ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com
TED2017

Laura Galante: How (and why) Russia hacked the US election

Laura Galante: Cum (și de ce) Rusia a intervenit printr-o breșă informatică în alegerile din SUA

Filmed:
2,575,021 views

Atacuri informatice, știri false, bule informaționale... toate acestea și multe altele au ajuns să facă parte din limbajul ultimilor ani. Dar, după cum spune în acest discurs alarmant Laura Galante, analist cibernetic, adevărata țintă a oricui caută să influențeze geopolitica e una îngrozitor de simplă: tu.
- Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Let's say you despisedispreţuiesc
0
1325
2238
Să zicem că disprețuiești
democrația occidentală.
00:15
WesternWestern democracydemocraţie.
1
3587
1446
00:18
DemocracyDemocraţie, in all its trappingsgăteală,
2
6592
2212
Democrația, cu toate mrejele ei:
alegeri libere, primării,
00:20
freegratuit electionsalegeri, townoraș hallshale,
3
8828
2663
00:23
endlessfără sfârşit debatesdezbateri about
the properBuna rolerol of governmentGuvern.
4
11515
2836
dezbateri nesfârșite
despre rolul cuvenit al guvernului.
00:26
Too messymurdar,
5
14375
1333
Prea alambicat,
prea imprevizibil,
00:27
too unpredictableimprevizibil,
6
15732
1156
00:28
too constrainingconstrângerea for your tastegust.
7
16912
1964
prea constrângător pentru gustul tău.
00:31
And the way these democraciesdemocraţiile
bandgrup togetherîmpreună and lecturelectura everyonetoata lumea elsealtfel
8
19711
4250
Iar felul în care democrațiile astea
se aliază și țin prelegeri tuturor
00:35
about individualindividual rightsdrepturile and freedomslibertăți --
9
23985
2291
despre drepturi și libertăți individuale,
00:38
it getsdevine undersub your skinpiele.
10
26300
2040
te calcă pe nervi.
00:41
So what to do about it?
11
29380
1444
Ce-i de făcut, atunci?
00:44
You can call out the hypocrisyipocrizie
and failureseșecuri of WesternWestern democraciesdemocraţiile
12
32141
4538
Ai putea să denunți ipocrizia
și eșecurile democrațiilor occidentale
00:48
and explainexplica how your way is better,
13
36703
3229
și să explici că viziunea ta e mai bună,
00:51
but that's never really workeda lucrat for you.
14
39956
2055
dar asta nu te-a ajutat niciodată.
00:54
What if you could get the people
15
42716
2676
Ce-ar fi dacă ai putea face oamenii,
00:57
whosea caror supporta sustine is the very foundationfundație
of these democraciesdemocraţiile
16
45416
3140
a căror susținere
e chiar fundamentul acestor democrații,
să înceapă să conteste sistemul?
01:00
to startstart questioningîntrebător the systemsistem?
17
48580
2592
01:04
Make the ideaidee occuravea loc in theiral lor ownpropriu mindsminți
18
52442
2448
Să-i faci să le vină ideea
că democrația și instituțiile sale
îi deziluzionează,
01:06
that democracydemocraţie and its institutionsinstituții
are failingîn lipsa them,
19
54914
4112
01:11
theiral lor eliteelită are corruptcorupt puppetpapusi mastersmasterat
20
59050
2260
că elitele sunt marionetiști corupți,
și țara pe care o știu ei
e în cădere liberă.
01:13
and the countryțară they knewștiut is in freegratuit fallcădea.
21
61334
2766
01:17
To do that,
22
65783
1274
Ca să faci asta,
trebuie să te infiltrezi
în sferele informaționale
01:19
you'llveți need to infiltratese infiltreze
the informationinformație spheressfere
23
67081
2998
ale acestor democrații.
01:22
of these democraciesdemocraţiile.
24
70103
1302
Trebuie să transformi
cel mai puternic atu al lor,
01:23
You'llVă veţi need to turnviraj
theiral lor mostcel mai powerfulputernic assetactiv --
25
71429
3701
o minte deschisă,
01:27
an opendeschis mindminte --
26
75154
1905
în cea mai mare vulnerabilitate a lor.
01:29
into theiral lor greatestcea mai mare vulnerabilityvulnerabilitate.
27
77083
1982
01:32
You'llVă veţi need people to questionîntrebare the truthadevăr.
28
80088
2052
Ai nevoie ca oamenii să conteste adevărul.
01:36
Now, you'llveți be familiarfamiliar of hackingtocat
and leaksscurgeri that happeneds-a întâmplat in 2016.
29
84102
4742
Acum, știi de atacurile informatice
și scurgerile de date din 2016.
01:40
One was the DemocraticDemocratice
NationalNaţionale Committee'sComitetului networksrețele,
30
88868
2822
Unul a fost asupra rețelei
Comitetului Național Democratic
și a conturilor personale de email
ale angajaților săi,
01:43
and the personalpersonal emaile-mail
accountsconturi of its staffpersonal,
31
91714
2831
01:46
latermai tarziu releasedeliberată on WikiLeaksWikiLeaks.
32
94569
1853
ulterior publicate pe WikiLeaks.
01:49
After that, variousvariat onlinepe net personasPersonas,
33
97024
2326
Apoi, diferite personaje virtuale,
ca presupusul infractor cibernetic român,
care nu vorbea română,
01:51
like a supposedpresupus RomanianRomână cybercriminalcybercriminal
who didn't speakvorbi RomanianRomână,
34
99374
4880
01:56
aggressivelyagresiv pushedîmpins newsștiri
of these leaksscurgeri to journalistsjurnaliști.
35
104278
3506
au asaltat jurnaliștii cu articole
despre aceste scurgeri.
02:00
The mediamass-media tooka luat the baitmomeala.
36
108991
1796
Mass media a mușcat momeala.
Erau absorbiți de cât de mult
îl ura CND-ul pe Bernie.
02:02
They were consumedconsumate by how much
the DNCDNC hatedurât BernieBernie.
37
110811
3107
02:06
At the time, it was that narrativenarativ
that fardeparte outshinedOutshined the newsștiri
38
114918
4240
Pe-atunci, știrea asta o eclipsa cu mult
pe aceea că un grup de hackeri
patronați de guvernul rus,
02:11
that a groupgrup of RussianRusă governmentGuvern
sponsoredsponsorizat hackershackeri
39
119182
3340
02:14
who we calleddenumit "AdvancedAvansate
PersistentPersistente ThreatAmeninţare 28,"
40
122546
3233
pe care l-am numit
„Amenințare Persistentă Avansată 28”,
sau „APA28”, pe scurt,
02:17
or "APTAPT28" for shortmic de statura,
41
125803
2581
02:20
was carryingpurtător out
these operationsoperațiuni againstîmpotriva the US.
42
128408
3057
săvârșea acest atac asupra SUA.
02:24
And there was no shortagepula of evidenceevidență.
43
132192
2159
Și nu era deloc lipsă de dovezi.
02:26
This groupgrup of RussianRusă governmentGuvern hackershackeri
hadn'tnu a avut just appeareda apărut out of nowherenicăieri
44
134984
3718
Grupul ăsta de hackeri ai guvernului rus
nu apăruse din neant în 2016.
02:30
in 2016.
45
138726
1164
Urmărim grupul încă din 2014.
02:31
We had starteda început trackingurmărire
this groupgrup back in 2014.
46
139914
3157
02:35
And the toolsunelte that APTAPT28 used
to compromisecompromite its victims'victime' networksrețele
47
143095
4881
Iar mijloacele folosite de APA28
pentru compromiterea rețelelor victimelor
dovedesc un efort bine gândit
și plin de resurse,
02:40
demonstrateddemonstrat a thoughtfulgrijuliu,
well-resourcedresurse effortefort
48
148000
3593
02:43
that had takenluate placeloc for now over a decadedeceniu
49
151617
2826
desfășurat de peste zece ani
02:46
in Moscow'sMoscova time zonezona
50
154467
1499
la ora locală a Moscovei
între 09:00 și 18:00.
02:47
from about 9 am to 6 pmPM.
51
155990
1986
02:51
APTAPT28 lovediubit to preypradă on the emailse-mailuri
and contactscontacte of journalistsjurnaliști in ChechnyaCecenia,
52
159095
5082
APA28 vâna cu pasiune poșta electronică
și contactele jurnaliștilor din Cecenia,
ale guvernului Georgiei,
ale atașaților est-europeni ai Apărării,
02:56
the GeorgianGruzină governmentGuvern,
easternde est EuropeanEuropene defenseapărare attachatașaés --
53
164201
3507
toți ținte de un interes incontestabil
pentru guvernul rus.
02:59
all targetsobiective with an undeniableincontestabil interestinteres
to the RussianRusă governmentGuvern.
54
167732
4041
03:03
We weren'tnu au fost the only onescele ontope this.
55
171797
1960
Nu eram singurii care descoperisem asta.
Guverne și echipe de cercetători
din toată lumea
03:05
GovernmentsGuvernele, researchcercetare teamsechipe
acrosspeste the worldlume,
56
173781
3417
ajunseseră la aceeași concluzie
03:09
were comingvenire to similarasemănător conclusionsconcluziile
57
177222
1907
03:11
and observingobservarea the samela fel
typestipuri of operationsoperațiuni.
58
179153
2321
și văzuseră același tip de operații.
03:14
But what RussiaRusia was doing in 2016
59
182332
3108
Dar ce-a făcut Rusia în 2016
e mai mult decât spionaj.
03:17
wenta mers fardeparte beyonddincolo espionagespionaj.
60
185464
1914
03:20
The DNCDNC hackhack was just one of manymulți
where stolenfurat datadate was postedpostat onlinepe net
61
188060
6618
Atacul asupra CND e doar unul din multele
în care sunt publicate online date furate,
însoțite de o știre de senzație,
03:26
accompaniedînsoţite by a sensationalsenzaţional narrativenarativ,
62
194702
2254
apoi amplificate pe canalele sociale
03:28
then amplifiedamplificat in socialsocial mediamass-media
63
196980
1938
pentru o preluare rapidă în mass-media.
03:30
for lightning-speedviteza fulgerului adoptionadopţie by the mediamass-media.
64
198942
2839
03:36
This didn't ringinel the alarmalarma bellsclopotele
65
204836
2542
Asta n-a făcut să sune alarma
că un stat național
03:39
that a nation-statestat național was tryingîncercat
to interfereinterfera with the credibilitycredibilitate
66
207402
4491
încerca să afecteze credibilitatea
afacerilor interne ale altuia.
03:43
of another'saltul pe internalintern affairsafaceri.
67
211917
1924
03:45
So why, collectivelycolectiv,
did we not see this comingvenire?
68
213865
4662
Atunci, colectiv, de ce
nu ne-am dat seama de asta?
03:51
Why did it take monthsluni
before AmericansAmericanii understoodînțeles
69
219111
3882
De ce a durat luni
până să înțeleagă americanii
03:55
that they were undersub a state-sponsoredsponsorizate de stat
informationinformație attackatac?
70
223017
4121
că erau atacați informațional
cu susținerea unui stat?
04:00
The easyuşor answerRăspuns is politicspolitică.
71
228456
1639
Răspunsul simplu e: politica.
Administrația Obama s-a trezit
într-o situație fără ieșire.
04:02
The ObamaObama AdministrationAdministrare was caughtprins
in a perfectperfect catch-captură-22.
72
230119
3923
04:06
By raisingridicare the specterspectru that the RussianRusă
governmentGuvern was interferinginterferență
73
234066
4398
Atrăgând atenția
asupra intervenției guvernului rus
04:10
in the US presidentialprezidenţiale campaigncampanie,
74
238488
2092
în campania prezidențială din SUA,
Administrația risca să pară
ea însăși implicată.
04:12
the AdministrationAdministrare riskeda riscat appearingcare apare
to meddlese amesteca in the campaigncampanie itselfîn sine.
75
240604
4261
04:17
But the better answerRăspuns, I think,
76
245992
2055
Dar răspunsul mai potrivit, cred,
e că SUA și Occidentul
au fost total nepregătite
04:20
is that the US and the WestWest
were utterlycu totul unequippedneechipat
77
248071
3853
04:23
to recognizerecunoaşte and respondrăspunde
to a modernmodern informationinformație operationoperație,
78
251948
4654
să recunoască și să răspundă
unei operațiuni informaționale moderne,
04:28
despitein ciuda the factfapt that the US
had wieldeddeţineau informationinformație
79
256626
5112
în ciuda faptului că SUA
gestionase informații
cu un succes covârșitor
nu cu mult timp în urmă.
04:33
with devastatingdevastator successsucces
in an eraeră not so long agoîn urmă.
80
261762
3185
04:38
Look, so while the US and the WestWest
spenta petrecut the last 20 yearsani
81
266284
3894
Iată, în timp ce SUA și Occidentul
au fost în ultimii 20 de ani
preocupate cu securitatea informatică,
04:42
caughtprins up in cybersecurityCybersecurity --
82
270202
1554
ce rețele să securizeze,
04:43
what networksrețele to hardense intaresc,
83
271780
1495
ce infrastructură să considere critică,
04:45
whichcare infrastructureinfrastructură to deemconsideră criticalcritic,
84
273299
2309
cum să stabilească comenzi
și armate de luptători cibernetici,
04:47
how to seta stabilit up armiesarmatele of cyberCyber warriorsrăzboinici
and cyberCyber commandscomenzi --
85
275632
3993
Rusia gândea în termeni mult mai concreți.
04:51
RussiaRusia was thinkinggândire in fardeparte more
consequentialsubsecvente termstermeni.
86
279649
3733
04:57
Before the first iPhoneiPhone
even hitlovit the shelfraft,
87
285322
3327
Înainte ca primul iPhone
să ajungă pe rafturi,
guvernul rus a înțeles
riscurile și oportunitățile
05:00
the RussianRusă governmentGuvern understoodînțeles
the risksriscuri and the opportunityoportunitate
88
288673
4473
generate de tehnologie,
05:05
that technologytehnologie providedprevăzut
89
293170
1425
și că ea facilitează intercomunicarea
și comunicarea instantanee.
05:06
and the inter-communicationcomunicarea inter
and instantclipă communicationcomunicare it providedprevăzut us.
90
294619
4411
05:12
As our realitiesrealități are increasinglytot mai mult
basedbazat on the informationinformație
91
300491
3217
În timp ce realitatea noastră
se bazează tot mai mult
pe informații consumate în palmă,
05:15
that we're consumingconsumatoare de
at the palmpalma of our handmână
92
303732
2356
și din fluxurile de știri frunzărite,
05:18
and from the newsștiri feedsfeed-uri
that we're scanningscanare
93
306112
2253
hashtag-uri și poveștile în vogă,
05:20
and the hashtagshashtags and storiespovestiri
that we see trendingTrend,
94
308389
2966
05:23
the RussianRusă governmentGuvern
was the first to recognizerecunoaşte
95
311379
2927
guvernul rus a fost primul care a înțeles
cum evoluția asta
05:26
how this evolutionevoluţie
96
314330
1875
ți-a transformat mintea în cel mai
exploatabil dispozitiv de pe planetă.
05:28
had turnedîntoarse your mindminte into the mostcel mai
exploitableexploatat devicedispozitiv on the planetplanetă.
97
316229
4789
05:34
And your mindminte is particularlyîn special exploitableexploatat
98
322954
2464
Iar mintea ți-e cu atât mai exploatabilă
dacă ești obișnuit
cu un flux informațional nelimitat,
05:37
if you're accustomedobișnuit
to an unfetterednestingherită flowcurgere of informationinformație,
99
325442
3775
acum din ce în ce mai adaptat
propriului gust.
05:41
now increasinglytot mai mult curatedîntreţinută
to your ownpropriu tastesgusturile.
100
329241
3279
Panorama asta informațională
care ți se pare așa de interesantă,
05:47
This panoramapanoramă of informationinformație
that's so interestinginteresant to you
101
335244
2891
05:50
gives a statestat, or anyoneoricine for that mattermaterie,
a perfectperfect back dooruşă into your mindminte.
102
338159
5946
oferă unui stat sau oricui altcuiva
acces lăturalnic în mintea ta.
05:56
It's this newnou brandmarca of state-sponsoredsponsorizate de stat
informationinformație operationsoperațiuni
103
344978
3678
Tocmai tipul ăsta nou de operații
informaționale susținute de stat,
poate avea mai mult succes,
06:00
that can be that much more successfulde succes,
104
348680
2135
e mai insidios
06:02
more insidiousinsidios,
105
350839
1302
06:04
and harderMai tare for the targetţintă audiencepublic --
that includesinclude the mediamass-media --
106
352165
4086
și mai greu pentru publicul țintă,
inclusiv mass-media,
06:08
to decipherdescifra and characterizecaracterizează.
107
356275
1784
de descifrat și caracterizat.
06:10
If you can get a hashtaghashtag
trendingTrend on TwitterStare de nervozitate,
108
358702
2193
Dacă reușești să pui un hashtag
în topul Twitter
06:12
or chumChum the watersapă with fakefals newsștiri
109
360919
3115
sau să lansezi momeli cu știri false,
06:16
directeddirijat to audiencessegmente de public
primedamorsat to receivea primi it,
110
364058
2441
țintite către un public
gata să le primească,
sau să faci jurnaliștii
să disece terabiți de mesaje
06:18
or driveconduce journalistsjurnaliști to dissectdiseca
terabytesterabytes of emaile-mail
111
366523
2877
pentru un dram de nereguli,
06:21
for a centcent of improprietylipsă de decenţă --
112
369424
1975
toate tacticile
folosite în operațiile ruse,
06:23
all tacticsTactica used in RussianRusă operationsoperațiuni --
113
371423
2642
atunci, ai putea reuși
să-ți camuflezi eficient operațiile
06:26
then you've got a shotlovitură at effectivelyîn mod eficient
camouflagingcamuflare your operationsoperațiuni
114
374089
4291
în mintea țintei tale.
06:30
in the mindminte of your targetţintă.
115
378404
1804
06:33
This is what Russia'sRusia long calleddenumit
"reflexivereflexiv controlControl."
116
381867
3832
Asta e ceea ce Rusia a numit
multă vreme „control reflexiv”.
06:38
It's the abilityabilitate to use
informationinformație on someonecineva elsealtfel
117
386849
3782
E abilitatea de a folosi
informația despre cineva,
06:42
so that they make a decisiondecizie
118
390655
2184
astfel încât persoana să ia o decizie
din proprie inițiativă,
06:44
on theiral lor ownpropriu accordacord
119
392863
1551
06:46
that's favorablefavorabil to you.
120
394438
1543
care ți-e favorabilă.
06:50
This is nation-state-gradeNation stat-grad imageimagine controlControl
and perceptionpercepţie managementadministrare,
121
398291
4079
E controlul imaginii și al percepției
la nivel de stat național,
și se execută cu orice mijloace,
06:54
and it's conductedefectuat by any meansmijloace,
122
402394
2318
06:56
with any toolsunelte, network-basedbazată pe reţele
or otherwisein caz contrar, that will achieveobține it.
123
404736
4299
cu orice dispozitive, în rețea sau nu,
care pot realiza asta.
07:01
Take this for anothero alta exampleexemplu.
124
409811
1430
Luați un alt exemplu.
07:03
In earlydin timp FebruaryFebruarie 2014, a fewpuțini weekssăptămâni
before RussiaRusia would invadea invada CrimeaCrimeea,
125
411265
4953
În februarie 2014, cu câteva săptămâni
înainte de invazia rusă din Crimeea,
un apel telefonic e publicat pe YouTube,
07:08
a phonetelefon call is postedpostat on YouTubeYouTube.
126
416242
2229
07:10
In it, there's two US diplomatsdiplomaţi.
127
418495
2375
în care sunt doi diplomați americani.
Lasă impresia
că ar fi făcători de regi în Ucraina,
07:12
They soundsunet like they're playingjoc
kingmakerKingmaker in UkraineUcraina,
128
420894
3194
ba mai rău, ocărăsc UE
pentru lipsa de viteză și direcție
07:16
and worsemai rau, they curseblestem the EUUE
for its lacklipsă of speedviteză and leadershipconducere
129
424112
3443
în rezolvarea crizei.
07:19
in resolvingrezolvarea the crisiscriză.
130
427579
1586
07:22
The mediamass-media coverscapace the phonetelefon call,
131
430067
2459
Mass-media a distribuit apelul,
iar reculul diplomatic care a urmat
07:24
and then the ensuingau urmat diplomaticdiplomatice backlashreacţie
132
432550
3338
07:29
leavesfrunze WashingtonWashington and EuropeEuropa reelingbobinare.
133
437183
2335
a lăsat Washingtonul și Europa încurcate.
07:32
And it createscreează a fissuredfisurat responseraspuns
and a fecklessneproductivi attitudeatitudine
134
440962
4079
A rezultat un răspuns fisurat
și o atitudine ineficace
față de acapararea rusă
a teritoriului ucrainean.
07:37
towardscătre Russia'sRusia landteren grabapuca in UkraineUcraina.
135
445065
2130
07:40
MissionMisiunea accomplishedrealizat.
136
448118
1535
Misiune îndeplinită.
07:42
So while hackedtocat phonetelefon callsapeluri
and emailse-mailuri and networksrețele
137
450648
3380
Deci, în timp ce apeluri, mesaje
și rețele interceptate țin capul de afiș,
07:46
keep grabbinghapsân the headlinesprima pagină,
138
454052
2046
adevăratele operații sunt cele
ce-ți influențează deciziile și părerile,
07:48
the realreal operationsoperațiuni are the onescele
139
456122
2634
07:50
that are influencinginfluenţarea
the decisionsdeciziile you make
140
458780
2808
07:53
and the opinionsopinii you holddeține,
141
461612
1818
07:55
all in the serviceserviciu of a nation-state'snaţiunea-stat
strategicstrategic interestinteres.
142
463454
3874
totul în favoarea interesului
strategic al unui stat național.
07:59
This is powerputere in the informationinformație agevârstă.
143
467944
2011
Asta e puterea erei informaționale.
08:03
And this informationinformație is all
that much more seductiveseducatoare,
144
471527
3444
Toată informația asta
e cu atât mai ispititoare,
08:06
all that much easierMai uşor to take
at facefață valuevaloare and passtrece on,
145
474995
3787
cu atât mai ușor
de consumat ca atare și distribuită,
08:10
when it's authenticautentic.
146
478806
1382
când e autentică.
08:12
Who'sCare pe not interestedinteresat in the truthadevăr
that's presenteda prezentat in phonetelefon callsapeluri and emailse-mailuri
147
480877
5394
Cine n-ar vrea să știe adevărul
din apelurile și mesajele
08:18
that were never intendeddestinate
for publicpublic consumptionconsum?
148
486295
2851
care n-au fost niciodată menite
a fi făcute publice?
08:22
But how meaningfulplin de înțeles is that truthadevăr
149
490241
1754
Dar cât de semnificativ e acel adevăr,
dacă nu știi de ce ți-e dezvăluit?
08:24
if you don't know why
it's beingfiind revealeddezvăluit to you?
150
492019
2440
08:27
We musttrebuie sa recognizerecunoaşte that this placeloc
where we're increasinglytot mai mult livingviaţă,
151
495966
4188
Trebuie să recunoaștem că locul ăsta,
unde petrecem din ce în ce mai mult timp,
08:32
whichcare we'vene-am quaintlyciudat termednumit "cyberspacespațiul cibernetic,"
152
500178
2285
pe care-l numim, ciudat, spațiu virtual,
08:34
isn't defineddefinit by onescele and zeroeszerouri,
153
502487
2206
nu e definit de cifrele unu și zero,
08:36
but by informationinformație
and the people behindin spate it.
154
504717
2989
ci de informație
și de oamenii din spatele său.
Asta e mult mai mult
decât o rețea de calculatoare și aparate.
08:40
This is fardeparte more than a networkreţea
of computerscalculatoare and devicesdispozitive.
155
508828
3143
08:43
This is a networkreţea composedcompusă of mindsminți
156
511995
3152
E o rețea formată din minți
ce interacționează
cu calculatoare și aparate.
08:47
interactinginteracționând with computerscalculatoare and devicesdispozitive.
157
515171
2399
08:50
And for this networkreţea,
158
518950
1901
Iar pentru rețeaua asta
08:54
there's no encryptioncriptare,
there's no firewallParavanul de protecţie,
159
522628
3381
nu există criptare,
paravane de protecție,
autentificare în doi pași,
08:58
no two-factordublu-factor authenticationautentificare,
160
526033
1723
sau parole suficient de complexe
ca să te protejeze.
08:59
no passwordparola complexcomplex enoughdestul to protectproteja you.
161
527780
2876
09:03
What you have for defenseapărare
162
531568
2414
Ceea ce ai în apărarea ta
09:06
is fardeparte strongermai puternic, it's more adaptableadaptabil,
it's always runningalergare the latestcele mai recente versionversiune.
163
534006
4447
e mult mai puternic, mai adaptabil
și are mereu cea mai recentă versiune.
09:11
It's the abilityabilitate to think criticallycritic:
164
539310
2925
E capacitatea de a gândi critic.
Denunțați neadevărurile,
09:14
call out falsehoodfalsitate,
165
542259
1719
insistați asupra faptelor.
09:16
presspresa for the factsfapte.
166
544002
1427
09:18
And abovede mai sus all, you musttrebuie sa have the couragecuraj
167
546802
4193
Și, mai presus de orice,
trebuie să aveți curajul
să căutați fără ezitare adevărul.
09:23
to unflinchinglyneabătut pursueurmări the truthadevăr.
168
551019
2948
09:27
(ApplauseAplauze)
169
555752
5038
(Aplauze)
Translated by Mihaela Niță
Reviewed by Mihaida Meila

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com