ABOUT THE SPEAKER
Rodin Lyasoff - Flight junkie
Rodin Lyasoff makes improbable objects fly.

Why you should listen

Rodin Lyasoff is the CEO of A³, the advanced projects outpost of Airbus in Silicon Valley. A³ executes a small portfolio of high-risk, time-constrained projects. The mission of A³ is to bring together bright individuals to bravely explore ideas and technologies that will disrupt aerospace. Projects are built on rigorous analysis, fertile partnerships and commitment to unreasonable goals. Before his time at A³, Rodin created and led Project Vahana.

Rodin's career is rooted in building and leading teams and projects that execute effectively in dynamic and uncertain environments. At Rockwell Collins, he designed flight software for a number of platforms including the AAI Shadow, Alenia Sky-X and the NASA Mars Flyer. He was also an early member of Zee.Aero's engineering team and is passionate about making personal flight accessible to all.

More profile about the speaker
Rodin Lyasoff | Speaker | TED.com
TED2018

Rodin Lyasoff: How autonomous flying taxis could change the way you travel

Родэн Лайасоф: Как беспилотные авиатакси изменят мир и нас самих

Filmed:
1,593,235 views

Предприниматель в сфере авиации Родэн Лайасоф утверждает: полёты станут намного более индивидуальными. В своём дальновидном выступлении он создаёт картину нового золотого века для авиапутешествий, когда автоматически управляемые авиатакси позволят избежать пробок и в корне изменят наши поездки на небольшие расстояния. Лайасоф говорит: «В прошлом веке самолёты объединяли нас, а в следующем — возобновят отношения с ближайшими регионами и, я надеюсь, восстановят наши старые личные связи».
- Flight junkie
Rodin Lyasoff makes improbable objects fly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love airplanesсамолеты.
0
872
1310
Я люблю самолёты.
00:14
Oh -- I love airplanesсамолеты.
1
2206
1635
О, ещё как!
Поэтому, когда в конце девяностых
я поступил в колледж,
00:16
So, when I wentотправился to collegeколледж
in the lateпоздно 90s,
2
4929
2404
00:19
it was obviousочевидный that I was
going to studyизучение aerospaceавиационно-космический.
3
7357
2506
было ясно: я буду изучать
воздушно-космическое пространство.
00:21
And you wouldn'tне будет believe
how manyмногие people told me,
4
9887
2365
Вы не можете себе представить,
сколько раз мне повторяли:
00:24
"Oh no, not aerospaceавиационно-космический.
5
12276
2087
«О нет, только не это.
00:26
Aerospaceавиационно-космический is going to be boringскучный,
6
14387
1540
Изучать авиацию слишком скучно.
00:27
everything in aerospaceавиационно-космический
has alreadyуже been doneсделанный."
7
15951
2354
В этой области всё уже давно изобрели».
00:31
Well, they were a little bitнемного off the markотметка.
8
19590
2071
Но эти ребята ошибались.
00:33
And in factфакт, I think the nextследующий decadeдесятилетие
9
21685
1738
Я думаю, следующее десятилетие
00:35
is going to be anotherдругой
goldenзолотой ageвозраст for aviationавиация.
10
23447
2198
станет ещё одним золотым веком авиации.
00:37
For one thing, and this is
where I get excitedв восторге,
11
25669
2199
Меня лично воодушевляет тот факт,
00:39
flightрейс is about to get
a lot more personalличный.
12
27892
2029
что полёты станут намного
более индивидуальными.
00:41
So, a little compareсравнить and contrastконтрастировать.
13
29945
2116
Давайте сравним.
00:44
In the last centuryвека,
14
32744
1334
В прошлом веке
00:46
largeбольшой commercialкоммерческая airplanesсамолеты
have connectedсвязанный citiesгорода acrossчерез the globeземной шар.
15
34102
3602
большие пассажирские самолёты
соединили города по всему миру.
00:49
And 100 yearsлет agoтому назад,
16
37728
1167
Ведь 100 лет назад
00:50
it would have been
unthinkableнемыслимый for all of us
17
38919
2079
для всех нас невозможно было бы
00:53
to flyлетать here from around the worldМир
for a five-dayпятидневный conferenceконференция.
18
41022
2860
прилететь со всех концов мира сюда,
на пятидневную конференцию.
00:55
But we did, and mostбольшинство of us
probablyвероятно withoutбез a secondвторой thought.
19
43906
3198
Но сегодня мы здесь, и наверняка
многие сделали это, не задумываясь.
00:59
And that's a remarkableзамечательный
achievementдостижение for humanityчеловечество.
20
47128
2976
И это довольно выдающееся достижение
для всего человечества.
01:02
But on a day-to-dayдня в день basisоснова,
we still spendпроводить a lot of time in carsлегковые автомобили.
21
50636
4200
Но если говорить о повседневной жизни,
мы всё ещё много передвигаемся на авто.
01:06
Or activelyактивно tryingпытаясь to avoidизбежать it.
22
54860
1667
Или всеми силами пытаемся этого избежать.
01:10
Some of my bestЛучший friendsдрузья
liveжить in SanСан - FranciscoФранциско,
23
58170
2238
Мои лучшие друзья живут в Сан-Франциско.
01:12
I liveжить in Mountainгора ViewПосмотреть,
about 40 milesмиль away.
24
60432
2626
Я живу в Маунтин-Вью,
это в 64 километрах от него.
01:15
We're all busyзанятый.
25
63408
1347
Мы все занятые люди.
01:16
At the endконец of the day,
26
64779
1179
В конце рабочего дня
01:17
we're separatedотделенный by something like
two hoursчасов of heavyтяжелый trafficтрафик.
27
65982
2889
нас разделяет примерно
два часа езды в пробках.
01:20
So franklyОткровенно, we haven'tне seenвидели
eachкаждый other in a fewмало monthsмесяцы.
28
68895
2610
Честно говоря, мы не виделись
уже несколько месяцев.
01:24
Now, I work in downtownв центре города SanСан - JoseХосе,
whichкоторый is nearвозле the airportаэропорт.
29
72117
3335
Я работаю в центре города Сан-Хосе,
возле аэропорта.
01:28
And there are actuallyна самом деле daysдней
when I can leaveоставлять work,
30
76204
3643
И бывает, я могу уйти с работы,
01:31
get on a planeсамолет and flyлетать to LosLos AngelesАнджелес
31
79871
2332
сесть на самолёт и улететь в Лос-Анджелес.
01:34
fasterБыстрее than I can driveводить машину to SanСан - FranciscoФранциско.
32
82227
1961
Туда я доберусь быстрее,
чем на авто в Сан-Франциско.
01:36
CitiesГорода are only gettingполучение more populatedнаселенный,
33
84799
1937
Всё больше людей переезжают в города,
01:38
the roadsдороги are fullполный, and it's really
difficultсложно to expandрасширять them.
34
86760
2889
дороги загружены, а расширить их непросто.
01:41
And so in a lot of placesмест,
35
89673
1356
Так происходит почти везде.
01:43
there really aren'tне a lot
of good solutionsрешения
36
91053
2159
Хороших решений, как избавиться от пробок,
01:45
for gettingполучение around trafficтрафик.
37
93236
1733
не так уж много.
01:47
But what if you could flyлетать over it?
38
95891
2460
А что, если через них
можно было бы перелететь?
01:51
The skyнебо is underutilizedнедоиспользованный,
39
99296
1508
Небо используется недостаточно,
01:52
and I would argueспорить it will never be
as congestedперегруженный as the roadsдороги are.
40
100828
3079
и я уверен, оно никогда не будет
загружено так, как дороги.
01:56
First of all, you've got
a wholeвсе other dimensionизмерение,
41
104439
2646
Прежде всего, небо —
совсем иное измерение.
01:59
but alsoтакже just safetyбезопасность considerationsсоображения
and air-trafficВоздушный трафик managementуправление
42
107109
4047
К тому же, из соображений безопасности
и организации воздушного движения,
02:03
will not allowпозволять bumper-to-bumperбампера до бампера
trafficтрафик in the skyнебо.
43
111180
2683
летать в небе нос к носу будет запрещено.
02:05
WhichКоторый meansозначает, in manyмногие casesслучаи,
44
113887
1913
Это означает, что в большинстве случаев
02:07
flyingлетающий can be a long-termдолгосрочный,
compellingнеотразимый alternativeальтернатива
45
115824
3047
полёты могут быть долгосрочной
и привлекательной альтернативой
02:10
to travelingпутешествие on the groundземля.
46
118895
1800
перемещениям на земле.
02:13
So imagineпредставить this:
47
121474
1153
Представьте:
02:14
you call an UberUber, it takes you
to a nearbyрядом, поблизости landingпосадка spotместо --
48
122651
2958
вы вызываете Uber, вас подвозят
на ближайшую посадочную площадку,
02:17
we call these vertiportsvertiports --
49
125633
2373
мы называем их вертопортами,
02:20
there's an airplaneсамолет waitingожидание for you there,
50
128030
2014
и уже там вас ожидает самолёт,
02:22
fliesлетит you over all
of the trafficтрафик in the middleсредний,
51
130068
2279
на котором вы летите над всеми пробками.
02:24
and on the other sideбоковая сторона, anotherдругой UberUber
takes you to your friend'sдрузья, houseдом.
52
132371
3294
И уже там, на другом Uber-такси,
вы добираетесь к другу.
02:27
And I said UberUber,
53
135689
1151
Я сказал Uber,
02:28
but I really think we need
to congratulateпоздравлять the LyftLyft brandingбрендинг teamкоманда
54
136864
3086
но мне кажется, нам нужно поздравить
пиарщиков компании Lyft
02:31
for theirих forwardвперед thinkingмышление
in choosingвыбор theirих brandмарка.
55
139974
2468
за дальновидность
при выборе названия бренда.
02:34
(LaughterСмех)
56
142466
1952
(Смех)
02:36
So in that exampleпример,
57
144442
1246
Признаю, в моём примере
02:37
OK, there are a fewмало extraдополнительный stepsмеры, I admitпризнавать.
58
145712
1953
несколько дополнительных стадий.
02:39
But it's 30 minutesминут versusпротив two hoursчасов,
59
147689
3325
Но всё же 30 минут, а не два часа,
02:43
it costsрасходы around 60 dollarsдолларов,
60
151038
1666
и стóит это примерно 60 долларов,
02:44
and you get to flyлетать.
61
152728
1267
при этом вы ещё и полетаете.
Мы пока не достигли цели,
02:46
We're not there yetвсе же,
62
154974
1175
02:48
but we are a lot closerближе
than you mightмог бы think.
63
156173
2317
но мы намного ближе, чем вы думаете.
02:50
So one of the first things we need
64
158514
1722
Первое, что нам нужно, это самолёт,
02:52
is we need an aircraftсамолет that can
take off and landземельные участки in smallмаленький spacesпространства
65
160260
3205
который поднимется в воздух
и приземлится на небольшой поверхности,
02:55
and quicklyбыстро take you where you want to go.
66
163489
2041
и быстро доставит вас к месту назначения.
02:57
And helicoptersвертолеты can do that todayCегодня,
67
165554
2268
Сейчас так можно сделать и на вертолёте,
02:59
but traditionallyпо традиции, helicoptersвертолеты have been
just a little bitнемного too expensiveдорогая,
68
167846
3824
но в целом вертолёты — это дороговато,
03:03
just a little too hardжесткий to pilotпилот
69
171694
1667
ими тяжеловато управлять,
03:05
and just a little too noisyшумный to be used
for dailyежедневно transportationтранспорт in citiesгорода.
70
173385
4177
а ещё они немного шумят:
каждый день над городом не полетаешь.
03:10
Well, electricэлектрический flightрейс and autonomyавтономия
are changingизменения that.
71
178323
3096
Эта ситуация уже меняется
благодаря беспилотному электрополёту.
03:14
Electricэлектрический flightрейс, in particularконкретный,
72
182228
1508
В частности, электрополёт
03:15
unlocksотпирает newновый possibilitiesвозможности
for vehicleсредство передвижения configurationsконфигурации
73
183760
2722
открывает такие возможности
для комплектации транспортного средства,
03:18
that we just could not
exploreисследовать in the pastмимо.
74
186506
2650
какие мы бы просто не могли
осваивать в прошлом.
Использование электродвигателей,
03:21
If you use electricэлектрический motorsмоторы,
75
189712
1325
03:23
you can have manyмногие of them
around the aircraftсамолет,
76
191061
2349
а они могут располагаться
по всему самолёту
03:25
and it doesn't addДобавить a lot of extraдополнительный weightвес.
77
193434
2008
и весят совсем немного,
03:27
And that givesдает you redundancyизбыточность and safetyбезопасность.
78
195466
2024
создаёт дополнительную мощность
и безопасность.
03:29
And alsoтакже, they are cleanerочиститель,
cheaperболее дешевый and quieterтише
79
197514
2215
А ещё электродвигатели
чище, дешевле и тише,
03:31
than internalвнутренний combustionсгорание enginesдвигатели.
80
199753
1824
чем двигатели внутреннего сгорания.
03:33
Autonomyавтономия allowsпозволяет the transportationтранспорт
networkсеть to scaleмасштаб,
81
201601
2928
Автономия расширяет транспортную сеть
03:36
and I actuallyна самом деле think
it makesмарки the aircraftсамолет saferбезопаснее.
82
204553
2529
и, на мой взгляд,
повысит безопасность самолётов.
Коммерческие рейсы автоматизированы
на протяжении почти всего полёта,
03:39
Commercialкоммерческий flightsрейсы are alreadyуже automatedавтоматизированный
for mostбольшинство of theirих durationпродолжительность,
83
207561
3230
03:42
and I believe there will come a day
84
210815
2611
и я верю, что настанет момент,
03:45
when we won'tне будет even trustдоверять an airplaneсамолет
that requiredобязательный a humanчеловек to flyлетать.
85
213450
3458
когда мы будем доверять только
автоматическим воздушным аппаратам.
03:50
So, one of our teamsкоманды at A3
86
218323
2262
Одна из наших команд в компании А3
03:52
wanted to see just how closeЗакрыть
this futureбудущее really was.
87
220609
2468
хотела узнать, насколько мы близки
к этому будущему.
03:55
So they builtпостроен and flewполетела a prototypeопытный образец
of one suchтакие vehicleсредство передвижения.
88
223101
4214
Они создали прототип такого самолёта
и полетели на нём.
03:59
And they madeсделал a pointточка of only usingс помощью
89
227339
1683
При конструировании использовали
04:01
matureзрелый, commerciallyв промышленных масштабах availableдоступный
technologiesтехнологии todayCегодня.
90
229046
2452
только проверенные
и имеющиеся в наличии технологии.
04:04
We call it VahanaВахана.
91
232228
1150
Мы назвали его Vahana.
04:05
It's fullyв полной мере electricэлектрический.
92
233958
1334
Он полностью электрический,
04:08
It takes off and landsземли verticallyвертикально,
but fliesлетит forwardвперед like a regularрегулярный airplaneсамолет.
93
236036
3884
взлетает и приземляется вертикально,
но летит как обычный самолёт.
04:11
It's fullyв полной мере self-pilotedсамостоятельно на экспериментальной основе.
94
239944
1984
Это полностью беспилотный аппарат.
04:13
You pushОт себя a buttonкнопка, it takes off,
fliesлетит and landsземли, all by itselfсам.
95
241952
3174
Вы нажимаете на кнопку, он взлетает,
летит и приземляется самостоятельно.
04:17
The prototypeопытный образец that you see here
96
245809
1490
На экране вы видите прототип.
04:19
is designedпредназначенный to carryнести
a singleОдин passengerпассажир and luggageбагаж.
97
247323
2453
Он предназначен
для одного пассажира и его багажа.
04:21
And it can go about
20 milesмиль in 15 minutesминут.
98
249800
2018
За 15 минут он может пролететь
около 30 километров.
04:23
And our estimateоценить for a tripпоездка like that
is it would costСтоимость around 40 dollarsдолларов,
99
251842
4348
По нашим оценкам, такая поездка
должна стоить примерно 40 долларов.
04:28
whichкоторый you can really
buildстроить a businessбизнес around.
100
256214
2120
И на этом можно построить бизнес.
04:30
It has multipleмножественный redundantизбыточный
motorsмоторы and batteriesбатареи,
101
258358
2444
В аппарате несколько
дополнительных двигателей и батарей,
04:32
you can loseпотерять one, it will continueПродолжать
flyingлетающий and landземельные участки normallyкак обычно.
102
260826
3341
и если что-то сломается,
он продолжит полёт, нормально приземлится.
04:36
It's prettyСимпатичная quietтихо.
103
264191
1480
Он не очень шумный.
04:37
When it's flyingлетающий overheadнакладные расходы, it will be
quieterтише than a PriusPrius on the highwayшоссе.
104
265695
3501
Когда летит прямо над головой, он тише,
чем Toyota Prius на магистрали.
04:41
It's intelligentумный and has camerasкамеры,
lidarлидара and radarрадиолокационный,
105
269220
2698
Это умный аппарат с камерами,
лидаром и радаром,
04:43
so it can detectобнаружить and avoidизбежать
unexpectedнеожиданный obstaclesпрепятствий.
106
271942
2692
позволяющими определить и облететь
непредвиденные препятствия.
04:47
And the teamкоманда really focusedсосредоточены
on makingизготовление it efficientэффективное,
107
275148
2400
Много внимания уделяется эффективности,
04:49
so the batteriesбатареи are smallмаленький, lightлегкий,
and they last longerдольше.
108
277572
3445
поэтому батареи маленькие,
лёгкие и служат дольше.
04:53
For referenceСправка, the VahanaВахана batteryаккумулятор
109
281556
2438
Для сравнения, батарея Vahana
04:56
is lessМеньше than halfполовина the sizeразмер
of a Teslaтесла ModelМодель S batteryаккумулятор.
110
284018
3480
почти в два раза меньше
батареи Tesla Model S.
04:59
It's about 40 kilowatt-hoursкиловатт-часов.
111
287522
1563
Самолёт расходует около 40 киловатт-час.
05:01
And you can hotгорячий swapзамена the batteriesбатареи
in just a fewмало minutesминут.
112
289481
2794
Заменить батареи можно без выключения
всего за несколько минут.
05:05
And I do think that in a fewмало yearsлет,
113
293124
1667
Я думаю, что через пару лет
05:06
people will be comfortableудобный
gettingполучение by themselvesсамих себя
114
294815
2246
люди будут без боязни садиться
05:09
in a self-pilotedсамостоятельно на экспериментальной основе, electricэлектрический,
VTOLвертикальный взлет и посадка airвоздух taxiтакси.
115
297085
4095
в беспилотное электрическое авиатакси
вертикального взлёта и посадки.
Сейчас команда усердно работает
над следующей версией,
05:13
But the teamкоманда is busyзанятый
workingза работой on the nextследующий versionверсия,
116
301545
2326
05:15
whichкоторый is going to carryнести
at leastнаименее two passengersпассажиров
117
303895
2230
в которой будут места для двух человек
05:18
and flyлетать quiteдовольно a bitнемного fartherдальше.
118
306149
1396
и увеличится дальность полёта.
05:19
But more importantlyважно, there are
over 20 companiesкомпании around the worldМир
119
307569
4572
Но важнее то, что на данный момент
около 20 компаний по всему миру
05:24
workingза работой on vehiclesтранспортные средства
just like this one right now.
120
312165
2653
работают над такими самолётами.
05:28
My bestЛучший guessУгадай is in the nextследующий five5 yearsлет,
121
316149
2158
Очень вероятно,
что через пять ближайших лет
05:30
you'llВы будете startНачало seeingвидя
vertiportsvertiports in some citiesгорода,
122
318331
2452
в некоторых городах мы увидим вертопорты
05:32
and little airplaneсамолет iconsиконки
on your ride-sharingезды на обмен appsПрограммы.
123
320807
3175
и иконки в виде самолёта в приложениях
по использованию транспорта.
05:36
And it mightмог бы beginначать with a dozenдюжина,
124
324006
2445
Всё начнётся с десятка аппаратов,
05:38
but eventuallyв итоге, we could have
hundredsсотни of these,
125
326475
2269
но со временем
они будут исчисляться сотнями
05:40
flyingлетающий around our citiesгорода.
126
328768
1226
и летать вблизи городов.
05:42
And it will fundamentallyв корне transformпреобразование
our relationshipотношения with localместный travelпутешествовать.
127
330018
3876
Эта трансформация изменит наше отношение
к поездкам на небольшие расстояния.
05:47
In the pastмимо centuryвека,
flightрейс connectedсвязанный our planetпланета,
128
335658
3069
В прошлом веке самолёты объединили нас,
05:50
in the nextследующий, it will reconnectвоссоединиться
our localместный communitiesсообщества,
129
338751
2937
в следующем — возобновят отношения
с ближайшими регионами,
05:53
and I hopeнадежда it will
reconnectвоссоединиться us to eachкаждый other.
130
341712
2857
и, я надеюсь, восстановят
наши старые личные связи.
05:56
Thank you.
131
344593
1167
Спасибо.
05:57
(ApplauseАплодисменты)
132
345784
6973
(Аплодисменты)
06:05
ChrisКрис AndersonАндерсон: OK, so when
these things first rollрулон out --
133
353096
2936
Крис Андерсон: Ок, то есть,
когда эти аппараты появятся на рынке,
06:08
right now, it's a singleОдин
personчеловек aircraftсамолет, right?
134
356056
3888
они будут с одним посадочным местом?
06:12
RodinРодин LyasoffLyasoff: Oursнаш is, yes.
135
360293
1371
Родэн Лайасоф: Наши — да.
06:13
CAКалифорния: Yoursваш is.
136
361688
1183
КА: Ваши — да.
06:14
I mean, someoneкто то comesвыходит out of theirих carавтомобиль,
137
362895
2246
То есть человек выходит из машины,
06:17
the doorдверь opensоткрывает, they get in,
there's no one elseеще in there.
138
365165
3204
открывается дверь, он заходит,
а там больше никого нет.
06:20
This thing takes off.
139
368837
1222
И эта штуковина взлетает.
Мы можем проголосовать?
06:22
Could we do a pollголосование here?
140
370496
1214
В этом зале есть те,
кто любят пробовать новое.
06:23
Because these are
earlyрано adoptersусыновителей in this roomкомната.
141
371734
2182
06:25
I want to know who here is excitedв восторге
142
373940
2239
Интересно, кто из зрителей
пришёл в восторг от мысли,
06:28
about the ideaидея of beingявляющийся pickedвыбрал up soloсоло
in an auto-flyingАвто летать --
143
376203
4196
что его поднимет вверх
автоматическая летающая...
06:32
Well, there you go!
144
380942
1159
Ну вот, пожалуйста!
06:34
RLRL: It's prettyСимпатичная good.
145
382125
1199
РЛ: Неплохо.
06:35
CAКалифорния: That is prettyСимпатичная awesomeздорово,
146
383348
1340
КА: Да, круто.
06:36
halfполовина of TEDТЕД is completelyполностью
starkзастывший staringсмотреть bonkersпомешанный.
147
384712
2294
Половина участников TED явно спятила.
06:39
(LaughterСмех)
148
387030
2274
(Смех)
06:42
RLRL: So, one of the things
we're really focusingфокусирование on
149
390307
2634
РЛ: Сейчас мы сосредоточены
главным образом
06:44
is, really, the costСтоимость.
150
392965
1231
над снижением цены,
06:46
So you can really wrapзаворачивать
a businessбизнес around that.
151
394220
2262
чтобы на этом можно было создать бизнес.
06:48
And so, that's why some of the featuresфункции
are really drivenуправляемый by priceцена.
152
396825
3447
Поэтому в некоторых вещах
мы руководствуемся именно этим.
06:52
And the 40-dollar-dollar priceцена tagтег
is really a targetцель that we're aimingприцеливание for.
153
400296
3389
И 40 долларов —
это отметка, к которой мы стремимся.
06:55
WhichКоторый should make it accessibleдоступной
to a largerбольше crowdтолпа than this one.
154
403709
3801
В таком случае это изобретение
станет доступным для широких масс.
06:59
CAКалифорния: The biggestсамый большой blockageблокировка
in termsсроки of when this rollsроллы out
155
407534
3578
КА: Когда аппарат появится в продаже,
проблемой будет не технология,
07:03
is probablyвероятно not the technologyтехнологии
at this pointточка -- it's regulationрегулирование, right?
156
411136
3556
а скорее, установление технических норм?
07:06
RLRL: That's probablyвероятно trueправда, yes,
I would agreeдать согласие with that.
157
414716
2603
РЛ: Да, возможно, согласен.
07:09
The technologyтехнологии need to matureзрелый
in termsсроки of safetyбезопасность,
158
417343
2777
Эта технология должна стать безопаснее,
07:12
to get to the safetyбезопасность levelsуровни
that we expectожидать from aircraftсамолет.
159
420144
2959
до таких уровней,
которые установлены в самолётах.
07:16
But I don't think there are
any blockersблокаторы there,
160
424245
2214
Я не думаю, что это преграда
для разработчиков,
07:18
just work needsпотребности to get doneсделанный.
161
426483
1437
просто над этим надо работать.
07:19
CAКалифорния: So, first, this is rideпоездка sharingразделение.
162
427944
1738
КА: Говоря о совместном
пользовании транспортом,
07:21
Are we that farдалеко away from a time
163
429706
1643
сколько времени понадобится,
07:23
when lots of people have
one of these in theirих garageгараж
164
431373
2642
чтобы у многих в гараже
стоял такой аппарат или похожий
07:26
and just kindсвоего рода of, go directнепосредственный
to theirих friend'sдрузья, houseдом?
165
434039
2815
и они могли полететь
просто так в гости к друзьям?
07:29
RLRL: My personalличный viewПосмотреть is that rideпоездка sharingразделение
actuallyна самом деле allowsпозволяет you to operateработать
166
437381
3616
РЛ: Мне кажется, совместное пользование
транспортом позволяет справляться
07:33
that entireвсе businessбизнес
much more efficientlyпродуктивно.
167
441021
2048
со всеми этими делами намного эффективнее.
07:37
You know, there are millennialsMillennials
that say they never want to ownсвоя a carавтомобиль.
168
445290
3398
Есть миллениалы, которые говорят,
что не хотят иметь машину в принципе.
07:40
I think they'llони будут probablyвероятно feel
even strongerсильнее about aircraftсамолет.
169
448712
2810
Я думаю, самолёт они тем более
покупать не захотят.
07:43
So --
170
451546
1164
Поэтому...
07:44
(LaughterСмех)
171
452734
1676
(Смех)
07:46
I really think that the networkсеть
scalesВесы and operatesработает a lot better
172
454434
4119
Я считаю, что сеть растёт
и функционирует намного лучше,
07:50
as a ride-sharingезды на обмен platformПлатформа,
173
458577
1612
если это платформа
для совместного пользования транспортом
07:52
alsoтакже because the integrationинтеграция
with air-trafficВоздушный трафик managementуправление
174
460213
3436
и если связь с руководством
организации воздушного движения
07:55
worksработает a lot better
if it's handledобрабатываются centrallyцентрализованно.
175
463673
3009
контролируется из центра.
07:58
CAКалифорния: CoolКруто. Thank you for that.
176
466706
1460
КА: Класс! Спасибо за выступление.
08:00
RLRL: Thank you.
CAКалифорния: That was amazingудивительно.
177
468190
1700
РЛ: Спасибо.
КА: Было круто.
Translated by Kate Loshko
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodin Lyasoff - Flight junkie
Rodin Lyasoff makes improbable objects fly.

Why you should listen

Rodin Lyasoff is the CEO of A³, the advanced projects outpost of Airbus in Silicon Valley. A³ executes a small portfolio of high-risk, time-constrained projects. The mission of A³ is to bring together bright individuals to bravely explore ideas and technologies that will disrupt aerospace. Projects are built on rigorous analysis, fertile partnerships and commitment to unreasonable goals. Before his time at A³, Rodin created and led Project Vahana.

Rodin's career is rooted in building and leading teams and projects that execute effectively in dynamic and uncertain environments. At Rockwell Collins, he designed flight software for a number of platforms including the AAI Shadow, Alenia Sky-X and the NASA Mars Flyer. He was also an early member of Zee.Aero's engineering team and is passionate about making personal flight accessible to all.

More profile about the speaker
Rodin Lyasoff | Speaker | TED.com