ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Thomas Piketty: New thoughts on capital in the twenty-first century

Тома Пикетти: Новые мысли о капитале в XXI веке

Filmed:
1,557,059 views

Французский экономист Тома Пикетти стал настоящей сенсацией в начале 2014 года со своей книгой, в которой он привёл простую и жестокую формулу, которая объясняет экономическое неравенство: r >g (это означает, что возврат капитала r обычно больше, чем рост экономики g). В своём выступлении он опирается на статистические данные, которые приводят его к выводу о том, что экономическое неравенство не ново, но сейчас оно усиливается, и это, возможно, повлечёт за собой тяжёлые последствия.
- Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's very niceхороший to be here tonightсегодня ночью.
0
915
1965
Мне приятно быть здесь сегодня.
00:14
So I've been workingза работой on the historyистория of incomeдоход
1
2880
3716
Я работал над историей прибыли
00:18
and wealthбогатство distributionраспределение for the pastмимо 15 yearsлет,
2
6596
3319
и распределения богатств
последние 15 лет,
00:21
and one of the interestingинтересно lessonsзанятия
3
9915
3101
и один из самых интересных уроков,
00:25
comingприход from this historicalисторический evidenceдоказательства
4
13016
2501
подкреплённых историческими фактами, —
00:27
is indeedв самом деле that, in the long runбег,
5
15517
2013
это то, что в долгосрочной перспективе
00:29
there is a tendencyтенденция for
the rateставка of returnвернуть of capitalстолица
6
17530
3720
наблюдается следующая тенденция:
уровень возврата капитала r
00:33
to exceedпревышать the economy'sэкономики growthрост rateставка,
7
21250
2670
превосходит рост экономики g,
00:35
and this tendsкак правило, to leadвести to
highвысокая concentrationконцентрация of wealthбогатство.
8
23920
2745
а это приводит к высокому уровню
концентрации богатства.
00:38
Not infiniteбесконечный concentrationконцентрация of wealthбогатство,
9
26665
1833
Концентрация богатства не бесконечна,
00:40
but the higherвыше the gapразрыв betweenмежду r and g,
10
28498
2791
но чем больше разрыв между r и g,
00:43
the higherвыше the levelуровень of inequalityнеравенство of wealthбогатство
11
31289
2935
тем сильнее неравенство в благосостоянии,
00:46
towardsв направлении whichкоторый societyобщество tendsкак правило, to convergeсходиться.
12
34224
3207
к которому неизбежно приходит общество.
00:49
So this is a keyключ forceсила that
I'm going to talk about todayCегодня,
13
37431
3554
Именно об этой движущей силе
я хочу сегодня поговорить,
00:52
but let me say right away
14
40985
1969
но я сразу хочу отметить,
00:54
that this is not the only importantважный forceсила
15
42954
2330
что это не единственная важная сила
00:57
in the dynamicsдинамика of incomeдоход
and wealthбогатство distributionраспределение,
16
45284
2473
в изменении доходов
и распределении богатств,
00:59
and there are manyмногие other forcesсил that playиграть
17
47757
2025
существуют и другие силы,
01:01
an importantважный roleроль in the long-runдолгосрочный dynamicsдинамика
18
49782
2981
играющие важную роль
в долгосрочном изменении
01:04
of incomeдоход and wealthбогатство distributionраспределение.
19
52763
1575
дохода и распределения богатства.
01:06
AlsoТакже there is a lot of dataданные
20
54338
1969
Ещё нужно собрать
01:08
that still needsпотребности to be collectedсобранный.
21
56307
1556
огромное количество данных.
01:09
We know a little bitнемного more todayCегодня
22
57863
2932
Сейчас мы знаем немного больше,
01:12
than we used to know,
but we still know too little,
23
60795
2521
чем знали раньше, но всё равно
мы знаем слишком мало,
01:15
and certainlyбезусловно there are
manyмногие differentдругой processesпроцессы
24
63316
2676
и без сомнений есть множество
различных процессов —
01:17
economicэкономической, socialСоциальное, politicalполитическая
25
65992
2298
экономических, социальных, политических, —
01:20
that need to be studiedизучал more.
26
68290
1427
которые нужно изучать глубже.
01:21
And so I'm going to focusфокус todayCегодня on this simpleпросто forceсила,
27
69717
2980
Так что сегодня я буду говорить
об одной движущей силе,
01:24
but that doesn't mean that other importantважный forcesсил
28
72697
2261
но это не означает,
что других важных сил
01:26
do not existсуществовать.
29
74958
1204
не существует.
01:28
So mostбольшинство of the dataданные I'm going to presentнастоящее время
30
76162
2272
Почти все данные,
которые я собираюсь показать,
01:30
comesвыходит from this databaseбаза данных
31
78434
2205
я взял из этой базы,
01:32
that's availableдоступный onlineонлайн:
32
80639
1260
которая доступна онлайн:
01:33
the WorldМир Topверхний Incomesдоходов DatabaseБаза данных.
33
81899
1485
«Самые высокие доходы в мире».
01:35
So this is the largestкрупнейший existingсуществующий
34
83384
2103
Это самая крупная ныне существующая
01:37
historicalисторический databaseбаза данных on inequalityнеравенство,
35
85487
2453
архивная база данных о неравенстве,
01:39
and this comesвыходит from the effortусилие
36
87940
1350
организованная при участии
01:41
of over 30 scholarsученые from severalнесколько dozenдюжина countriesстраны.
37
89290
3892
более 30 учёных
из нескольких десятков стран.
01:45
So let me showпоказать you a coupleпара of factsфакты
38
93182
2778
Я хочу показать несколько фактов
01:47
comingприход from this databaseбаза данных,
39
95960
1145
из этой базы данных,
01:49
and then we'llЧто ж returnвернуть to r biggerбольше than g.
40
97105
2074
и мы вернёмся к тому,
что r превосходит g.
01:51
So factфакт numberномер one is that there has been
41
99179
2510
Факт №1:
01:53
a bigбольшой reversalреверс in the orderingзаказ of incomeдоход inequalityнеравенство
42
101689
3051
произошла значительная перестановка сил
в неравном распределении благ
01:56
betweenмежду the Unitedобъединенный Statesсостояния and EuropeЕвропа
43
104740
1905
в США и Европе
01:58
over the pastмимо centuryвека.
44
106645
1755
на протяжении прошлого века.
02:00
So back in 1900, 1910, incomeдоход inequalityнеравенство was actuallyна самом деле
45
108400
3505
В 1900–1910 годах доходы
были намного выше
02:03
much higherвыше in EuropeЕвропа than in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
46
111905
2265
в Европе, чем в США,
02:06
whereasв то время как todayCегодня, it is a lot higherвыше in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
47
114170
3110
а сегодня они гораздо выше в США.
02:09
So let me be very clearЧисто:
48
117280
1666
Давайте проясним:
02:10
The mainглавный explanationобъяснение for this is not r biggerбольше than g.
49
118946
2824
объяснение этого факта не в том,
что r превышает g,
02:13
It has more to do with changingизменения supplyпоставка and demandспрос
50
121770
3497
а скорее в меняющихся
спросе и предложении
02:17
for skillумение, the raceраса betweenмежду educationобразование and technologyтехнологии,
51
125267
3453
навыков, гонке образования
и технологий,
02:20
globalizationглобализация, probablyвероятно more unequalнеравный accessдоступ
52
128720
3580
глобализации, вероятно, ещё более
неравных возможностях
02:24
to skillsнавыки in the U.S.,
53
132300
1606
получения нужных навыков в США,
02:25
where you have very good, very topВверх universitiesуниверситеты
54
133906
2587
где есть прекрасные университеты,
02:28
but where the bottomдно partчасть of the educationalобразования systemсистема
55
136493
2242
но где младшая ступень
системы образования
02:30
is not as good,
56
138735
765
не так хороша.
02:31
so very unequalнеравный accessдоступ to skillsнавыки,
57
139500
2361
Мы наблюдаем неравные возможности
получения навыков,
02:33
and alsoтакже an unprecedentedбеспрецедентный riseподъем
58
141861
1919
а также беспрецедентный рост
02:35
of topВверх managerialуправленческие compensationкомпенсация of the Unitedобъединенный Statesсостояния,
59
143780
3020
зарплат топ-менеджеров в США,
02:38
whichкоторый is difficultсложно to accountСчет for
just on the basisоснова of educationобразование.
60
146800
2850
который трудно учесть лишь
на основе неравного образования.
02:41
So there is more going on here,
61
149650
1954
Здесь явно скрывается что-то ещё,
02:43
but I'm not going to talk too much about this todayCегодня,
62
151604
2609
но я не буду говорить об этом сегодня,
02:46
because I want to focusфокус on wealthбогатство inequalityнеравенство.
63
154213
2666
потому что хочу сконцентрироваться
на имущественном неравенстве.
02:48
So let me just showпоказать you a very simpleпросто indicatorиндикатор
64
156879
2981
Я покажу очень простой индикатор
02:51
about the incomeдоход inequalityнеравенство partчасть.
65
159860
2350
неравного распределения доходов.
02:54
So this is the shareдоля of totalВсего incomeдоход
66
162210
2454
Это доля общего дохода,
02:56
going to the topВверх 10 percentпроцент.
67
164664
1788
которая приходится
на 10% самых богатых.
02:58
So you can see that one centuryвека agoтому назад,
68
166452
2172
Вы видите, что сто лет назад
03:00
it was betweenмежду 45 and 50 percentпроцент in EuropeЕвропа
69
168624
3577
в Европе эта доля составляла 45–50%
03:04
and a little bitнемного aboveвыше 40 percentпроцент in the U.S.,
70
172201
2738
и чуть больше 40% в США,
03:06
so there was more inequalityнеравенство in EuropeЕвропа.
71
174939
2271
так что неравенство было сильнее в Европе.
03:09
Then there was a sharpострый declineснижение
72
177210
2024
Затем мы видим резкий спад
03:11
duringв течение the first halfполовина of the 20thго centuryвека,
73
179234
2531
в первой половине XX века,
03:13
and in the recentнедавний decadeдесятилетие, you can see that
74
181765
2363
а в последние 10 лет, как мы видим,
03:16
the U.S. has becomeстали more unequalнеравный than EuropeЕвропа,
75
184128
3502
неравенство в США стало больше,
чем в Европе,
03:19
and this is the first factфакт I just talkedговорили about.
76
187630
2670
и это первый факт, о котором я упомянул.
03:22
Now, the secondвторой factфакт is more about wealthбогатство inequalityнеравенство,
77
190300
3911
Второй факт относится скорее
к неравному распределению богатства.
03:26
and here the centralцентральный factфакт is that wealthбогатство inequalityнеравенство
78
194211
3090
Самое главное, что неравное
распределение богатства
03:29
is always a lot higherвыше than incomeдоход inequalityнеравенство,
79
197301
2606
всегда намного превышает неравное
распределение дохода,
03:31
and alsoтакже that wealthбогатство inequalityнеравенство,
80
199907
2385
а также что неравное распределение
богатства,
03:34
althoughнесмотря на то что it has alsoтакже increasedвырос in recentнедавний decadesдесятилетия,
81
202292
2653
хоть и выросло за последние десятилетия,
03:36
is still lessМеньше extremeэкстремальный todayCегодня
82
204945
1856
всё ещё не такое пугающее сегодня,
03:38
than what it was a centuryвека agoтому назад,
83
206801
1879
как было сто лет назад,
03:40
althoughнесмотря на то что the totalВсего quantityколичество of wealthбогатство
84
208680
2519
хотя общее благосостояние
03:43
relativeотносительный to incomeдоход has now recoveredвыздоровел
85
211199
2025
относительно доходов сейчас выправилось
03:45
from the very largeбольшой shocksшоки
86
213224
1631
после сильнейших шоков, вызванных
03:46
causedвызванный by WorldМир Warвойна I, the Great Depressionдепрессия,
87
214855
2025
Первой мировой войной,
Великой депрессией,
03:48
WorldМир Warвойна IIII.
88
216880
1219
Второй мировой войной.
03:50
So let me showпоказать you two graphsдиаграммы
89
218099
2044
Я покажу два графика,
03:52
illustratingиллюстрирующая factфакт numberномер two and factфакт numberномер threeтри.
90
220143
2857
которые иллюстрируют
факт №2 и факт №3.
03:55
So first, if you look at the levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство,
91
223000
4390
Во-первых, если мы посмотрим на уровень
неравенства богатства,
03:59
this is the shareдоля of totalВсего wealthбогатство
92
227390
3158
это доля общего богатства,
04:02
going to the topВверх 10 percentпроцент of wealthбогатство holdersдержатели,
93
230548
2522
принадлежащая 10% самых богатых людей.
04:05
so you can see the sameодна и та же kindсвоего рода of reversalреверс
94
233070
2709
Вы можете увидеть своего рода инверсию
04:07
betweenмежду the U.S. and EuropeЕвропа that we had before
95
235779
2565
между США и Европой по сравнению с тем,
что мы видели
04:10
for incomeдоход inequalityнеравенство.
96
238344
1676
ранее для неравенства дохода.
04:12
So wealthбогатство concentrationконцентрация was higherвыше
97
240020
3550
Концентрация богатства была выше
04:15
in EuropeЕвропа than in the U.S. a centuryвека agoтому назад,
98
243570
2243
в Европе, чем в США сто лет назад,
04:17
and now it is the oppositeнапротив.
99
245813
1834
а сейчас всё наоборот.
04:19
But you can alsoтакже showпоказать two things:
100
247647
1991
Также мы можем увидеть две вещи.
04:21
First, the generalГенеральная levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство
101
249638
3701
Первое: общий уровень
неравенства богатства
04:25
is always higherвыше than incomeдоход inequalityнеравенство.
102
253339
2655
всегда выше, чем уровень
неравенства доходов.
04:27
So rememberзапомнить, for incomeдоход inequalityнеравенство,
103
255994
2340
Как вы помните, для неравенства дохода
04:30
the shareдоля going to the topВверх 10 percentпроцент
104
258334
2328
доля 10% самых богатых людей
04:32
was betweenмежду 30 and 50 percentпроцент of totalВсего incomeдоход,
105
260662
4298
была между 30% и 50% общего дохода,
04:36
whereasв то время как for wealthбогатство, the shareдоля is always
106
264960
2812
тогда как для богатства
04:39
betweenмежду 60 and 90 percentпроцент.
107
267772
2059
эта доля всегда составляет от 60% до 90%.
04:41
Okay, so that's factфакт numberномер one,
108
269831
1516
Это факт №1,
04:43
and that's very importantважный for what followsследует.
109
271347
1926
и он будет невероятно важен далее.
04:45
Wealthбогатство concentrationконцентрация is always
110
273273
1721
Концентрация богатства всегда
04:46
a lot higherвыше than incomeдоход concentrationконцентрация.
111
274994
1879
намного выше, чем концентрация доходов.
04:48
FactФакт numberномер two is that the riseподъем
112
276873
3386
Факт №2 заключается в том, что рост
04:52
in wealthбогатство inequalityнеравенство in recentнедавний decadesдесятилетия
113
280259
2947
неравного распределения богатства
в последние десятилетия
04:55
is still not enoughдостаточно to get us back to 1910.
114
283206
4286
всё ещё не превышает цифры 1910-х годов.
04:59
So the bigбольшой differenceразница todayCегодня,
115
287492
1777
Большая разница:
05:01
wealthбогатство inequalityнеравенство is still very largeбольшой,
116
289269
1913
распределение богатства
до сих пор неравное,
05:03
with 60, 70 percentпроцент of totalВсего wealthбогатство for the topВверх 10,
117
291182
3262
60–70% принадлежат 10% самых богатых,
05:06
but the good newsНовости is that it's actuallyна самом деле
118
294444
1845
но хорошая новость состоит в том,
05:08
better than one centuryвека agoтому назад,
119
296289
1781
что это лучше, чем сто лет назад,
05:10
where you had 90 percentпроцент in
EuropeЕвропа going to the topВверх 10.
120
298070
3371
когда 90% всех богатств в Европе
принадлежали 10% самых богатых.
05:13
So todayCегодня what you have
121
301441
1991
То, что мы видим сегодня,
05:15
is what I call the middleсредний 40 percentпроцент,
122
303432
2002
я называю «средние 40%».
05:17
the people who are not in the topВверх 10
123
305434
1913
Это люди, которые не входят в топ-10
05:19
and who are not in the bottomдно 50,
124
307347
1773
и не входят в низшие 50%,
05:21
and what you can viewПосмотреть as the wealthбогатство middleсредний classкласс
125
309120
2266
их можно рассматривать
как зажиточный средний класс,
05:23
that ownsвладеет 20 to 30 percentпроцент
126
311386
3143
владеющий 20-30%
05:26
of totalВсего wealthбогатство, nationalнациональный wealthбогатство,
127
314529
1862
общего национального богатства,
05:28
whereasв то время как they used to be poorбедные, a centuryвека agoтому назад,
128
316391
3331
тогда как они считались бедными
век назад,
05:31
when there was basicallyв основном no wealthбогатство middleсредний classкласс.
129
319722
2618
когда не было такого понятия,
как «средний класс».
05:34
So this is an importantважный changeизменение,
130
322340
1577
Это очень важное изменение.
05:35
and it's interestingинтересно to see that wealthбогатство inequalityнеравенство
131
323917
4615
Интересно то, что неравенство богатства
05:40
has not fullyв полной мере recoveredвыздоровел to pre-Worldпредварительно World Warвойна I levelsуровни,
132
328532
3306
не полностью вернулось
к довоенному уровню,
05:43
althoughнесмотря на то что the totalВсего quantityколичество of wealthбогатство has recoveredвыздоровел.
133
331838
3509
хотя общий уровень богатства вернулся.
05:47
Okay? So this is the totalВсего valueстоимость
134
335347
1947
Это общий уровень богатства
05:49
of wealthбогатство relativeотносительный to incomeдоход,
135
337294
2216
относительно дохода,
05:51
and you can see that in particularконкретный in EuropeЕвропа,
136
339510
2113
и вы можете видеть, что в Европе
05:53
we are almostпочти back to the pre-Worldпредварительно World Warвойна I levelуровень.
137
341623
3860
мы почти вернулись к уровню,
который был до Первой мировой войны.
05:57
So there are really two
138
345483
1845
Две разных части
05:59
differentдругой partsчасти of the storyистория here.
139
347328
2531
одной истории.
06:01
One has to do with
140
349859
1119
Одна часть относится
06:02
the totalВсего quantityколичество of wealthбогатство that we accumulateскапливаться,
141
350978
2442
к суммарному богатству,
которое мы аккумулируем,
06:05
and there is nothing badПлохо perв seсе, of courseкурс,
142
353420
1678
и, конечно, нет ничего плохого
06:07
in accumulatingнакопления a lot of wealthбогатство,
143
355098
1747
в накоплении большого капитала,
06:08
and in particularконкретный if it is more diffuseдиффузный
144
356845
2868
особенно если это капитал рассеянный
06:11
and lessМеньше concentratedконцентрированный.
145
359713
1394
и менее сконцентрированный.
06:13
So what we really want to focusфокус on
146
361107
2745
Нам действительно стоит подумать
06:15
is the long-runдолгосрочный evolutionэволюция of wealthбогатство inequalityнеравенство,
147
363852
2381
об изменениях в неравном богатстве
06:18
and what's going to happenслучаться in the futureбудущее.
148
366233
2300
в долгосрочной перспективе,
и том, что будет дальше.
06:20
How can we accountСчет for the factфакт that
149
368533
2025
Как нам объяснить тот факт,
06:22
untilдо WorldМир Warвойна I, wealthбогатство inequalityнеравенство was so highвысокая
150
370558
3662
что до Первой мировой войны
неравенство богатства было так велико
06:26
and, if anything, was risingподнимающийся to even higherвыше levelsуровни,
151
374220
3190
и даже продолжало увеличиваться,
06:29
and how can we think about the futureбудущее?
152
377410
3327
и какие выводы нам делать о будущем?
06:32
So let me come to some of the explanationsобъяснения
153
380737
3886
Позвольте я приведу несколько объяснений
06:36
and speculationsдомыслы about the futureбудущее.
154
384623
2136
и предположений о будущем.
06:38
Let me first say that
155
386759
1595
Сначала я хотел бы отметить,
06:40
probablyвероятно the bestЛучший modelмодель to explainобъяснять
156
388354
1987
что, возможно, лучший способ объяснить,
06:42
why wealthбогатство is so much
157
390341
2097
почему богатство гораздо более
06:44
more concentratedконцентрированный than incomeдоход
158
392438
2186
сконцентрировано, чем доход, —
06:46
is a dynamicдинамический, dynasticдинастический modelмодель
159
394624
3112
это применить динамическую,
династическую модель,
06:49
where individualsиндивидуумы have a long horizonгоризонт
160
397736
2464
где у людей есть много времени,
06:52
and accumulateскапливаться wealthбогатство for all sortsвиды of reasonsпричины.
161
400200
2756
чтобы нажить большое состояние.
06:54
If people were accumulatingнакопления wealthбогатство
162
402956
2610
Если бы люди копили деньги
06:57
only for life cycleцикл reasonsпричины,
163
405566
2003
только для своей жизни,
06:59
you know, to be ableв состоянии to consumeпотреблять
164
407569
2013
чтобы иметь эти деньги
07:01
when they are oldстарый,
165
409582
1587
в старости,
07:03
then the levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство
166
411169
2373
тогда уровень неравного богатства
07:05
should be more or lessМеньше in lineлиния
167
413542
2317
был бы примерно одинаков
07:07
with the levelуровень of incomeдоход inequalityнеравенство.
168
415859
1969
с уровнем неравенства доходов.
07:09
But it will be very difficultсложно to explainобъяснять
169
417828
1928
Однако будет очень сложно объяснить
07:11
why you have so much more wealthбогатство inequalityнеравенство
170
419756
2194
такое сильное имущественное неравенство
07:13
than incomeдоход inequalityнеравенство
171
421950
1484
относительно неравных доходов
07:15
with a pureчистый life cycleцикл modelмодель,
172
423434
1276
только с позиции модели
07:16
so you need a storyистория
173
424710
2031
жизненного цикла,
поэтому нужно учитывать,
07:18
where people alsoтакже careзабота
174
426741
1688
что люди также заботятся
07:20
about wealthбогатство accumulationнакопление for other reasonsпричины.
175
428429
2531
о приумножении богатства
по другим причинам.
07:22
So typicallyтипично, they want to transmitпередавать
176
430960
1924
Обычно они хотят передать
07:24
wealthбогатство to the nextследующий generationпоколение, to theirих childrenдети,
177
432884
3326
богатство следующему поколению,
своим детям,
07:28
or sometimesиногда they want to accumulateскапливаться wealthбогатство
178
436210
1768
или иногда копят деньги
07:29
because of the prestigeпрестиж, the
powerмощность that goesидет with wealthбогатство.
179
437978
2768
ради престижа, ради власти,
которую даёт богатство.
07:32
So there mustдолжен be other reasonsпричины
180
440746
1384
Должны быть другие причины
07:34
for accumulatingнакопления wealthбогатство than just life cycleцикл
181
442130
1990
для накопления денег,
помимо жизненного цикла,
07:36
to explainобъяснять what we see in the dataданные.
182
444120
2768
которые объяснят данные,
которые мы видим.
07:38
Now, in a largeбольшой classкласс of dynamicдинамический modelsмодели
183
446888
3346
Среди большого количества
динамических моделей
07:42
of wealthбогатство accumulationнакопление
184
450234
1976
приумножения богатства
07:44
with suchтакие dynasticдинастический motiveмотив for accumulatingнакопления wealthбогатство,
185
452210
3558
с династическими факторами
07:47
you will have all sortsвиды of randomслучайный,
186
455768
2846
мы встретим множество случайных
07:50
multiplicativeмультипликативный shocksшоки.
187
458614
923
потрясений.
07:51
So for instanceпример, some familiesсемьи
188
459537
2249
Например, в некоторых семьях
07:53
have a very largeбольшой numberномер of childrenдети,
189
461786
1687
очень много детей,
07:55
so the wealthбогатство will be dividedразделенный.
190
463473
1766
так что деньги будут разделены.
07:57
Some familiesсемьи have fewerменьше childrenдети.
191
465239
1890
В некоторых семьях меньше детей.
07:59
You alsoтакже have shocksшоки to ratesставки of returnвернуть.
192
467129
2228
Уровень доходности
также подвержен потрясениям.
08:01
Some familiesсемьи make hugeогромный capitalстолица gainsдоходы.
193
469357
2097
Некоторые семьи получают
огромные дивиденды.
08:03
Some madeсделал badПлохо investmentsвложения.
194
471454
1795
Некоторые делают неудачные вложения.
08:05
So you will always have some mobilityмобильность
195
473249
2241
Обычно процессу накопления богатства
08:07
in the wealthбогатство processобработать.
196
475490
1438
свойственна некая изменчивость.
08:08
Some people will moveпереехать up,
some people will moveпереехать down.
197
476928
2375
Некоторые будут богатеть,
некоторые — наоборот.
08:11
The importantважный pointточка is that,
198
479303
1652
Важно то,
08:12
in any suchтакие modelмодель,
199
480955
1010
что в любой такой модели
08:13
for a givenданный varianceдисперсия of suchтакие shocksшоки,
200
481965
2556
для заданного набора потрясений
08:16
the equilibriumравновесие levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство
201
484521
2036
равновесный уровень неравенства богатства
08:18
will be a steeplyкруто risingподнимающийся functionфункция of r minusминус g.
202
486557
4837
есть круто возрастающая функция
возврата капитала r минус рост экономики g.
08:23
And intuitivelyинтуитивно, the reasonпричина why the differenceразница
203
491394
2869
Можно предположить, что причина,
08:26
betweenмежду the rateставка of returnвернуть to wealthбогатство
204
494263
1844
по которой разница между r и g
08:28
and the growthрост rateставка is importantважный
205
496107
1755
столь важна, заключается в том,
08:29
is that initialначальная wealthбогатство inequalitiesнеравенства
206
497862
2312
что изначальный уровень неравенства
08:32
will be amplifiedусиливается at a fasterБыстрее paceтемп
207
500174
2391
будет увеличиваться тем сильнее,
08:34
with a biggerбольше r minusминус g.
208
502565
2069
чем больше будет разница между r и g.
08:36
So take a simpleпросто exampleпример,
209
504634
1474
Возьмём простой пример:
08:38
with r equalsравняется five5 percentпроцент and g equalsравняется one percentпроцент,
210
506108
3766
если r = 5% и g = 1%,
08:41
wealthбогатство holdersдержатели only need to reinvestреинвестировать
211
509874
2108
состоятельным людям
нужно реинвестировать
08:43
one fifthпятый of theirих capitalстолица incomeдоход to ensureобеспечивать
212
511982
2639
всего 1/5 дохода,
чтобы быть уверенными,
08:46
that theirих wealthбогатство risesподнимается as fastбыстро
213
514621
2733
что их состояние будет
увеличиваться так же,
08:49
as the sizeразмер of the economyэкономика.
214
517354
1913
как будет расти экономика.
08:51
So this makesмарки it easierПолегче
215
519267
1383
В этом случае проще копить
08:52
to buildстроить and perpetuateувековечивать largeбольшой fortunesфортуна
216
520650
1766
и поддерживать большое состояние,
08:54
because you can consumeпотреблять four4 fifthsпятые,
217
522416
1955
потому что 4/5 дохода можно тратить, —
08:56
assumingпри условии, zeroнуль taxналог,
218
524371
1739
не будем учитывать здесь налоги —
08:58
and you can just reinvestреинвестировать one fifthпятый.
219
526110
1661
а реинвестировать нужно лишь 1/5.
08:59
So of courseкурс some familiesсемьи
will consumeпотреблять more than that,
220
527771
2588
Конечно, некоторые семьи будут
потреблять больше,
09:02
some will consumeпотреблять lessМеньше, so there will be
221
530359
1743
некоторые — меньше, таким образом
09:04
some mobilityмобильность in the distributionраспределение,
222
532102
1755
мы получим некоторую подвижность
09:05
but on averageв среднем, they only need to reinvestреинвестировать one fifthпятый,
223
533857
2846
в распределении, но в среднем
им нужно реинвестировать 1/5,
09:08
so this allowsпозволяет highвысокая wealthбогатство inequalitiesнеравенства to be sustainedустойчивый.
224
536703
3769
и это поддерживает сильное неравенство.
09:12
Now, you should not be surprisedудивленный
225
540472
2497
Сейчас вас уже не удивит заявление,
09:14
by the statementзаявление that r can be biggerбольше than g foreverнавсегда,
226
542969
3536
что r может постоянно быть больше,
чем g,
09:18
because, in factфакт, this is what happenedполучилось
227
546505
1616
потому что, на самом деле,
09:20
duringв течение mostбольшинство of the historyистория of mankindчеловечество.
228
548121
2071
это было так
почти всю историю человечества.
09:22
And this was in a way very obviousочевидный to everybodyвсе
229
550192
3351
Это было очевидно всем
09:25
for a simpleпросто reasonпричина, whichкоторый is that growthрост
230
553543
1778
по одной простой причине:
09:27
was closeЗакрыть to zeroнуль percentпроцент
231
555321
2188
рост был околонулевым
09:29
duringв течение mostбольшинство of the historyистория of mankindчеловечество.
232
557509
1621
практически всю историю человечества.
09:31
Growthрост was maybe 0.1, 0.2, 0.3 percentпроцент,
233
559130
3532
Рост составлял 0.1-0.3%,
09:34
but very slowмедленный growthрост of populationНаселение
234
562662
1996
но очень медленно
увеличивалось население
09:36
and outputвывод perв capitaна душу населения,
235
564658
1997
и выход на душу населения,
09:38
whereasв то время как the rateставка of returnвернуть on capitalстолица
236
566655
1884
в то время как возврат капитала,
09:40
of courseкурс was not zeroнуль percentпроцент.
237
568539
1856
конечно, не был нулевым.
09:42
It was, for landземельные участки assetsактивы, whichкоторый was
238
570395
2036
Для земельных активов,
09:44
the traditionalтрадиционный formформа
239
572431
1809
которые были
традиционной формой активов
09:46
of assetsактивы in preindustrialдоиндустриальный societiesобщества,
240
574240
2401
в доиндустриальном обществе,
09:48
it was typicallyтипично five5 percentпроцент.
241
576641
1763
возврат капитала был около 5%.
09:50
Any readerчитатель of JaneДжейн AustenОстен would know that.
242
578404
3786
Любой, кто читал Джейн Остин, знает:
09:54
If you want an annualгодовой incomeдоход of 1,000 poundsфунтов стерлингов,
243
582190
2908
если хотите получать 1 000 фунтов в год,
09:57
you should have a capitalстолица valueстоимость
244
585098
1642
у вас должно быть состояние
09:58
of 20,000 poundsфунтов стерлингов so that
245
586740
1856
в 20 000 фунтов,
10:00
five5 percentпроцент of 20,000 is 1,000.
246
588596
2550
потому что 5% от 20 000
составляют 1 000 фунтов.
10:03
And in a way, this was
247
591146
2017
Это, в некотором смысле,
10:05
the very foundationФонд of societyобщество,
248
593163
1778
есть самая основа общества:
10:06
because r biggerбольше than g
249
594941
3035
возврат капитала r,
превышающий рост экономики g,
10:09
was what allowedпозволил holdersдержатели of wealthбогатство and assetsактивы
250
597976
4124
позволяет состоятельным людям
10:14
to liveжить off theirих capitalстолица incomeдоход
251
602100
2690
тратить свои деньги
10:16
and to do something elseеще in life
252
604790
2700
и заниматься чем-то
10:19
than just to careзабота about theirих ownсвоя survivalвыживание.
253
607490
3195
помимо заботы
о собственном выживании.
10:22
Now, one importantважный conclusionвывод
254
610685
2160
Важный вывод моего
исторического исследования
10:24
of my historicalисторический researchисследование is that
255
612845
1991
состоит в том,
10:26
modernсовременное industrialпромышленные growthрост did not changeизменение
256
614836
2711
что индустриальный рост не изменил
10:29
this basicосновной factфакт as much as one mightмог бы have expectedожидаемый.
257
617547
2824
этот простой факт настолько,
насколько можно было ожидать.
10:32
Of courseкурс, the growthрост rateставка
258
620371
1679
Конечно, темпы роста экономики
10:34
followingследующий the Industrialпромышленные RevolutionРеволюция
259
622050
1808
после Промышленной революции
10:35
roseРоза, typicallyтипично from zeroнуль to one to two percentпроцент,
260
623858
4322
увеличились в среднем
с 0 до 1–2%,
10:40
but at the sameодна и та же time, the rateставка of returnвернуть
261
628180
1930
но в то же самое время
возврат капитала
10:42
to capitalстолица alsoтакже roseРоза
262
630110
1645
также вырос,
10:43
so that the gapразрыв betweenмежду the two
263
631755
2425
поэтому разница
между этими показателями
10:46
did not really changeизменение.
264
634180
1456
в целом не изменилась.
10:47
So duringв течение the 20thго centuryвека,
265
635636
2250
В XX веке мы стали свидетелями
10:49
you had a very uniqueуникальный combinationсочетание of eventsМероприятия.
266
637886
2644
поистине уникального сочетания событий.
10:52
First, a very lowнизкий rateставка of returnвернуть
267
640530
2017
Во-первых, очень низкие показатели
доходности капитала
10:54
dueв связи to the 1914 and 1945 warвойна shocksшоки,
268
642547
3016
из-за Первой и Второй мировой войн,
10:57
destructionразрушение of wealthбогатство, inflationинфляция,
269
645563
2305
крах капиталов, инфляция,
10:59
bankruptcyбанкротство duringв течение the Great Depressionдепрессия,
270
647868
1980
банкротство во время Великой депрессии —
11:01
and all of this reducedуменьшенный
271
649848
1665
всё это снизило
11:03
the privateчастный rateставка of returnвернуть to wealthбогатство
272
651513
1750
уровень возврата частного капитала
11:05
to unusuallyнеобычно lowнизкий levelsуровни
273
653263
1895
до необычно низкого уровня
11:07
betweenмежду 1914 and 1945.
274
655158
2339
с 1914 по 1945 год.
11:09
And then, in the postwarпослевоенный periodпериод,
275
657497
1836
Затем, в послевоенный период,
11:11
you had unusuallyнеобычно highвысокая growthрост rateставка,
276
659333
3237
наблюдался необычно высокий
рост экономики,
11:14
partlyчастично dueв связи to the reconstructionреконструкция.
277
662570
2374
частично из-за восстановления
после войны.
11:16
You know, in GermanyГермания, in FranceФранция, in JapanЯпония,
278
664944
1925
В Германии, Франции, Японии
11:18
you had five5 percentпроцент growthрост rateставка
279
666869
1551
рост экономики составлял 5%
11:20
betweenмежду 1950 and 1980
280
668420
3150
с 1950 по 1980 год,
11:23
largelyво многом dueв связи to reconstructionреконструкция,
281
671570
1643
во многом благодаря восстановлению
11:25
and alsoтакже dueв связи to very largeбольшой demographicдемографический growthрост,
282
673213
2351
и также благодаря существенному
росту населения,
11:27
the Babyмалыш Boomзаграждение Cohortкогорта effectэффект.
283
675564
2141
эффекту «бэби-бума».
11:29
Now, apparentlyпо всей видимости that's not going to last for very long,
284
677705
2438
Очевидно, это не будет длиться долго,
11:32
or at leastнаименее the populationНаселение growthрост
285
680143
1675
как минимум рост
численности населения
11:33
is supposedпредполагаемый to declineснижение in the futureбудущее,
286
681818
2768
в будущем уменьшится,
11:36
and the bestЛучший projectionsпрогнозы we have is that
287
684586
3656
и самые оптимистичные прогнозы говорят,
11:40
the long-runдолгосрочный growthрост is going to be closerближе
288
688242
1828
что в долгосрочной перспективе
11:42
to one to two percentпроцент
289
690070
1423
рост экономики составит 1–2%
11:43
ratherскорее than four4 to five5 percentпроцент.
290
691493
1946
вместо 4–5 %.
11:45
So if you look at this,
291
693439
2677
Посмотрите на это:
11:48
these are the bestЛучший estimatesоценки we have
292
696116
2141
это оптимистичные оценки
11:50
of worldМир GDPВВП growthрост
293
698257
1656
роста мирового ВВП
11:51
and rateставка of returnвернуть on capitalстолица,
294
699913
2359
и возврата капитала.
11:54
averageв среднем ratesставки of returnвернуть on capitalстолица,
295
702272
2088
Средний уровень возврата инвестиций,
11:56
so you can see that duringв течение mostбольшинство
296
704360
1068
как вы видите, почти
11:57
of the historyистория of mankindчеловечество,
297
705428
1517
всю историю человечества
11:58
the growthрост rateставка was very smallмаленький,
298
706945
1613
рост экономики был очень мал,
12:00
much lowerниже than the rateставка of returnвернуть,
299
708558
1834
много меньше, чем возврат капитала,
12:02
and then duringв течение the 20thго centuryвека,
300
710392
2362
а в XX веке
12:04
it is really the populationНаселение growthрост,
301
712754
2171
благодаря росту населения,
12:06
very highвысокая in the postwarпослевоенный periodпериод,
302
714925
2272
значительному в послевоенный период,
12:09
and the reconstructionреконструкция processобработать
303
717197
1600
и процессам восстановления
12:10
that broughtпривел growthрост
304
718797
1573
увеличился разрыв
12:12
to a smallerменьше gapразрыв with the rateставка of returnвернуть.
305
720370
3071
между возвратом капитала
и ростом экономики.
12:15
Here I use the Unitedобъединенный Nationsнаций populationНаселение projectionsпрогнозы,
306
723441
3523
Это прогнозы ООН,
12:18
so of courseкурс they are uncertainнеуверенный.
307
726964
2476
конечно, они не стопроцентные.
12:21
It could be that we all startНачало
308
729440
1391
Может быть, у всех нас
12:22
havingимеющий a lot of childrenдети in the futureбудущее,
309
730831
2106
будет больше детей в будущем,
12:24
and the growthрост ratesставки are going to be higherвыше,
310
732937
2765
и рост экономики увеличится,
12:27
but from now on,
311
735702
1249
но на сегодняшний день
12:28
these are the bestЛучший projectionsпрогнозы we have,
312
736951
2802
это лучший прогноз, который у нас есть,
12:31
and this will make globalГлобальный growthрост
313
739753
1934
и он говорит,
что глобальный рост замедлится
12:33
declineснижение and the gapразрыв betweenмежду
314
741687
2756
и разница роста
с возвратом капитала
12:36
the rateставка of returnвернуть go up.
315
744443
2003
будет увеличиваться.
12:38
Now, the other unusualнеобычный eventмероприятие
316
746446
2862
Ещё одним необычным изменением
12:41
duringв течение the 20thго centuryвека
317
749308
1671
в XX веке было,
12:42
was, as I said,
318
750979
1329
как я уже сказал,
12:44
destructionразрушение, taxationналогообложение of capitalстолица,
319
752308
2316
разрушение, налогообложение капитала,
12:46
so this is the pre-taxдо уплаты налогов rateставка of returnвернуть.
320
754624
2735
так что это данные r до уплаты налогов.
12:49
This is the after-taxпосле удержания налогов rateставка of returnвернуть,
321
757359
2979
Это данные после уплаты налогов
12:52
and after destructionразрушение,
322
760338
1566
и после разрушения,
12:53
and this is what broughtпривел
323
761904
1777
и это именно то, что сделало
12:55
the averageв среднем rateставка of returnвернуть
324
763681
1688
средний уровень возврата инвестиций
12:57
after taxналог, after destructionразрушение,
325
765369
1789
после вычета налогов ниже,
12:59
belowниже the growthрост rateставка duringв течение a long time periodпериод.
326
767158
2420
чем рост экономики на долгие годы.
13:01
But withoutбез the destructionразрушение,
327
769578
1674
Но без разрушения,
13:03
withoutбез the taxationналогообложение, this
would not have happenedполучилось.
328
771252
2475
без налогообложения этого бы
никогда не случилось.
13:05
So let me say that the balanceбаланс betweenмежду
329
773727
3243
Я хотел бы отметить, что баланс
13:08
returnsвозвращается on capitalстолица and growthрост
330
776970
2356
между возвратом капитала
и ростом экономики зависит
13:11
dependsзависит on manyмногие differentдругой factorsфакторы
331
779326
1862
от множества различных факторов,
13:13
that are very difficultсложно to predictпрогнозировать:
332
781188
2085
которые достаточно трудно предсказать:
13:15
technologyтехнологии and the developmentразвитие
333
783273
2115
это технологии и развитие
13:17
of capital-intensiveкапиталоемкий techniquesметоды.
334
785388
2584
капиталоинтенсивных методов.
13:19
So right now, the mostбольшинство capital-intensiveкапиталоемкий sectorsсекторов
335
787972
3019
Сегодня самые капиталоёмкие
сектора экономики —
13:22
in the economyэкономика are the realреальный estateимущество sectorсектор, housingКорпус,
336
790991
3376
это недвижимость, энергетика,
13:26
the energyэнергия sectorсектор, but it could be in the futureбудущее
337
794367
2862
но в будущем, возможно,
13:29
that we have a lot more robotsроботы in a numberномер of sectorsсекторов
338
797229
3712
у нас будет больше роботов
в некоторых отраслях,
13:32
and that this would be a biggerбольше shareдоля
339
800941
1889
и у них будет бо́льшая доля
13:34
of the totalВсего capitalстолица stockакции that it is todayCегодня.
340
802830
1910
от общего капитала, чем сейчас.
13:36
Well, we are very farдалеко from this,
341
804740
1994
Ну, сейчас мы от такого развития событий
13:38
and from now, what's going on
342
806734
1766
весьма далеки, а то, что происходит
13:40
in the realреальный estateимущество sectorсектор, the energyэнергия sectorсектор,
343
808500
1789
в секторе недвижимости
и энергетики сейчас,
13:42
is much more importantважный for the totalВсего capitalстолица stockакции
344
810289
2126
гораздо важнее для общего капитала
13:44
and capitalстолица shareдоля.
345
812415
1134
и распределения капитала.
13:45
The other importantважный issueвопрос
346
813549
2033
Ещё один важный момент состоит в том,
13:47
is that there are scaleмасштаб effectsпоследствия
in portfolioпортфолио managementуправление,
347
815582
2150
что в управлении портфелем инвестиций
13:49
togetherвместе with financialфинансовый complexityсложность,
348
817732
2419
наряду с финансовыми сложностями
и изменениями
13:52
financialфинансовый deregulationдерегулирование,
349
820151
1450
есть также эффект масштаба,
13:53
that make it easierПолегче to get higherвыше ratesставки of returnвернуть
350
821601
2709
который способствует
бо́льшему возврату капитала
13:56
for a largeбольшой portfolioпортфолио,
351
824310
1627
для бо́льших
инвестиционных портфелей.
13:57
and this seemsкажется to be particularlyв частности strongсильный
352
825937
2663
Особенно сильно
этот эффект проявляется у тех,
14:00
for billionairesмиллиардеры, largeбольшой capitalстолица endowmentsодаренность.
353
828600
1982
кто имеет большое состояние.
14:02
Just to give you one exampleпример,
354
830582
2290
Приведу один пример,
14:04
this comesвыходит from the ForbesForbes billionaireмиллиардер rankingsрейтинги
355
832872
3333
он взят из рейтинга миллиардеров «Форбс»
14:08
over the 1987-2013 periodпериод,
356
836205
3330
с 1987 по 2013 годы.
14:11
and you can see the very topВверх wealthбогатство holdersдержатели
357
839535
2788
Вы видите, что самые богатые люди
14:14
have been going up at sixшесть, sevenсемь percentпроцент perв yearгод
358
842323
3117
показывали рост капитала в 6–7% в год
14:17
in realреальный termsсроки aboveвыше inflationинфляция,
359
845440
2391
в реальном выражении выше инфляции,
14:19
whereasв то время как averageв среднем incomeдоход in the worldМир,
360
847831
2372
тогда как средний уровень дохода
14:22
averageв среднем wealthбогатство in the worldМир,
361
850203
1363
и средний уровень богатства
14:23
have increasedвырос at only two percentпроцент perв yearгод.
362
851566
3383
в мире рос всего на 2% в год.
14:26
And you find the sameодна и та же
363
854949
1729
То же самое мы видим
14:28
for largeбольшой universityУниверситет endowmentsодаренность
364
856678
1276
для больших
университетских фондов:
14:29
the biggerбольше the initialначальная endowmentsодаренность,
365
857954
2268
чем больше начальные вложения,
14:32
the biggerбольше the rateставка of returnвернуть.
366
860222
2068
тем больше возврат капитала.
14:34
Now, what could be doneсделанный?
367
862290
1678
Что можно с этим сделать?
14:35
The first thing is that I think we need
368
863968
2396
Во-первых, я уверен, что нам нужна
14:38
more financialфинансовый transparencyпрозрачность.
369
866364
2115
финансовая прозрачность.
14:40
We know too little about globalГлобальный wealthбогатство dynamicsдинамика,
370
868479
3841
Мы слишком мало знаем о динамике
мирового богатства,
14:44
so we need internationalМеждународный transmissionкоробка передач
371
872320
1900
поэтому нам нужно раскрытие
14:46
of bankбанка informationИнформация.
372
874220
1262
банковской информации.
14:47
We need a globalГлобальный registryреестр of financialфинансовый assetsактивы,
373
875482
2686
Нам нужен реестр мировых
финансовых активов,
14:50
more coordinationкоординация on wealthбогатство taxationналогообложение,
374
878168
2491
согласованность
в налогообложении имущества,
14:52
and even wealthбогатство taxналог with a smallмаленький taxналог rateставка
375
880659
3112
и даже небольшой налог на роскошь
14:55
will be a way to produceпроизводить informationИнформация
376
883771
2216
станет способом аккумулировать информацию,
14:57
so that then we can adaptадаптироваться our policiesполисы
377
885987
2682
и мы сможем адаптировать нашу политику
15:00
to whateverбез разницы we observeнаблюдать.
378
888669
1836
в зависимости от полученных сведений.
15:02
And to some extentстепень, the fightборьба
379
890505
1838
В некоторой степени
15:04
againstпротив taxналог havensубежищ
380
892343
1481
борьба с налоговыми убежищами
15:05
and automaticавтоматический transmissionкоробка передач of informationИнформация
381
893824
1815
и автоматизированная передача данных
15:07
is pushingтолкая us in this directionнаправление.
382
895639
1851
ведёт нас в этом направлении.
15:09
Now, there are other waysпути to redistributeперераспределять wealthбогатство,
383
897490
2324
Есть другие способы
перераспределить богатство,
15:11
whichкоторый it can be temptingзаманчивый to use.
384
899814
2957
которые могут казаться привлекательными.
15:14
Inflationинфляция:
385
902771
1356
Инфляция:
15:16
it's much easierПолегче to printРаспечатать moneyДеньги
386
904127
1699
гораздо проще напечатать ещё денег,
15:17
than to writeзаписывать a taxналог codeкод, so that's very temptingзаманчивый,
387
905826
2155
чем разработать налоговый кодекс,
15:19
but sometimesиногда you don't know
what you do with the moneyДеньги.
388
907981
2120
но иногда непонятно,
что делать с деньгами.
15:22
This is a problemпроблема.
389
910101
1647
Это проблема.
15:23
Expropriationэкспроприация is very temptingзаманчивый.
390
911748
1863
Очень соблазнительна конфискация.
15:25
Just when you feel some people get too wealthyсостоятельный,
391
913611
2261
Когда вам кажется,
что кто-то слишком богат,
15:27
you just expropriateэкспроприировать them.
392
915872
1294
вы просто забираете их деньги.
15:29
But this is not a very efficientэффективное way
393
917166
1712
Но это неэффективный способ
15:30
to organizeорганизовать a regulationрегулирование of wealthбогатство dynamicsдинамика.
394
918878
2833
управлять динамикой богатства.
15:33
So warвойна is an even lessМеньше efficientэффективное way,
395
921711
2479
Война — ещё менее эффективный способ,
15:36
so I tendиметь тенденцию to preferпредпочитать progressiveпрогрессирующий taxationналогообложение,
396
924190
2336
так что я предпочту прогрессивные налоги,
15:38
but of courseкурс, historyистория — (LaughterСмех) —
397
926526
2574
но, конечно, история — (Смех) —
15:41
historyистория will inventвыдумывать its ownсвоя bestЛучший waysпути,
398
929100
1735
история изобретёт свои способы,
15:42
and it will probablyвероятно involveвключать
399
930835
1698
которые, наверное, будут включать
15:44
a combinationсочетание of all of these.
400
932533
1734
всё вышеописанное.
15:46
Thank you.
401
934267
1866
Спасибо.
15:48
(ApplauseАплодисменты)
402
936133
2137
(Аплодисменты)
15:50
BrunoBruno GiussaniGiussani: ThomasТомас PikettyPiketty. Thank you.
403
938270
5559
Бруно Гиссани: Томас Пикетти. Спасибо.
15:55
ThomasТомас, I want to askпросить you two or threeтри questionsвопросов,
404
943829
1879
Томас, я хочу задать вам пару вопросов.
15:57
because it's impressiveвпечатляющий how you're
in commandкоманда of your dataданные, of courseкурс,
405
945708
3859
То, как вы владеете данными,
безусловно, впечатляет.
16:01
but basicallyв основном what you suggestпредлагать is
406
949567
3794
Вы предполагаете, по сути,
16:05
growingрост wealthбогатство concentrationконцентрация is kindсвоего рода of
407
953361
1573
что рост концентрации богатства —
16:06
a naturalнатуральный tendencyтенденция of capitalismкапитализм,
408
954934
1924
это естественная тенденция капитализма,
16:08
and if we leaveоставлять it to its ownсвоя devicesприборы,
409
956858
3538
и если мы оставим всё как есть,
16:12
it mayмай threatenугрожать the systemсистема itselfсам,
410
960396
2240
это может стать угрозой для самой системы.
16:14
so you're suggestingпредлагая that we need to actакт
411
962636
1726
Вы утверждаете, что нам нужно
16:16
to implementвоплощать в жизнь policiesполисы that redistributeперераспределять wealthбогатство,
412
964362
3038
проводить политику перераспределения
богатства, включая то,
16:19
includingв том числе the onesте, we just saw:
413
967400
1721
что мы только что видели:
16:21
progressiveпрогрессирующий taxationналогообложение, etcи т.д.
414
969121
1471
прогрессивные налоги и прочее.
16:22
In the currentтекущий politicalполитическая contextконтекст,
415
970592
2139
В текущей политической ситуации,
16:24
how realisticреалистический are those?
416
972731
1991
насколько это реально?
16:26
How likelyвероятно do you think that it is
417
974722
1811
Насколько, по-вашему, вероятно,
16:28
that they will be implementedреализованы?
418
976533
1744
что такая политика будет проведена?
16:30
ThomasТомас PikettyPiketty: Well, you know, I think
419
978277
1211
Томас Пикетти: Я думаю,
16:31
if you look back throughчерез time,
420
979488
1781
что если мы посмотрим назад,
16:33
the historyистория of incomeдоход, wealthбогатство and taxationналогообложение
421
981269
2651
на историю доходов, богатства и налогов,
16:35
is fullполный of surpriseсюрприз.
422
983920
1602
мы обнаружим много сюрпризов.
16:37
So I am not terriblyужасно impressedвпечатленный
423
985522
2605
Так что я не особо впечатлён теми,
16:40
by those who know in advanceпродвижение
424
988127
1568
кто знает наперёд,
16:41
what will or will not happenслучаться.
425
989695
1631
что случится, а что нет.
16:43
I think one centuryвека agoтому назад,
426
991326
1704
Думаю, сто лет назад
16:45
manyмногие people would have said
427
993030
1569
многие люди сказали бы,
16:46
that progressiveпрогрессирующий incomeдоход taxationналогообложение would never happenслучаться
428
994599
2138
что прогрессивное налогообложение
невозможно,
16:48
and then it happenedполучилось.
429
996737
1520
и вот сейчас оно у нас есть.
16:50
And even five5 yearsлет agoтому назад,
430
998257
1989
И даже пять лет назад
16:52
manyмногие people would have said that bankбанка secrecyсекретность
431
1000246
2352
многие говорили, что банковская тайна
16:54
will be with us foreverнавсегда in SwitzerlandШвейцария,
432
1002598
2025
в Швейцарии будет у нас всегда.
16:56
that SwitzerlandШвейцария was too powerfulмощный
433
1004623
1788
Швейцария была столь могущественна
16:58
for the restотдых of the worldМир,
434
1006411
1489
по сравнению с остальным миром,
16:59
and then suddenlyвдруг, внезапно it tookвзял a fewмало U.S. sanctionsсанкции
435
1007900
2961
а затем несколько неожиданных санкций США
17:02
againstпротив Swissшвейцарцы banksбанки for a bigбольшой changeизменение to happenслучаться,
436
1010861
2622
против швейцарских банков
спровоцировали перемены,
17:05
and now we are movingперемещение towardк
437
1013483
1703
и сейчас мы движемся
17:07
more financialфинансовый transparencyпрозрачность.
438
1015186
1676
к бо́льшей финансовой прозрачности.
17:08
So I think it's not that difficultсложно
439
1016862
4281
Я думаю, не так уж и сложно
17:13
to better coordinateкоординировать politicallyполитически.
440
1021143
2469
координировать финансовую политику.
17:15
We are going to have a treatyдоговор
441
1023612
2058
Мы ожидаем, что страны,
17:17
with halfполовина of the worldМир GDPВВП around the tableТаблица
442
1025670
3049
производящие половину мирового ВВП,
сядут за стол переговоров
17:20
with the U.S. and the EuropeanЕвропейская Unionсоюз,
443
1028719
2002
с США и Европейским Союзом,
17:22
so if halfполовина of the worldМир GDPВВП is not enoughдостаточно
444
1030721
2126
так что если 50% мирового ВВП
недостаточно,
17:24
to make progressпрогресс on financialфинансовый transparencyпрозрачность
445
1032847
2666
чтобы продвинуться в сторону
финансовой прозрачности
17:27
and minimalминимальный taxналог for multinationalмногонациональный corporateкорпоративный profitsдоходы,
446
1035513
4084
и минимальных налогов
для международных корпораций,
17:31
what does it take?
447
1039597
1664
то что тогда нужно?
17:33
So I think these are not technicalтехнический difficultiesсложности.
448
1041261
3623
Я думаю, это не технические трудности.
17:36
I think we can make progressпрогресс
449
1044884
1924
Я думаю, прогресс возможен,
17:38
if we have a more pragmaticпрагматический
approachподход to these questionsвопросов
450
1046808
2587
если мы будем более прагматично
подходить к этим вопросам
17:41
and we have the properправильный sanctionsсанкции
451
1049395
1901
и установим надлежащие санкции для тех,
17:43
on those who benefitвыгода from financialфинансовый opacityпомутнение.
452
1051296
2991
кто наживается
на финансовой непрозрачности.
17:46
BGBG: One of the argumentsаргументы
453
1054287
1653
БГ: Один из аргументов против
17:47
againstпротив your pointточка of viewПосмотреть
454
1055940
1433
вашей точки зрения —
17:49
is that economicэкономической inequalityнеравенство
455
1057373
1442
экономическое неравенство является
17:50
is not only a featureособенность of capitalismкапитализм
but is actuallyна самом деле one of its enginesдвигатели.
456
1058815
3637
не только чертой капитализма,
но и его основной движущей силой.
17:54
So we take measuresмеры to lowerниже inequalityнеравенство,
457
1062452
2801
Мы принимаем меры
для уменьшения неравенства,
17:57
and at the sameодна и та же time we lowerниже growthрост, potentiallyпотенциально.
458
1065253
2407
но в то же время мы, возможно,
сокращаем экономический рост.
17:59
What do you answerответ to that?
459
1067660
1560
Что вы на это ответили бы?
18:01
TPTP: Yeah, I think inequalityнеравенство
460
1069220
1729
ТП: Я думаю, неравенство само по себе
18:02
is not a problemпроблема perв seсе.
461
1070949
1889
не является проблемой.
18:04
I think inequalityнеравенство up to a pointточка
462
1072838
2040
До некоторой степени неравенство
18:06
can actuallyна самом деле be usefulполезным for innovationинновация and growthрост.
463
1074878
2652
может даже быть полезным
для роста и инноваций.
18:09
The problemпроблема is, it's a questionвопрос of degreeстепень.
464
1077530
2193
Вопрос в степени неравенства.
18:11
When inequalityнеравенство getsполучает too extremeэкстремальный,
465
1079723
2544
Когда неравенство становится
слишком большим,
18:14
then it becomesстановится uselessбесполезный for growthрост
466
1082267
2889
оно уже бесполезно для роста экономики
18:17
and it can even becomeстали badПлохо
467
1085156
1462
и может даже вредить ему,
18:18
because it tendsкак правило, to leadвести to highвысокая perpetuationувековечение
468
1086618
3057
потому что оно ведёт к застыванию
18:21
of inequalityнеравенство over time
469
1089675
1636
неравенства во времени
18:23
and lowнизкий mobilityмобильность.
470
1091311
1866
и меньшей подвижности.
18:25
And for instanceпример, the kindсвоего рода of wealthбогатство concentrationsконцентрации
471
1093177
3286
Например, тот уровень
концентрации богатства,
18:28
that we had in the 19thго centuryвека
472
1096463
2877
который мы видели в XIX веке
18:31
and prettyСимпатичная much untilдо WorldМир Warвойна I
473
1099340
1925
и почти до начала Первой мировой войны
18:33
in everyкаждый EuropeanЕвропейская countryстрана
474
1101265
1765
в каждой европейской стране,
18:35
was, I think, not usefulполезным for growthрост.
475
1103030
2094
как мне кажется,
не способствовал росту.
18:37
This was destroyedразрушенный by a combinationсочетание
476
1105124
2102
Это прекратилось из-за совпадения
18:39
of tragicтрагический eventsМероприятия and policyполитика changesизменения,
477
1107226
2341
трагических событий и изменений политики,
18:41
and this did not preventне допустить growthрост from happeningпроисходит.
478
1109567
2272
однако рост экономики не остановился.
18:43
And alsoтакже, extremeэкстремальный inequalityнеравенство can be badПлохо
479
1111839
3443
Также высокий уровень неравенства
18:47
for our democraticдемократической institutionsучреждения
480
1115282
2198
может плохо влиять на демократию,
18:49
if it createsсоздает very unequalнеравный accessдоступ to politicalполитическая voiceголос,
481
1117480
2383
если он создаёт неравный доступ
к голосованию;
18:51
and the influenceвлияние of privateчастный moneyДеньги
482
1119863
1865
влияние частных капиталов
18:53
in U.S. politicsполитика, I think,
483
1121728
2002
на политику США, я думаю,
18:55
is a matterдело of concernбеспокойство right now.
484
1123730
2540
сейчас то, о чём нужно задуматься.
18:58
So we don't want to returnвернуть to that kindсвоего рода of extremeэкстремальный,
485
1126270
3076
Мы не хотим возвращаться
к тому огромному
19:01
pre-Worldпредварительно World Warвойна I inequalityнеравенство.
486
1129346
2090
довоенному неравенству.
19:03
Havingимеющий a decentпорядочный shareдоля of the nationalнациональный wealthбогатство
487
1131436
3674
Если у среднего класса сосредоточено
значительное количество активов, —
19:07
for the middleсредний classкласс is not badПлохо for growthрост.
488
1135110
3390
это совершенно не плохо
для роста экономики.
19:10
It is actuallyна самом деле usefulполезным
489
1138500
1281
Это даже полезно
19:11
bothи то и другое for equityкапитал and efficiencyэффективность reasonsпричины.
490
1139781
3084
с точки зрения объективности
и эффективности.
19:14
BGBG: I said at the beginningначало
491
1142865
1665
БГ: Я говорил в начале,
19:16
that your bookкнига has been criticizedкритика.
492
1144530
2109
что вашу книгу критиковали,
19:18
Some of your dataданные has been criticizedкритика.
493
1146639
1241
некоторые данные тоже,
19:19
Some of your choiceвыбор of dataданные setsнаборы has been criticizedкритика.
494
1147880
2466
равно как и выбранные вами
данные.
19:22
You have been accusedобвиняемый of cherry-pickingвишневого сбор dataданные
495
1150346
1876
Вас обвиняли в выборе только самых
19:24
to make your caseдело. What do you answerответ to that?
496
1152222
2737
привлекательных данных.
Что вы можете на это ответить?
19:26
TPTP: Well, I answerответ that I am very happyсчастливый
497
1154959
1927
ТП: Я отвечу, что очень рад,
19:28
that this bookкнига is stimulatingстимулирующий debateобсуждение.
498
1156886
2467
что моя книга вызывает споры.
19:31
This is partчасть of what it is intendedпредназначена for.
499
1159353
2481
Отчасти для этого она и задумывалась.
19:33
Look, the reasonпричина why I put all the dataданные onlineонлайн
500
1161834
3294
Я выложил все данные онлайн
19:37
with all of the detailedподробный computationвычисление
501
1165128
1846
с подробнейшими выкладками затем,
19:38
is so that we can have
an openоткрытый and transparentпрозрачный
502
1166974
2334
чтобы мы могли открыто
19:41
debateобсуждение about this.
503
1169308
1669
обсуждать их.
19:42
So I have respondedответил pointточка by pointточка
504
1170977
1766
И я ответил по пунктам
19:44
to everyкаждый concernбеспокойство.
505
1172743
1792
на каждое сомнение.
19:46
Let me say that if I was to rewriteперезапись the bookкнига todayCегодня,
506
1174535
3113
Если бы я переиздал книгу сегодня,
19:49
I would actuallyна самом деле concludeзаключать
507
1177648
1541
я бы написал в заключении,
19:51
that the riseподъем in wealthбогатство inequalityнеравенство,
508
1179189
2194
что рост неравного
распределения богатства,
19:53
particularlyв частности in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
509
1181383
1927
особенно в Соединенных Штатах,
19:55
has been actuallyна самом деле higherвыше
than what I reportдоклад in my bookкнига.
510
1183310
2373
оказался выше,
чем я описывал в моей книге.
19:57
There is a recentнедавний studyизучение by SaezСаез and ZucmanZucman
511
1185683
3245
Исследование Саеза и Зукмана
20:00
showingпоказ, with newновый dataданные
512
1188928
1592
приводит новые данные,
20:02
whichкоторый I didn't have at the time of the bookкнига,
513
1190520
1777
которых у меня не было раньше.
20:04
that wealthбогатство concentrationконцентрация in the U.S. has risenподнялся
514
1192297
2527
Данные показывают,
что концентрация богатства в США
20:06
even more than what I reportдоклад.
515
1194824
1936
выросла ещё больше, чем по моим данным.
20:08
And there will be other dataданные in the futureбудущее.
516
1196760
2031
В будущем появятся новые данные.
20:10
Some of it will go in differentдругой directionsнаправления.
517
1198791
2151
Они будут другими.
20:12
Look, we put onlineонлайн almostпочти everyкаждый weekнеделю
518
1200942
4099
Мы почти каждую неделю выкладываем
в интернет
20:17
newновый, updatedобновленный seriesсерии on the
WorldМир Topверхний Incomeдоход DatabaseБаза данных
519
1205041
2934
новые данные
из «Самых высоких доходов в мире»,
20:19
and we will keep doing so in the futureбудущее,
520
1207975
1900
и мы будем продолжать делать это,
20:21
in particularконкретный in emergingпоявление countriesстраны,
521
1209875
2306
особенно для быстрорастущих стран.
20:24
and I welcomeдобро пожаловать all of those who want to contributeделать вклад
522
1212181
2929
Я приглашаю всех,
кто хочет принять участие
20:27
to this dataданные collectionколлекция processобработать.
523
1215110
2346
в процессе сбора данных.
20:29
In factфакт, I certainlyбезусловно agreeдать согласие
524
1217456
2808
На самом деле, я,
безусловно, согласен с тем,
20:32
that there is not enoughдостаточно
525
1220264
1614
что у нас нет достаточной
20:33
transparencyпрозрачность about wealthбогатство dynamicsдинамика,
526
1221878
1878
прозрачности в изменении богатства,
20:35
and a good way to have better dataданные
527
1223756
1915
и хороший способ получить данные —
20:37
would be to have a wealthбогатство taxналог
528
1225671
1865
это ввести налог на капитал
20:39
with a smallмаленький taxналог rateставка to beginначать with
529
1227536
1571
с небольшим процентом для начала,
20:41
so that we can all agreeдать согласие
530
1229107
2339
чтобы мы привыкли
20:43
about this importantважный evolutionэволюция
531
1231446
1564
к этому важному изменению
20:45
and adaptадаптироваться our policiesполисы to whateverбез разницы we observeнаблюдать.
532
1233010
3327
и скорректировали нашу политику
в зависимости от наблюдений.
20:48
So taxationналогообложение is a sourceисточник of knowledgeзнание,
533
1236337
2062
Налогообложение — источник знаний,
20:50
and that's what we need the mostбольшинство right now.
534
1238399
2936
и это то, что нам действительно
нужно сейчас.
20:53
BGBG: ThomasТомас PikettyPiketty, merciмерси beaucoupЬеаисоир.
535
1241335
1815
БГ: Томас Пикетти, большое спасибо.
20:55
Thank you.
TPTP: Thank you. (ApplauseАплодисменты)
536
1243150
4000
Спасибо.
ТП: Спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Nadezhda Borisova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com