ABOUT THE SPEAKER
Joanne Chory - Plant geneticist
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change.

Why you should listen

Joanne Chory grew up in Boston in a close-knit Lebanese-American family who helped her develop the self-confidence to venture into the unknown -- college away from home (where she fell in love with genetics) and graduate school where she learned the value of doing a good experiment and the joy that brings. Over three decades, she's built a career at the forefront of plant biology, pursuing fundamental questions of how plants perceive and adapt to changing environments.

Chory is the Director of the Plant Molecular and Cellular Biology Laboratory at the Salk Institute for Biological Studies. She's received many of science's top distinctions -- she is a Howard Hughes Medical Institute investigator and a 2018 Breakthrough Prize winner, as well as winner of the 2018 Gruber Genetics Prize. Recently, she realized that her work could address the critical problem of climate change. Plants already take carbon dioxide out of the atmosphere; we just need to help them adapt to storing the CO2 in a more stable form. With support from the Audacious Project at TED, she and her Salk colleagues are taking on this challenge in a project she sees as the culmination of her career. Chory is excited to take one more step into the unknown, with a chance to change our planet's future.

More profile about the speaker
Joanne Chory | Speaker | TED.com
TED2019

Joanne Chory: How supercharged plants could slow climate change

Joanne Chory: Süper şarjlı bitkiler iklim değişikliğini nasıl yavaşlatabilir

Filmed:
1,881,351 views

Bitkiler inanılmaz makineler -- milyonlarca yıldır, havadan karbon dioksit alıp yerin altına saklayarak iklim değişikliğinde kritik bir rol oynadılar. Bitki genetikçisi Joanne Chory bu özel yeteneği Salk Plant Molecular and Cellular Biology Laboratuvarı'nda çalışma arkadaşlarıyla birlikte geliştirmek istiyor: Yerin daha derirninde yıllardır daha fazla karbon tutabilen bitkiler üretiyor. Süper şarjlı bitkilerin iklim değişikliğini nasıl etkileyeceği hakkında daha fazlasını öğrenin. (Bu tutkulu plan TED'in küresel değişimi teşvik etme ve buna fon sağlama girişimi olan Audacious Project'in bir parçası.)
- Plant geneticist
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Son zamanlarda harika bir şey keşfettim.
00:12
I recentlyson günlerde had an epiphanygörünüş.
0
929
1928
00:15
I realizedgerçekleştirilen that I could
actuallyaslında playoyun a rolerol
1
3183
3817
Fark ettim ki tüm insanlığın yüzleştiği
en büyük problem olan
00:19
in solvingçözme one of the biggesten büyük problemssorunlar
that facesyüzleri mankindinsanlık todaybugün,
2
7024
5672
iklim değişikliğinin çözülmesi konusunda
00:24
and that is the problemsorun of climateiklim changedeğişiklik.
3
12720
2309
bir rolüm olabilecekti.
00:28
It alsoAyrıca dawneddank etti on me that
I had been workingçalışma for 30 yearsyıl or more
4
16497
4104
Aynı zamanda 30 yıldan fazladır
gelmeye çalıştığım hayatımın bu noktasında
00:32
just to get to this pointpuan in my life
5
20625
1921
bu başarımın daha büyük bir probleme
00:34
where I could actuallyaslında make
this contributionkatkı to a biggerDaha büyük problemsorun.
6
22570
3891
katkı sağlayabileceğim bana doğdu.
00:38
And everyher experimentdeney
that I have donetamam in my lablaboratuvar
7
26857
2213
30 yıldır laboratuvarımda
gerçekleştirdiğim
00:41
over the last 30 yearsyıl
8
29094
1993
her bir deney
00:43
and people who work for me
did in my lablaboratuvar over the last 30 yearsyıl
9
31111
4188
ve benim için çalışan insanların her
birinin gerçekleştirdiği deneyler
00:47
has been directedyönlendirilmiş towardkarşı doing
the really bigbüyük experimentdeney,
10
35323
4254
hep çok daha büyük
bir bir şeyin parçasıydılar,
00:51
this one last bigbüyük experimentdeney.
11
39601
1933
bu son büyük deney.
00:53
So who am I?
12
41871
1151
Öyleyse ben kimim?
00:55
I'm a plantbitki geneticistgenetikçi.
13
43046
2103
Ben bir bitki genetikçisiyim.
00:57
I livecanlı in a worldDünya where there's
too much COCO2 in the atmosphereatmosfer
14
45173
4237
Ben insan aktivitelerinden dolayı
atmosferinde aşırı derecede CO2 barındıran
01:01
because of humaninsan activityaktivite.
15
49434
3564
bir gezegende yaşıyorum.
01:05
But I've come to appreciateanlamak the plantsbitkiler
16
53022
3444
Ben işleri sadece CO2 emmek olan
01:08
as amazingşaşırtıcı machinesmakineler that they are,
17
56490
3132
bu harika bitki makineleri
01:11
whosekimin job has been, really,
to just suckemmek up COCO2.
18
59646
2954
takdir etmeyi öğrendim.
01:14
And they do it so well,
19
62624
1236
Bunu çok iyi yapıyorlar
01:15
because they'veonlar ettik been doing it
for over 500 millionmilyon yearsyıl.
20
63884
4279
çünkü 500 milyon yıldır
bunu yapmaya devam ediyorlar.
01:20
And they're really good at it.
21
68187
2222
Ve bu konuda çok iyiler.
01:22
And so ...
22
70433
1150
Yani...
01:25
I alsoAyrıca have some urgencyaciliyet
I want to tell you about.
23
73401
2841
Aynı zamanda bahsetmek istediğim
acil bir durum da var.
01:28
As a motheranne, I want to give
my two childrençocuklar a better worldDünya
24
76266
3942
Bir anne olarak çocuklarıma
büyük anne ve babamdan aldığımdan
01:32
than I inheritedmiras from my parentsebeveyn,
25
80232
1663
daha iyi bir dünya bırakmak isterim.
01:33
it would be nicerdaha güzel to keep it going
in the right directionyön,
26
81919
2722
Bunu bu yönde bu şekilde tutmak
daha hoş olur,
01:36
not the badkötü directionyön.
27
84665
1563
kötü şekilde bırakmak değil.
01:38
But I alsoAyrıca ...
28
86252
1507
Ama aynı zamanda...
01:41
I've had Parkinson'sParkinson
for the last 15 yearsyıl,
29
89569
2405
15 yıldır Parkinson hastalığım var,
01:43
and this givesverir me a senseduyu of urgencyaciliyet
that I want to do this now,
30
91998
3364
bu da bana bir aciliyet durumu
kazandırıyor, bunu şu an,
01:47
while I feel good enoughyeterli
to really be partBölüm of this teamtakım.
31
95386
3588
kendimi ekibin parçası olmak için
gayet iyi hissederken yapmak istiyorum.
01:50
And I have an incredibleinanılmaz teamtakım.
32
98998
2215
İnanılmaz bir ekibim var.
01:53
We all work togetherbirlikte,
33
101237
2275
Hep beraber çalışırız,
01:55
and this is something we want to do
because we have funeğlence.
34
103536
3867
bunu yapmak hoşumuza gidiyor
çünkü eğleniyoruz.
01:59
And if you're only going to have
fivebeş people tryingçalışıyor to savekayıt etmek the planetgezegen,
35
107427
3402
Dünyayı kurtarmak için sadece
beş kişilik bir takımınız varsa
02:02
you better like eachher other,
36
110853
1303
birbirinizi sevseniz iyi edersiniz
02:04
because you're going to be spendingharcama
a lot of time togetherbirlikte.
37
112180
2772
çünkü beraber çok fazla
zaman geçireceksiniz.
02:06
(LaughterKahkaha)
38
114976
1050
(Gülüşmeler)
02:08
OK, alrightPeki. But enoughyeterli about me.
39
116050
1605
Pekâlâ. Hakkımda bu kadarı yeter.
02:09
Let's talk about COCO2.
40
117679
1683
Şimdi CO2 hakkında konuşalım.
02:11
COCO2 is the starstar of my talk.
41
119386
2103
CO2 konuşmamın yıldızı durumunda.
02:13
Now, mostçoğu of you probablymuhtemelen think
of COCO2 as a pollutantkirletici.
42
121998
4301
Muhtemelen çoğunuz,
CO2'yi bir kirletici olarak biliyorsunuz.
02:18
Or perhapsbelki you think of COCO2
as the villainkötü adam in the novelyeni, you know?
43
126323
4779
Tıpkı bir kitabın kötü karakteri gibi.
02:23
It's always the darkkaranlık sideyan of COCO2.
44
131126
2564
Her zaman CO2'nin
karanlık yönüne odaklanırız.
02:26
But as a plantbitki biologistbiyolog,
I see the other sideyan of COCO2, actuallyaslında.
45
134174
4800
Ama ben bitki biyologu olarak daha çok
CO2'nin diğer yönüne odaklanıyorum.
02:31
And that COCO2 that we see,
46
139411
2769
Bu gördüğümüz CO2'yi farklı görüyoruz
02:34
we see it differentlyfarklı olarak because
I think we rememberhatırlamak, as plantbitki biologistsbiyologlar,
47
142204
4660
çünkü öyle sanıyorum ki
bitki biyologları olarak
belki de unuttuğunuz
bir şey hatırlıyoruz.
02:38
something you mayMayıs ayı have forgottenunutulmuş.
48
146888
1840
02:40
And that is that plantsbitkiler actuallyaslında
do this processsüreç calleddenilen photosynthesisfotosentez.
49
148752
4856
O da bitkilerin fotosentez dediğimiz
süreci gerçekleştirdikleri.
02:45
And when they do photosynthesisfotosentez --
50
153632
2040
Bitkiler fotosentez yaparken de...
02:47
all carbon-basedKarbon bazlı life on our earthtoprak
51
155696
3738
Dünyadaki tüm canlıların
karbon bazlı olmasının nedeni
02:51
is all because of the COCO2 that plantsbitkiler
and other photosyntheticfotosentetik microbesmikroplar
52
159458
5445
bitki ve diğer fotosentetik mikropların
02:56
have draggedsürüklenen in from COCO2
that was in the atmosphereatmosfer.
53
164927
4390
atmosferde bulunan CO2'yi kullanmaları.
03:01
And almostneredeyse all of the carbonkarbon in your bodyvücut
camegeldi from airhava, basicallytemel olarak.
54
169341
3588
Kısacası vücudumuzda bulunan karbonun
neredeyse hepsi havadan geldi.
03:04
So you come from airhava,
55
172953
1492
Yani siz havadan geldiniz
03:06
and it's because of photosynthesisfotosentez,
56
174469
1706
ve bu fotosentezden dolayı
03:08
because what plantsbitkiler do
is they use the energyenerji in sunlightGüneş ışığı,
57
176199
3592
çünkü bitkilerin yaptığı sadece
güneş ışınındaki enerjiyi kullanmak,
03:11
take that COCO2 and fixdüzeltmek it into sugarsşekerler.
58
179815
2865
CO2'yi almak ve şekere çevirmek.
03:15
It's a great thing.
59
183046
1314
Muhteşem bir olay.
03:16
And the other thing
that is really importantönemli
60
184384
2079
Bügün size söyleyeceğim
03:18
for what I'm going to tell you todaybugün
61
186487
1730
çok önemli başka bir şey ise
03:20
is that plantsbitkiler and other
photosyntheticfotosentetik microbesmikroplar
62
188241
3550
bitki ve diğer fotosentetik mikropların
03:23
have a great capacitykapasite for doing this --
63
191815
2643
bunu yapmak için
harika bir kapasitesi var,
03:26
twentyfoldtwentyfold or more than the amounttutar
of COCO2 that we put up
64
194482
4307
insan faaliyetlerin sonucu
ortaya çıkardığımız CO2'nin
03:30
because of our humaninsan activitiesfaaliyetler.
65
198813
2166
yirmi katı, hatta belki de daha da fazla.
03:33
And so, even thoughgerçi
we're not doing a great job
66
201003
3000
Yani biz salınımları kesme konusunda
03:36
at cuttingkesim our emissionsemisyonları and things,
67
204027
2320
çok iyi bir iş çıkarmıyorsak da
03:38
plantsbitkiler have the capacitykapasite,
68
206371
3785
fotosentetik organizmalar olarak
03:42
as photosyntheticfotosentetik organismsorganizmalar, to help out.
69
210180
2976
bitkilerin yardım etmek için
gerekli kapasitesi var.
03:45
So we're hopingumut that's what they'llacaklar do.
70
213180
2121
Yani umuyoruz ki edeceklerdir.
03:48
But there's a catchyakalamak here.
71
216821
1690
Ama burada bir nokta var.
03:50
We have to help the plantsbitkiler
a little ourselveskendimizi,
72
218535
2238
Bitkilere biraz yardım etmemiz lazım
03:52
because what plantsbitkiler like to do
is put mostçoğu of the COCO2 into sugarsşekerler.
73
220797
4947
çünkü onların yaptığı
CO2'nin çoğunu şeker hâline getirmek.
03:57
And when the endson
of the growingbüyüyen seasonsezon comesgeliyor,
74
225768
2547
Büyüme sezonunun sonu geldiği zaman da
04:00
the plantbitki dieskalıp and decomposesparçalanır,
75
228339
2357
bitkiler ölür ve çürür.
04:02
and then all that work they did
to suckemmek out the COCO2 from the atmosphereatmosfer
76
230720
4873
Atmosferden CO2 absorbe etmek için
ve karbon bazlı biyo kütle yapmak için
04:07
and make carbon-basedKarbon bazlı biomassbiyokütle
77
235617
3230
yaptıkları tüm her şey de
04:10
is now basicallytemel olarak going right back up
in the atmosphereatmosfer as COCO2.
78
238871
4469
şimdi yeniden atmosfere
CO2 olarak geri gidiyor.
04:15
So how can we get plantsbitkiler to redistributeyeniden dağıtmak
the COCO2 they bringgetirmek in
79
243364
6373
Peki topladıkları karbon dioksiti
daha dengeli bir hâle getirebilmeleri için
04:21
into something that's
a little more stablekararlı?
80
249761
2411
bitkilere nasıl
yeniden dağıtım yaptırabiliriz?
04:24
And so it turnsdönüşler out
that plantsbitkiler make this productürün,
81
252196
3643
Anlaşılan o ki
bitkiler bir madde üretiyor
04:27
and it's calleddenilen suberinsuberin.
82
255863
1622
ve buna suberin deniyor.
04:29
This is a naturaldoğal productürün
that is in all plantbitki rootskökleri.
83
257509
3313
Tüm bitkilerin köklerinde olan
doğal bir ürün bu.
04:32
And suberinsuberin is really coolgüzel,
84
260846
1645
Ve süberin gerçekten harika
04:34
because as you can see there, I hopeumut,
85
262515
2697
çünkü burada görebileceğiniz gibi
04:37
everywhereher yerde you see a blacksiyah dotnokta,
that's a carbonkarbon.
86
265236
3519
gördüğünüz her siyah nokta karbon.
04:40
There's hundredsyüzlerce of them in this moleculemolekül.
87
268779
2064
Bu molekülde yüzlercesi var.
04:42
And where you see those fewaz redkırmızı dotsnoktalar,
88
270867
2396
Şu birkaç kırmızı nokta ise...
04:45
those are oxygensOxygens.
89
273287
1156
Onlar oksijenler.
04:46
And oxygenoksijen is what microbesmikroplar like to find
90
274467
2415
Bir bitkiyi çürütebilmek için
04:48
so they can decomposeayrıştırmak a plantbitki.
91
276906
2330
mikroplar oksijene ihtiyaç duyar.
04:51
So you can see why this is
a perfectmükemmel carbonkarbon storagedepolama devicecihaz.
92
279260
3650
O yüzden de bu harika bir
karbon depolama aracı.
04:54
And actuallyaslında it can stabilizedengelemek
the carbonkarbon that getsalır fixedsabit by the plantbitki
93
282934
5113
Bitki tarafından
çevrilen karbonu stabilize ederek
05:00
into something that's a little bitbit
better for the plantbitki.
94
288071
3883
bitki için daha iyi
bir hâle getirebiliyor.
05:04
And so, why now?
95
292450
2136
Peki, neden şimdi?
05:06
Why is now a good time to do
a biologicalbiyolojik solutionçözüm to this problemsorun?
96
294610
5570
Neden bu probleme biyolojik
bir çözüm sunmak için iyi bir zaman?
05:12
It's because over the last
30 or so yearsyıl --
97
300204
4093
Çünkü 30 yılı aşkın bir süredir --
05:16
and I know that's a long time,
you're sayingsöz, "Why now?" --
98
304321
3018
uzun bir zaman olduğunu biliyorum
"Neden şimdi?" diyorsunuzdur.
05:19
but 30 yearsyıl agoönce, we beganbaşladı to understandanlama
99
307363
2290
Ancak 30 sene önce
05:21
the functionsfonksiyonlar of all the genesgenler
that are in an organismorganizma in generalgenel.
100
309677
3606
genel olarak bir organizma içindeki
tüm genlerin işlevini anlamaya başladık.
05:25
And that includeddahil humansinsanlar as well as plantsbitkiler
101
313307
3588
Bu hem insanları hem bitkileri
05:28
and manyçok other complicatedkarmaşık eukaryotesÖkaryotlar.
102
316919
2824
hem de pek çok başka
ökaryot canlıyı kapsıyordu.
05:32
And so, what did the 1980s beginbaşla?
103
320069
3127
1980'lerde başlayan neydi?
05:35
What beganbaşladı then is that we now know
104
323220
2183
O zamanlarda olan şey,
05:37
the functionfonksiyon of manyçok of the genesgenler
that are in a plantbitki
105
325427
2527
bir bitkiye büyümesini söyleyen
pek çok genin
05:39
that tell a plantbitki to growbüyümek.
106
327978
1425
işlevini anlamaya başladık.
05:41
And that has now convergedbirleştirdi
with the factgerçek that we can do genomicsgenom
107
329427
4706
Bu bilgi şu anda daha hızlı
ve daha ucuz yapabildiğimiz
05:46
in a fasterDaha hızlı and cheaperdaha ucuz way
than we ever did before.
108
334157
3126
genomik bilimi ile birleşti.
05:49
And what that tellsanlatır us is that
all life on earthtoprak is really relatedilgili,
109
337307
4000
Bunun bize söylediği, dünya üzerindeki
tüm yaşamın bağlantılı olduğu
05:53
but plantsbitkiler are more relatedilgili to eachher other
than other organismsorganizmalar.
110
341331
5397
ancak bitkilerin birbirleriyle diğer
organizmalardan daha bağlantılı oldukları.
05:58
And that you can take a traitözellik
that you know from one plantbitki
111
346752
3254
Yani bir bitkiden
bildiğiniz bir özellik alıp
06:02
and put it in anotherbir diğeri plantbitki,
112
350030
2207
diğer bitkiye yerleştirirsiniz
06:04
and you can make a predictiontahmin
that it'llolacak do the sameaynı thing.
113
352261
3495
ve aynı şeyi yapacağı düşünürsünüz.
06:08
And so that's importantönemli as well.
114
356093
1556
Bu da önemli bir şey.
06:09
Then finallyen sonunda, we have these little
geneticgenetik trickspüf nokta that camegeldi alonguzun bir,
115
357673
3433
Son olarak bunlarla gelen
küçük genetik hileler var.
06:13
like you heardduymuş about this morningsabah --
116
361130
2773
Bu sabah duyduğunuz
06:15
things like CRISPRCRISPR,
that allowsverir us to do editingkurgu
117
363927
2259
genleri düzenleyip değiştirerek
06:18
and make genesgenler be a little differentfarklı
from the normalnormal statebelirtmek, bildirmek in the plantbitki.
118
366210
4503
bitkideki normal durumundan farklı hale
getirmemizi sağlayan CRISPR gibi.
06:23
OK, so now we have biologyBiyoloji on our sideyan.
119
371272
2186
Tamam, şimdi biyoloji bizden yana.
06:25
I'm a biologistbiyolog, so that's why
I'm proposingöneren a solutionçözüm
120
373482
3754
Ben bir biyoloğum,
06:29
to the climateiklim changedeğişiklik problemsorun
121
377260
2881
bu yüzden de iklim değişikliğine
öyle bir çözüm sunuyorum ki
06:32
that really involvesgerektirir the besten iyi evolvedgelişti
organismorganizma on earthtoprak to do it -- plantsbitkiler.
122
380165
5357
dümyada bunu yapabilmek üzere evrilmiş
en iyi organizmayı seçiyorum -- bitkileri.
06:37
So how are we going to do it?
123
385546
1721
Peki bunu nasıl yapacağız?
06:39
BiologyBiyoloji comesgeliyor to the rescuekurtarmak.
124
387800
1463
Biyoloji yardıma yetişiyor.
06:41
Here we go.
125
389287
1203
İşte başlıyoruz.
06:43
OK.
126
391204
1150
Tamam.
06:45
You have to rememberhatırlamak
threeüç simplebasit things from my talk, OK?
127
393634
4152
Konuşmamdan üç basit şeyi
hatırlamanız gerekiyor.
06:50
We have to get plantsbitkiler to make more suberinsuberin
than they normallynormalde make,
128
398569
3556
Bitkilerin normalden daha fazla
süberin üretmelerini sağlamalıyız
06:54
because we need them to be
a little better than what they are.
129
402149
2957
çünkü mevcut hallerinden
biraz daha iyi durumda olmaları gerek.
06:57
We have to get them to make more rootskökleri,
130
405130
4368
Daha fazla kök yapmalarını sağlamalıyız
07:01
because if we make more rootskökleri,
we can make more suberinsuberin --
131
409522
2738
çünkü daha fazla kök daha çok
süberin anlamına geliyor.
07:04
now we have more of the cellshücreler
that suberinsuberin likesseviyor to accumulatebiriktirmek in.
132
412284
4753
Şimdi süberinin birikmesi için
daha fazla hücremiz oldu.
07:09
And then the thirdüçüncü thing is,
we want the plantsbitkiler to have deeperDaha derine rootskökleri.
133
417061
3429
Üçüncü şey ise
köklerin daha derine inmelerini istiyoruz.
07:12
And what that does is --
134
420514
1722
Onun sebebi ise --
07:14
we're askingsormak the plantbitki, actuallyaslında,
"OK, make stablekararlı carbonkarbon,
135
422260
3667
bitkiden şunu rica ediyoruz aslında:
"Tamam, eskiden yaptığından
07:17
more than you used to,
136
425951
1444
daha fazla stabil karbon yap
07:19
and then burygömmek it for us in the groundzemin."
137
427419
2325
ve bunu bizim için toprağa göm."
07:21
So they can do that
if they make rootskökleri that go deepderin
138
429768
2445
Kökler iyice derinlere giderse
bunu yapabilirler,
07:24
ratherdaha doğrusu than meanderMenderes around
on the surfaceyüzey of the soiltoprak.
139
432237
3610
yüzeye yakın gezinmedikleri sürece.
07:27
Those are the threeüç traitsözellikleri
we want to changedeğişiklik:
140
435871
2688
Değişmesini istediğimiz
üç özellik bunlar işte:
07:30
more suberinsuberin, more rootskökleri,
and the last one, deepderin rootskökleri.
141
438583
4907
Daha çok süberin, daha çok kök,
son olarak daha derin kökler.
07:35
Then we want to combinebirleştirmek
all those traitsözellikleri in one plantbitki,
142
443514
2754
Ve tüm bunları bir bitkide
birleştirmek istiyoruz.
07:38
and we can do that easilykolayca
and we will do it,
143
446292
2984
Bunu kolayca yapabiliyoruz
ve yapacağız da.
07:41
and we are doing it actuallyaslında,
in the modelmodel plantbitki, ArabidopsisArabidopsis,
144
449300
4452
Aslında mdel bitkimiz
Arabidopsis'te bunu yapıyoruz,
07:45
whichhangi allowsverir us to do these
experimentsdeneyler much fasterDaha hızlı
145
453776
2874
bu deneyleri,
başka bir büyük bitkiye kıyasla
07:48
than we can do in anotherbir diğeri bigbüyük plantbitki.
146
456674
3284
çok daha hızlı yapmamızı sağlıyor.
07:51
And when we find that we have plantsbitkiler
where traitsözellikleri all addeklemek up
147
459982
3746
Bütün özelliklerin birleştiği
bir bitki bulduğumuz zaman
07:55
and we can get more of them,
more suberinsuberin in those plantsbitkiler,
148
463752
3111
daha fazla süberin elde edebiliriz.
07:58
we're going to movehareket it all --
149
466887
1388
hepsini geliştirebiliriz --
08:00
we can and we we will,
we're beginningbaşlangıç to do this --
150
468299
2583
bu işlemleri ekin ürünleri üzerinde
08:02
movehareket it to cropekin plantsbitkiler.
151
470906
1599
geliştirmeye başladık.
08:04
And I'll tell you why we're pickingtoplama
cropekin plantsbitkiler to do the work for us
152
472839
4405
Size bu işi yapmak için ekin ürünlerini
08:09
when I get to that partBölüm of my talk.
153
477268
2385
neden seçtiğimizi söyleyeyim.
08:12
OK, so I think this is the scienceBilim
behindarkasında the wholebütün thing.
154
480188
3929
Tamam, ben bunun her şeyin arka planında
var olan bilim olduğunu düşünüyorum.
08:16
And so I know we can do the scienceBilim,
I feel prettygüzel confidentkendine güvenen about that.
155
484141
3944
Şunu biliyorum ki bilimsel kısmı tamam,
bu konuda kendimden eminim.
08:20
And the reasonneden is because,
just in the last yearyıl,
156
488109
2301
Bunun sebebi ise, daha geçen sene
08:22
we'vebiz ettik been ableyapabilmek to find singletek genesgenler
that affectetkilemek eachher of those threeüç traitsözellikleri.
157
490434
4343
bahsettiğim üç özelliği etkileyen
tekil genler bulmayı başardık.
08:27
And in severalbirkaç of those casesvakalar,
two out of the threeüç,
158
495307
4008
Bu durumlardan birkaçında, üçte ikisinde,
08:31
we have more than one way to get there.
159
499339
2381
başarabilmek için
birden fazla yolumuz mevcut.
08:33
So that tellsanlatır us we mightbelki be ableyapabilmek
to even combinebirleştirmek withiniçinde a traitözellik
160
501744
3412
Böylece bu özellikleri birleştirip
08:37
and get even more suberinsuberin.
161
505180
1733
daha çok süberin
elde etmemiz mümkün.
08:41
This showsgösterileri one resultsonuç,
162
509735
1421
Bu bizi bir sonuca götürüyor.
08:43
where we have a plantbitki here on the right
163
511180
1866
Sol taraftaki bitkiden
08:45
that's makingyapma more than doubleçift
the amounttutar of rootkök
164
513070
2750
en az iki kat daha fazla kök üreten
08:47
than the plantbitki on the left,
165
515844
1331
sağ taraftaki bitkimiz
08:49
and that's just because of the way
we expressedifade one genegen
166
517199
2693
ve bunun sebebi
genellikle bitkide olan bir geni
08:51
that's normallynormalde in the plantbitki
167
519916
1454
bitkinin kendi yapacağından
08:53
in a slightlyhafifçe differentfarklı way
than the plantbitki usuallygenellikle does on its ownkendi.
168
521394
4493
biraz farklı şekilde ifade etmiş olmamız.
08:57
AlrightTamam, so that's just one exampleörnek
I wanted to showgöstermek you.
169
525911
2960
Size göstermek istediğim bir örnek buydu.
09:00
And now I want to tell you that, you know,
170
528895
2071
Şunu da eklemek istiyorum,
09:02
we still have a lot
of challengeszorluklar, actuallyaslında,
171
530990
2258
bu sorunla ilgili
hâlâ pek çok zorlukla karşı karşıyayız
09:05
when we get to this problemsorun,
172
533272
1726
09:07
because it takes ...
173
535022
2285
Çünkü --
09:09
We have to get the farmersçiftçiler
to actuallyaslında buysatın almak the seedstohumlar,
174
537990
3003
Çiftçilerin bu tohumları satın
almalarını sağlamalıyız
09:13
or at leasten az the seedtohum companyşirket to buysatın almak seedstohumlar
175
541017
2452
ya da en azından
çiftçilerin kullanabilmeleri için
09:15
that farmersçiftçiler are going to want to have.
176
543493
2237
şirketlerin tohumları almasını.
09:18
And so when we do the experimentsdeneyler,
177
546080
2405
Bu deneyleri yaptığımız zaman
09:20
we can't actuallyaslında take a losskayıp in yieldYol ver,
178
548509
3703
verim kaybı yaşamamalıyız
09:24
because while we are doing
these experimentsdeneyler,
179
552236
2992
çünkü bir yandan
biz bu deneyleri yaparken
09:27
say, beginningbaşlangıç about 10 yearsyıl from now,
180
555252
2722
diğer yandan, 10 yıl sonra
09:29
the earth'sToprak en populationnüfus will be
even more than it is right now.
181
557998
3186
dünya nüfusu şimdikinden
çok daha fazla olacak.
09:33
And it's rapidlyhızla growingbüyüyen still.
182
561208
2544
Hızla büyümekte.
09:35
So by the endson of the centuryyüzyıl,
we have 11 billionmilyar people,
183
563776
2654
Bu yüzyılın sonunda
11 milyar insan olacağız,
09:38
we have wastedboşa ecosystemsekosistemler that aren'tdeğil
really going to be ableyapabilmek to handlesap
184
566454
4288
artan tarımsal yükü kaldırabilecek
09:42
all the loadyük they have to take
from agriculturetarım.
185
570766
3426
tüm ekosistemleri boşa harcadık.
09:46
And then we alsoAyrıca have
this competitionyarışma for landarazi.
186
574567
4286
Aynı şekilde toprak için de bir yarış var.
09:51
And so we figureşekil, to do this
carbonkarbon sequestrationhaciz experimentdeney
187
579209
5241
Anladık ki bu karbon ayırma
deneyini yapabilmek için
09:56
actuallyaslında requiresgerektirir a fairadil amounttutar of landarazi.
188
584474
4317
bir miktar toprağa da ihtiyacımız olacak.
10:00
We can't take it away from foodGıda,
189
588815
2540
Bunu yiyecek üretim alanlarından alamayız
10:03
because we have to feedbesleme the people
that are alsoAyrıca going to be on the earthtoprak
190
591379
3516
çünkü insanlara bu kriz geçene kadar
10:06
untila kadar we get pastgeçmiş this bigbüyük crisiskriz.
191
594919
2540
dünyadaki tüm bu insanlara
besin sağlamamız gerekiyor.
10:09
And the climateiklim changedeğişiklik is actuallyaslında
causingneden olan losskayıp of yieldYol ver all over the earthtoprak.
192
597483
4333
Ancak iklim değilikliği tüm dünya üzerinde
verim kaybına sebep olmakta.
10:13
So why would farmersçiftçiler
want to buysatın almak seedstohumlar
193
601840
3063
Peki eğer verimliliği etkileyecekse
10:16
if it's going to impactdarbe yieldYol ver?
194
604927
1452
tohumlar neden satın alınsın?
10:18
So we're not going to let it impactdarbe yieldYol ver,
195
606403
2031
Verimin etkilenmesine izin vermeyeceğiz,
10:20
we're going to always have
checksdenetler and balancesbakiyeleri
196
608458
2199
her zaman deneye devam et
ya da etme diyecek
10:22
that saysdiyor go or no go on that experimentdeney.
197
610681
3190
denge ve denetleme
düzeneklerimiz olacak.
10:25
And then the secondikinci thing is,
when a plantbitki actuallyaslında makesmarkaları more carbonkarbon
198
613895
4069
Bir diğer şey ise, bitki gerçekten
daha fazla karbon ürettiğinde
10:29
and buriesgömer it in the soiltoprak like that,
199
617988
1867
ve toprağa öylece gömdüğünde
10:31
almostneredeyse all the soilstoprak on earthtoprak
are actuallyaslında depletedtükenmiş of carbonkarbon
200
619879
3555
dünyadaki neredeyse tüm toprak
karbonu kullanmış olacak,
10:35
because of the loadyük from agriculturetarım,
201
623458
2723
bunun da sebebi tarımsal yük;
10:38
tryingçalışıyor to feedbesleme eightsekiz billionmilyar people,
202
626205
2476
sekiz milyar insanı
beslemeye çalışacak olan yük,
10:40
whichhangi is what liveshayatları
on the earthtoprak right now.
203
628705
2296
şu anda dünyada yaşayan da bu.
10:43
And so, that is alsoAyrıca a problemsorun as well.
204
631372
2547
Evet, bu da bir problem aslında.
Bitkilerin daha fazla karbon yapmaları
toprakları bu açıdan zenginleştirir.
10:48
PlantsBitkiler that are makingyapma more carbonkarbon,
those soilstoprak becomeolmak enrichedzenginleştirilmiş in carbonkarbon.
205
636212
3493
10:51
And carbon-enrichedkarbon zenginleştirilmiş soilstoprak
actuallyaslında holdambar nitrogenazot
206
639729
4635
Karbon bakımından zengin topraklar
10:56
and they holdambar sulphurKükürt
and they holdambar phosphatefosfat --
207
644388
2252
nitrojen, sülfür ve fosfat tutarlar.
10:58
all the mineralsmineraller that are requiredgereklidir
for plantsbitkiler to growbüyümek and have a good yieldYol ver.
208
646664
3596
Bitkilerin gelişmesi ve verim
alabilmesi için gerekli tüm mineralleri
11:02
And they alsoAyrıca retaintutmak waterSu
in the soiltoprak as well.
209
650284
2952
ve aynı zamanda suyu da tutarlar.
11:05
So the suberinsuberin will breakkırılma up
into little particlesparçacıklar
210
653260
2350
Böylece süberin küçük parçalara ayrılır
11:07
and give the wholebütün soiltoprak a newyeni texturedoku.
211
655634
2522
buysa toprağa yeni bir doku kazandırır.
11:10
And as we'vebiz ettik showngösterilen that
we can get more carbonkarbon in that soiltoprak,
212
658180
3707
Az önce gösterdiğim gibi,
toprakta daha fazla karbon tutulması,
11:13
the soiltoprak will get darkerdaha koyu.
213
661911
1936
toprağın rengini koyulaştırır.
11:15
And so we will be ableyapabilmek
to measureölçmek all that,
214
663871
3055
Böylece ölçüm yapmamız kolaylaşır.
11:18
and hopefullyinşallah, this is going to help
us solveçözmek the problemsorun.
215
666950
3040
Umuyoruz bu sorunu çözmemiz
için biraz yardımcı olabilecek.
11:22
So, OK.
216
670363
1436
Yani, tamam.
11:23
So we have the challengeszorluklar of
a lot of landarazi that we need to use,
217
671823
3905
Şimdi yüzleştiğimiz zorluklar;
kullanmak için bir alan bulabilmek,
çiftçilerin almalarını sağlamak,
11:27
we have to get farmersçiftçiler to buysatın almak it,
218
675752
1623
11:29
and that's going to be
the hardzor thing for us, I think,
219
677399
2615
bu da zor bir şey olacak bizim için
11:32
because we're not really salesmenSatıcı,
220
680038
2898
çünkü bizler pazarlamacı değiliz.
11:34
we're people who like to GoogleGoogle a personkişi
ratherdaha doğrusu than meetkarşılamak them,
221
682960
3014
Biz tanışmamak için insanları
Google'da arayan kişileriz.
11:37
you know what I mean?
222
685998
1266
Anlatabiliyor muyum?
11:39
(LaughterKahkaha)
223
687288
1012
(Gülüşmeler)
11:40
That's what scientistsBilim adamları are mostlyçoğunlukla like.
224
688324
2487
Bilim insanları böyledir.
11:43
But we know now that, you know,
no one can really denyreddetmek --
225
691291
3652
Ama şimdi biliyoruz ki,
herkes iklim değişiminin farkında artık,
11:46
the climateiklim is changingdeğiştirme,
everyoneherkes knowsbilir that.
226
694967
3189
bunu kimse inkar edemez.
11:50
And it's here and it's badkötü
and it's seriousciddi,
227
698180
2096
İklim değişimi burada ve durum ciddi,
11:52
and we need to do something about it.
228
700300
1849
bu konuda bir şeyler yapmalıyız.
11:54
But I feel prettygüzel optimisticiyimser
that we can do this.
229
702173
3047
Ben bu konuda olduça
optimistik düşünüyorum.
11:57
So I'm here todaybugün
as a characterkarakter witnesstanık for plantsbitkiler.
230
705244
4270
Ben bitkilerin tanığı olarak
bugün buradayım,
12:01
And I want to tell you
that plantsbitkiler are going to do it for us,
231
709538
2921
bitkilerin bunu bizim için
yapabileceğini söylemek istiyorum,
12:04
all we have to do
is give them a little help,
232
712483
2183
tek yapmamız gereken
onlara yardımcı olmak.
12:06
and they will go and get
a goldaltın medalmadalya for humanityinsanlık.
233
714690
2521
Böylece gidip insanlık için
altın madalya alabilirler.
12:09
Thank you very much.
234
717235
1412
Çok teşekkür ediyorum.
12:10
(ApplauseAlkış)
235
718671
3987
(Alkışlar)
12:14
(CheersAlkış)
236
722682
1936
(Alkışlar)
12:16
Thank you.
237
724642
1151
Teşekkür ederim.
12:17
(ApplauseAlkış)
238
725817
4836
(Alkışlar)
12:25
I finallyen sonunda got it out.
239
733428
1400
Sonunda açıkladım.
12:30
ChrisChris AndersonAnderson: WowVay canına.
240
738817
1333
Chris Anderson: Vay canına.
12:32
JoanneJoanne, you're so extraordinaryolağanüstü.
241
740831
1579
Joanne, sen olağanüstüsün.
12:34
Just to be sure we heardduymuş this right:
242
742790
1739
Doğru duyduğumuzdan emin olmak için,
12:36
you believe that withiniçinde the nextSonraki 10 yearsyıl
243
744553
3238
on yıl içerisinde dünyaya
ana ekinler için farklı tohum çeşitleri
sunabileceksin, doğru mu?
12:39
you mayMayıs ayı be ableyapabilmek to offerteklif the worldDünya
244
747815
2267
12:43
seedtohum variantstürevleri for the majormajör cropsbitkileri,
like -- what? -- wheatbuğday, cornMısır, maybe ricepirinç,
245
751895
5014
Mesela buğday belki mısır, belki pirinç.
12:50
that can offerteklif farmersçiftçiler just as much yieldYol ver,
246
758331
3437
Çiftçilere istedikleri kadar verim
sunabilecekler,
12:53
sequesterçekilmek threeüç timeszamanlar, fourdört timeszamanlar,
more carbonkarbon than they currentlyşu anda do?
247
761792
5019
karbonu şu ankinden üç dört kat
daha fazla ayrıştırabilecekler.
12:59
Even more than that?
248
767315
1151
Hatta belki daha fazla?
13:00
JoanneJoanne ChoryKoro: We don't know
that numbernumara, really.
249
768490
2275
JC: Numaradan tam olarak
emin değiliz aslında.
13:02
But they will do more.
250
770789
1574
Ama daha fazla olacak.
13:04
CACA: And at the sameaynı time,
251
772387
1382
CA: Aynı zamanda
13:05
make the soiltoprak that those
farmersçiftçiler have more fertilebereketli?
252
773793
3418
çiftçiler de daha bereketli
topraklara sahip olabilecekler.
13:09
JCDİZAYN MERKEZİ: Yes, right.
253
777235
1150
JC: Evet, doğru.
13:10
CACA: So that is astonishingşaşırtıcı.
254
778903
1777
CA: Bu inanılmaz.
13:12
And the geniusdeha of doing that
and a solutionçözüm that can scaleölçek
255
780704
3905
Böylesine ölçeklendirilebilecek
bir çözüm sunmak
13:16
where there's alreadyzaten scaleölçek.
256
784633
1404
gerçekten dahice.
JC: Bunu söylediğin için teşekkürler.
13:18
JCDİZAYN MERKEZİ: Yes, thank you for sayingsöz that.
257
786061
1691
13:19
CACA: No, no, you said it, you said it.
258
787776
1984
CA: Hayır hayır, bunları söyleyen sensin.
13:21
But it almostneredeyse seemsgörünüyor too good to be truedoğru.
259
789784
3488
Neredeyse kulağa doğru
olamayacak kadar iyi geliyor.
13:25
Your AudaciousCesur ProjectProje is that we scaleölçek up
the researchAraştırma in your lablaboratuvar
260
793919
4297
Senin Audacious Projen, bu araştırmayı
laboratuvarında ölçeklendirmek
13:30
and pavePave the way to startbaşlama
some of these pilotspilotlar
261
798240
4059
ve bu başlangıçlara ilk adımları atarak
13:34
and make this incredibleinanılmaz visionvizyon possiblemümkün.
262
802323
2238
bu inanılmaz vizyonu mümkün kılmak.
13:36
JCDİZAYN MERKEZİ: That's right, yes, thank you.
263
804585
1802
LC: Doğru, evet, teşekkür ederim.
13:38
CACA: JoanneJoanne ChoryKoro, thank you so much.
264
806411
1779
CA: Joanne Chory,
çok teşekkür ederiz.
13:40
GodspeedYolun açık olsun.
265
808214
1201
Yolun açık olsun.
13:41
(ApplauseAlkış)
266
809439
2862
(Alkışlar)
13:44
JCDİZAYN MERKEZİ: Thank you.
267
812325
1150
JC: Teşekkür ederim.
Translated by Şahadet Taner
Reviewed by Cihan Ekmekçi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joanne Chory - Plant geneticist
Recognized as one of the greatest scientific innovators of our time, Joanne Chory studies the genetic codes of plants. Her goal: to use plants to help fight climate change.

Why you should listen

Joanne Chory grew up in Boston in a close-knit Lebanese-American family who helped her develop the self-confidence to venture into the unknown -- college away from home (where she fell in love with genetics) and graduate school where she learned the value of doing a good experiment and the joy that brings. Over three decades, she's built a career at the forefront of plant biology, pursuing fundamental questions of how plants perceive and adapt to changing environments.

Chory is the Director of the Plant Molecular and Cellular Biology Laboratory at the Salk Institute for Biological Studies. She's received many of science's top distinctions -- she is a Howard Hughes Medical Institute investigator and a 2018 Breakthrough Prize winner, as well as winner of the 2018 Gruber Genetics Prize. Recently, she realized that her work could address the critical problem of climate change. Plants already take carbon dioxide out of the atmosphere; we just need to help them adapt to storing the CO2 in a more stable form. With support from the Audacious Project at TED, she and her Salk colleagues are taking on this challenge in a project she sees as the culmination of her career. Chory is excited to take one more step into the unknown, with a chance to change our planet's future.

More profile about the speaker
Joanne Chory | Speaker | TED.com