ABOUT THE SPEAKER
Joanne Chory - Plant geneticist
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change.

Why you should listen

Joanne Chory grew up in Boston in a close-knit Lebanese-American family who helped her develop the self-confidence to venture into the unknown -- college away from home (where she fell in love with genetics) and graduate school where she learned the value of doing a good experiment and the joy that brings. Over three decades, she's built a career at the forefront of plant biology, pursuing fundamental questions of how plants perceive and adapt to changing environments.

Chory is the Director of the Plant Molecular and Cellular Biology Laboratory at the Salk Institute for Biological Studies. She's received many of science's top distinctions -- she is a Howard Hughes Medical Institute investigator and a 2018 Breakthrough Prize winner, as well as winner of the 2018 Gruber Genetics Prize. Recently, she realized that her work could address the critical problem of climate change. Plants already take carbon dioxide out of the atmosphere; we just need to help them adapt to storing the CO2 in a more stable form. With support from the Audacious Project at TED, she and her Salk colleagues are taking on this challenge in a project she sees as the culmination of her career. Chory is excited to take one more step into the unknown, with a chance to change our planet's future.

More profile about the speaker
Joanne Chory | Speaker | TED.com
TED2019

Joanne Chory: How supercharged plants could slow climate change

Джоан Кори: Как «заряженные» растения могут замедлить климатические изменения

Filmed:
1,881,351 views

Растения — это удивительные механизмы. В течение миллионов лет они вбирают из воздуха углекислый газ и хранят его под землёй, тем самым значительно контролируя климат Земли. Генетик растений Джоан Кори работает над усилением этих способностей: со своими коллегами из Молекулярной и клеточной лаборатории в Институте биологических исследований Солка она создаёт растения, которые могут хранить большее количество углерода и хранить его глубже и на протяжении столетий. Узнайте подробнее о том, как такие «заряженные» растения могут помочь в замедлении климатических изменений. (Этот грандиозный план является частью проекта Audacious Project, программы TED, направленной на стимуляцию и финансирование мировых изменений.)
- Plant geneticist
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I recentlyв последнее время had an epiphanyБогоявление.
0
929
1928
Недавно на меня снизошло озарение.
00:15
I realizedпонял that I could
actuallyна самом деле playиграть a roleроль
1
3183
3817
Я поняла, что могу сыграть
действительно важную роль
00:19
in solvingрешение one of the biggestсамый большой problemsпроблемы
that facesлица mankindчеловечество todayCегодня,
2
7024
5672
в решении одной из самых важных проблем
человечества на сегодняшний день —
00:24
and that is the problemпроблема of climateклимат changeизменение.
3
12720
2309
проблемы климатических изменений.
00:28
It alsoтакже dawnedрассветало on me that
I had been workingза работой for 30 yearsлет or more
4
16497
4104
Я также осознала, что я
работала более 30 лет
00:32
just to get to this pointточка in my life
5
20625
1921
только для того, чтобы
00:34
where I could actuallyна самом деле make
this contributionвклад to a biggerбольше problemпроблема.
6
22570
3891
сделать этот вклад в решение
глобальной проблемы.
00:38
And everyкаждый experimentэксперимент
that I have doneсделанный in my labлаборатория
7
26857
2213
И все эксперименты, которые я провела
00:41
over the last 30 yearsлет
8
29094
1993
в своей лаборатории за последние 30 лет
00:43
and people who work for me
did in my labлаборатория over the last 30 yearsлет
9
31111
4188
и которые провели мои сотрудники
за последние 30 лет,
00:47
has been directedнаправленный towardк doing
the really bigбольшой experimentэксперимент,
10
35323
4254
были направлены на проведение
самого главного,
00:51
this one last bigбольшой experimentэксперимент.
11
39601
1933
самого значимого эксперимента.
00:53
So who am I?
12
41871
1151
Итак, кто я такая?
00:55
I'm a plantрастение geneticistгенетик.
13
43046
2103
Я генетик растений.
00:57
I liveжить in a worldМир where there's
too much COКолорадо2 in the atmosphereатмосфера
14
45173
4237
Я живу в мире с высоким
содержанием CO2 в атмосфере,
01:01
because of humanчеловек activityМероприятия.
15
49434
3564
вызванным человеческой деятельностью.
01:05
But I've come to appreciateценить the plantsрастения
16
53022
3444
Поэтому я очень ценю растения,
01:08
as amazingудивительно machinesмашины that they are,
17
56490
3132
эти удивительные механизмы,
01:11
whoseчья jobработа has been, really,
to just suckсосать up COКолорадо2.
18
59646
2954
целью которых, по сути, является
впитывание углекислого газа.
01:14
And they do it so well,
19
62624
1236
И они отлично справляются,
01:15
because they'veони имеют been doing it
for over 500 millionмиллиона yearsлет.
20
63884
4279
потому что делают это
уже более 500 миллионов лет.
01:20
And they're really good at it.
21
68187
2222
Они настоящие профессионалы своего дела.
01:22
And so ...
22
70433
1150
Поэтому...
01:25
I alsoтакже have some urgencyострая необходимость
I want to tell you about.
23
73401
2841
Я также хочу рассказать вам,
почему это важно для меня.
01:28
As a motherмама, I want to give
my two childrenдети a better worldМир
24
76266
3942
У меня двое детей, и я хочу подарить им
мир, который лучше, чем тот,
01:32
than I inheritedунаследованный from my parentsродители,
25
80232
1663
который унаследовала я.
01:33
it would be nicerлучше to keep it going
in the right directionнаправление,
26
81919
2722
Я хочу, чтобы он двигался
в нужном направлении,
01:36
not the badПлохо directionнаправление.
27
84665
1563
а не в противоположном.
01:38
But I alsoтакже ...
28
86252
1507
Но кроме этого...
01:41
I've had Parkinson'sПаркинсона
for the last 15 yearsлет,
29
89569
2405
Уже 15 лет у меня болезнь Паркинсона,
01:43
and this givesдает me a senseсмысл of urgencyострая необходимость
that I want to do this now,
30
91998
3364
поэтому для меня это неотложный вопрос,
мне нужно сделать это сейчас,
01:47
while I feel good enoughдостаточно
to really be partчасть of this teamкоманда.
31
95386
3588
пока я достаточно хорошо себя чувствую
и остаюсь членом команды.
01:50
And I have an incredibleнеимоверный teamкоманда.
32
98998
2215
Команда у меня замечательная.
01:53
We all work togetherвместе,
33
101237
2275
Мы работаем все вместе
01:55
and this is something we want to do
because we have funвесело.
34
103536
3867
и делаем это потому,
что любим свою работу.
01:59
And if you're only going to have
five5 people tryingпытаясь to saveспасти the planetпланета,
35
107427
3402
И если у вас есть всего пять человек,
которые должны спасти планету,
желательно, чтобы они вам нравились,
02:02
you better like eachкаждый other,
36
110853
1303
02:04
because you're going to be spendingрасходы
a lot of time togetherвместе.
37
112180
2772
потому что вы будете
много времени проводить вместе.
02:06
(LaughterСмех)
38
114976
1050
(Смех)
02:08
OK, alrightхорошо. But enoughдостаточно about me.
39
116050
1605
Ладно, хватит обо мне.
02:09
Let's talk about COКолорадо2.
40
117679
1683
Давайте поговорим о CO2.
02:11
COКолорадо2 is the starзвезда of my talk.
41
119386
2103
Именно он является
темой моего выступления.
02:13
Now, mostбольшинство of you probablyвероятно think
of COКолорадо2 as a pollutantзагрязнитель.
42
121998
4301
Наверняка большинство из вас считают CO2
загрязнителем окружающей среды.
02:18
Or perhapsвозможно you think of COКолорадо2
as the villainнегодяй in the novelроман, you know?
43
126323
4779
Или вы думаете о нём,
как о злодее из книги.
02:23
It's always the darkтемно sideбоковая сторона of COКолорадо2.
44
131126
2564
Обычно мы думаем о «тёмной стороне»
углекислого газа.
02:26
But as a plantрастение biologistбиолог,
I see the other sideбоковая сторона of COКолорадо2, actuallyна самом деле.
45
134174
4800
Но я как фитогенетик вижу
обратную сторону CO2.
02:31
And that COКолорадо2 that we see,
46
139411
2769
Мы видим CO2
02:34
we see it differentlyиначе because
I think we rememberзапомнить, as plantрастение biologistsбиологам,
47
142204
4660
не так, как вы, потому что
как биологи мы помним то,
02:38
something you mayмай have forgottenзабытый.
48
146888
1840
о чём вы, возможно, забыли.
02:40
And that is that plantsрастения actuallyна самом деле
do this processобработать calledназывается photosynthesisфотосинтез.
49
148752
4856
Это то, что в растениях происходит
процесс, называемый фотосинтезом.
02:45
And when they do photosynthesisфотосинтез --
50
153632
2040
И когда фотосинтез происходит...
02:47
all carbon-basedна основе углерода life on our earthЗемля
51
155696
3738
все живые организмы на Земле
существуют на основе углерода,
02:51
is all because of the COКолорадо2 that plantsрастения
and other photosyntheticфотосинтезирующий microbesмикробы
52
159458
5445
полученного растениями и
фотосинтезирующими бактериями
02:56
have draggedтащили in from COКолорадо2
that was in the atmosphereатмосфера.
53
164927
4390
из CO2, содержащегося в атмосфере.
03:01
And almostпочти all of the carbonуглерод in your bodyтело
cameпришел from airвоздух, basicallyв основном.
54
169341
3588
По сути, почти весь углерод
в нашем организме получен из воздуха.
То есть мы происходим из воздуха
03:04
So you come from airвоздух,
55
172953
1492
03:06
and it's because of photosynthesisфотосинтез,
56
174469
1706
благодаря фотосинтезу,
03:08
because what plantsрастения do
is they use the energyэнергия in sunlightСолнечный лучик,
57
176199
3592
потому что растения используют
солнечную энергию,
03:11
take that COКолорадо2 and fixфиксировать it into sugarsсахара.
58
179815
2865
забирают CO2 и превращают его в сахара.
03:15
It's a great thing.
59
183046
1314
Это удивительно.
03:16
And the other thing
that is really importantважный
60
184384
2079
И ещё один очень важный момент
03:18
for what I'm going to tell you todayCегодня
61
186487
1730
моего выступления —
03:20
is that plantsрастения and other
photosyntheticфотосинтезирующий microbesмикробы
62
188241
3550
это то, что растения и
фотосинтезирующие бактерии
03:23
have a great capacityвместимость for doing this --
63
191815
2643
невероятное продуктивны.
03:26
twentyfoldдвадцатикратное or more than the amountколичество
of COКолорадо2 that we put up
64
194482
4307
Их продуктивность в двадцать или
более раз превышает выбросы CO2
03:30
because of our humanчеловек activitiesвиды деятельности.
65
198813
2166
в результате человеческой деятельности.
03:33
And so, even thoughхоть
we're not doing a great jobработа
66
201003
3000
Поэтому, несмотря на то,
что нам не очень удаётся
03:36
at cuttingрезка our emissionsвыбросы and things,
67
204027
2320
сократить свои выбросы и отходы,
03:38
plantsрастения have the capacityвместимость,
68
206371
3785
растения
03:42
as photosyntheticфотосинтезирующий organismsмикроорганизмы, to help out.
69
210180
2976
как фотосинтезирующие организмы,
могут нам помочь.
03:45
So we're hopingнадеясь that's what they'llони будут do.
70
213180
2121
И мы надеемся, что они так и сделают.
03:48
But there's a catchпоймать here.
71
216821
1690
Но здесь есть небольшое «но».
03:50
We have to help the plantsрастения
a little ourselvesсами,
72
218535
2238
Нам тоже нужно немного помочь растениям,
03:52
because what plantsрастения like to do
is put mostбольшинство of the COКолорадо2 into sugarsсахара.
73
220797
4947
потому что они перерабатывают
бóльшую часть CO2 в сахара.
03:57
And when the endконец
of the growingрост seasonвремя года comesвыходит,
74
225768
2547
И когда заканчивается сезон роста,
04:00
the plantрастение diesумирает and decomposesразлагается,
75
228339
2357
растения умирают и разлагаются,
04:02
and then all that work they did
to suckсосать out the COКолорадо2 from the atmosphereатмосфера
76
230720
4873
и вся проделанная ими работа
по забору CO2 из атмосферы
04:07
and make carbon-basedна основе углерода biomassбиомасса
77
235617
3230
и производству биомассы
на основе углерода,
04:10
is now basicallyв основном going right back up
in the atmosphereатмосфера as COКолорадо2.
78
238871
4469
по сути, сводится на нет, потому что
весь CO2 возвращается в атмосферу.
04:15
So how can we get plantsрастения to redistributeперераспределять
the COКолорадо2 they bringприносить in
79
243364
6373
Так как же нам заставить
растения перемещать его
04:21
into something that's
a little more stableстабильный?
80
249761
2411
во что-то более устойчивое?
04:24
And so it turnsвитки out
that plantsрастения make this productпродукт,
81
252196
3643
Оказывается, растения
производят такое вещество,
04:27
and it's calledназывается suberinСуберин.
82
255863
1622
оно называется суберин.
04:29
This is a naturalнатуральный productпродукт
that is in all plantрастение rootsкорнеплоды.
83
257509
3313
Это натуральное вещество, которое
содержится в корнях всех растений.
04:32
And suberinСуберин is really coolкруто,
84
260846
1645
Суберин очень классный,
04:34
because as you can see there, I hopeнадежда,
85
262515
2697
потому что — надеюсь, что вам видно, —
04:37
everywhereвезде you see a blackчерный dotточка,
that's a carbonуглерод.
86
265236
3519
везде, где вы видите
чёрную точку, — это углерод.
04:40
There's hundredsсотни of them in this moleculeмолекула.
87
268779
2064
В этой молекуле их сотни.
04:42
And where you see those fewмало redкрасный dotsточек,
88
270867
2396
А эти немногочисленные красные точки —
04:45
those are oxygensкислороды.
89
273287
1156
это кислород.
04:46
And oxygenкислород is what microbesмикробы like to find
90
274467
2415
Кислород — это как раз то,
что нужно микробам,
04:48
so they can decomposeразлагаться a plantрастение.
91
276906
2330
чтобы разлагать растения.
04:51
So you can see why this is
a perfectидеально carbonуглерод storageместо хранения deviceустройство.
92
279260
3650
Поэтому понятно, почему это
отличное средство для хранения.
04:54
And actuallyна самом деле it can stabilizeстабилизировать
the carbonуглерод that getsполучает fixedисправлено by the plantрастение
93
282934
5113
Кроме этого, он может стабилизировать
углерод, впитываемый растением,
05:00
into something that's a little bitнемного
better for the plantрастение.
94
288071
3883
превращая его в нечто
полезное для растения.
05:04
And so, why now?
95
292450
2136
Итак, почему именно сейчас?
05:06
Why is now a good time to do
a biologicalбиологический solutionрешение to this problemпроблема?
96
294610
5570
Почему сейчас самое подходящее время
применить биологическое решение проблемы?
05:12
It's because over the last
30 or so yearsлет --
97
300204
4093
Потому что за последние 30 лет —
05:16
and I know that's a long time,
you're sayingпоговорка, "Why now?" --
98
304321
3018
понимаю, это долго, и вы, наверное,
думаете: «Почему сейчас?»,
05:19
but 30 yearsлет agoтому назад, we beganначал to understandПонимаю
99
307363
2290
но 30 лет назад мы начали понимать
05:21
the functionsфункции of all the genesгены
that are in an organismорганизм in generalГенеральная.
100
309677
3606
функции всех генов организма.
05:25
And that includedвключены humansлюди as well as plantsрастения
101
313307
3588
Это относилось как к людям,
так и к растениям,
05:28
and manyмногие other complicatedсложно eukaryotesэукариоты.
102
316919
2824
а также к другим сложным эукариотам.
05:32
And so, what did the 1980s beginначать?
103
320069
3127
Итак, что же началось в 80-ые?
05:35
What beganначал then is that we now know
104
323220
2183
Тогда началось изучение
05:37
the functionфункция of manyмногие of the genesгены
that are in a plantрастение
105
325427
2527
функций многих генов растений,
05:39
that tell a plantрастение to growрасти.
106
327978
1425
которые заставляют их расти.
05:41
And that has now convergedсходились
with the factфакт that we can do genomicsгеномика
107
329427
4706
А сейчас мы ещё и можем
заниматься геномикой
05:46
in a fasterБыстрее and cheaperболее дешевый way
than we ever did before.
108
334157
3126
быстрее и дешевле, чем когда-либо раньше.
05:49
And what that tellsговорит us is that
all life on earthЗемля is really relatedСвязанный,
109
337307
4000
Эти исследования демонстрируют, что все
живые организмы на земле родственны,
05:53
but plantsрастения are more relatedСвязанный to eachкаждый other
than other organismsмикроорганизмы.
110
341331
5397
но при этом растения больше связаны
друг с другом, чем с другими организмами.
05:58
And that you can take a traitчерта
that you know from one plantрастение
111
346752
3254
Мы можем взять какой-либо
признак одного растения,
06:02
and put it in anotherдругой plantрастение,
112
350030
2207
перенести его в другое
06:04
and you can make a predictionпрогнозирование
that it'llэто будет do the sameодна и та же thing.
113
352261
3495
и быть уверенными, что это растение
теперь будет вести себя так же.
06:08
And so that's importantважный as well.
114
356093
1556
Это тоже важно.
06:09
Then finallyв конце концов, we have these little
geneticгенетический tricksтрюки that cameпришел alongвдоль,
115
357673
3433
И наконец, теперь у нас есть
разные генетические хитрости,
06:13
like you heardуслышанным about this morningутро --
116
361130
2773
такие, о которых вы слышали сегодня утром,
06:15
things like CRISPRCRISPR,
that allowsпозволяет us to do editingредактирование
117
363927
2259
например, CRISPR,
позволяющий редактировать
06:18
and make genesгены be a little differentдругой
from the normalнормальный stateгосударство in the plantрастение.
118
366210
4503
и видоизменять гены растений.
06:23
OK, so now we have biologyбиология on our sideбоковая сторона.
119
371272
2186
Итак, теперь биология работает на нас.
06:25
I'm a biologistбиолог, so that's why
I'm proposingпредлагая a solutionрешение
120
373482
3754
Я биолог, и поэтому я предлагаю решение
06:29
to the climateклимат changeизменение problemпроблема
121
377260
2881
проблемы климатических изменений,
06:32
that really involvesвключает в себя the bestЛучший evolvedэволюционировали
organismорганизм on earthЗемля to do it -- plantsрастения.
122
380165
5357
включающее организмы, наиболее эволюционно
приспособленные для этого — растения.
06:37
So how are we going to do it?
123
385546
1721
Итак, как мы собираемся это сделать?
06:39
BiologyБиология comesвыходит to the rescueспасение.
124
387800
1463
Биология нам в помощь.
06:41
Here we go.
125
389287
1203
Вот так.
06:43
OK.
126
391204
1150
Хорошо.
06:45
You have to rememberзапомнить
threeтри simpleпросто things from my talk, OK?
127
393634
4152
Из моего выступления вам нужно запомнить
три простых пункта, хорошо?
06:50
We have to get plantsрастения to make more suberinСуберин
than they normallyкак обычно make,
128
398569
3556
Нам нужно заставить растения производить
больше суберина, чем обычно,
06:54
because we need them to be
a little better than what they are.
129
402149
2957
потому что нам нужны
более высокие результаты.
06:57
We have to get them to make more rootsкорнеплоды,
130
405130
4368
Нам нужно увеличить их корни,
07:01
because if we make more rootsкорнеплоды,
we can make more suberinСуберин --
131
409522
2738
потому что чем больше корней,
тем больше суберина —
07:04
now we have more of the cellsячейки
that suberinСуберин likesнравится to accumulateскапливаться in.
132
412284
4753
тогда у нас будет больше клеток,
в которых сможет накапливаться суберин.
07:09
And then the thirdв третьих thing is,
we want the plantsрастения to have deeperГлубже rootsкорнеплоды.
133
417061
3429
И третий пункт — корни растений
должны уходить глубже в землю.
07:12
And what that does is --
134
420514
1722
Это нужно для того, чтобы...
07:14
we're askingпросить the plantрастение, actuallyна самом деле,
"OK, make stableстабильный carbonуглерод,
135
422260
3667
мы как бы говорим растению:
«Сделай стабильный углерод
07:17
more than you used to,
136
425951
1444
в большем количестве,
07:19
and then buryзакапывать it for us in the groundземля."
137
427419
2325
а затем спрячь его в земле поглубже».
07:21
So they can do that
if they make rootsкорнеплоды that go deepглубоко
138
429768
2445
Это возможно, если их корни
уходят глубоко в землю,
07:24
ratherскорее than meanderмеандр around
on the surfaceповерхность of the soilпочва.
139
432237
3610
а не стелются вдоль поверхности почвы.
07:27
Those are the threeтри traitsчерты
we want to changeизменение:
140
435871
2688
Эти три характеристики
мы и хотим изменить:
07:30
more suberinСуберин, more rootsкорнеплоды,
and the last one, deepглубоко rootsкорнеплоды.
141
438583
4907
больше суберина, больше корней
и эти корни должны уходить глубже в землю.
07:35
Then we want to combineскомбинировать
all those traitsчерты in one plantрастение,
142
443514
2754
Затем нам нужно объединить
эти качества в одном растении,
07:38
and we can do that easilyбез труда
and we will do it,
143
446292
2984
и это легко сделать, и мы это сделаем,
07:41
and we are doing it actuallyна самом деле,
in the modelмодель plantрастение, ArabidopsisАрабидопсис,
144
449300
4452
и, кстати, уже делаем это,
используя арабидопсис,
07:45
whichкоторый allowsпозволяет us to do these
experimentsэксперименты much fasterБыстрее
145
453776
2874
который позволяет нам проводить
эти эксперименты быстрее,
07:48
than we can do in anotherдругой bigбольшой plantрастение.
146
456674
3284
чем другие крупные растения.
07:51
And when we find that we have plantsрастения
where traitsчерты all addДобавить up
147
459982
3746
И когда мы найдём растения, в которых
все эти характеристики сочетаются,
07:55
and we can get more of them,
more suberinСуберин in those plantsрастения,
148
463752
3111
и мы сможем получать
в них больше суберина,
07:58
we're going to moveпереехать it all --
149
466887
1388
мы перейдём —
08:00
we can and we we will,
we're beginningначало to do this --
150
468299
2583
мы сможем этого добиться,
и уже начинаем добиваться —
08:02
moveпереехать it to cropкультура plantsрастения.
151
470906
1599
на сельскохозяйственные культуры.
08:04
And I'll tell you why we're pickingсобирание
cropкультура plantsрастения to do the work for us
152
472839
4405
Я объясню, почему мы решили
использовать именно их,
08:09
when I get to that partчасть of my talk.
153
477268
2385
когда дойду до этой части выступления.
08:12
OK, so I think this is the scienceнаука
behindза the wholeвсе thing.
154
480188
3929
Итак, это научные факты,
на которые опирается этот проект.
08:16
And so I know we can do the scienceнаука,
I feel prettyСимпатичная confidentуверенная в себе about that.
155
484141
3944
Я знаю, что это достижимо,
я в этом совершенно уверена.
08:20
And the reasonпричина is because,
just in the last yearгод,
156
488109
2301
А всё потому, что за последний год
08:22
we'veмы в been ableв состоянии to find singleОдин genesгены
that affectаффект eachкаждый of those threeтри traitsчерты.
157
490434
4343
мы смогли найти отдельные гены,
отвечающие за все три характеристики.
08:27
And in severalнесколько of those casesслучаи,
two out of the threeтри,
158
495307
4008
И в некоторых случаях, в двух из трёх,
08:31
we have more than one way to get there.
159
499339
2381
у нас есть несколько
способов достижения цели.
08:33
So that tellsговорит us we mightмог бы be ableв состоянии
to even combineскомбинировать withinв a traitчерта
160
501744
3412
Это говорит нам о том, что мы можем
даже сочетать элементы этих качеств
08:37
and get even more suberinСуберин.
161
505180
1733
и получать ещё больше суберина.
08:41
This showsшоу one resultрезультат,
162
509735
1421
Здесь показан результат —
08:43
where we have a plantрастение here on the right
163
511180
1866
у растения справа
08:45
that's makingизготовление more than doubleдвойной
the amountколичество of rootкорень
164
513070
2750
объём корневой системы вдвое больше,
08:47
than the plantрастение on the left,
165
515844
1331
чем у растения слева,
08:49
and that's just because of the way
we expressedвыраженный one geneген
166
517199
2693
а всё потому, что мы экспрессировали ген,
08:51
that's normallyкак обычно in the plantрастение
167
519916
1454
который уже есть в растении,
08:53
in a slightlyнемного differentдругой way
than the plantрастение usuallyкак правило does on its ownсвоя.
168
521394
4493
способом, немного отличающимся
от естественного.
08:57
Alrightхорошо, so that's just one exampleпример
I wanted to showпоказать you.
169
525911
2960
Это был первый пример, которым
я хотела с вами поделиться.
09:00
And now I want to tell you that, you know,
170
528895
2071
А сейчас я хочу рассказать вам,
09:02
we still have a lot
of challengesпроблемы, actuallyна самом деле,
171
530990
2258
что на нашем пути по-прежнему
много препятствий,
09:05
when we get to this problemпроблема,
172
533272
1726
связанных с этой проблемой,
09:07
because it takes ...
173
535022
2285
потому что...
09:09
We have to get the farmersфермеры
to actuallyна самом деле buyкупить the seedsсемена,
174
537990
3003
Нам нужно, чтобы фермеры
покупали эти семена
09:13
or at leastнаименее the seedсемя companyКомпания to buyкупить seedsсемена
175
541017
2452
или хотя бы компании-поставщики
покупали их,
09:15
that farmersфермеры are going to want to have.
176
543493
2237
а затем продавали фермерам.
09:18
And so when we do the experimentsэксперименты,
177
546080
2405
Поэтому, когда мы проводим эксперименты,
09:20
we can't actuallyна самом деле take a lossпотеря in yieldУступать,
178
548509
3703
мы не можем допустить снижения урожая,
09:24
because while we are doing
these experimentsэксперименты,
179
552236
2992
потому что пока мы экспериментируем,
09:27
say, beginningначало about 10 yearsлет from now,
180
555252
2722
скажем, это займёт у нас 10 лет,
09:29
the earth'sземной populationНаселение will be
even more than it is right now.
181
557998
3186
население земли ещё вырастет.
09:33
And it's rapidlyбыстро growingрост still.
182
561208
2544
Оно увеличивается очень быстро.
09:35
So by the endконец of the centuryвека,
we have 11 billionмиллиард people,
183
563776
2654
К концу века нас будет
11 миллиардов человек,
09:38
we have wastedвпустую ecosystemsэкосистемы that aren'tне
really going to be ableв состоянии to handleручка
184
566454
4288
наши экосистемы будут истощены
и не будут справляться
09:42
all the loadнагрузка they have to take
from agricultureсельское хозяйство.
185
570766
3426
с объёмами сельскохозяйственного
производства.
09:46
And then we alsoтакже have
this competitionсоревнование for landземельные участки.
186
574567
4286
Поэтому земли будут в дефиците.
09:51
And so we figureфигура, to do this
carbonуглерод sequestrationсеквестр experimentэксперимент
187
579209
5241
Поэтому мы пришли к выводу, что для
проведения секвестрации углерода
09:56
actuallyна самом деле requiresтребует a fairСправедливая amountколичество of landземельные участки.
188
584474
4317
нам понадобиться большое количество земли.
10:00
We can't take it away from foodпитание,
189
588815
2540
Мы не можем использовать
сельскохозяйственные поля,
10:03
because we have to feedкорм the people
that are alsoтакже going to be on the earthЗемля
190
591379
3516
потому что нам нужно будет
кормить население Земли
10:06
untilдо we get pastмимо this bigбольшой crisisкризис.
191
594919
2540
до тех пор, пока мы
не устраним этот кризис.
10:09
And the climateклимат changeизменение is actuallyна самом деле
causingвызывая lossпотеря of yieldУступать all over the earthЗемля.
192
597483
4333
Климатические изменения и без того уже
приводят к снижению урожая по всему миру.
10:13
So why would farmersфермеры
want to buyкупить seedsсемена
193
601840
3063
Поэтому зачем фермерам
покупать семена, которые
10:16
if it's going to impactвлияние yieldУступать?
194
604927
1452
не принесут хорошего урожая?
10:18
So we're not going to let it impactвлияние yieldУступать,
195
606403
2031
Поэтому мы не позволим снижения урожаев,
10:20
we're going to always have
checksпроверки and balancesпротивовесов
196
608458
2199
мы постоянно будем
использовать этот критерий
10:22
that saysговорит go or no go on that experimentэксперимент.
197
610681
3190
для определения успеха эксперимента.
10:25
And then the secondвторой thing is,
when a plantрастение actuallyна самом деле makesмарки more carbonуглерод
198
613895
4069
Но не нужно забывать, что, когда растение
создаёт большее количество углерода
10:29
and buriesхоронит it in the soilпочва like that,
199
617988
1867
и подаёт его таким образом в почву...
10:31
almostпочти all the soilsпочвы on earthЗемля
are actuallyна самом деле depletedобедненный of carbonуглерод
200
619879
3555
В большинстве земель
содержание улгерода понижено
10:35
because of the loadнагрузка from agricultureсельское хозяйство,
201
623458
2723
из-за объёмов сельского хозяйства,
10:38
tryingпытаясь to feedкорм eight8 billionмиллиард people,
202
626205
2476
необходимых, чтобы прокормить
8 миллиардов человек,
10:40
whichкоторый is what livesжизни
on the earthЗемля right now.
203
628705
2296
а именно таково население земли сейчас.
10:43
And so, that is alsoтакже a problemпроблема as well.
204
631372
2547
Это также является проблемой.
10:48
Plantsрастения that are makingизготовление more carbonуглерод,
those soilsпочвы becomeстали enrichedобогащенный in carbonуглерод.
205
636212
3493
Растения, вырабатывающие больше
углерода, обогащают им землю.
10:51
And carbon-enrichedобогащенные углеродом soilsпочвы
actuallyна самом деле holdдержать nitrogenазот
206
639729
4635
А насыщенная углеродом почва
лучше удерживает азот,
10:56
and they holdдержать sulphurСеры
and they holdдержать phosphateфосфат --
207
644388
2252
серу и фосфаты —
10:58
all the mineralsполезные ископаемые that are requiredобязательный
for plantsрастения to growрасти and have a good yieldУступать.
208
646664
3596
все те минералы, которые необходимы
растениям для роста и хорошего урожая.
11:02
And they alsoтакже retainсохранить waterводы
in the soilпочва as well.
209
650284
2952
Они также лучше удерживают воду.
11:05
So the suberinСуберин will breakломать up
into little particlesчастицы
210
653260
2350
Суберин распадается на мелкие частицы
11:07
and give the wholeвсе soilпочва a newновый textureтекстура.
211
655634
2522
и придаёт почве другую структуру.
11:10
And as we'veмы в shownпоказанный that
we can get more carbonуглерод in that soilпочва,
212
658180
3707
А по мере добавления углерода в почву
11:13
the soilпочва will get darkerтемнее.
213
661911
1936
она будет становиться темнее.
11:15
And so we will be ableв состоянии
to measureизмерение all that,
214
663871
3055
И мы сможем измерять эти изменения,
11:18
and hopefullyс надеждой, this is going to help
us solveрешать the problemпроблема.
215
666950
3040
и, надеюсь, это поможет нам
решить проблему.
11:22
So, OK.
216
670363
1436
Подведём итоги.
11:23
So we have the challengesпроблемы of
a lot of landземельные участки that we need to use,
217
671823
3905
Итак, перед нами стоят следующие
трудности: нам нужно много земли,
11:27
we have to get farmersфермеры to buyкупить it,
218
675752
1623
чтобы фермеры покупали семена,
11:29
and that's going to be
the hardжесткий thing for us, I think,
219
677399
2615
и, думаю, это будет очень сложно для нас,
11:32
because we're not really salesmenпродавцы,
220
680038
2898
так как мы не продавцы по своей сути,
11:34
we're people who like to GoogleGoogle a personчеловек
ratherскорее than meetвстретить them,
221
682960
3014
мы предпочитаем узнавать о людях
через Google, а не встречаться
11:37
you know what I mean?
222
685998
1266
с ними лично, понимаете?
11:39
(LaughterСмех)
223
687288
1012
(Смех)
11:40
That's what scientistsученые are mostlyв основном like.
224
688324
2487
Большинство учёных такие.
11:43
But we know now that, you know,
no one can really denyОтрицать --
225
691291
3652
Но мы знаем, и это сложно отрицать,
11:46
the climateклимат is changingизменения,
everyoneвсе knowsзнает that.
226
694967
3189
что климат действительно меняется.
Об этом знают все.
11:50
And it's here and it's badПлохо
and it's seriousсерьезный,
227
698180
2096
Это происходит сейчас,
это опасно и серьёзно,
11:52
and we need to do something about it.
228
700300
1849
и мы должны что-то предпринять.
11:54
But I feel prettyСимпатичная optimisticоптимистичный
that we can do this.
229
702173
3047
Но я верю в то, что мы справимся.
11:57
So I'm here todayCегодня
as a characterперсонаж witnessсвидетель for plantsрастения.
230
705244
4270
Сегодня я стою перед вами
как свидетель защиты для растений.
12:01
And I want to tell you
that plantsрастения are going to do it for us,
231
709538
2921
И я хочу сказать вам,
что растения справятся с этим,
12:04
all we have to do
is give them a little help,
232
712483
2183
нам просто нужно немного помочь им в этом,
12:06
and they will go and get
a goldзолото medalмедаль for humanityчеловечество.
233
714690
2521
и тогда они спасут человечество.
12:09
Thank you very much.
234
717235
1412
Большое спасибо.
12:10
(ApplauseАплодисменты)
235
718671
3987
(Аплодисменты)
12:14
(Cheersура)
236
722682
1936
(Одобрительные возгласы)
12:16
Thank you.
237
724642
1151
Спасибо.
12:17
(ApplauseАплодисменты)
238
725817
4836
(Аплодисменты)
12:25
I finallyв конце концов got it out.
239
733428
1400
Наконец-то я об этом рассказала.
12:30
ChrisКрис AndersonАндерсон: WowВау.
240
738817
1333
Крис Андерсон: Вот это да!
12:32
JoanneJoanne, you're so extraordinaryнеобычайный.
241
740831
1579
Джоанн, вы необыкновенная.
12:34
Just to be sure we heardуслышанным this right:
242
742790
1739
Скажите, я всё правильно понял?
12:36
you believe that withinв the nextследующий 10 yearsлет
243
744553
3238
Вы убеждены, что в течение
следующих 10 лет
12:39
you mayмай be ableв состоянии to offerпредлагает the worldМир
244
747815
2267
вы сможете предложить миру
12:43
seedсемя variantsварианты for the majorглавный cropsкультуры,
like -- what? -- wheatпшеница, cornкукуруза, maybe riceрис,
245
751895
5014
виды семян основных сельскохозяйственных
культур — пшеницы, кукурузы, риса, —
12:50
that can offerпредлагает farmersфермеры just as much yieldУступать,
246
758331
3437
которые будут приносить такой же урожай
12:53
sequesterсеквестр threeтри timesраз, four4 timesраз,
more carbonуглерод than they currentlyВ данный момент do?
247
761792
5019
и улавливать в три, четыре раза
больше углерода, чем обычно?
12:59
Even more than that?
248
767315
1151
Или даже больше?
13:00
JoanneJoanne ChoryЧори: We don't know
that numberномер, really.
249
768490
2275
Джоанн Кори: У нас нет точной цифры.
13:02
But they will do more.
250
770789
1574
Но точно больше.
13:04
CAКалифорния: And at the sameодна и та же time,
251
772387
1382
КА: И в то же время
13:05
make the soilпочва that those
farmersфермеры have more fertileплодородный?
252
773793
3418
будут делать земли более плодородными?
13:09
JCJC: Yes, right.
253
777235
1150
ДК: Да, верно.
13:10
CAКалифорния: So that is astonishingудивительный.
254
778903
1777
КА: Это удивительно.
13:12
And the geniusгениальность of doing that
and a solutionрешение that can scaleмасштаб
255
780704
3905
Гениальное решение, которое
можно масштабировать там,
13:16
where there's alreadyуже scaleмасштаб.
256
784633
1404
где масштабы уже велики.
13:18
JCJC: Yes, thank you for sayingпоговорка that.
257
786061
1691
ДК: Да, спасибо за ваши слова.
13:19
CAКалифорния: No, no, you said it, you said it.
258
787776
1984
КА: Нет-нет, это ваши слова.
13:21
But it almostпочти seemsкажется too good to be trueправда.
259
789784
3488
Это кажется почти невероятным.
13:25
Your AudaciousДерзкий Projectпроект is that we scaleмасштаб up
the researchисследование in your labлаборатория
260
793919
4297
В рамках «Audacious Project» вы хотите
увеличить масштабы ваших исследований,
13:30
and paveвымостить the way to startНачало
some of these pilotsпилоты
261
798240
4059
начать использовать некоторые
пробные экземпляры
13:34
and make this incredibleнеимоверный visionвидение possibleвозможное.
262
802323
2238
и воплотить эту удивительную идею в жизнь.
13:36
JCJC: That's right, yes, thank you.
263
804585
1802
ДК: Да, верно, спасибо.
13:38
CAКалифорния: JoanneJoanne ChoryЧори, thank you so much.
264
806411
1779
КА: Джоанн Кори, большое вам спасибо.
13:40
Godspeedсчастливого пути.
265
808214
1201
Успехов во всём!
13:41
(ApplauseАплодисменты)
266
809439
2862
(Аплодисменты)
13:44
JCJC: Thank you.
267
812325
1150
ДК: Спасибо.
Translated by Elena McDonnell
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joanne Chory - Plant geneticist
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change.

Why you should listen

Joanne Chory grew up in Boston in a close-knit Lebanese-American family who helped her develop the self-confidence to venture into the unknown -- college away from home (where she fell in love with genetics) and graduate school where she learned the value of doing a good experiment and the joy that brings. Over three decades, she's built a career at the forefront of plant biology, pursuing fundamental questions of how plants perceive and adapt to changing environments.

Chory is the Director of the Plant Molecular and Cellular Biology Laboratory at the Salk Institute for Biological Studies. She's received many of science's top distinctions -- she is a Howard Hughes Medical Institute investigator and a 2018 Breakthrough Prize winner, as well as winner of the 2018 Gruber Genetics Prize. Recently, she realized that her work could address the critical problem of climate change. Plants already take carbon dioxide out of the atmosphere; we just need to help them adapt to storing the CO2 in a more stable form. With support from the Audacious Project at TED, she and her Salk colleagues are taking on this challenge in a project she sees as the culmination of her career. Chory is excited to take one more step into the unknown, with a chance to change our planet's future.

More profile about the speaker
Joanne Chory | Speaker | TED.com