ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com
TED2017

Laura Galante: How (and why) Russia hacked the US election

Лаура Галанте: Як (і навіщо) Росія зламала вибори Сполучених Штатів

Filmed:
2,575,021 views

Хакерство, фейкові новини, інформаційні атаки... Усе це та багато іншого стало частиною нашого повсякдення в останні роки. Але як попереджає аналітик кіберпростору Лаура Галанте у своїй промові, насправді ціль будь-кого, хто хоче вплинути на геополітику, є несподівано простою: це ти.
- Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Let's say you despiseзневажаю
0
1325
2238
Припустимо, ви зневажаєте
00:15
WesternУ democracyдемократія.
1
3587
1446
західну демократію.
00:18
DemocracyДемократія, in all its trappingsатрибути,
2
6592
2212
Демократію з усіма її атрибутами:
00:20
freeбезкоштовно electionsвибори, townмісто hallsзали,
3
8828
2663
усіма цими вільними виборами,
органами самоврядування,
нескінченними дебатами про роль уряду.
00:23
endlessнескінченні debatesдебати about
the properналежного roleроль of governmentуряд.
4
11515
2836
00:26
Too messyбрудний,
5
14375
1333
Вона надто безладна,
00:27
too unpredictableнепередбачуваний,
6
15732
1156
надто непередбачувана,
надто обмежуюча для вас.
00:28
too constrainingобмежувальний характер for your tasteсмак.
7
16912
1964
00:31
And the way these democraciesдемократій
bandгурт togetherразом and lectureлекція everyoneкожен elseінакше
8
19711
4250
І те, як ця демократія
читає всім нотації
00:35
about individualіндивідуальний rightsправа and freedomsсвободи --
9
23985
2291
про права і свободи людини,
00:38
it getsотримує underпід your skinшкіра.
10
26300
2040
викликає у вас роздратування.
00:41
So what to do about it?
11
29380
1444
Що ж із цим робити?
00:44
You can call out the hypocrisyлицемірство
and failuresневдач of WesternУ democraciesдемократій
12
32141
4538
Ви можете критикувати лицемірство
і помилки західної демократії
і пояснювати, чому ваші ідеї є кращими,
00:48
and explainпояснити how your way is better,
13
36703
3229
00:51
but that's never really workedпрацював for you.
14
39956
2055
але це нічого не змінить.
00:54
What if you could get the people
15
42716
2676
А що якби ви могли змусити людей,
00:57
whoseчий supportпідтримка is the very foundationфундація
of these democraciesдемократій
16
45416
3140
чия підтримка є фундаментальною
для цього устрою,
01:00
to startпочати questioningдопит the systemсистема?
17
48580
2592
почати критикувати систему?
01:04
Make the ideaідея occurвиникати in theirїх ownвласний mindsрозум
18
52442
2448
Що як примусити їх задуматися про те,
01:06
that democracyдемократія and its institutionsустанови
are failingневдача them,
19
54914
4112
що демократія та її інституції
лиш шкодять їм,
01:11
theirїх eliteеліта are corruptкорумпований puppetмаріонетка mastersмайстри
20
59050
2260
їхня еліта — це корумповані маніпулятори,
01:13
and the countryкраїна they knewзнав is in freeбезкоштовно fallпадати.
21
61334
2766
а країна, яку вони знають,
котиться у прірву?
01:17
To do that,
22
65783
1274
Аби зробити це,
01:19
you'llти будеш need to infiltrateінфільтрату
the informationінформація spheresсфери
23
67081
2998
вам потрібно буде вторгнутися
в інформаційну сферу
цієї демократії.
01:22
of these democraciesдемократій.
24
70103
1302
01:23
You'llВи будете need to turnповорот
theirїх mostнайбільше powerfulпотужний assetактиви --
25
71429
3701
Ви мусите зробити
їхній найпотужніший актив —
01:27
an openВІДЧИНЕНО mindрозум --
26
75154
1905
розум, відкритий до нових ідей, —
01:29
into theirїх greatestнайбільший vulnerabilityвразливість.
27
77083
1982
їхнім найслабшим місцем.
01:32
You'llВи будете need people to questionпитання the truthправда.
28
80088
2052
Треба змусити людей
сумніватися у правді.
01:36
Now, you'llти будеш be familiarзнайомий of hackingхакерство
and leaksвитік that happenedсталося in 2016.
29
84102
4742
Мабуть, ви чули про хакерські атаки та
витоки інформації, що сталися у 2016.
01:40
One was the DemocraticДемократичного
NationalНаціональний Committee'sКомітету networksмережі,
30
88868
2822
Першим інцидентом став злам мереж
Нацкомітету Демократичної партії,
01:43
and the personalособистий emailелектронна пошта
accountsрахунки of its staffперсонал,
31
91714
2831
коли персональна електронна
переписка його співробітників
01:46
laterпізніше releasedвипущений on WikiLeaksWikiLeaks.
32
94569
1853
з'явилася на WikiLeaks.
01:49
After that, variousрізноманітні onlineонлайн personasперсони,
33
97024
2326
Після цього деякі онлайн-користувачі,
такі як румунський кіберзлочинець,
котрий не розмовляв румунською,
01:51
like a supposedпередбачалося Romanianрумунська cybercriminalcybercriminal
who didn't speakговорити Romanianрумунська,
34
99374
4880
01:56
aggressivelyагресивно pushedштовхнув newsновини
of these leaksвитік to journalistsжурналісти.
35
104278
3506
агресивно підштовхували журналістів
до новин про цей витік.
02:00
The mediaЗМІ tookвзяв the baitНаживка.
36
108991
1796
І мас-медіа проковтнули наживку.
02:02
They were consumedспоживаний by how much
the DNCDNC hatedненавидіти BernieБерні.
37
110811
3107
Вони були поглинені тим, наскільки
демократи ненавидять Берні Сандерса.
02:06
At the time, it was that narrativeрозповідь
that farдалеко outshinedoutshined the newsновини
38
114918
4240
В той час усі новини були витіснені
на другий план розповіддю про те,
02:11
that a groupгрупа of Russianросійська governmentуряд
sponsoredпід егідою hackersХакери
39
119182
3340
що група хакерів, оплачувана
російським урядом, яку ми називаємо
02:14
who we calledназивається "AdvancedРозширений
PersistentСтійкі ThreatЗагроза 28,"
40
122546
3233
"Розвиненою сталою загрозою 28"
("Advanced Persistent Threat 28") ,
02:17
or "APTAPT28" for shortкороткий,
41
125803
2581
або скорочено - "APT28",
02:20
was carryingносіння out
these operationsоперації againstпроти the US.
42
128408
3057
провела ці антимериканські операції.
02:24
And there was no shortageбрак of evidenceсвідчення.
43
132192
2159
Було безліч доказів.
02:26
This groupгрупа of Russianросійська governmentуряд hackersХакери
hadn'tне було just appearedз'явився out of nowhereніде
44
134984
3718
Ця група хакерів не виникла
на пустому місці
02:30
in 2016.
45
138726
1164
у 2016.
02:31
We had startedпочався trackingвідстеження
this groupгрупа back in 2014.
46
139914
3157
Ми розпочали відслідковувати її ще у 2014.
02:35
And the toolsінструменти that APTAPT28 used
to compromiseкомпроміс its victims'жертви networksмережі
47
143095
4881
І ті інструменти, які використовує АРТ28 ,
аби скомпрометувати своїх жертв,
02:40
demonstratedпродемонстрував a thoughtfulвдумливий,
well-resourcedдобре resourced effortзусилля
48
148000
3593
демонструють продуману та
забезпечену ресурсами програму дій,
02:43
that had takenвзятий placeмісце for now over a decadeдесятиліття
49
151617
2826
що відбулися вже більше десяти років тому
02:46
in Moscow'sМоскви time zoneзона
50
154467
1499
приблизно з 9 ранку до 6 вечора
02:47
from about 9 am to 6 pmм..
51
155990
1986
за московським часом.
02:51
APTAPT28 lovedлюбив to preyвидобуток on the emailsелектронні листи
and contactsконтакти of journalistsжурналісти in ChechnyaЧечні,
52
159095
5082
АРТ28 постійно полювали на електронні
листи та контакти журналістів у Чечні,
02:56
the Georgianгрузинська governmentуряд,
easternсхідний EuropeanЄвропейська defenseзахист attachприкріпитиés --
53
164201
3507
на грузинський уряд, аташе
східноєвропейських оборонних відомств —
02:59
all targetsцілі with an undeniableнезаперечний interestінтерес
to the Russianросійська governmentуряд.
54
167732
4041
усіх тих, хто становив очевидний
інтерес для російського уряду.
03:03
We weren'tне було the only onesті, хто ontoна this.
55
171797
1960
Не лише ми постраждали від цього.
03:05
GovernmentsУряди, researchдослідження teamsкоманд
acrossпоперек the worldсвіт,
56
173781
3417
Уряди та дослідницькі групи з усього світу
03:09
were comingприходить to similarподібний conclusionsвисновки
57
177222
1907
дійшли схожих висновків
03:11
and observingспостереження the sameтой же
typesтипи of operationsоперації.
58
179153
2321
та зафіксували схожі дії.
03:14
But what RussiaРосія was doing in 2016
59
182332
3108
Але те, що Росія зробила у 2016,
було куди більшим, ніж просто шпіонаж.
03:17
wentпішов farдалеко beyondдалі espionageШпигунство.
60
185464
1914
03:20
The DNCDNC hackрубати was just one of manyбагато хто
where stolenвкрадений dataдані was postedопубліковано onlineонлайн
61
188060
6618
Злам Нацкомітету демократів був лише одним
випадком, коли викрадені дані з'явилися у мережі
03:26
accompaniedсупроводжував by a sensationalсенсаційні narrativeрозповідь,
62
194702
2254
у супроводі сенсайційних матеріалів,
03:28
then amplifiedпосилюється in socialсоціальний mediaЗМІ
63
196980
1938
підсилених у соціальних мережах
03:30
for lightning-speedблискавичною швидкістю adoptionусиновлення by the mediaЗМІ.
64
198942
2839
для моментального сприйняття
інформації аудиторією.
03:36
This didn't ringкаблучка the alarmтривога bellsДзвони
65
204836
2542
Але це не стало тривожним дзвіночком,
03:39
that a nation-stateНаціональною державою was tryingнамагаюся
to interfereзаважати with the credibilityавторитет
66
207402
4491
хоча було ясно видно, що країна
намагалася втручатися
03:43
of another'sчужого internalвнутрішній affairsсправи.
67
211917
1924
у внутрішні справи іншої держави.
03:45
So why, collectivelyколективно,
did we not see this comingприходить?
68
213865
4662
Тож чому ми усі не побачили
того, що насувалося?
03:51
Why did it take monthsмісяці
before AmericansАмериканці understoodзрозуміла
69
219111
3882
Чому пройшли місяці,
аж поки американці зрозуміли,
03:55
that they were underпід a state-sponsoredспонсоровані державою
informationінформація attackатака?
70
223017
4121
що вони піддалися інформаційній атаці,
яка підтримувалася іншою країною?
04:00
The easyлегко answerвідповісти is politicsполітика.
71
228456
1639
Існує проста відповідь — політика.
04:02
The ObamaОбама AdministrationАдміністрація was caughtспійманий
in a perfectдосконалий catch-Catch-22.
72
230119
3923
Адміністрація Обами опинилася
в ідеальній "пастці-22".
04:06
By raisingпідвищення the specterпривид that the Russianросійська
governmentуряд was interferingперешкоджати
73
234066
4398
Висловлюючи свої передбачення про те,
що російський уряд збирається вплинути
04:10
in the US presidentialпрезидентських campaignкампанія,
74
238488
2092
на президентську кампанію в США,
04:12
the AdministrationАдміністрація riskedризикував appearingз'являється
to meddleвтручаються in the campaignкампанія itselfсама по собі.
75
240604
4261
адміністрація ризикувала сама
опинитися втягненою в кампанію.
04:17
But the better answerвідповісти, I think,
76
245992
2055
Але кращою відповіддю, на мою думку,
04:20
is that the US and the WestЗахід
were utterlyцілком unequippedнеобладнаної
77
248071
3853
є те, що Сполучені Штати та загалом Захід
були абсолютно неготові
04:23
to recognizeрозпізнати and respondвідповісти
to a modernсучасний informationінформація operationоперація,
78
251948
4654
передбачити та завадити цій
сучасній інформаційній операції,
незважаючи на те, що США
отримували усі потрібні дані
04:28
despiteне дивлячись the factфакт that the US
had wieldedруках informationінформація
79
256626
5112
04:33
with devastatingруйнівні successуспіх
in an eraепоха not so long agoтому назад.
80
261762
3185
без жодних проблем ще не так давно.
04:38
Look, so while the US and the WestЗахід
spentвитрачений the last 20 yearsроків
81
266284
3894
Отже, поки Сполучені Штати та Захід
витратили останні двадцять років,
04:42
caughtспійманий up in cybersecurityкібербезпека --
82
270202
1554
займаючись кібербезпекою —
04:43
what networksмережі to hardenХарден,
83
271780
1495
які мережі посилити,
04:45
whichкотрий infrastructureінфраструктура to deemвважатимуть criticalкритичний,
84
273299
2309
яку інфраструктуру вважати
критично важливою,
04:47
how to setвстановити up armiesармії of cyberкібер warriorsвоїни
and cyberкібер commandsкоманди --
85
275632
3993
як створити кібер-солдатів
та організувати кібер-армії —
04:51
RussiaРосія was thinkingмислення in farдалеко more
consequentialнепрямі termsтерміни.
86
279649
3733
Росія була набагато далекогляднішою.
04:57
Before the first iPhoneiPhone
even hitхіт the shelfполиця,
87
285322
3327
Ще до того, як з'явилися перші iPhone,
05:00
the Russianросійська governmentуряд understoodзрозуміла
the risksризики and the opportunityможливість
88
288673
4473
російський уряд розумів
усі ризики і можливості,
05:05
that technologyтехнологія providedнадано
89
293170
1425
які несли з собою технології,
05:06
and the inter-communicationвнутрішнього зв'язку
and instantмиттєво communicationспілкування it providedнадано us.
90
294619
4411
та моментальний обмін інформацією,
що став можливим завдяки ним.
05:12
As our realitiesреалії are increasinglyвсе частіше
basedна основі on the informationінформація
91
300491
3217
Наша реальність все більше
базується на інформації,
05:15
that we're consumingспоживання
at the palmпальма of our handрука
92
303732
2356
яка завжди лежить просто у нас на долоні,
05:18
and from the newsновини feedsкорми
that we're scanningсканування
93
306112
2253
яку ми відслідковуємо зі стрічок новин,
05:20
and the hashtagsHashtags and storiesоповідання
that we see trendingтенденції,
94
308389
2966
хештегів та історій,
які набирають популярність,
05:23
the Russianросійська governmentуряд
was the first to recognizeрозпізнати
95
311379
2927
російський уряд першим помітив,
05:26
how this evolutionеволюція
96
314330
1875
як ця еволюція
05:28
had turnedобернувся your mindрозум into the mostнайбільше
exploitableпридатний deviceпристрій on the planetпланета.
97
316229
4789
перетворила наш розум на
найбільш вразливий пристрій на планеті.
05:34
And your mindрозум is particularlyособливо exploitableпридатний
98
322954
2464
Ваш розум під значною загрозою,
05:37
if you're accustomedзвик
to an unfetteredбез обмежень flowтечія of informationінформація,
99
325442
3775
якщо ви звикли до
нескінченного потоку інформації,
05:41
now increasinglyвсе частіше curatedкуратор
to your ownвласний tastesсмаки.
100
329241
3279
яка тепер ще й підлаштовується
під ваші смаки.
05:47
This panoramaпанорама of informationінформація
that's so interestingцікаво to you
101
335244
2891
Ця інформаційна панорама,
що зацікавлює вас,
05:50
givesдає a stateдержава, or anyoneбудь хто for that matterматерія,
a perfectдосконалий back doorдвері into your mindрозум.
102
338159
5946
дає країні чи будь-кому ідеальний
таємний вхід до вашої голови.
05:56
It's this newновий brandбренд of state-sponsoredспонсоровані державою
informationінформація operationsоперації
103
344978
3678
Цей новий вид інформаційних операцій,
що підтримуються урядами,
06:00
that can be that much more successfulуспішний,
104
348680
2135
може бути набагато успішнішим,
06:02
more insidiousпідступні,
105
350839
1302
більш підступним,
06:04
and harderважче for the targetціль audienceаудиторія --
that includesвключає в себе the mediaЗМІ --
106
352165
4086
тож цільова аудиторія,
і медіа в тому числі,
06:08
to decipherрозшифрувати and characterizeхарактеризують.
107
356275
1784
матиме менше шансів розпізнати це.
06:10
If you can get a hashtagхештегом
trendingтенденції on TwitterTwitter,
108
358702
2193
Якщо ти можеш
вивести в топ Twitter-хештег,
06:12
or chumдруже the watersводи with fakeфальшивка newsновини
109
360919
3115
заполонити усе фейковими новинами,
06:16
directedспрямований to audiencesаудиторії
primedзагрунтувати to receiveотримувати it,
110
364058
2441
грамотно направленими
на цільову аудиторію,
06:18
or driveїхати journalistsжурналісти to dissectпрепарувати
terabytesтерабайт of emailелектронна пошта
111
366523
2877
або змусити медіа випатрати
терабайти електронних листів,
06:21
for a centцент of improprietyнепристойності --
112
369424
1975
аби знайти одну неприйнятну фразу -
06:23
all tacticsтактика used in Russianросійська operationsоперації --
113
371423
2642
усі ці тактики, використані росіянами -
06:26
then you've got a shotвистрілений at effectivelyефективно
camouflagingприховування your operationsоперації
114
374089
4291
то це значить, що ти
вдало маскуєш операції
06:30
in the mindрозум of your targetціль.
115
378404
1804
перед тим, хто є твоєю ціллю.
06:33
This is what Russia'sВ Росії long calledназивається
"reflexiveРефлексивне controlКОНТРОЛЬ."
116
381867
3832
Це те, що Росія довгий час називала
"рефлексивним контролем".
06:38
It's the abilityздібності to use
informationінформація on someoneхтось elseінакше
117
386849
3782
Цей термін означає здатність
використовувати інформацію так,
06:42
so that they make a decisionрішення
118
390655
2184
що інші примають рішення,
06:44
on theirїх ownвласний accordзгода
119
392863
1551
до того ж самостійно,
06:46
that's favorableсприятливий to you.
120
394438
1543
що є вигідними для вас.
06:50
This is nation-state-gradeNation область класу imageзображення controlКОНТРОЛЬ
and perceptionсприйняття managementуправління,
121
398291
4079
Це керування сприйняттям
зображення країни,
06:54
and it's conductedпроводиться by any meansзасоби,
122
402394
2318
і контроль здійснюється
будь-якими способами,
06:56
with any toolsінструменти, network-basedна основі мережі
or otherwiseінакше, that will achieveдомогтися it.
123
404736
4299
будь-якими інструментами, скажімо,
активністю у мережі, аби лиш досягти мети.
07:01
Take this for anotherінший exampleприклад.
124
409811
1430
Погляньмо на інший приклад.
07:03
In earlyрано FebruaryЛютий 2014, a fewмало хто weeksтижні
before RussiaРосія would invadeвторгнутися CrimeaКрим,
125
411265
4953
На початку лютого 2014 року, за декілька
тижнів до захоплення Криму росіянами,
07:08
a phoneтелефон call is postedопубліковано on YouTubeYouTube.
126
416242
2229
на YouTube з'явився
запис телефонного дзвінка.
07:10
In it, there's two US diplomatsдипломатів.
127
418495
2375
Розмовляли два американські дипломати.
07:12
They soundзвук like they're playingграє
kingmakerkingmaker in UkraineУкраїна,
128
420894
3194
Це звучало так, ніби вони
грали в царетворців в Україні,
07:16
and worseгірше, they curseпрокляття the EUЄС
for its lackбрак of speedшвидкість and leadershipкерівництво
129
424112
3443
але ще гірше те, що вони критикували ЄС
за брак швидкості і лідерства
07:19
in resolvingвирішення the crisisкриза.
130
427579
1586
у розв'язанні кризи.
07:22
The mediaЗМІ coversобкладинки the phoneтелефон call,
131
430067
2459
Про дзвінок написали медіа,
07:24
and then the ensuingпослідувала за цим diplomaticДипломатична backlashнегативну реакцію
132
432550
3338
лишивши оговтуватися після
випливаючих з цього взаємних ударів
07:29
leavesлистя WashingtonВашингтон and EuropeЄвропа reelingрозмотування.
133
437183
2335
вашингтонських та європейських дипломатів.
07:32
And it createsстворює a fissuredтріщинуватості responseвідповідь
and a fecklessє безпорадним attitudeставлення
134
440962
4079
І це спровокувало неузгоджені відповіді
та безвідповідальне ставлення щодо
07:37
towardsназустріч Russia'sВ Росії landземля grabзахопити in UkraineУкраїна.
135
445065
2130
російської окупації українських територій.
07:40
MissionМісія accomplishedвиконаний.
136
448118
1535
Місію виконано.
07:42
So while hackedзламаний phoneтелефон callsдзвінки
and emailsелектронні листи and networksмережі
137
450648
3380
Тож поки підслухані телефонні дзвінки
та зламані електронні листи
07:46
keep grabbingзахоплення the headlinesзаголовки,
138
454052
2046
рясніють у заголовках,
07:48
the realреальний operationsоперації are the onesті, хто
139
456122
2634
відбувається операція,
07:50
that are influencingвпливу на
the decisionsрішення you make
140
458780
2808
що впливає на рішення, які ти ухвалюєш,
07:53
and the opinionsдумки you holdтримайся,
141
461612
1818
та погляди, яких ти притримуєшся,
07:55
all in the serviceсервіс of a nation-state'sНаціональна держава
strategicстратегічний interestінтерес.
142
463454
3874
і усе це є стратегічним інтересом
іншої країни.
07:59
This is powerвлада in the informationінформація ageвік.
143
467944
2011
Ось вона - сила інформаційного часу.
08:03
And this informationінформація is all
that much more seductiveспокусливі,
144
471527
3444
І уся ця інформація є настільки привабливою,
08:06
all that much easierлегше to take
at faceобличчя valueвартість and passпройти on,
145
474995
3787
її так легко сприймати та передавати далі,
08:10
when it's authenticавтентичний.
146
478806
1382
коли вона справжня.
08:12
Who'sХто в not interestedзацікавлений in the truthправда
that's presentedпредставлений in phoneтелефон callsдзвінки and emailsелектронні листи
147
480877
5394
Хто ж не цікавиться правдою,
прихованою у дзвінках та листах,
08:18
that were never intendedпризначений
for publicгромадськість consumptionспоживання?
148
486295
2851
що не були призначені для очей загалу?
08:22
But how meaningfulзначущий is that truthправда
149
490241
1754
Але наскільки важливою є ця правда,
08:24
if you don't know why
it's beingбуття revealedвиявлено to you?
150
492019
2440
якщо ти не знаєш, чому
вона була відкрита тобі?
08:27
We mustповинен recognizeрозпізнати that this placeмісце
where we're increasinglyвсе частіше livingживий,
151
495966
4188
Ми мусимо зрозуміти, що це місце,
в якому ми все більше живемо,
08:32
whichкотрий we'veми маємо quaintlyquaintly termedназвати "cyberspaceкіберпростір,"
152
500178
2285
те саме, що має назву "кіберпростір",
08:34
isn't definedвизначений by onesті, хто and zeroesНулі,
153
502487
2206
є не лише сукупністю нулів та одиниць,
08:36
but by informationінформація
and the people behindпозаду it.
154
504717
2989
але й інформацією та людьми,
які за нею стоять.
08:40
This is farдалеко more than a networkмережа
of computersкомп'ютери and devicesпристрої.
155
508828
3143
Це набагато більше, ніж просто
мережа комп'ютерів та пристроїв.
08:43
This is a networkмережа composedскладений of mindsрозум
156
511995
3152
Це мережа, створена з розумів,
08:47
interactingвзаємодіючи with computersкомп'ютери and devicesпристрої.
157
515171
2399
що взаємодіють із
комп'ютерами та пристроями.
08:50
And for this networkмережа,
158
518950
1901
І у цій мережі
08:54
there's no encryptionшифрування,
there's no firewallбрандмауер,
159
522628
3381
немає шифрування, брендмауера,
08:58
no two-factorДвофакторна authenticationПеревірка автентичності,
160
526033
1723
двофакторної автентифікації
08:59
no passwordпароль complexкомплекс enoughдостатньо to protectзахистити you.
161
527780
2876
чи паролю, аби захистити тебе.
09:03
What you have for defenseзахист
162
531568
2414
Твій спосіб захисту
09:06
is farдалеко strongerсильніше, it's more adaptableадаптований,
it's always runningбіг the latestостанній versionверсія.
163
534006
4447
набагато сильніший, здатний до адаптації,
завжди оновлений до останньої версії.
09:11
It's the abilityздібності to think criticallyкритично:
164
539310
2925
Це твоя здатність мислити критично:
09:14
call out falsehoodбрехня,
165
542259
1719
відкидати брехню
09:16
pressнатисніть for the factsфакти.
166
544002
1427
і оцінювати факти.
09:18
And aboveвище all, you mustповинен have the courageмужність
167
546802
4193
І перш за все, потрібно мати мужність
09:23
to unflinchinglyшикуватися pursueпереслідувати the truthправда.
168
551019
2948
постійно переслідувати правду.
09:27
(ApplauseОплески)
169
555752
5038
(Оплески)
Translated by Maksym Kuzhdin
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Galante - Cyberspace analyst
Laura Galante profiles advanced cyber threats and network breaches and investigates the political, military and financial implications of cyber operations.

Why you should listen

Laura Galante analyzes how states use cyberspace, or more precisely, our information space. She describes a domain where militaries, intelligence services, criminal groups and individuals actively pursue their interests -- with far fewer restraints than in the physical world.

A leading voice on information operations and intelligence analysis, she founded Galante Strategies in spring 2017 to assist governments and corporations in recognizing and responding to cyber and information threats.

Galante previously served as Director of Global Intelligence at FireEye where her teams investigated network activity, profiled advanced cyber threats and portrayed the political, military and financial implications of cyber operations. A founding member of Mandiant Intelligence, her work has included leading strategic analysis, developing intelligence capabilities and offerings and directing intelligence publications including APT28: A Window into Russia's State Cyber EspionageRed Line Drawn: China Recalculates its Use of Cyber Espionage and Hacking the Street? FIN4 Likely Playing the Market among others.

In November 2016, Galante spoke at the UN Security Council's meeting on cybersecurity and international peace and security. She frequently appears on and provides commentary to CNN, Bloomberg, NPR, BBC, Fox News, the New York Times, the Financial Times, The Wall Street Journal, Reuters, the Associated Press and other global and industry media.

Prior to her work at FireEye and Mandiant, Galante led a contractor team analyzing cyber capability development and military doctrine at the US Department of Defense. She supported the 2010 US-Russia bilateral information security talks.

Galante holds a J.D. from the Catholic University of America and a BA in Foreign Affairs and Italian from the University of Virginia.

More profile about the speaker
Laura Galante | Speaker | TED.com