ABOUT THE SPEAKER
Alice Rawsthorn - Design critic
Columnist and author Alice Rawsthorn illuminates the mesh of design woven into every aspect of our everyday lives and communities.

Why you should listen

As a columnist for Frieze and a writer for the International New York Times, Alice Rawsthorn explores the world of design, seeking projects that fit their function "while also being responsible, ethically and environmentally, and desirable." In 2015, Rawsthorn launched a daily Instagram diary to demonstrate how social media could enrich the collective conversation on design.

In her acclaimed book Hello World: Where Design Meets Life, Rawsthorn demonstrates the influence and impact of design on our lives and culture. She is active with various arts organizations, including London's Chisenhale Gallery and Michael Clark's contemporary dance company (where she chairs the boards of trustees).

More profile about the speaker
Alice Rawsthorn | Speaker | TED.com
TED2016

Alice Rawsthorn: Pirates, nurses and other rebel designers

Элис Роусторн: Пираты, медсёстры и другие революционеры от дизайна

Filmed:
1,019,957 views

В этой оде дизайнерам-вольнодумцам Элис Роусторн освещает работы неожиданных героев дизайна от Чёрной Бороды до Флоренс Найтингейл и прослеживает путь от этих смелых мыслителей до современных новаторов, таких как Бакминстер Фуллер. Роусторн показывает, почему величайшие дизайнеры зачастую бывают и самыми непокорными.
- Design critic
Columnist and author Alice Rawsthorn illuminates the mesh of design woven into every aspect of our everyday lives and communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Designдизайн is a slipperyскользкий
and elusiveнеуловимый phenomenonявление,
0
875
3022
Дизайн — это скользкий
и неуловимый феномен,
00:15
whichкоторый has meantимел ввиду differentдругой
things at differentдругой timesраз.
1
3921
3261
который в разные времена
трактовался по-разному.
00:19
But all trulyдействительно inspiringвдохновляющий designдизайн projectsпроектов
have one thing in commonобщий:
2
7206
4268
Но все по-настоящему вдохновляющие
дизайн-проекты имели одну общую черту:
00:23
they beganначал with a dreamмечта.
3
11498
1826
они начинались с мечты.
00:25
And the bolderсмелее the dreamмечта,
4
13679
1438
И чем смелее мечта,
00:27
the greaterбольшая the designдизайн featподвиг
that will be requiredобязательный to achieveдостигать it.
5
15141
3641
тем более велик дизайнерский подвиг,
который необходим, чтобы достигнуть её.
00:30
And this is why the greatestвеличайший
designersдизайнеры are almostпочти always
6
18806
3894
Вот почему самые прекрасные
дизайнеры почти всегда —
00:34
the biggestсамый большой dreamersмечтатели
and rebelsповстанцы and renegadesренегаты.
7
22724
3688
самые большие мечтатели,
бунтари и вольнодумцы.
00:38
This has been the caseдело throughoutна протяжении historyистория,
8
26787
2783
Так было всегда,
00:41
all the way back to the yearгод 300 BCДо нашей эры,
9
29594
3921
начиная с 300 г. до н.э.,
00:45
when a 13-year-old-лет becameстал the kingкороль
10
33539
3119
когда 13-летний мальчик стал королём
00:48
of a remoteдистанционный пульт, very poorбедные
and very smallмаленький Asianазиатка countryстрана.
11
36682
4443
удалённой, очень бедной
и очень маленькой азиатской страны.
00:53
He dreamtснилось of acquiringприобретение landземельные участки,
richesбогатство and powerмощность
12
41475
3485
Он мечтал получить землю,
богатства и власть
00:56
throughчерез militaryвоенные conquestпокорение.
13
44984
1667
путём военных завоеваний.
00:58
And his designдизайн skillsнавыки --
14
46675
1383
И его дизайнерские навыки,
01:00
improbableневероятный thoughхоть it soundsзвуки --
15
48082
1823
как бы невероятно это ни звучало,
01:01
would be essentialсущественный
in enablingчто позволяет him to do so.
16
49929
3045
сыграли важную роль
в достижении этих целей.
01:05
At the time,
17
53605
1150
В то время
01:06
all weaponsоружие were madeсделал by handрука
to differentдругой specificationsтехнические характеристики.
18
54779
3410
всё оружие производилось вручную
и разнилось по характеристиками.
01:10
So if an archerлучник ranпобежал out
of arrowsстрелки duringв течение a battleбоевой,
19
58213
3306
Поэтому, если бы у лучника
во время боя закончились стрелы,
01:13
they wouldn'tне будет necessarilyобязательно be ableв состоянии
to fireОгонь anotherдругой archer'sАрчер arrowsстрелки
20
61543
3923
то, вероятно, стрелы другого лучника
не подошли бы его луку,
01:17
from theirих bowлук.
21
65490
1848
ими нельзя было бы стрелять.
01:19
This of courseкурс meantимел ввиду that they would
be lessМеньше effectiveэффективный in combatбой
22
67362
3561
Конечно, эти лучники были
не так эффективны в бою
01:22
and very vulnerableуязвимый, too.
23
70947
1904
и более уязвимы.
01:25
YingИн solvedрешена this problemпроблема
24
73339
1602
Ин решил эту проблему,
01:26
by insistingнастаивая на том, that all bowsЛуки and arrowsстрелки
were designedпредназначенный identicallyодинаково,
25
74965
4091
настояв на том, чтобы луки и стрелы
были спроектированы одинаково,
01:31
so they were interchangeableвзаимозаменяемый.
26
79080
1731
чтобы они были взаимозаменяемы.
01:32
And he did the sameодна и та же for daggersкинжалы,
axesоси, spearsкопья, shieldsщиты
27
80835
4002
Он потребовал того же самого
для кинжалов, топоров, копий, щитов
01:36
and everyкаждый other formформа of weaponryоружие.
28
84861
2485
и любой другой формы вооружения.
01:40
His formidablyстрашно equippedоборудованный armyармия
wonвыиграл batterдолбить after battleбоевой,
29
88002
3906
Его великолепно вооружённая армия
выигрывала битву за битвой,
01:43
and withinв 15 yearsлет,
30
91932
1790
и за 15 лет
01:45
his tinyкрошечный kingdomКоролевство had
succeededудалось in conqueringзавоевывая
31
93746
3158
его крошечное королевство
успешно завоевало
все наиболее крупные, богатые
и могущественные земли в округе,
01:48
all its largerбольше, richerбогаче,
more powerfulмощный neighborsсоседи,
32
96928
2825
01:51
to foundнайденный the mightyмогущественный ChineseКитайский Empireимперия.
33
99777
2523
положив начало могучей китайской империи.
01:55
Now, no one, of courseкурс,
34
103041
1529
В то время, конечно,
01:56
would have thought of describingописывающее
YingИн ZhengЧжэн as a designerдизайнер at the time --
35
104594
3778
никто бы не подумал
называть Ин Чжэна дизайнером,
02:00
why would they?
36
108396
1208
с чего бы?
02:01
And yetвсе же he used designдизайн
unknowinglyнезнанию and instinctivelyинстинктивно
37
109628
3803
Однако он бессознательно и инстинктивно,
02:05
but with tremendousогромный ingenuityизобретательность
38
113455
1960
хотя и с огромной изобретательностью,
02:07
to achieveдостигать his endsконцы.
39
115439
2168
обратился к дизайну и добился своего.
02:09
And so did anotherдругой equallyв равной степени
improbableневероятный, accidentalслучайный designerдизайнер,
40
117631
4540
Так поступил и другой
«случайный» дизайнер,
тоже не гнушавшийся насилием
на пути к цели.
02:14
who was alsoтакже not aboveвыше usingс помощью
violenceнасилие to get what he wanted.
41
122195
3755
02:18
This was EdwardЭдвард TeachУчат, better knownизвестен
as the BritishБританская pirateпират, BlackbeardБорода.
42
126376
5260
Им был Эдвард Тич, более известный
как британский пират Чёрная Борода.
02:24
This was the goldenзолотой ageвозраст of piracyпиратство,
43
132012
2265
Это был золотой век пиратства,
02:26
where piratesпираты like TeachУчат
were terrorizingтерроризировать the highвысокая seasморя.
44
134301
3673
пираты держали в страхе моря и океаны,
по которым проходила
активная торговля с колониями.
02:29
Colonialколониальный tradeсделка was flourishingпроцветающий,
45
137998
1969
02:31
and piracyпиратство was highlyвысоко profitableрентабельный.
46
139991
2261
Пиратство было весьма прибыльным.
02:34
And the smarterумнее piratesпираты like him
realizedпонял that to maximizeмаксимизировать theirих spoilsдобычи,
47
142276
4839
Тич и другие смекалистые пираты поняли,
что выгода будет максимальной,
02:39
they neededнеобходимый to attackатака
theirих enemiesвраги so brutallyжестоко
48
147139
4627
если атаковать с такой жестокостью,
02:43
that they would surrenderсдача on sightвзгляд.
49
151790
1793
что корабли будут сдаваться без боя.
02:45
So in other wordsслова,
50
153607
1151
Другими словами,
02:46
they could take the shipsсудов
withoutбез wastingтратить ammunitionбоеприпасов,
51
154782
2546
они стали захватывать корабли,
не тратя снарядов
02:49
or incurringподвергаясь casualtiesжертвы.
52
157352
2041
и не неся потерь.
02:51
So EdwardЭдвард TeachУчат redesignedпереработан
himselfсам as BlackbeardБорода
53
159417
3665
Эдвард Тич назвался Чёрной Бородой
02:55
by playingиграть the partчасть of a mercilessбеспощадный bruteскотина.
54
163106
2252
и вжился в роль безжалостного дикаря.
02:57
He woreносил heavyтяжелый jacketsжакеты and bigбольшой hatsголовные уборы
to accentuateакцентировать his heightвысота.
55
165794
4025
Он носил массивные камзолы и шляпы,
чтобы подчеркнуть свой рост;
03:01
He grewвырос the bushyлохматый blackчерный beardборода
that obscuredзатемняется his faceлицо.
56
169843
3495
отрастил окладистую чёрную бороду,
закрывавшую лицо;
03:05
He slungброшенный bracesфигурные скобки of pistolsпистолеты
on eitherили shoulderплечо.
57
173362
3547
обвесил себя портупеями для револьверов.
03:08
He even attachedприложенный matchesМатчи to the brimкрай
of his hatшапка and setзадавать them alightзажженный,
58
176933
3898
Он даже прилаживал спички
к полям своей шляпы и поджигал их,
03:12
so they sizzledшипела menacinglyугрожающе
wheneverвсякий раз, когда his shipкорабль was poisedсбалансирован to attackатака.
59
180855
4130
чтобы они угрожающе шипели,
когда корабль был готов к атаке.
03:17
And like manyмногие piratesпираты of that eraэпоха,
60
185009
2572
Как и многие другие пираты в ту эпоху,
он поднимал над своим кораблём
мрачный флаг,
03:19
he flewполетела a flagфлаг that boreрасточка
the macabreмрачный symbolsсимволы
61
187605
2889
03:22
of a humanчеловек skullчереп
and a pairпара of crossedпересекла bonesскелет,
62
190518
3460
на котором человеческий череп
покоился над парой скрещенных костей,
03:26
because those motifsмотивы had signifiedозначается deathсмерть
in so manyмногие culturesкультуры for centuriesвека,
63
194002
5691
потому что во многих культурах
эти мотивы веками означали смерть.
03:31
that theirих meaningимея в виду
was instantlyнемедленно recognizableузнаваемый,
64
199717
2862
Эти символы были узнаваемы и полны смысла
03:34
even in the lawlessбеззаконный, illiterateнеграмотный
worldМир of the highвысокая seasморя:
65
202603
3540
даже в беззаконном, безграмотном
мире открытых морей:
03:38
surrenderсдача or you'llВы будете sufferстрадать.
66
206167
2476
сдавайтесь или страдайте.
03:40
So of courseкурс, all his sensibleздравомыслящий
victimsжертвы surrenderedкапитулировала on sightвзгляд.
67
208667
3255
Все здравомыслящие жертвы сразу сдавались.
03:44
Put like that,
68
212646
1330
Если так посмотреть,
03:46
it's easyлегко to see why EdwardЭдвард TeachУчат
and his fellowчеловек piratesпираты
69
214000
4675
понятно, почему Эдвард Тич
и другие пираты могут считаться
03:50
could be seenвидели as pioneersпионеры
of modernсовременное communicationsсвязь designдизайн,
70
218699
4475
первыми дизайнерами коммуникации,
как бы мы это сейчас назвали,
03:55
and why theirих deadlyсмертоносный symbolсимвол --
71
223198
1924
и почему их страшный символ —
03:57
(LaughterСмех)
72
225146
1062
(Смех)
03:58
there's more --
73
226232
1151
это ещё не всё —
03:59
why theirих deadlyсмертоносный symbolсимвол
of the skullчереп and crossbonesскрещенные
74
227407
2985
почему их символ смерти
в виде черепа и костей
04:02
was a precursorпредшественник of today'sсегодняшнего logosлоготипы,
75
230416
2290
был прародителем современных логотипов,
04:04
ratherскорее like the bigбольшой redкрасный lettersбуквы
standingпостоянный behindза me,
76
232730
3347
таких как большие красные буквы
за моей спиной,
04:08
but of courseкурс with a differentдругой messageсообщение.
77
236101
2179
но, естественно, посылал другой сигнал.
04:10
(LaughterСмех)
78
238304
1004
(Смех)
04:11
YetВсе же designдизайн was alsoтакже used to noblerблагороднее endsконцы
79
239332
3010
Между тем к дизайну прибегали
и в более благородных целях.
04:14
by an equallyв равной степени brilliantблестящий and equallyв равной степени
improbableневероятный designerдизайнер,
80
242366
4214
Флоренс Найтингейл, британская медсестра,
жившая в XIX веке,
04:18
the 19th-centuryго века BritishБританская nurseмедсестра,
FlorenceФлоренция Nightingaleсоловей.
81
246604
3836
была дизайнером столько же талантливым,
сколько невероятным.
04:22
Her missionмиссия was to provideпредоставлять
decentпорядочный healthcareздравоохранение for everyoneвсе.
82
250464
4319
Её миссией было обеспечить каждого
достойной медицинской помощью.
04:27
Nightingaleсоловей was bornРодился into a ratherскорее
grandбольшой, very wealthyсостоятельный BritishБританская familyсемья,
83
255367
4416
Найтингейл родилась в довольно большой
и богатой британской семье,
04:31
who were horrifiedв ужасе when she volunteeredдоброволец
to work in militaryвоенные hospitalsбольницы
84
259807
4041
члены которой ужаснулась от того, что она
вызвалась работать в военных госпиталях
04:35
duringв течение the Crimeanкрымский Warвойна.
85
263872
1634
во время Крымской войны.
04:37
Onceоднажды there, she swiftlyбыстро realizedпонял
86
265963
2329
Попав в госпиталь, она быстро поняла,
04:40
that more patientsпациентов were dyingумирающий
of infectionsинфекции that they caughtпойманный there,
87
268316
3613
что больше людей умирало от инфекций,
приобретённых в грязных,
зловонных палатах,
04:43
in the filthyотвратительный, fetidзловонный wardsподопечные,
88
271953
1968
04:45
than they were of battleбоевой woundsраны.
89
273945
1753
чем от ран, полученных в бою.
04:47
So she campaignedагитировал
for cleanerочиститель, lighterболее легкий, airierвоздушнее clinicsклиники
90
275722
4286
Она боролась за разработку и создание
04:52
to be designedпредназначенный and builtпостроен.
91
280032
1756
более светлых, чистых
и просторных лечебниц.
04:54
Back in BritainБритания,
92
282389
1185
Вернувшись в Британию,
04:55
she mountedсмонтированный anotherдругой campaignкампания,
93
283598
1490
Флоренс начала новую кампанию,
04:57
this time for civilianгражданский hospitalsбольницы,
94
285112
2058
теперь в поддержку гражданских больниц,
04:59
and insistedнастояла that the sameодна и та же designдизайн
principlesпринципы were appliedприкладная to them.
95
287194
3873
и настаивала на применении в них
тех же принципов.
05:03
The Nightingaleсоловей wardподопечный, as it is calledназывается,
96
291496
2752
Палата Найтингейл, как её называют,
05:06
dominatedдоминировал hospitalбольница designдизайн
for decadesдесятилетия to come,
97
294272
3680
многие десятилетия была эталонной,
05:09
and elementsэлементы of it are still used todayCегодня.
98
297976
3042
некоторые её элементы применяют и сегодня.
05:13
But by then,
99
301834
1255
К тому моменту
05:15
designдизайн was seenвидели as a toolинструмент
of the Industrialпромышленные AgeВозраст.
100
303113
3028
дизайн рассматривался как инструмент
индустриальной эпохи.
05:18
It was formalizedформализованный and professionalizedпрофессионализируется,
101
306165
2726
К нему подходили формализованно
и профессионально,
05:20
but it was restrictedограниченный to specificконкретный rolesроли
102
308915
2493
его ограничивали определёнными ролями:
05:23
and generallyв общем appliedприкладная in pursuitпреследование
of commercialкоммерческая goalsцели
103
311432
3078
в основном дизайн применяли
для достижения коммерческих целей,
05:26
ratherскорее than beingявляющийся used intuitivelyинтуитивно,
104
314534
2275
а не интуитивно,
05:28
as FlorenceФлоренция Nightingaleсоловей, BlackbeardБорода
and YingИн ZhengЧжэн had doneсделанный.
105
316833
4226
как это сделали Флоренс Найтингейл,
Чёрная Борода и Ин Чжэн.
05:33
By the 20thго centuryвека,
106
321412
1470
К двадцатому веку
05:34
this commercialкоммерческая ethosэтос was so powerfulмощный,
107
322906
3013
дух коммерции был так силён,
05:37
that any designersдизайнеры who deviatedотклонилась from it
108
325943
2524
что любой дизайнер,
не руководствующийся им,
05:40
riskedрисковала beingявляющийся seenвидели as cranksшатуны
or subversivesдиверсанты.
109
328491
3607
мог прослыть чудаком или провокатором.
05:44
Now amongсреди them is one
of my great designдизайн heroesгерои,
110
332538
3816
Среди них есть тот, кого я считаю
одним из главных героев дизайна:
05:48
the brilliantблестящийszlSZLó Moholy-NagyMoholy-Nagy.
111
336378
2528
великолепный Ласло Мохой-Надь.
05:50
He was the HungarianВенгерский artistхудожник and designerдизайнер
112
338930
2767
Это был венгерский художник и дизайнер,
05:53
whoseчья experimentsэксперименты with the impactвлияние
of technologyтехнологии on dailyежедневно life
113
341721
4256
чьи эксперименты с влиянием технологии
на нашу повседневную жизнь
были настолько поразительны,
05:58
were so powerfulмощный
114
346001
1166
05:59
that they still influenceвлияние
the designдизайн of the digitalцифровой imagesизображений
115
347191
3300
что до сих пор влияют
на дизайн цифровых изображений
06:02
we see on our phoneТелефон and computerкомпьютер screensэкраны.
116
350515
2722
на экранах наших телефонов и компьютеров.
06:05
He radicalizedрадикализировали the BauhausBauhaus Designдизайн
SchoolШкола in 1920s GermanyГермания,
117
353658
4697
В 1920-х годах он сделал радикальной
Школу дизайна Баухауз в Германии.
06:10
and yetвсе же some of his formerбывший
colleaguesколлеги shunnedсторониться him
118
358379
2747
Тем не менее бывшие коллеги
не хотели с ним связываться,
06:13
when he struggledизо всех сил to openоткрытый a newновый
BauhausBauhaus in ChicagoЧикаго yearsлет laterпозже.
119
361150
4618
когда годы спустя он пытался открыть
новый Баухауз в Чикаго.
06:18
Moholy'sMoholy-х ideasидеи were as boldжирный
and incisiveязвительный as ever,
120
366194
4214
Идеи Мохоя были необычайно
смелыми и резкими,
06:22
but his approachподход to designдизайн
was too experimentalэкспериментальный,
121
370432
3727
но он опережал своё время:
его подход к дизайну
06:26
as was his insistenceнастойчивость
on seeingвидя it, as he put it,
122
374183
3484
был слишком экспериментальным,
и он рассматривал дизайн,
06:29
as an attitudeотношение, not a professionпрофессия
to be in tuneмелодия with the timesраз.
123
377691
4299
как он сам об этом говорил,
как позицию, а не профессию.
06:34
And sadlyгрустно, the sameодна и та же appliedприкладная
124
382782
1853
К сожалению, то же относилось
06:36
to anotherдругой designдизайн maverickинакомыслящий:
RichardРичард BuckminsterBuckminster FullerФуллер.
125
384659
4484
к другому вольнодумцу от дизайна
Ричарду Бакминстеру Фуллеру.
06:41
He was yetвсе же anotherдругой
brilliantблестящий designдизайн visionaryпровидец
126
389167
3690
Он также был великолепным новатором
и активистом
06:44
and designдизайн activistактивист,
127
392881
1417
в сфере дизайна.
06:46
who was completelyполностью committedпривержен
to designingпроектирование a sustainableустойчивый societyобщество
128
394322
4564
Он посвятил себя созданию
устойчивого общества
06:50
in suchтакие a forward-thinkingдальновидный way
129
398910
1880
и подошёл к задаче так прогрессивно,
06:52
that he startedначал talkingговорящий about
the importanceважность of environmentalismэнвайронментализм
130
400814
3340
что обратился к теме
защиты окружающей среды
06:56
in designдизайн in the 1920s.
131
404178
2753
в дизайне в 1920-х годах.
06:59
Now he, despiteнесмотря his effortsусилия,
132
407632
2453
Несмотря на все усилия,
07:02
was routinelyобычно mockedиздевался as a crankкривошип
by manyмногие in the designдизайн establishmentсоздание,
133
410109
4733
как правило, в дизайнерских кругах
его не воспринимали серьёзно,
и нужно признать,
07:06
and admittedlyпо общему признанию,
134
414866
1168
что некоторые его эксперименты
провалились,
07:08
some of his experimentsэксперименты failedне смогли,
135
416058
1793
07:09
like the flyingлетающий carавтомобиль
that never got off the groundземля.
136
417875
2994
например, летающий автомобиль
так и не оторвался от земли.
07:12
And yetвсе же, the geodesicгеодезический domeкупол,
137
420893
2048
С другой стороны, геодезический купол,
07:14
his designдизайн formulaформула to buildстроить
an emergencyкрайняя необходимость shelterукрытие
138
422965
3324
который должен был лечь в основу
аварийных укрытий,
07:18
from scrapsобрывков of woodдерево, metalметалл, plasticпластик,
139
426313
2681
созданных из лома
дерева, металла, пластика,
07:21
bitsбиты of treeдерево, oldстарый blanketsодеяла,
plasticпластик sheetingзащитное покрытие --
140
429018
3246
щепок, старых одеял, полимерной плёнки —
07:24
just about anything
that's availableдоступный at the time --
141
432288
2747
из чего угодно, что будет под рукой, —
07:27
is one of the greatestвеличайший featsподвигов
of humanitarianгуманитарный designдизайн,
142
435059
3571
это одно из величайших достижений
гуманитарного дизайна.
07:30
and has providedпредоставлена sorelyтяжко neededнеобходимый refugeубежище
143
438654
2663
Именно так впоследствии строили укрытия
07:33
to manyмногие, manyмногие people
in desperateотчаянный circumstancesобстоятельства
144
441341
3223
для очень многих людей,
оказавшихся в беде
07:36
ever sinceпоскольку.
145
444588
1231
и остро нуждающихся в убежище.
07:38
Now, it was the courageмужество
and verveживость и яркость of radicalрадикал designersдизайнеры
146
446446
4038
Именно смелость и сила
дизайнеров-радикалов,
07:42
like BuckyБаки and MoholyMoholy
147
450508
1852
таких как Бакминстер или Мохой,
07:44
that drewДрю me to designдизайн.
148
452384
2273
привели меня к дизайну.
07:46
I beganначал my careerкарьера as a newsНовости journalistжурналист
and foreignиностранные correspondentкорреспондент.
149
454681
4036
Я начала свою карьеру журналистом новостей
и иностранным корреспондентом.
07:50
I writeзаписывать about politicsполитика, economicsэкономика
and corporateкорпоративный affairsдела,
150
458741
3418
Я пишу о политике, экономике
и корпоративных отношениях,
07:54
and I could have chosenвыбранный
to specializeспециализироваться in any of those fieldsполя.
151
462183
3826
а могла бы специализироваться
в любой другой области.
07:58
But I pickedвыбрал designдизайн,
152
466033
1744
Но я занялась дизайном,
07:59
because I believe it's one of the mostбольшинство
powerfulмощный toolsинструменты at our disposalудаление
153
467801
3708
потому что верю, что это
один из самых сильных наших инструментов,
08:03
to improveулучшать our qualityкачественный of life.
154
471533
2419
способных повысить качество жизни.
08:07
Thank you, fellowчеловек TEDТЕД designдизайн buffsбаффы.
155
475755
2578
Спасибо, дорогие любители дизайна и TED.
08:10
(ApplauseАплодисменты)
156
478357
1664
(Аплодисменты)
08:12
And greatlyзначительно as I admireвосхищаться the achievementsдостижения
of professionalпрофессиональный designersдизайнеры,
157
480045
4408
Я глубоко восхищаюсь достижениями
профессиональных дизайнеров,
08:16
whichкоторый have been extraordinaryнеобычайный and immenseогромный,
158
484477
2595
необыкновенными и колосальными.
08:19
I alsoтакже believe
159
487096
1461
Также я убеждена,
08:20
that designдизайн benefitsвыгоды hugelyочень
from the originalityоригинальность,
160
488581
3493
что дизайн выигрывает от оригинальности,
08:24
the lateralбоковая thinkingмышление
161
492098
1318
нестандартного мышления
08:25
and the resourcefulnessнаходчивость
of its rebelsповстанцы and renegadesренегаты.
162
493440
3715
и изобретательности
бунтарей и вольнодумцев.
08:29
And we're livingживой at a remarkableзамечательный
momentмомент in designдизайн,
163
497683
3946
Мы являемся свидетелями
важного периода в дизайне,
08:33
because this is a time when the two campsлагеря
are comingприход closerближе togetherвместе.
164
501653
4804
сегодня два лагеря сближаются.
08:38
Because even very basicосновной advancesдостижения
in digitalцифровой technologyтехнологии
165
506481
4291
Даже малейшие успехи
в цифровой технологии
08:42
have enabledвключен them to operateработать
increasinglyвсе больше и больше independentlyнезависимо,
166
510796
4284
позволяют им действовать
всё более независимо,
08:47
in or out of a commercialкоммерческая contextконтекст,
167
515104
2414
как в коммерческом контексте,
так и вне его,
08:49
to pursueпреследовать ever more ambitiousамбициозный
and eclecticэклектический objectivesцели.
168
517542
5049
и достигать всё более амбициозных
и разнородных целей.
08:54
So in theoryтеория,
169
522615
1646
В теории
08:56
basicосновной platformsплатформы like crowdfundingCrowdfunding,
cloudоблако computingвычисления, socialСоциальное mediaСМИ
170
524285
5287
базовые платформы, такие как краудфандинг,
облачные технологии, соцсети,
09:01
are givingдающий greaterбольшая freedomсвобода
to professionalпрофессиональный designersдизайнеры
171
529596
3444
дают профессиональным дизайнерам свободу,
09:05
and givingдающий more resourcesРесурсы
for the improvisationalимпровизационный onesте,,
172
533064
3485
ресурсы для импровизации
09:08
and hopefullyс надеждой,
173
536573
1157
и, смею надеяться,
09:09
a more receptiveвосприимчивый responseответ to theirих ideasидеи.
174
537754
2505
бóльшую восприимчивость к их идеям.
09:12
Now, some of my favoriteлюбимый
examplesПримеры of this are in AfricaАфрика,
175
540671
4167
Некоторые из моих любимых примеров
из Африки,
09:16
where a newновый generationпоколение of designersдизайнеры
176
544862
2127
где новое поколение дизайнеров
09:19
are developingразвивающийся incredibleнеимоверный
Internetинтернет of Things technologiesтехнологии
177
547013
3545
разрабатывают технологию
интернета физических объектов,
09:22
to fulfillвыполнять FlorenceФлоренция Nightingale'sСоловья dreamмечта
of improvingулучшение healthcareздравоохранение
178
550582
4604
чтобы осуществить мечту Флоренс Найтингейл
и улучшить медицинский уход в странах,
09:27
in countriesстраны where more people
now have accessдоступ to cellклетка phonesтелефоны
179
555210
3548
где меньше людей пьют чистую воду,
09:30
than to cleanчистый, runningБег waterводы.
180
558782
2185
чем пользуются мобильными телефонами.
09:32
And amongсреди them is ArthurАртур ZangЗанг.
181
560991
2627
Артур Занг — один из таких дизайнеров.
09:35
He's a youngмолодой, Cameroonianкамерунец designдизайн engineerинженер
182
563642
2870
Это молодой инженер-разработчик
из Камеруна,
09:38
who has a adaptedадаптированный a tabletтаблетка
computerкомпьютер into the CardiopadCardiopad,
183
566536
4145
сделавший из планшетного компьютера
«Кардиопэд»,
09:42
a mobileмобильный heart-monitoringсердце-мониторинг deviceустройство.
184
570705
2423
мобильный прибор для кардиомониторинга.
09:45
It can be used to monitorмонитор the heartsсердца
of patientsпациентов in remoteдистанционный пульт, ruralсельская местность areasрайоны.
185
573152
4341
Этот прибор можно использовать
в удалённых сельских районах.
09:49
The dataданные is then sentпослал
on a cellularСотовая связь networkсеть
186
577517
2646
Собранные данные затем отправляются
по мобильной связи
09:52
to well-equippedхорошо оборудованный hospitalsбольницы
hundredsсотни of milesмиль away
187
580187
3030
за сотни миль
в хорошо оборудованные больницы
09:55
for analysisанализ.
188
583241
1176
для проведения анализов.
09:56
And if any problemsпроблемы are spottedпятнистый
by the specialistsспециалисты there,
189
584441
3305
Если специалисты обнаруживают
какие-либо проблемы,
09:59
a suitableподходящее courseкурс of treatmentлечение
is recommendedрекомендуемые.
190
587770
3224
назначается подходящий курс лечения.
10:03
And this of courseкурс savesэкономит manyмногие patientsпациентов
191
591018
2311
Конечно, так можно избавить пациентов
10:05
from makingизготовление long, arduousтрудный, expensiveдорогая
and oftenдовольно часто pointlessбессмысленный journeysпутешествия
192
593353
5205
от долгих, трудных, дорогостоящих
и зачастую бессмысленных путешествий
10:10
to those hospitalsбольницы,
193
598582
1318
в эти же больницы
10:11
and makesмарки it much, much likelierвероятнее
194
599924
2279
и существенно увеличить шансы,
10:14
that theirих heartsсердца
will actuallyна самом деле be checkedпроверено.
195
602227
2601
что работу их сердец
действительно проверят.
10:17
ArthurАртур ZangЗанг startedначал workingза работой
on the CardiopadCardiopad eight8 yearsлет agoтому назад,
196
605298
3322
Артур Занг начал работать
над «Кардиопэдом» 8 лет назад,
10:20
in his finalокончательный yearгод at universityУниверситет.
197
608644
2723
когда был на последнем курсе университета.
10:23
But he failedне смогли to persuadeуговаривать
any conventionalобычный sourcesисточники
198
611391
3415
Тогда он не смог убедить
традиционные организации
10:26
to give him investmentинвестиции to get
the projectпроект off the groundземля.
199
614830
3427
предоставить ему инвестиции
на развитие проекта.
10:30
He postedотправил the ideaидея on Facebookfacebook,
200
618281
1873
Он написал о своей идее в Facebook,
10:32
where a Cameroonianкамерунец
governmentправительство officialофициальный saw it
201
620178
2656
там эту запись увидел камерунский чиновник
10:34
and managedудалось to secureбезопасный
a governmentправительство grantдаровать for him.
202
622858
2953
и обеспечил ему государственный грант.
10:38
He's now developingразвивающийся
not only the CardiopadCardiopad,
203
626119
3036
Сейчас Артур работает не только
над «Кардиопэдом»,
10:41
but other mobileмобильный medicalмедицинская devicesприборы
to treatрассматривать differentдругой conditionsусловия.
204
629179
4628
но и над другими мобильными медицинскими
приборами различного назначения.
10:45
And he isn't aloneв одиночестве,
205
633831
1646
Он не одинок:
10:47
because there are manyмногие other
inspiringвдохновляющий and enterprisingпредприимчивый designersдизайнеры
206
635501
4923
многие другие вдохновлённые
и предприимчивые дизайнеры
10:52
who are alsoтакже pursuingпреследуя
extraordinaryнеобычайный projectsпроектов of theirих ownсвоя.
207
640448
3892
развивают собственные необычные проекты.
10:56
And I'm going to finishКонец
by looking at just a fewмало of them.
208
644364
3546
Завершить выступление я бы хотела
упоминанием некоторых из них.
10:59
One is Peekзаглядывать Visionвидение.
209
647934
2255
Во-первых, это Peek Vision,
11:02
This is a groupгруппа of doctorsврачи
and designersдизайнеры in KenyaКения,
210
650213
3075
группа кенийских врачей и дизайнеров,
11:05
who'veкоторые уже developedразвитая an Internetинтернет of Things
technologyтехнологии of theirих ownсвоя,
211
653312
3209
работающих над портативным набором
для проверки зрения,
11:08
as a portableпортативный eyeглаз examinationэкспертиза kitКомплект.
212
656545
2601
собственной технологией
в рамках интернета вещей.
11:11
Then there's GabrielГабриель MaherMaher,
213
659639
1922
Также можно назвать Габриэль Махер,
11:13
who is developingразвивающийся a newновый designдизайн languageязык
214
661585
2074
которая развивает новый язык дизайна
11:15
to enableвключить us to articulateартикулировать the subtletiesтонкости
of our changingизменения genderПол identitiesтождества,
215
663683
5120
и позволяет нам говорить о тонкостях
гендерной идентичности
11:20
withoutбез recourseобращение
to traditionalтрадиционный stereotypesстереотипы.
216
668827
2885
без обращения к традиционным стереотипам.
11:23
All of these designersдизайнеры and manyмногие more
are pursuingпреследуя theirих dreamsмечты,
217
671736
4267
Все эти и многие другие дизайнеры
следуют за своей мечтой
11:28
by the makingизготовление the mostбольшинство
of theirих newfoundобретенная freedomсвобода,
218
676027
2626
и по полной используют
вновь обретённую свободу,
11:30
with the disciplineдисциплина
of professionalпрофессиональный designersдизайнеры
219
678677
2898
будучи не менее дисциплинированными,
чем профессионалы,
11:33
and the resourcefulnessнаходчивость
of rebelsповстанцы and renegadesренегаты.
220
681599
2902
и оставаясь изобретательными
бунтарями и вольнодумцами.
11:36
And we all standстоять to benefitвыгода.
221
684525
2062
Они работают на благо всех нас.
11:38
Thank you.
222
686611
1163
Спасибо.
11:39
(ApplauseАплодисменты)
223
687798
3519
(Аплодисменты)
Translated by N Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alice Rawsthorn - Design critic
Columnist and author Alice Rawsthorn illuminates the mesh of design woven into every aspect of our everyday lives and communities.

Why you should listen

As a columnist for Frieze and a writer for the International New York Times, Alice Rawsthorn explores the world of design, seeking projects that fit their function "while also being responsible, ethically and environmentally, and desirable." In 2015, Rawsthorn launched a daily Instagram diary to demonstrate how social media could enrich the collective conversation on design.

In her acclaimed book Hello World: Where Design Meets Life, Rawsthorn demonstrates the influence and impact of design on our lives and culture. She is active with various arts organizations, including London's Chisenhale Gallery and Michael Clark's contemporary dance company (where she chairs the boards of trustees).

More profile about the speaker
Alice Rawsthorn | Speaker | TED.com