ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Sir Ken Robinson: How to escape education's death valley

Ken Robinson: Cum scoatem învățămîntul din Valea Morții?

Filmed:
9,881,283 views

Ken Robinson punctează trei principii cruciale pentru dezvoltarea minții umane și modul în care acestea sînt încălcate de sistemul de învățămînt actual. Cu umor și pasiune, el ne arată drumul spre ieșirea din „Valea Morții” spre care merge acum învățămîntul și ne spune cum să ne creștem tinerele generații într-un climat al posibilităților.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Thank you very much.
0
1942
3163
Mulțumesc!
00:17
I movedmutat to AmericaAmerica 12 yearsani agoîn urmă
1
5105
2221
M-am mutat în America acum 12 ani
00:19
with my wifesoție TerryTerry and our two kidscopii.
2
7326
2026
cu soția mea, Terry, și cei doi copii.
00:21
ActuallyDe fapt, truthfullyveridic, we movedmutat to LosLos AngelesAngeles -- (LaughterRâs) --
3
9352
6436
De fapt ne-am mutat în Los Angeles...
(Rîsete)
00:27
thinkinggândire we were movingin miscare to AmericaAmerica,
4
15788
1757
crezînd că ne mutăm în America.
00:29
but anywayoricum, it's a shortmic de statura planeavion ridecălătorie from LosLos AngelesAngeles
5
17545
6420
Dar, în fine...
Cu avionul e aproape
din Los Angeles pînă în America.
00:35
to AmericaAmerica.
6
23965
2881
00:38
I got here 12 yearsani agoîn urmă,
7
26846
2213
Am ajuns aici acum 12 ani
00:41
and when I got here, I was told variousvariat things,
8
29059
3810
și la început mi s-au spus
diverse lucruri,
00:44
like, "AmericansAmericanii don't get ironyironie."
9
32869
5450
de exemplu că
„americanii nu pricep ironiile”.
00:50
Have you come acrosspeste this ideaidee?
10
38319
2820
Ați auzit și dumneavoastră?
00:53
It's not trueAdevărat. I've traveledcălătorit the wholeîntreg lengthlungime and breadthLatime of this countryțară.
11
41139
3081
Nu e adevărat.
Am cutreierat țara în lung și-n lat.
00:56
I have foundgăsite no evidenceevidență that AmericansAmericanii don't get ironyironie.
12
44220
3259
N-am găsit nicio dovadă că
americanii n-ar pricepe ironiile.
00:59
It's one of those culturalcultural mythsmituri,
13
47479
2595
E una din acele legende culturale,
01:02
like, "The BritishBritanic are reservedrezervate."
14
50074
4044
ca aceea că „britanicii sînt reținuți”.
01:06
I don't know why people think this.
15
54118
2337
Nu știu de ce cred unii asta.
01:08
We'veNe-am invadedau invadat everyfiecare countryțară we'vene-am encounteredîntâlnite.
16
56455
2511
Am invadat toate țările
care ne-au ieșit în cale.
01:10
(LaughterRâs)
17
58966
3636
(Rîsete)
01:14
But it's not trueAdevărat AmericansAmericanii don't get ironyironie,
18
62602
2524
Nu e adevărat
că americanii nu pricep ironia.
01:17
but I just want you to know that that's what people
19
65126
2496
Am vrut doar să vă anunț că asta
spun oamenii cînd nu sînteți de față.
01:19
are sayingzicală about you behindin spate your back.
20
67622
1475
01:21
You know, so when you leavepărăsi livingviaţă roomscamere in EuropeEuropa,
21
69097
3319
Știți, cînd ieșiți din cameră, în Europa,
oamenii spun: „Bine că n-a vorbit
nimeni ironic cînd erau ei aici!”
01:24
people say, thankfullydin fericire, nobodynimeni was ironicironic in your presenceprezenţă.
22
72416
4473
01:28
But I knewștiut that AmericansAmericanii get ironyironie
23
76889
2730
Dar eu mi-am dat seama
că americanii pricep ironia
01:31
when I camea venit acrosspeste that legislationlegislație No ChildCopil Left BehindÎn spatele.
24
79619
5555
cînd am văzut legea numită
„Nici un copil lăsat în urmă”.
01:37
Because whoeveroricine thought of that titletitlu getsdevine ironyironie,
25
85174
5017
Pentru că cine a scornit un asemenea titlu
pricepe ironia, nu-i așa...
01:42
don't they, because --
26
90191
1852
01:44
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze) —
27
92043
5823
(Rîsete) (Aplauze)
01:49
because it's leavinglăsând millionsmilioane of childrencopii behindin spate.
28
97866
3547
pentru că lasă în urmă milioane de copii.
01:53
Now I can see that's not a very attractiveatractiv nameNume for legislationlegislație:
29
101413
3171
Înțeleg că n-ar prea fi atractiv
un titlu de lege ca
01:56
MillionsMilioane de oameni of ChildrenCopii Left BehindÎn spatele. I can see that.
30
104584
3624
„Milioane de copii lăsați în urmă”,
înțeleg asta.
02:00
What's the planplan? Well, we proposepropune
31
108208
1205
Care-i planul?
02:01
to leavepărăsi millionsmilioane of childrencopii behindin spate,
32
109413
1597
Hai să lăsăm milioane de copii în urmă
și iată cum vom proceda.
02:03
and here'saici e how it's going to work.
33
111010
2479
02:05
And it's workinglucru beautifullyfrumos.
34
113489
2987
Și funcționează minunat.
02:08
In some partspărți of the countryțară,
35
116476
1194
În unele părți ale țării,
60% din copii se retrag de la liceu.
02:09
60 percentla sută of kidscopii dropcădere brusca out of highînalt schoolşcoală.
36
117670
4007
02:13
In the NativeNativ AmericanAmerican communitiescomunități,
37
121677
1498
În comunitățile de amerindieni sînt 80%.
02:15
it's 80 percentla sută of kidscopii.
38
123175
2228
02:17
If we halvedredus la jumătate that numbernumăr, one estimateestima is
39
125403
4213
Dacă am înjumătăți numărul ăsta,
se estimează că
02:21
it would createcrea a netnet gaincâştig to the U.S. economyeconomie
40
129616
4434
s-ar crea un cîștig net
în economia americană, în 10 ani,
02:26
over 10 yearsani of nearlyaproape a trilliontrilion dollarsdolari.
41
134050
4852
de circa un trilion de dolari.
02:30
From an economiceconomic pointpunct of viewvedere,
42
138902
1646
Economic vorbind, ar fi profitabil, nu?
02:32
this is good mathmatematica, isn't it, that we should do this?
43
140548
3241
Efectiv, costă enorm
02:35
It actuallyde fapt costscheltuieli an enormousenorm amountCantitate
44
143789
2349
02:38
to mopmop up the damagedeteriora from the dropoutabandon şcolar crisiscriză.
45
146138
4162
să repari ce strică
criza abandonului școlar.
02:42
But the dropoutabandon şcolar crisiscriză is just the tipbacsis of an icebergaisberg.
46
150300
3729
Dar criza abandonului școlar
e numai vîrful unui aisberg.
02:46
What it doesn't countnumara are all the kidscopii who are in schoolşcoală
47
154029
2250
Nu include copiii care rămîn în școală,
02:48
but beingfiind disengageddecuplat from it, who don't enjoyse bucura it,
48
156279
4067
dar care s-au înstrăinat,
care nu se bucură de ea,
02:52
who don't get any realreal benefitbeneficiu from it.
49
160346
3090
care nu beneficiază în nici un fel.
02:55
And the reasonmotiv is
50
163436
1539
Iar motivul nu e că n-am cheltui destul.
02:56
not that we're not spendingcheltuire enoughdestul moneybani.
51
164975
1639
America cheltuie mai mulți bani
pe învățămînt decît majoritatea țărilor.
02:58
AmericaAmerica spendspetrece more moneybani on educationeducaţie
52
166614
1917
03:00
than mostcel mai other countriesțări.
53
168531
1572
03:02
ClassClasa sizesdimensiuni are smallermai mic than in manymulți countriesțări.
54
170103
3426
Clasele au mai puțini elevi
03:05
And there are hundredssute of initiativesinițiative everyfiecare yearan
55
173529
2438
și există sute de inițiative anual
care încearcă să amelioreze învățămîntul.
03:07
to try and improveîmbunătăţi educationeducaţie.
56
175967
2277
03:10
The troublebucluc is, it's all going in the wronggresit directiondirecţie.
57
178244
4521
Problema e că totul se face
într-o direcție greșită.
03:14
There are threeTrei principlesprincipii
58
182765
1169
Sînt trei principii după care
înflorește viața umană,
03:15
on whichcare humanuman life flourishesînfloreşte,
59
183934
3430
03:19
and they are contradictedcontrazis by the culturecultură of educationeducaţie
60
187364
4011
iar ele sînt contrazise
de cultura învățămîntului
03:23
undersub whichcare mostcel mai teachersprofesori have to labormuncă
61
191375
2277
în care mulți educatori
trebuie să trudească
03:25
and mostcel mai studentselevi have to endureîndura.
62
193652
3324
și mulți elevi trebuie să îndure.
03:28
The first is this, that humanuman beingsființe
63
196976
2564
În primul rînd, ființele umane
03:31
are naturallynatural differentdiferit and diversedivers.
64
199540
4688
sînt prin natura lor diferite și variate.
03:36
Can I askcere you, how manymulți of you
65
204228
1301
Să vă întreb, cîți aveți copii?
03:37
have got childrencopii of your ownpropriu?
66
205529
3225
03:40
Okay. Or grandchildrennepoți.
67
208754
3151
Bun. Sau nepoți?
03:43
How about two childrencopii or more? Right.
68
211905
3740
Dar doi copii sau mai mulți? Bine.
03:47
And the restodihnă of you have seenvăzut suchastfel de childrencopii.
69
215645
2007
Iar ceilalți ați văzut astfel de copii.
03:49
(LaughterRâs)
70
217652
2873
(Rîsete)
03:52
SmallMici people wanderingrătăcitor about.
71
220525
3017
Știți, oameni din aceia mici.
03:55
I will make you a betpariu,
72
223542
2094
Vă propun un pariu
și sînt sigur că voi cîștiga.
03:57
and I am confidentîncrezător that I will wina castiga the betpariu.
73
225636
1430
03:59
If you've got two childrencopii or more,
74
227066
2485
Dacă aveți doi copii sau mai mulți,
04:01
I betpariu you they are completelycomplet differentdiferit from eachfiecare other.
75
229551
3829
pun pariu că sînt total diferiți
unul de altul.
04:05
Aren'tNu sunt they? Aren'tNu sunt they? (ApplauseAplauze)
76
233380
4371
Așa-i? Așa-i?
(Aplauze)
04:09
You would never confuseconfunda them, would you?
77
237751
2603
Nu-i confundați niciodată, așa-i?
04:12
Like, "WhichCare one are you? RemindReamintesc me.
78
240354
4577
„Tu care ești? Adu-mi aminte.
04:16
Your mothermamă and I are going to introduceintroduce
79
244931
1332
Eu și maică-ta o să stabilim
un cod de culori să nu vă confundăm.”
04:18
some color-codingcoloraţi systemsistem, so we don't get confusedconfuz."
80
246263
3259
04:21
EducationEducaţie undersub No ChildCopil Left BehindÎn spatele
81
249522
3252
Învățămîntul cu
„Nici un copil lăsat în urmă”
04:24
is basedbazat on not diversitydiversitate but conformityconformitatea.
82
252774
5044
se bazează nu pe diversitate,
ci pe conformitate.
04:29
What schoolsșcoli are encouragedîncurajat to do is to find out
83
257818
2558
Școlilor li se cere
să afle ce pot face copiii
04:32
what kidscopii can do acrosspeste a very narrowîngust spectrumspectru of achievementrealizare.
84
260376
4360
într-un spectru îngust de performanțe.
04:36
One of the effectsefecte of No ChildCopil Left BehindÎn spatele
85
264736
2394
Un efect al legii
„Nici un copil lăsat în urmă”
04:39
has been to narrowîngust the focusconcentra
86
267130
1956
este axarea pe disciplinele exacte.
04:41
ontope the so-calledașa-zisul STEMSTEM disciplinesdiscipline. They're very importantimportant.
87
269086
3749
Sînt foarte importante.
04:44
I'm not here to argueargumenta againstîmpotriva scienceştiinţă and mathmatematica.
88
272835
2119
Nu mă opun științelor și matematicii,
dimpotrivă.
04:46
On the contrarycontrar, they're necessarynecesar but they're not sufficientsuficiente.
89
274954
4224
Ele sînt necesare, dar nu suficiente.
04:51
A realreal educationeducaţie has to give equalegal weightgreutate
90
279178
2199
Un învățămînt adevărat trebuie
să dea pondere egală
04:53
to the artsarte, the humanitiesumanistică, to physicalfizic educationeducaţie.
91
281377
3737
artelor, disciplinelor umaniste,
educației fizice.
04:57
An awfulîngrozitor lot of kidscopii, sorry, thank you — (ApplauseAplauze) —
92
285114
7184
Foarte mulți copii... Mulțumesc!
(Aplauze)
05:04
One estimateestima in AmericaAmerica currentlyîn prezent is that
93
292298
2912
Statisticile arată că acum, în America,
vreo 10% dintre copii, sau pe-aproape,
05:07
something like 10 percentla sută of kidscopii, gettingobtinerea on that way,
94
295210
2656
05:09
are beingfiind diagnoseddiagnosticat with variousvariat conditionscondiţii
95
297866
4314
sînt diagnosticați cu diverse afecțiuni
05:14
undersub the broadlarg titletitlu of attentionAtenţie deficitdeficit disordertulburare.
96
302180
4322
sub spectrul tulburărilor
de deficit de atenție.
05:18
ADHDADHD. I'm not sayingzicală there's no suchastfel de thing.
97
306502
3677
ADHD.
Nu spun că n-ar exista așa ceva.
05:22
I just don't believe it's an epidemicepidemie like this.
98
310179
2975
Dar nu cred că e o mare epidemie.
05:25
If you sitsta kidscopii down, hourora after hourora,
99
313154
2816
Dacă ții copiii pe scaun, oră după oră,
05:27
doing low-gradegrad scăzut clericalredactare work,
100
315970
3176
să facă muncă măruntă de funcționar,
05:31
don't be surpriseduimit if they startstart to fidgetfrământa, you know?
101
319146
3289
nu te mira că încep să se foiască.
05:34
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
102
322435
7478
(Rîsete) (Aplauze)
05:41
ChildrenCopii are not, for the mostcel mai partparte,
103
329913
2409
Copiii, cei mai mulți din ei,
nu suferă de vreo afecțiune psihologică.
05:44
sufferingsuferinţă from a psychologicalpsihologic conditioncondiție.
104
332322
1868
05:46
They're sufferingsuferinţă from childhoodcopilărie. (LaughterRâs)
105
334190
6189
Suferă de... copilărie.
(Rîsete)
05:52
And I know this because I spenta petrecut my earlydin timp life
106
340379
2073
Știu pentru că în primii ani de viață
05:54
as a childcopil. I wenta mers throughprin the wholeîntreg thing.
107
342452
3854
am fost copil,
am trecut prin toate fazele.
05:58
KidsCopii prosperprospera bestCel mai bun with a broadlarg curriculumcurriculum
108
346306
3009
Copiii prosperă dacă au o programă bogată
06:01
that celebratessărbătoreşte theiral lor variousvariat talentstalente,
109
349315
2408
care le pune în lumină diversele talente,
06:03
not just a smallmic rangegamă of them.
110
351723
1637
nu doar o mică parte.
06:05
And by the way, the artsarte aren'tnu sunt just importantimportant
111
353360
2150
Artele nu sînt importante doar fiindcă
ridică notele la matematică,
06:07
because they improveîmbunătăţi mathmatematica scoresscoruri.
112
355510
1274
06:08
They're importantimportant because they speakvorbi to partspărți
113
356784
1851
ci pentru că solicită laturi umane
ale copilului care altfel rămîn neatinse.
06:10
of children'scopilăresc beingfiind whichcare are otherwisein caz contrar untouchedneatins.
114
358635
3515
06:14
The secondal doilea, thank you — (ApplauseAplauze)
115
362150
6412
Al doilea... Mulțumesc!
(Aplauze)
06:20
The secondal doilea principleprincipiu that drivesunități humanuman life flourishingînfloritoare
116
368562
4163
Al doilea principiu care duce
la înflorirea vieții omului
06:24
is curiositycuriozitate.
117
372725
1630
e curiozitatea.
06:26
If you can lightușoară the sparkscânteie of curiositycuriozitate in a childcopil,
118
374355
3375
Dacă poți aprinde
scînteia curiozității într-un copil,
06:29
they will learnînvăța withoutfără any furthermai departe assistanceasistenţă, very oftende multe ori.
119
377730
3613
el va învăța fără alt sprijin,
foarte adesea.
06:33
ChildrenCopii are naturalnatural learnerselevii.
120
381343
2205
Copiii sînt învățăcei înnăscuți.
06:35
It's a realreal achievementrealizare to put that particularspecial abilityabilitate out,
121
383548
4316
E o mare „realizare”
să stingi calitatea asta
06:39
or to stifleînăbuși it.
122
387864
2146
sau s-o înăbuși.
06:42
CuriosityCuriozitate is the enginemotor of achievementrealizare.
123
390010
4225
Curiozitatea e motorul reușitei.
06:46
Now the reasonmotiv I say this is because
124
394235
2252
Spun asta pentru că
06:48
one of the effectsefecte of the currentactual culturecultură here, if I can say so,
125
396487
4392
unul din efectele culturii actuale,
ca să zic așa,
06:52
has been to de-professionalizede-professionalize teachersprofesori.
126
400879
3819
a fost de a deprofesionaliza profesorii.
06:56
There is no systemsistem in the worldlume
127
404698
2352
Nu există nici un sistem în lume,
06:59
or any schoolşcoală in the countryțară
128
407050
2880
nici o școală în țară
07:01
that is better than its teachersprofesori.
129
409930
3098
mai bună decît profesorii ei.
07:05
TeachersProfesori are the lifebloodseva of the successsucces of schoolsșcoli.
130
413028
4608
Profesorii sînt seva succesului în școală.
07:09
But teachingînvățătură is a creativecreator professionprofesie.
131
417636
2979
Dar predarea e o profesie creativă.
07:12
TeachingPredare, properlycum se cuvine conceivedconceput, is not a deliverylivrare systemsistem.
132
420615
3433
Predarea, concepută cum trebuie,
nu e un sistem de livrare.
07:16
You know, you're not there just to passtrece on receivedprimit informationinformație.
133
424048
2893
Nu ești acolo doar ca să
transmiți informații primite.
07:18
Great teachersprofesori do that,
134
426941
2557
Marii profesori fac și asta,
07:21
but what great teachersprofesori alsode asemenea do is mentormentor,
135
429498
2863
dar ei mai și îndrumă,
07:24
stimulatestimula, provokeprovoca, engageangaja.
136
432361
3508
stimulează, entuziasmează, încurajează.
07:27
You see, in the endSfârşit, educationeducaţie is about learningînvăţare.
137
435869
2813
Vedeți, la urma urmei
educația înseamnă învățare.
07:30
If there's no learningînvăţare going on,
138
438682
1720
Dacă nu se produce învățarea,
nu se produce nici educația.
07:32
there's no educationeducaţie going on.
139
440402
1637
07:34
And people can spendpetrece an awfulîngrozitor lot of time
140
442039
1842
Lumea discută mult despre educație,
fără a discuta despre învățare.
07:35
discussingdiscutarea educationeducaţie withoutfără ever discussingdiscutarea learningînvăţare.
141
443881
2416
07:38
The wholeîntreg pointpunct of educationeducaţie is to get people to learnînvăța.
142
446297
2889
Rostul educației e ca lumea să învețe.
07:41
A friendprieten of mineA mea, an oldvechi friendprieten -- actuallyde fapt very oldvechi,
143
449186
2689
Un un vechi prieten...
chiar foarte vechi,
07:43
he's deadmort. (LaughterRâs)
144
451875
3797
de fapt e mort...
(Rîsete)
Mai vechi de-atît nu cred că poți fi.
07:47
That's as oldvechi as it getsdevine, I'm afraidsperiat.
145
455672
5729
07:53
But a wonderfulminunat guy he was, wonderfulminunat philosopherfilozof.
146
461401
5336
Un om minunat, un filozof minunat.
07:58
He used to talk about the differencediferență betweenîntre the tasksarcină
147
466737
3012
Vorbea adesea despre diferența
dintre verbele ce exprimă
o sarcină și o reușită.
08:01
and achievementrealizare sensessimțurile of verbsVerbe.
148
469749
4069
08:05
You know, you can be engagedangajat in the activityactivitate of something,
149
473818
1804
Te poți ocupa cu o activitate,
dar să nu prea realizezi nimic.
08:07
but not really be achievingrealizarea it,
150
475622
1591
08:09
like dietingdieta. It's a very good exampleexemplu, you know.
151
477213
4652
Ca regimul de slăbire.
E un exemplu grozav, știți.
Iată-l, ține regim. Și slăbește? Nu prea.
08:13
There he is. He's dietingdieta. Is he losingpierzând any weightgreutate? Not really.
152
481865
4666
08:18
TeachingPredare is a wordcuvânt like that.
153
486531
1313
„A preda” e cam la fel.
08:19
You can say, "There's DeborahDeborah, she's in roomcameră 34, she's teachingînvățătură."
154
487844
3972
Poți spune:
„Uite-o pe Deborah, e în sala 34, predă.”
08:23
But if nobody'sNimeni nu e learningînvăţare anything,
155
491816
1735
Dar dacă nimeni nu învață nimic,
08:25
she mayMai be engagedangajat in the tasksarcină of teachingînvățătură
156
493551
1799
s-o fi ocupînd ea cu predarea,
dar n-o duce la împlinire.
08:27
but not actuallyde fapt fulfillingîndeplinirea it.
157
495350
3069
08:30
The rolerol of a teacherprofesor is to facilitatefacilita learningînvăţare. That's it.
158
498419
3847
Rolul profesorului
e să înlesnească învățarea.
Asta-i tot.
08:34
And partparte of the problemproblemă is, I think,
159
502266
2313
Iar o parte a problemei, cred eu,
e că în învățămînt a ajuns să domine
08:36
that the dominantdominant culturecultură of educationeducaţie has come to focusconcentra
160
504579
3456
08:40
on not teachingînvățătură and learningînvăţare, but testingTestarea.
161
508035
3668
nu predarea și învățarea, ci examinarea.
08:43
Now, testingTestarea is importantimportant. StandardizedStandardizate teststeste have a placeloc.
162
511703
3698
Examinarea e importantă.
Testele standardizate își au rostul lor.
08:47
But they should not be the dominantdominant culturecultură of educationeducaţie.
163
515401
3314
Dar ele nu trebuie să fie
elementul dominant în învățămînt.
08:50
They should be diagnosticdiagnostic. They should help.
164
518715
1858
Trebuie să fie diagnosticul, să ajute.
08:52
(ApplauseAplauze)
165
520573
7566
(Aplauze)
09:00
If I go for a medicalmedical examinationexaminare,
166
528139
2464
Dacă mă duc la un examen medical,
09:02
I want some standardizedstandardizate teststeste. I do.
167
530603
3584
vreau să mi se facă analize standardizate.
Serios.
Vreau să știu cît colesterol am
față de ceilalți, pe o scară standard.
09:06
You know, I want to know what my cholesterolcolesterol levelnivel is
168
534187
1671
09:07
comparedcomparativ to everybodytoata lumea else'saltcineva on a standardstandard scalescară.
169
535858
2688
09:10
I don't want to be told on some scalescară
170
538546
1438
Nu vreau să mi se dea pe o scară
inventată de doctorul meu, în mașină.
09:11
my doctordoctor inventedinventat in the carmașină.
171
539984
3571
09:15
"Your cholesterolcolesterol is what I call LevelNivel OrangeOrange."
172
543555
3054
„Aveți nivelul portocaliu pe scara mea.”
„Da?...
09:18
"Really? Is that good?""We don't know."
173
546609
5688
...E de bine sau de rău?”
„Nu știm.”
09:24
But all that should supporta sustine learningînvăţare. It shouldn'tnu ar trebui obstructîmpiedica it,
174
552297
5067
Examinarea trebuie să sprijine învățarea,
nu s-o împiedice,
09:29
whichcare of coursecurs it oftende multe ori does.
175
557364
1911
așa cum se întîmplă adesea.
09:31
So in placeloc of curiositycuriozitate, what we have
176
559275
2166
În loc de curiozitate,
avem o cultură a supunerii.
09:33
is a culturecultură of complianceconformitatea.
177
561441
2534
09:35
Our childrencopii and teachersprofesori are encouragedîncurajat
178
563975
2925
Copiii și profesorii noștri sînt îndemnați
09:38
to followurma routinerutină algorithmsalgoritmi
179
566900
2599
să urmeze algoritmi de rutină
09:41
rathermai degraba than to exciteexcita that powerputere of imaginationimaginație and curiositycuriozitate.
180
569499
4338
în loc să aprindă
focul imaginației și al curiozității.
09:45
And the thirdal treilea principleprincipiu is this:
181
573837
1068
Al treilea principiu:
viața umană e inerent creativă.
09:46
that humanuman life is inherentlyîn mod inerent creativecreator.
182
574905
2995
09:49
It's why we all have differentdiferitsumsumăés.
183
577900
2408
De aceea fiecare avem CV-uri diferite.
09:52
We createcrea our livesvieți,
184
580308
1786
Noi ne creăm viețile
și le putem recrea pe măsură ce le trăim.
09:54
and we can recreaterecrea them as we go throughprin them.
185
582094
2338
09:56
It's the commoncomun currencymoneda of beingfiind a humanuman beingfiind.
186
584432
3014
E moneda comună
a existenței ca ființă umană.
De aceea cultura umană e
atît de interesantă, variată și dinamică.
09:59
It's why humanuman culturecultură is so interestinginteresant and diversedivers
187
587446
2533
10:01
and dynamicdinamic.
188
589979
1346
10:03
I mean, other animalsanimale mayMai well have imaginationsimaginația
189
591325
3009
Bine, și alte animale ar putea avea
imaginație și creativitate,
10:06
and creativitycreativitate, but it's not so much in evidenceevidență,
190
594334
2280
dar nu-i evidentă ca la noi, nu?
10:08
is it, as oursa noastra?
191
596614
1448
10:10
I mean, you mayMai have a dogcâine.
192
598062
2576
Poate ai un cîine.
10:12
And your dogcâine mayMai get depresseddeprimat.
193
600638
3006
Și cîinele tău poate fi deprimat.
10:15
You know, but it doesn't listen to RadioheadRadiohead, does it?
194
603644
2455
Dar nu ascultă Radiohead, nu?
10:18
(LaughterRâs)
195
606099
3920
(Rîsete)
10:22
And sitsta staringholbat out the windowfereastră with a bottlesticla of JackJack DanielsDoru.
196
610019
2512
Nu stă cu ochii pe geam,
cu o sticlă de Jack Daniels.
10:24
(LaughterRâs)
197
612531
4424
(Rîsete)
10:28
And you say, "Would you like to come for a walkmers pe jos?"
198
616955
1661
Și-i zici: „Ieșim la plimbare?”
10:30
He saysspune, "No, I'm fine.
199
618616
3131
El zice: „Nu, lasă.
10:33
You go. I'll wait. But take picturespoze."
200
621747
5772
Mergi tu. Eu aștept. Dar să faci poze.”
10:39
We all createcrea our ownpropriu livesvieți throughprin this restlessagitat processproces
201
627519
2914
Cu toții ne creăm viețile imaginîndu-ne
neîncetat alternative și posibilități,
10:42
of imaginingimaginarea alternativesalternative and possibilitiesposibilităţi,
202
630433
2009
10:44
and what one of the rolesrolurile of educationeducaţie
203
632442
2239
iar unul din rolurile învățămîntului
10:46
is to awakentrezi and developdezvolta these powersputeri of creativitycreativitate.
204
634681
4036
e să trezească și să dezvolte
puterea creativității.
10:50
InsteadÎn schimb, what we have is a culturecultură of standardizationstandardizare.
205
638717
3560
În schimb, ce avem e
o cultură a standardizării.
10:54
Now, it doesn't have to be that way. It really doesn't.
206
642277
4107
Dar nu trebuie să fie așa,
chiar nu trebuie.
10:58
FinlandFinlanda regularlyîn mod regulat comesvine out on toptop
207
646384
3552
Finlanda iese mereu pe primele locuri
la matematică, știință și citire.
11:01
in mathmatematica, scienceştiinţă and readingcitind.
208
649936
1375
11:03
Now, we only know that's what they do well at
209
651311
2616
Știm că la asta au rezultate bune
fiindcă numai asta se testează în prezent.
11:05
because that's all that's beingfiind testedtestat currentlyîn prezent.
210
653927
1864
11:07
That's one of the problemsProbleme of the testTest.
211
655791
1641
E una din problemele examinării.
11:09
They don't look for other things that mattermaterie just as much.
212
657432
3159
Nu se verifică și alte lucruri,
care contează la fel de mult.
11:12
The thing about work in FinlandFinlanda is this:
213
660591
2504
Lucrurile în Finlanda stau așa:
11:15
they don't obsessobseda about those disciplinesdiscipline.
214
663095
3379
ei nu se concentrează
pe disciplinele astea.
11:18
They have a very broadlarg approachabordare to educationeducaţie
215
666474
1763
Au o abordare largă asupra învățămîntului,
care cuprinde
11:20
whichcare includesinclude humanitiesumanistică, physicalfizic educationeducaţie, the artsarte.
216
668237
4538
discipline umanistice,
educație fizică, arte.
11:24
SecondAl doilea, there is no standardizedstandardizate testingTestarea in FinlandFinlanda.
217
672775
5736
Apoi, în Finlanda nu au
o examinare standardizată.
11:30
I mean, there's a bitpic,
218
678511
1760
Adică au puțin,
11:32
but it's not what getsdevine people up in the morningdimineaţă.
219
680271
1551
dar nu pentru asta se scoală dimineața,
nu asta le umple ziua de lucru.
11:33
It's not what keepspăstrează them at theiral lor desksbirouri.
220
681822
2205
11:36
And the thirdal treilea thing, and I was at a meetingîntâlnire recentlyrecent
221
684027
1833
Apoi am avut recent o întîlnire
11:37
with some people from FinlandFinlanda, actualreal FinnishFinlandeză people,
222
685860
3427
cu niște finlandezi autentici,
veniți din Finlanda,
11:41
and somebodycineva from the AmericanAmerican systemsistem
223
689287
2803
iar cineva din sistemul american
11:44
was sayingzicală to the people in FinlandFinlanda,
224
692090
1773
le spunea celor din Finlanda:
11:45
"What do you do about the dropoutabandon şcolar raterată in FinlandFinlanda?"
225
693863
3919
„Ce faceți cu rata abandonului
școlar în Finlanda?”
11:49
And they all lookedprivit a bitpic bemuseduimit, and said,
226
697782
1621
S-au uitat toți uimiți și au spus:
11:51
"Well, we don't have one.
227
699403
2849
„Nu avem așa ceva.
11:54
Why would you dropcădere brusca out?
228
702252
2339
De ce să abandonezi școala?
Dacă cineva are probleme, ne ducem
la el repede, îl ajutăm și-l sprijinim.”
11:56
If people are in troublebucluc, we get to them quitedestul de quicklyrepede
229
704591
2265
11:58
and help them and we supporta sustine them."
230
706856
1585
12:00
Now people always say, "Well, you know,
231
708441
1894
Lumea mereu zice: „Da, bine,
dar nu poți compara Finlanda cu America.”
12:02
you can't comparecomparaţie FinlandFinlanda to AmericaAmerica."
232
710335
3128
12:05
No. I think there's a populationpopulație
233
713463
1395
Nu, cred că Finlanda are
vreo cinci milioane de locuitori.
12:06
of around fivecinci millionmilion in FinlandFinlanda.
234
714858
2128
12:08
But you can comparecomparaţie it to a statestat in AmericaAmerica.
235
716986
3829
Dar o poți compara cu un stat din America.
12:12
ManyMulte statesstatele in AmericaAmerica have fewermai putine people in them than that.
236
720815
3904
Multe state din America
au populații mai mici.
12:16
I mean, I've been to some statesstatele in AmericaAmerica
237
724719
1667
Păi m-am dus în unele state din America
și m-am trezit singur acolo.
12:18
and I was the only personpersoană there. (LaughterRâs)
238
726386
3813
(Rîsete)
12:22
Really. Really. I was askedîntrebă to lockblocare up when I left.
239
730199
4373
Serios!
Da, mi s-a spus să încui ușa cînd plec.
12:26
(LaughterRâs)
240
734572
4031
(Rîsete)
12:30
But what all the high-performingperformante systemssisteme in the worldlume do
241
738603
3933
Dar ce fac oare toate sistemele
performante din lume
12:34
is currentlyîn prezent what is not evidentevident, sadlydin pacate,
242
742536
4182
și deocamdată, din nefericire, nu se vede
12:38
acrosspeste the systemssisteme in AmericaAmerica -- I mean, as a wholeîntreg.
243
746718
3985
în sistemele din America?
Mă refer în general.
În primul rînd, individualizează
predarea și învățarea.
12:42
One is this: They individualizeindividualizarea teachingînvățătură and learningînvăţare.
244
750703
4934
12:47
They recognizerecunoaşte that it's studentselevi who are learningînvăţare
245
755637
3466
Știu că elevii sînt cei care învață,
12:51
and the systemsistem has to engageangaja them, theiral lor curiositycuriozitate,
246
759103
3658
iar sistemul trebuie
să le captiveze curiozitatea,
12:54
theiral lor individualityindividualitate, and theiral lor creativitycreativitate.
247
762761
2577
individualitatea și creativitatea.
12:57
That's how you get them to learnînvăța.
248
765338
2359
Așa îi faci să învețe.
În al doilea rînd, acordă un statut înalt
12:59
The secondal doilea is that they attributeatribut a very highînalt statusstare
249
767697
4087
13:03
to the teachingînvățătură professionprofesie.
250
771784
2281
profesiei de cadru didactic.
13:06
They recognizerecunoaşte that you can't improveîmbunătăţi educationeducaţie
251
774065
2944
Au văzut că nu poți
îmbunătăți învățămîntul
13:09
if you don't pickalege great people to teacha preda
252
777009
1649
dacă nu alegi oameni capabili
13:10
and if you don't keep givingoferindu- them constantconstant supporta sustine
253
778658
1859
și dacă nu-i sprijini constant
în dezvoltarea profesională.
13:12
and professionalprofesional developmentdezvoltare.
254
780517
1765
13:14
InvestingInvesti in professionalprofesional developmentdezvoltare is not a costa costat.
255
782282
2937
Investiția în dezvoltarea profesională
nu e un cost.
13:17
It's an investmentinvestiție,
256
785219
1406
E o investiție,
13:18
and everyfiecare other countryțară that's succeedingreușind well knowsștie that,
257
786625
2931
și toate celelalte țări
care obțin succese știu asta,
13:21
whetherdacă it's AustraliaAustralia, CanadaCanada, SouthSud KoreaCoreea, SingaporeSingapore,
258
789556
4959
fie că e vorba de Australia, Canada,
Coreea de Sud, Singapore,
13:26
HongHong KongKong or ShanghaiShanghai. They know that to be the casecaz.
259
794515
3446
Hong Kong sau Shanghai;
ei știu că așa stau lucrurile.
13:29
And the thirdal treilea is, they devolverevin responsibilityresponsabilitate
260
797961
3543
În al treilea rînd,
ei deleagă responsabilitatea
13:33
to the schoolşcoală levelnivel for gettingobtinerea the jobloc de munca doneTerminat.
261
801504
3739
la nivelul școlii pentru a face treaba.
13:37
You see, there's a bigmare differencediferență here betweenîntre
262
805243
2378
E o mare diferență
între a folosi un mod bazat pe
comandă și control în învățămînt...
13:39
going into a modemod of commandcomanda and controlControl in educationeducaţie --
263
807621
3764
13:43
That's what happensse întâmplă in some systemssisteme.
264
811385
1600
Asta se întîmplă în unele sisteme.
13:44
You know, centralcentral governmentsguvernele decidea decide
265
812985
1321
Guvernele centrale sau ale statelor decid
13:46
or statestat governmentsguvernele decidea decide
266
814306
1290
13:47
they know bestCel mai bun and they're going to tell you what to do.
267
815596
2995
că ele știu cel mai bine
și îți spun ce să faci.
13:50
The troublebucluc is that educationeducaţie doesn't go on
268
818591
3727
Necazul e că educația nu se petrece
13:54
in the committeecomitet roomscamere of our legislativelegislativ buildingsclădiri.
269
822318
2878
în sălile de ședințe
din clădirile legiuitorilor noștri.
13:57
It happensse întâmplă in classroomssălile de clasă and schoolsșcoli,
270
825196
3088
Se petrece în clase și în școli,
14:00
and the people who do it are the teachersprofesori and the studentselevi,
271
828284
3073
iar cei care o fac
sînt profesorii și elevii.
14:03
and if you removeelimina theiral lor discretiondiscreţia, it stopsopriri workinglucru.
272
831357
3408
Dacă le retragi libertatea
de acțiune, nu mai merge.
14:06
You have to put it back to the people.
273
834765
3050
Trebuie să le-o dai oamenilor înapoi.
14:09
(ApplauseAplauze)
274
837815
4829
(Aplauze)
14:14
There is wonderfulminunat work happeninglucru in this countryțară.
275
842644
2712
Se fac eforturi superbe în această țară.
14:17
But I have to say it's happeninglucru
276
845356
2143
Dar trebuie să spun că se fac în ciuda
culturii dominante a învățămîntului,
14:19
in spiteciudă of the dominantdominant culturecultură of educationeducaţie,
277
847499
2566
14:22
not because of it.
278
850065
1401
și nu mulțumită ei.
14:23
It's like people are sailingnavigație into a headwindheadwind all the time.
279
851466
3604
E ca și cum oamenii ar naviga
tot timpul împotriva vîntului.
14:27
And the reasonmotiv I think is this:
280
855070
2461
Iar motivul cred că e acesta:
14:29
that manymulți of the currentactual policiespolitici are basedbazat on
281
857531
3337
multe din politicile curente se bazează
14:32
mechanisticmecanic conceptionsconcepţiile of educationeducaţie.
282
860868
3041
pe concepții mecaniciste ale educației.
14:35
It's like educationeducaţie is an industrialindustrial processproces
283
863909
3768
E ca și cum educația
ar fi un proces industrial
14:39
that can be improvedîmbunătățit just by havingavând better datadate,
284
867677
3007
care poate progresa dacă ai date mai bune.
14:42
and somewhereundeva in, I think, the back of the mindminte
285
870684
1667
Cred că undeva în mintea unora
din autorii politicilor e ideea
14:44
of some policypolitică makersfactorii de decizie is this ideaidee that
286
872351
2136
14:46
if we fine-tuneajustare precisă it well enoughdestul, if we just get it right,
287
874487
3318
că dacă o ajustezi, dacă o nimerești bine,
14:49
it will all humHum alongde-a lungul perfectlyperfect into the futureviitor.
288
877805
2631
va merge strună la nesfîrșit.
14:52
It won'tnu va, and it never did.
289
880436
3221
Nu va merge și nu a mers niciodată.
14:55
The pointpunct is that educationeducaţie is not a mechanicalmecanic systemsistem.
290
883657
4099
Învățămîntul nu e un sistem mecanic.
14:59
It's a humanuman systemsistem. It's about people,
291
887756
3897
E un sistem uman, esența lui sînt oamenii.
15:03
people who eitherfie do want to learnînvăța or don't want to learnînvăța.
292
891653
3055
Oamenii fie vor să învețe, fie nu vor.
15:06
EveryFiecare studentstudent who dropspicături out of schoolşcoală has a reasonmotiv for it
293
894708
4815
Fiecare elev care abandonează
școala are un motiv
15:11
whichcare is rootedînrădăcinat in theiral lor ownpropriu biographyBiografie.
294
899523
2321
care își are rădăcinile în biografia lui.
15:13
They mayMai find it boringplictisitor. They mayMai find it irrelevantirelevant.
295
901844
3023
Poate școala i se pare
plictisitoare, i se pare inutilă.
15:16
They mayMai find that it's at oddsșanse
296
904867
2514
Poate i se pare că intră în conflict
15:19
with the life they're livingviaţă outsidein afara of schoolşcoală.
297
907381
2544
cu viața lui din afara școlii.
15:21
There are trendstendințe, but the storiespovestiri are always uniqueunic.
298
909925
3839
Există asemănări,
dar fiecare abandon e unic.
15:25
I was at a meetingîntâlnire recentlyrecent in LosLos AngelesAngeles of --
299
913764
3001
Am fost recent la o întîlnire
în Los Angeles
15:28
they're calleddenumit alternativealternativă educationeducaţie programsprograme.
300
916765
2245
despre așa-zisa educație alternativă.
15:31
These are programsprograme designedproiectat to get kidscopii back into educationeducaţie.
301
919010
3403
Sînt programe menite
să aducă elevii înapoi la școală.
15:34
They have certainanumit commoncomun featurescaracteristici.
302
922413
1944
Au cîteva însușiri comune:
15:36
They're very personalizedpersonalizate.
303
924357
2032
sînt foarte personalizate,
15:38
They have strongputernic supporta sustine for the teachersprofesori,
304
926389
3210
sprijină puternic profesorii,
15:41
closeînchide linksLink-uri with the communitycomunitate
305
929599
2261
au legături strînse cu comunitatea
15:43
and a broadlarg and diversedivers curriculumcurriculum,
306
931860
1626
și un curriculum larg și variat
15:45
and oftende multe ori programsprograme whichcare involveimplica studentselevi
307
933486
2631
și adesea programe de lucru cu elevii
în afara școlii, nu numai în școală.
15:48
outsidein afara schoolşcoală as well as insideinterior schoolşcoală.
308
936117
2673
15:50
And they work.
309
938790
1710
Și funcționează.
15:52
What's interestinginteresant to me is,
310
940500
1402
Ce mi se pare interesant e că asta
se cheamă „educație alternativă”.
15:53
these are calleddenumit "alternativealternativă educationeducaţie."
311
941902
3186
(Rîsete)
15:57
You know?
312
945088
2182
Știți?
15:59
And all the evidenceevidență from around the worldlume is,
313
947270
1776
Avem dovezi în toată lumea că
16:01
if we all did that, there'droșu be no need for the alternativealternativă.
314
949046
4226
dacă am face toți asta
n-ar mai fi nevoie de alternativă.
16:05
(ApplauseAplauze)
315
953272
8420
(Aplauze)
16:13
So I think we have to embraceîmbrăţişare a differentdiferit metaphormetaforă.
316
961692
2848
De-asta cred că trebuie
să adoptăm o altă metaforă.
16:16
We have to recognizerecunoaşte that it's a humanuman systemsistem,
317
964540
2657
Trebuie să admitem că e un sistem uman
16:19
and there are conditionscondiţii undersub whichcare people thriveprospera,
318
967197
3596
și că există condiții
în care oamenii prosperă
16:22
and conditionscondiţii undersub whichcare they don't.
319
970793
2905
și condiții în care nu.
16:25
We are after all organicorganic creaturescreaturi,
320
973698
2925
La urma urmei, sîntem ființe organice,
16:28
and the culturecultură of the schoolşcoală is absolutelyabsolut essentialesenţial.
321
976623
4646
iar cultura școlii e absolut esențială.
16:33
CultureCultura is an organicorganic termtermen, isn't it?
322
981269
2428
„Cultură” e un termen organic, nu?
16:35
Not fardeparte from where I livetrăi is a placeloc calleddenumit DeathMoartea ValleyValea.
323
983697
3729
Nu departe de unde locuiesc eu
e un loc numit Valea Morții.
16:39
DeathMoartea ValleyValea is the hottestcea mai tare, driestmai uscat placeloc in AmericaAmerica,
324
987426
5672
Valea Morții e locul cel mai cald
și mai uscat din America
16:45
and nothing growsdezvoltă there.
325
993098
2802
și nu crește nimic acolo.
16:47
Nothing growsdezvoltă there because it doesn't rainploaie.
326
995900
2624
Nu crește nimic pentru că nu plouă.
16:50
HencePrin urmare, DeathMoartea ValleyValea.
327
998524
2393
De aici „Valea Morții”.
16:52
In the winteriarnă of 2004, it rainedplouat in DeathMoartea ValleyValea.
328
1000917
7147
În iarna lui 2004
a plouat în Valea Morții.
17:00
SevenŞapte inchesinch of rainploaie fellcăzut over a very shortmic de statura periodperioadă.
329
1008064
3772
A plouat 18 cm
într-o perioadă foarte scurtă.
17:03
And in the springarc of 2005, there was a phenomenonfenomen.
330
1011836
5202
Iar în primăvara lui 2005
s-a petrecut ceva fenomenal.
17:09
The wholeîntreg floorpodea of DeathMoartea ValleyValea was carpetedmochetate in flowersflori
331
1017038
4634
Întreaga Vale a Morții
s-a acoperit cu un covor de flori
17:13
for a while.
332
1021672
1756
pentru o vreme.
17:15
What it proveddemonstrat is this: that DeathMoartea ValleyValea isn't deadmort.
333
1023428
5294
Asta dovedește
că Valea Morții nu e moartă,
17:20
It's dormantrepaus vegetativ.
334
1028722
2871
ci doarme.
17:23
Right beneathsub the surfacesuprafaţă are these seedssemințe of possibilityposibilitate
335
1031593
3245
Imediat sub suprafață
se află semințele posibilității,
17:26
waitingaşteptare for the right conditionscondiţii to come about,
336
1034838
3775
în așteptarea condițiilor
prielnice pentru a crește.
17:30
and with organicorganic systemssisteme, if the conditionscondiţii are right,
337
1038613
3343
În sistemele organice,
în condițiile potrivite,
17:33
life is inevitableinevitabil. It happensse întâmplă all the time.
338
1041956
3729
viața e inevitabilă, apare negreșit.
17:37
You take an areazonă, a schoolşcoală, a districtdistrict,
339
1045685
2600
Dacă iei o zonă, o școală, un cartier,
17:40
you changeSchimbare the conditionscondiţii, give people a differentdiferit sensesens of possibilityposibilitate,
340
1048285
3040
schimbi condițiile, dai oamenilor
un alt sentiment al potențialității,
17:43
a differentdiferit seta stabilit of expectationsaşteptările,
341
1051325
1662
alte așteptări,
17:44
a broadermai larg rangegamă of opportunitiesoportunități,
342
1052987
1756
o gamă mai largă de posibilități,
17:46
you cherishpretuieste and valuevaloare the relationshipsrelaţii betweenîntre teachersprofesori and learnerselevii,
343
1054743
3251
hrănești și prețuiești relația dintre
profesori și elevi,
17:49
you offeroferi people the discretiondiscreţia to be creativecreator
344
1057994
2310
le oferi oamenilor
libertatea de a fi creativi
17:52
and to innovateinova in what they do,
345
1060304
1754
și de a inova în ceea ce fac,
17:54
and schoolsșcoli that were onceo singura data bereftlipsit springarc to life.
346
1062058
3611
atunci școlile care erau odată moarte
se trezesc la viață.
17:57
Great leadersliderii know that.
347
1065669
1662
Marii lideri știu asta.
17:59
The realreal rolerol of leadershipconducere in educationeducaţie --
348
1067331
2456
Adevăratul rol al conducerii în învățămînt
18:01
and I think it's trueAdevărat at the nationalnaţional levelnivel, the statestat levelnivel,
349
1069787
2557
– și cred că e valabil la nivel
de țară, de stat și de școală –
18:04
at the schoolşcoală levelnivel --
350
1072344
1558
18:05
is not and should not be commandcomanda and controlControl.
351
1073902
4400
nu e și nici nu trebuie să fie
acela de comandă și control.
18:10
The realreal rolerol of leadershipconducere is climateclimat controlControl,
352
1078302
4005
Rolul real al conducerii
e ajustarea climatului,
18:14
creatingcrearea a climateclimat of possibilityposibilitate.
353
1082307
2602
în crearea unui climat al posibilităților.
18:16
And if you do that, people will risecreştere to it
354
1084909
2397
Dacă faci asta, oamenii se vor ridica,
18:19
and achieveobține things that you
completelycomplet did not anticipateanticipa
355
1087306
3019
vor realiza lucruri
pe care nu le anticipai
18:22
and couldn'tnu a putut have expectedașteptat.
356
1090325
1800
și la care nu te puteai aștepta.
18:24
There's a wonderfulminunat quotecitat from BenjaminBenjamin FranklinFranklin.
357
1092125
2367
Benjamin Franklin a spus ceva superb:
18:26
"There are threeTrei sortsfelul of people in the worldlume:
358
1094492
2863
că există trei feluri de oameni în lume.
18:29
Those who are immovableimobiliare,
359
1097355
2378
Unii sînt de nemișcat,
18:31
people who don't get it, they don't want to get it,
360
1099733
1871
oameni care nu pricep,
nu vor să priceapă și nu le pasă.
18:33
they're not going to do anything about it;
361
1101604
1397
18:35
there are people who are movablebunuri mobile,
362
1103001
1903
Există oameni care pot fi mișcați,
18:36
people who see the need for changeSchimbare
363
1104904
1322
oameni care înțeleg nevoia de schimbare
și sînt gata să asculte.
18:38
and are preparedpregătit to listen to it;
364
1106226
2646
18:40
and there are people who movemișcare,
365
1108872
1851
Și există oamenii care mișcă,
oamenii care produc schimbarea.
18:42
people who make things happenîntâmpla."
366
1110723
1780
18:44
And if we can encouragea incuraja more people,
367
1112503
2170
Și dacă încurajăm mai mulți oameni,
creăm o mișcare.
18:46
that will be a movementcirculaţie.
368
1114673
2666
18:49
And if the movementcirculaţie is strongputernic enoughdestul,
369
1117339
2187
Și dacă mișcarea va fi
destul de puternică,
18:51
that's, in the bestCel mai bun sensesens of the wordcuvânt, a revolutionrevoluţie.
370
1119526
3142
obținem, în sensul bun, o revoluție.
18:54
And that's what we need.
371
1122668
1779
De asta avem nevoie.
18:56
Thank you very much.
372
1124447
1233
Vă mulțumesc.
18:57
(ApplauseAplauze)
373
1125680
3183
(Aplauze)
19:00
Thank you very much. (ApplauseAplauze)
374
1128863
5031
Mulțumesc mult.
(Aplauze)
Translated by Adrian Dobroiu
Reviewed by Madalina Dinita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com