361888
1551
(Aplausos)
Translated by Joel Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cady Coleman - Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation.

Why you should listen

Cady Coleman is a scientist, wife, mother, pilot, musician, retired NASA Astronaut and a veteran of two Space Shuttle missions and a six-month trip aboard the International Space Station (ISS). Passionate about sharing her experiences aboard the ISS, Coleman delivered the introductory talk for TED2011 from space.

Coleman currently serves as University Explorer at Arizona State University and as a consultant for a wide range of space-related projects. Her first Space Shuttle mission set the stage for astronauts to conduct pioneering research aboard the ISS in materials science, biotechnology, combustion science and fluid physics. Launching the Chandra X-Ray Observatory was the focus of her second mission, making it possible for scientists everywhere to learn about black holes and dark matter. During her space station expedition, Coleman was the Lead Robotics and Lead Science officer, performing hundreds of science experiments and the second-ever robotic capture of a supply ship from the station. During her ISS mission, she and her crew coached actress Sandra Bullock in preparation for Bullock's role in the movie Gravity.  

On the ground at NASA, Coleman served in a variety of roles within the Astronaut Office, including Chief of Robotics, lead for tile repair efforts after the Columbia accident, and, most notably, the lead astronaut for the integration of supply ships. She paved the way for commercial spaceflight collaborations that are now commonplace. 

Before retiring from NASA, Coleman led open-innovation and public-private partnership efforts for the Office of the Chief Technologist at NASA Headquarters. As a volunteer test subject for the US Air Force centrifuge program, she set several human endurance/tolerance records while performing physiological and new equipment studies.

In addition to her role as University Explorer at ASU, Coleman is a research affiliate at the MIT Media Lab. She serves on several boards, including the Smithsonian National Museum of Natural History, Earthrise Alliance, Dent the Future, Skycatch and Greenfield Community College.

Coleman earned a BS in chemistry from MIT in 1983 and a Ph.D. from the University of Massachusetts in 1991. She is married to glass artist Josh Simpson, has two sons, Josiah and Jamey, and calls Shelburne Falls, Massachusetts her home. In their spare time, Coleman and Josh share a love of flying, diving and the exploration of new worlds right here on earth.

More profile about the speaker
Cady Coleman | Speaker | TED.com