ABOUT THE SPEAKER
Paul Bennett - Designer; creative director, Ideo
As a creative director at Ideo, Paul Bennett reminds us that design need not invoke grand gestures or sweeping statements to be successful, but instead can focus on the little things in life, the obvious, the overlooked.

Why you should listen

As creative director at the influential design and innovation company Ideo, Paul Bennett manages to keep his eye on the little things that matter, though his clients are among the biggest in the world (Procter & Gamble and Pepsi, to name but two). "Small is the new big,"Bennett says. And his design approach reflects this philosophy. For often, it's not the biggest ideas that have the most impact, but the small, the personal, and the intimate.

Trained as a graphic designer, Bennett is a pragmatic design evangelist, preaching fervently that design can make the world a better place, and providing playful, inspired examples of how it does.

More profile about the speaker
Paul Bennett | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Paul Bennett: Design is in the details

Детали определяют дизайн, считает Пол Беннет

Filmed:
936,595 views

Демонстрируя ряд необычных и забавных изделий, вызывающих желание придумать что-нибудь самому, британский гуру брендинга и дизайна Пол Беннет рассказывает, что в дизайне не обязательно должны ставиться грандиозные задачи, он может просто помочь решить ранее незамеченные человеческие проблемы.
- Designer; creative director, Ideo
As a creative director at Ideo, Paul Bennett reminds us that design need not invoke grand gestures or sweeping statements to be successful, but instead can focus on the little things in life, the obvious, the overlooked. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
HelloЗдравствуйте. ActuallyНа самом деле, that's "helloЗдравствуйте" in BauerBauer BodoniБодони
0
1000
4000
Привет. Вообще-то, слово "привет" написано здесь шрифтом Bauer Bodoni
00:29
for the typographicallyтипографским hystericalистеричный amongstсреди us.
1
5000
3000
специально для имеющихся среди нас фанатов печатного слова.
00:32
One of the threadsпотоки that seemsкажется to have come throughчерез
2
8000
3000
Одна из тем, которая, похоже постоянно затрагивается
00:35
loudгромкий and clearЧисто in the last coupleпара of daysдней
3
11000
3000
в последние пару дней,
00:38
is this need to reconcileпримириться what the Bigбольшой wants --
4
14000
4000
это необходимость согласовать потребности "Большого" –
00:42
the "Bigбольшой" beingявляющийся the organizationорганизация, the systemсистема, the countryстрана --
5
18000
6000
то есть, организации, системы, страны,
00:48
and what the "SmallМаленький" wants -- the individualиндивидуальный, the personчеловек.
6
24000
3000
и желания "Малого" – то есть, индивидуума, личности.
00:51
And how do you bringприносить those two things togetherвместе?
7
27000
2000
Как же объединить эти две потребности?
00:53
CharlieЧарли LedbetterЛедбеттер, yesterdayвчера, I thought, talkedговорили very articulatelyчленораздельно
8
29000
2000
Чарли Ледбеттер вчера, я думаю, очень аргументировано рассказывал
00:55
about this need to bringприносить consumersпотребители, to bringприносить people
9
31000
4000
о необходимости вовлекать покупателей, вовлекать людей
00:59
into the processобработать of creatingсоздание things.
10
35000
2000
в процесс создания нового.
01:01
And that's what I want to talk about todayCегодня.
11
37000
3000
И именно об этом я хочу поговорить сегодня.
01:04
So, bringingприведение togetherвместе the SmallМаленький to help facilitateсодействовать and createСоздайте the Bigбольшой,
12
40000
6000
Итак, идея привлечения "Малого" для создания и оптимизации "Большого",
01:10
I think, is something that we believe in -- something I believe in,
13
46000
3000
я полагаю, это нечто, во что мы верим, во что я верю,
01:13
and something that we kindсвоего рода of bringприносить to life
14
49000
2000
это то, что мы хотим воплотить в жизнь,
01:15
throughчерез what we do at IdeoIdeo.
15
51000
3000
и что мы делаем в Ideo.
01:18
I call this first chapterглава -- for the Britsбританцы in the roomкомната --
16
54000
2000
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории,
01:20
the "Blindingослепление Glimpseпроблеск of the BleedingКровотечение Obviousочевидный."
17
56000
2000
"Ослепительный проблеск явной очевидности."
01:22
OftenЧасто, the good ideasидеи are so staring-at-you-right-in-the-faceсмотрел-на-ты-право-в-лицо
18
58000
4000
Часто хорошие идеи настолько явно стоят прямо у нас перед глазами,
01:26
that you kindсвоего рода of missМисс them. And I think, a lot of timesраз,
19
62000
3000
что мы просто не замечаем их. Я думаю, множество раз,
01:29
what we do is just, sortСортировать of, holdдержать the mirrorзеркало up to our clientsклиенты, and sortСортировать of go,
20
65000
3000
все, что мы делали, это просто показывали нашим клиентам отражение в зеркале и говорили что-то вроде:
01:32
"DuhDuh! You know, look what's really going on."
21
68000
3000
"Тоже мне новость, знаешь, посмотри лучше, что происходит на самом деле."
01:35
And ratherскорее than talk about it in the theoryтеория,
22
71000
2000
И чтобы не объяснять все это в теории,
01:37
I think I'm just going to showпоказать you an exampleпример.
23
73000
2000
я думаю, я просто приведу вам один пример.
01:39
We were askedспросил by a largeбольшой healthcareздравоохранение systemсистема in MinnesotaМиннесота
24
75000
5000
Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам
01:44
to describeописывать to them what theirих patientпациент experienceопыт was.
25
80000
3000
исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов.
01:47
And I think they were expectingожидая --
26
83000
2000
Я думаю, они ожидали...
01:49
they'dони workedработал with lots of consultantsконсультанты before --
27
85000
1000
Они уже успели ранее поработать со многими консультантами.
01:50
I think they were expectingожидая some kindсвоего рода of hideousотвратительный orgорганизация chartдиаграмма
28
86000
3000
Я думаю, они ожидали получить что-то вроде наводящего ужас официального документа
01:53
with thousandsтысячи of bubblesпузырьки and systemicсистематический this, that and the other,
29
89000
4000
с тысячами различных пунктов и систематизацией того да этого,
01:57
and all kindsвиды of mappyMappy stuffматериал.
30
93000
2000
и к тому же с диаграммами всех видов.
01:59
Or even worseхуже, some kindсвоего рода of ghastlyужасный death-by-Powerpointсмерть по-Powerpoint thing
31
95000
4000
Или, что еще хуже, какой-нибудь жуткий, способный убить одним своим видом отчет, сделаный на Powerpoint,
02:03
with WowChartsWowCharts and all kindsвиды of, you know, God knowsзнает, whateverбез разницы.
32
99000
4000
со сложными графиками и всевозможными... ну, сами знаете, бог знает, чем.
02:07
The first thing we actuallyна самом деле sharedобщий with them was this.
33
103000
6000
На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
02:13
I'll playиграть this untilдо your eyeballsглазные яблоки completelyполностью dissolveрастворяться.
34
109000
4000
Я буду показывать это, пока у вас глаза не вылезут на лоб.
02:17
This is 59 secondsсекунд into the filmфильм.
35
113000
6000
Это – 59 секунд ролика.
02:23
This is a minuteминут 59.
36
119000
5000
Это – минута 59 секунд.
02:28
3:19.
37
124000
1000
Три минуты 19 секунд.
02:29
I think something happensпроисходит. I think a headглава mayмай appearпоявиться in a secondвторой.
38
125000
4000
Я думаю, что-то должно произойти. Я думаю, через секунду появится чье-нибудь лицо.
02:33
5:10.
39
129000
2000
Пять имнут десять секунд.
02:35
5:58.
40
131000
2000
Пять минут 58 секунд.
02:37
6:20.
41
133000
2000
Шесть минут 20 секунд.
02:39
We showedпоказал them the wholeвсе cutпорез,
42
135000
1000
Мы показали им весь ролик,
02:40
and they were all completelyполностью, what is this?
43
136000
3000
и их состояние можно было просто: "Что это?"
02:43
And the pointточка is when you lieложь in a hospitalбольница bedпостель all day,
44
139000
11000
А все дело в том, что когда вы целый день лежите на больничной койке,
02:54
all you do is look at the roofкрыша, and it's a really shittyсраный experienceопыт.
45
150000
4000
и ваше единственное занятие – рассматривать крышу дома напротив, это оставляет очень гадкое впечатление.
02:58
And just puttingсдачи yourselfсам in the positionдолжность of the patientпациент --
46
154000
4000
Попробуйте поставить себя на место пациента.
03:02
this is ChristianКристиан, who worksработает with us at IdeoIdeo.
47
158000
2000
Только истинный христианин способен работать с нами в Ideo.
03:04
He just layпрокладывать in the hospitalбольница bedпостель,
48
160000
1000
Он просто лежит на больничной постели,
03:05
and, kindсвоего рода of, staredсмотрел at the polystyreneполистирол ceilingпотолок tilesплитка
49
161000
3000
уставившись на полистироловую плитку потолка,
03:08
for a really long time.
50
164000
1000
достаточно долгое время.
03:09
That's what it's like to be a patientпациент in the hospitalбольница.
51
165000
3000
Вот что означает быть пациентом в больнице.
03:12
And they were sortСортировать, you know, blindingослепление glimpseпроблеск of bleedingкровотечение obviousочевидный.
52
168000
3000
И для них это оказалось, ну, чем-то на подобие "ослепительного проблеска явной очевидности".
03:15
Oh, my goodnessдоброта. So, looking at the situationситуация
53
171000
3000
О господи, значит взгляд на ситуацию
03:18
from the pointточка of viewПосмотреть of the personчеловек out --
54
174000
3000
с точки зрения пациента – изнутри,
03:21
as opposedпротив to the traditionalтрадиционный positionдолжность of the organizationорганизация in --
55
177000
4000
вместо традиционного взгляда с позиции организации – снаружи,
03:25
was, for these guys, quiteдовольно a revelationоткровение.
56
181000
3000
оказался для этих парней настоящим откровением.
03:28
And so, that was a really catalyticкаталитический thing for them.
57
184000
4000
Это послужило для них хорошим катализатором.
03:32
So they snappedрявкнул into actionдействие.
58
188000
1000
Они взялись за дело.
03:33
They said, OK, it's not about systemicсистематический changeизменение.
59
189000
3000
Они сказали: "Ладно, речь не идет о системных изменениях.
03:36
It's not about hugeогромный, ridiculousсмешной things that we need to do.
60
192000
2000
Речь не идет о грандиозных, из ряда вон выходящих преобразованиях.
03:38
It's about tinyкрошечный things that can make a hugeогромный amountколичество of differenceразница.
61
194000
3000
Речь идет о мелочах, которые могут кардинально изменить ситуацию."
03:41
So we startedначал with them prototypingмакетирования some really little things
62
197000
4000
Мы с ними начали с того, что придумали несколько мелочей,
03:45
that we could do to have a hugeогромный amountколичество of impactвлияние.
63
201000
2000
которые было легко воплотить в жизнь, и которые должны были дать огромный толчок к улучшению ситуации.
03:47
The first thing we did was we tookвзял a little bicycleвелосипед mirrorзеркало
64
203000
4000
Первое, что мы сделали, мы взяли маленькое велосипедное зеркало
03:51
and we Band-AidedBand-Aided it here, ontoна a gurneyГурни, a hospitalбольница trolleyтележка,
65
207000
5000
и просто прикрепили его пластырем к больничной тележке,
03:56
so that when you were wheeledколесный around by a nurseмедсестра or by a doctorврач,
66
212000
4000
так, чтобы пациент, когда его перевозит медсестра или врач,
04:00
you could actuallyна самом деле have a conversationразговор with them.
67
216000
1000
мог действительно побеседовать с ними.
04:01
You could, kindсвоего рода of, see them in your rear-viewзаднего вида mirrorзеркало,
68
217000
2000
Пациент мог увидеть их в некоем подобии зеркала заднего вида в автомобиле,
04:03
so it createdсозданный a tinyкрошечный humanчеловек interactionвзаимодействие.
69
219000
3000
и в результате возникал элемент человеческого общения.
04:06
Very smallмаленький exampleпример of something that they could do.
70
222000
3000
И это всего лишь небольшой пример того, что можно сделать.
04:09
Interestinglyинтересно, the nursesмедсестры themselvesсамих себя, sortСортировать of, snappedрявкнул into actionдействие --
71
225000
3000
Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело –
04:12
said, OK, we embraceохватывать this. What can we do?
72
228000
3000
они сказали: "Ладно, мы участвуем в этом. Что мы можем сделать?"
04:15
The first thing they do is they decoratedукрашен the ceilingпотолок.
73
231000
3000
И первое что они сделали, они украсили потолок.
04:18
WhichКоторый I thought was really -- I showedпоказал this to my motherмама recentlyв последнее время.
74
234000
2000
Это, я думаю, было действительно... Недавно я показал его моей маме.
04:20
I think my motherмама now thinksдумает that I'm some sortСортировать of interiorинтерьер decoratorдекоратор.
75
236000
3000
Думаю, моя мама теперь считает, что я дизайнeр интерьера.
04:23
It's what I do for a livingживой, sortСортировать of LaurenceЛоренс Llewelyn-BowenЛлевелин-Боуэн.
76
239000
3000
Что теперь я зарабатываю этим на жизнь как Лоуренс Ллевелин-Боуэн.
04:26
Not particularlyв частности the world'sв мире bestЛучший designдизайн solutionрешение
77
242000
2000
Ну, не самое лучшее в мире дизайнерское решение,
04:28
for those of us who are realреальный, sortСортировать of, hard-coreбескомпромиссный designersдизайнеры,
78
244000
2000
особенно для тех из нас, кто и вправду крутой дизайнер.
04:30
but nonethelessтем не менее, a fabulousневероятный empathicэмпатии solutionрешение for people.
79
246000
6000
Но, вне всяких сомнений, это решение продиктовано удивительным сочувствием к людям.
04:36
Things that they startedначал doing themselvesсамих себя --
80
252000
2000
То, что они начали делать сами –
04:38
like changingизменения the floorпол going into the patient'sпациента roomкомната
81
254000
3000
например, они перекрасили пол у входа в комнату пациента,
04:41
so that it signifiedозначается, "This is my roomкомната. This is my personalличный spaceпространство" --
82
257000
5000
чтобы как-бы обозначить: "Это моя комната. Это мое личное пространство,"
04:46
was a really interestingинтересно sortСортировать of designдизайн solutionрешение to the problemпроблема.
83
262000
2000
и это оказалось очень интересным дизайнерским решением проблемы.
04:48
So you wentотправился from publicобщественности spaceпространство to privateчастный spaceпространство.
84
264000
2000
Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
04:50
And anotherдругой ideaидея, again, that cameпришел from one of the nursesмедсестры -- whichкоторый I love --
85
266000
3000
И еще одна идея, которая мне очень нравится, ее также предложила одна из медсестер,
04:53
was they tookвзял traditionalтрадиционный, sortСортировать of, corporateкорпоративный whiteбелый boardsдоски,
86
269000
4000
они взяли обычную белую доску для объявлений,
04:57
then they put them on one wallстена of the patient'sпациента roomкомната,
87
273000
2000
повесили ее на стену в палате пациента
04:59
and they put this stickerнаклейка there.
88
275000
2000
и оставили там стикер.
05:01
So that what you could actuallyна самом деле do was go into the roomкомната
89
277000
3000
И тогда можно было просто войти в палату
05:04
and writeзаписывать messagesСообщения to the personчеловек who was sickбольной in that roomкомната,
90
280000
3000
и написать что-нибудь для больного, который там лежал,
05:07
whichкоторый was lovelyпрекрасный.
91
283000
1000
и ему было очень приятно.
05:08
So, tinyкрошечный, tinyкрошечный, tinyкрошечный solutionsрешения that madeсделал a hugeогромный amountколичество of impactвлияние.
92
284000
5000
Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
05:13
I thought that was a really, really niceхороший exampleпример.
93
289000
4000
Я думаю, это был очень хороший пример.
05:17
So this is not particularlyв частности a newновый ideaидея,
94
293000
2000
Впрочем, это не особо новая идея,
05:19
kindсвоего рода of, seeingвидя opportunitiesвозможности in things that are around you
95
295000
4000
вариация на тему: взглянуть по-новому на обычные вещи, с которыми мы сталкиваемся каждый день,
05:23
and snappingщелкать and turningпревращение them into a solutionрешение.
96
299000
2000
и найти в них решение проблемы.
05:25
It's a historyистория of inventionизобретение basedисходя из around this.
97
301000
3000
Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу.
05:28
I'm going to readчитать this because I want to get these namesимена right.
98
304000
2000
Дальше я буду читать, потому что я хочу правильно назвать имена этих людей.
05:30
JoanДжоан GanzGanz CooneyКуни saw her daughterдочь -- cameпришел down on a Saturdayсуббота morningутро,
99
306000
4000
Джоан Ганц Куни увидела, как ее дочка... спустившись в гостиную в субботу утром,
05:34
saw her daughterдочь watchingнаблюдение the testконтрольная работа cardкарта,
100
310000
2000
увидела, как ее дочка сидит и смотрит на таблицу для настройки телевизора
05:36
waitingожидание for programsпрограммы to come on one morningутро
101
312000
3000
в ожидании начала утренних передач,
05:39
and from that cameпришел Sesameкунжут Streetулица.
102
315000
4000
и так появилась "Улица Сезам".
05:43
MalcolmМалькольм McLeanMcLean was movingперемещение from one countryстрана to anotherдругой
103
319000
4000
Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую,
05:47
and was wonderingинтересно why it tookвзял these guys so long
104
323000
2000
и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени
05:49
to get the boxesящики ontoна the shipкорабль.
105
325000
3000
на погрузку на корабль различных ящиков.
05:52
And he inventedизобрел the shippingПеревозка containerконтейнер.
106
328000
3000
И он изобрел корабельный контейнер.
05:55
GeorgeДжордж deде MestralMestral -- this is not bugsошибки all over a BirkenstockБиркенсток --
107
331000
4000
Джордж де-Местраль, это не тараканы на шлепанцах Биркенстока --
05:59
was walkingгулять пешком his dogсобака in a fieldполе and got coveredпокрытый in burrsзаусенцы,
108
335000
3000
выгуливал свою собаку в поле, и к его одежде прицепились семена репейника,
06:02
sortСортировать of little pricklyколючий things, and from that cameпришел Velcroлипучка.
109
338000
7000
ну, такие маленькие колючки, и таким образом появилась застежка Velcro – "липучка".
06:09
And finallyв конце концов, for the Britsбританцы, PercyPercy ShawШоу -- this is a bigбольшой BritishБританская inventionизобретение --
110
345000
5000
И, наконец, перейдем к британцам. Перси Шо, это великое британское изобретение,
06:14
saw the cat'sкошки eyesглаза at the sideбоковая сторона of the roadДорога,
111
350000
1000
увидел на обочине дороги кошачьи глаза,
06:15
when he was drivingвождение home one night and from that cameпришел the CatseyeГлаз кошки.
112
351000
5000
когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
06:20
So there's a wholeвсе seriesсерии of just usingс помощью your eyesглаза,
113
356000
2000
Вот целый ряд примеров того, как можно просто использовать свои глаза,
06:22
seeingвидя things for the first time, seeingвидя things afreshсызнова
114
358000
3000
как можно взглянуть на вещи как в первый раз, взглянуть на них по-новому,
06:25
and usingс помощью them as an opportunityвозможность to createСоздайте newновый possibilitiesвозможности.
115
361000
4000
и как не упустить возможность создать нечто новое.
06:29
Secondвторой one, withoutбез soundingзвучащий overlyчрезмерно ZenZen,
116
365000
2000
Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма,
06:31
and this is a quoteкотировка from the BuddhaБудда:
117
367000
2000
но вот цитата из Будды:
06:33
"Findingобнаружение yourselfсам in the marginsполя, looking to the edgesкрая of things,
118
369000
4000
"Оказаться на самом краю, взглянуть на грани сущностей,
06:37
is oftenдовольно часто a really interestingинтересно placeместо to startНачало."
119
373000
3000
часто может оказаться самым лучшим началом."
06:40
Blinkeredограниченный visionвидение tendsкак правило, to produceпроизводить, I think, blinkeredограниченный solutionsрешения.
120
376000
4000
Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
06:44
So, looking wideширокий, usingс помощью your peripheralпериферический visionвидение,
121
380000
3000
Поэтому, широкий взгляд на вещи, испльзование "периферийного зрения",
06:47
is a really interestingинтересно placeместо to look for opportunityвозможность.
122
383000
3000
это действитеотно интересный подход к поиску новых возможностей.
06:50
Again, anotherдругой medicalмедицинская exampleпример here.
123
386000
3000
Приведу еще один пример из области медицины.
06:53
We were askedспросил by a deviceустройство producerрежиссер --
124
389000
3000
Один производитель оборудования предложил нам...
06:56
we did the PalmПальма Pilotпилот and the TreoTreo.
125
392000
2000
мы делали смартфоны Palm Pilot и Treo.
06:58
We did a lot of sexyсексуальный techтек at IdeoIdeo --
126
394000
2000
Мы делали много чувственной техники в Ideo –
07:00
they'dони seenвидели this and they wanted a sexyсексуальный pieceкусок of technologyтехнологии
127
396000
3000
они заметили это и захотели внести оригинальные технические решения
07:03
for medicalмедицинская diagnosticsдиагностика.
128
399000
2000
в медицинское диагностическое оборудование.
07:05
This was a deviceустройство that a nurseмедсестра usesиспользования
129
401000
2000
Это был прибор, который медсестра использует
07:07
when they're doing a spinalспинномозговой procedureпроцедура in hospitalбольница.
130
403000
2000
в больнице при манипуляциях на позвоночнике.
07:09
They'llОни будут askпросить the nursesмедсестры to inputвход dataданные.
131
405000
2000
Медсестры должны вводить данные.
07:11
And they had this visionвидение of the nurseмедсестра, kindсвоего рода of, clickingщелкающий away
132
407000
2000
И в их представлении медсестра, щелкающая по клавишам
07:13
on this aluminumалюминий deviceустройство
133
409000
1000
этого алюминиевого прибора,
07:14
and it all beingявляющийся incrediblyневероятно, sortСортировать of, gadget-lustishГаджет-lustish.
134
410000
5000
и, вообще, вся эта процедура, была, ну, как-бы, апаратурно-чувственной.
07:19
When we actuallyна самом деле wentотправился and watchedсмотрели this procedureпроцедура takingпринятие placeместо --
135
415000
4000
Но когда мы пришли и посмотрели, как в действительности проводится эта процедура,
07:23
and I'll explainобъяснять this in a secondвторой --
136
419000
2000
я объясню это через секунду,
07:25
it becameстал very obviousочевидный that there was a humanчеловек dimensionизмерение to this
137
421000
4000
стало совершенно очевидно, что во всем этом был просто элемент человеческого отношения,
07:29
that they really weren'tне было recognizingпризнавая.
138
425000
3000
который они не распознали.
07:32
When you're havingимеющий a four-inchчетыре дюйма needleигла insertedвставленный into your spineпозвоночник --
139
428000
4000
Когда тебе в позвоночник ввели десяти сантиметровую иглу –
07:36
whichкоторый was the procedureпроцедура that this device'sустройства; dataданные was about;
140
432000
4000
это была именно та процедура, во время которой вводились данные в прибор;
07:40
it was for painболь managementуправление -- you're shitдерьмо scaredиспуганный; you're freakingдолбанные out.
141
436000
4000
все это делалось, чтобы помочь справиться с болью. Ты до смерти напуган – у тебя просто едет крыша.
07:44
And so the first thing that prettyСимпатичная much everyкаждый nurseмедсестра did,
142
440000
4000
И первое, что почти всегда делает каждая медсестра,
07:48
was holdдержать the patient'sпациента handрука to comfortкомфорт them. HumanЧеловек gestureжест --
143
444000
4000
она берет пациента за руку, чтобы как-то успокоить его. Просто гуманный жест,
07:52
whichкоторый madeсделал the fabulousневероятный two-handedдвуручный dataданные inputвход completelyполностью impossibleневозможно.
144
448000
6000
который, однако, делает традиционный ввод данных двумя руками абсолютно невозможным.
07:58
So, the thing that we designedпредназначенный, much lessМеньше sexyсексуальный
145
454000
4000
Поэтому, то, что мы сделали, было намного менее изысканным,
08:02
but much more humanчеловек and practicalпрактическое, was this.
146
458000
5000
но намного более гуманным и практичным.
08:07
So, it's not a PalmПальма Pilotпилот by any stretchпротяжение of the imaginationвоображение,
147
463000
2000
Да, как не фантазируй, это не PalmPilot,
08:09
but it has a thumb-scrollБольшой палец прокрутки so you can do everything with one handрука.
148
465000
3000
но у него есть колесико, которое вращается большим пальцем, так что все можно делать одной рукой.
08:12
So, again, going back to this -- the ideaидея that a tinyкрошечный humanчеловек gestureжест
149
468000
6000
Итак, вернемся еще раз к этой идее: простой жест гуманности
08:18
dictatedдиктовали the designдизайн of this productпродукт.
150
474000
3000
определил вид прибора.
08:21
And I think that's really, really importantважный.
151
477000
3000
И я считаю это очень-очень важным.
08:24
So, again, this ideaидея of workaroundsобходные.
152
480000
2000
И опять таки, это идея поиска обходного пути.
08:26
We use this phraseфраза "workaroundsобходные" a lot,
153
482000
2000
Мы часто используем это выражение "поиск обходного пути",
08:28
sortСортировать of, looking around us. I was actuallyна самом деле looking around the TEDТЕД
154
484000
2000
ну, что-то вроде: "оглядеться вокруг". Вообще-то я оценивал TED,
08:30
and just watchingнаблюдение all of these kindсвоего рода of things happenслучаться
155
486000
2000
и внимательно изучал все, что здесь происходит,
08:32
while I've been here.
156
488000
1000
пока я здесь находился.
08:33
This ideaидея of the way that people cobbleбулыжник togetherвместе solutionsрешения in our life --
157
489000
4000
То, каким образом люди в нашей жизни кое-как "сколачивают" решения,
08:37
and the things we kindсвоего рода of do in our environmentОкружающая среда
158
493000
3000
то, как мы обустраиваем окружающую среду,
08:40
that are somewhatв некотором роде subconsciousподсознание but have hugeогромный potentialпотенциал --
159
496000
2000
это все делается пока еще подсознательно, но имеет огромный потенциал –
08:42
is something that we look at a lot.
160
498000
2000
и для нас это предмет внимательного изучения.
08:44
We wroteписал a bookкнига recentlyв последнее время, I think you mightмог бы have receivedполучено it,
161
500000
3000
Мы недавно написали книгу, я думаю, вы возможно уже получили ее,
08:47
calledназывается "Thoughtlessбеспечный Actsакты?"
162
503000
1000
под названием "Бессмысленные действия? "
08:48
It's been all about these kindсвоего рода of thoughtlessбеспечный things that people do,
163
504000
3000
Это книга о тех бессмысленных вещах, которые делают люди,
08:51
whichкоторый have hugeогромный intentionнамерение and hugeогромный opportunityвозможность.
164
507000
3000
имеющие огромные планы и громадные возможности.
08:54
Why do we all followследовать the lineлиния in the streetулица?
165
510000
3000
Почему мы идем по улице вдоль линии?
08:57
This is a pictureкартина in a JapaneseЯпонский subwayметро.
166
513000
2000
Это картинка из Японского метро.
08:59
People consciouslyсознательно followследовать things even thoughхоть, why, we don't know.
167
515000
6000
Люди осознанно идут вдоль знаков даже в этом случае, почему, мы не знаем.
09:05
Why do we lineлиния up the squareквадрат milkмолоко cartonкоробка with the squareквадрат fenceзабор?
168
521000
4000
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
09:09
Because we kindсвоего рода of have to -- we're just compelledвынужденный to.
169
525000
4000
Потому что так надо – мы просто должны сделать это.
09:13
We don't know why, but we do.
170
529000
4000
Мы не знаем, почему, но мы поступаем именно так.
09:17
Why do we wrapзаворачивать the teabagчайный пакетик stringстрока around the cupкружка handleручка?
171
533000
3000
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки?
09:20
Again, we're sortСортировать of usingс помощью the worldМир around us
172
536000
3000
Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас
09:23
to createСоздайте our ownсвоя designдизайн solutionsрешения.
173
539000
2000
для создания наших собственных дизайнерских решений.
09:25
And we're always sayingпоговорка to our clientsклиенты: "You should look at this stuffматериал.
174
541000
3000
Мы всегда говорим нашим клиентам: "Вы должны взглянуть на эту работу.
09:28
This stuffматериал is really importantважный. This stuffматериал is really vitalжизненно важно."
175
544000
2000
Эта работа весьма знаменательна. Это очень существенный результат".
09:30
This is people designingпроектирование theirих ownсвоя experiencesопыт.
176
546000
2000
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
09:32
You can drawпривлечь from this.
177
548000
4000
И из этого можно извлечь определенную пользу.
09:36
We sortСортировать of assumeпредполагать that because there's a poleстолб in the streetулица,
178
552000
2000
Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка,
09:38
that it's okay to use it, so we parkпарк our shoppingпоход по магазинам cartтелега there.
179
554000
5000
то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте.
09:43
It's there for our use, on some levelуровень.
180
559000
2000
Разметка там для того, чтобы мы ее каким-то образом испольовали.
09:45
So, again, we sortСортировать of co-optкооптировать our environmentОкружающая среда
181
561000
2000
Мы как бы автоматически анализируем свое ближайшее окружение
09:47
to do all these differentдругой things.
182
563000
3000
когда совершаем все эти поступки.
09:50
We co-optкооптировать other experiencesопыт --
183
566000
1000
Мы подключаем наш опыт,
09:51
we take one itemпункт and transferперевод it to anotherдругой.
184
567000
4000
мы берем одну ситуацию и переносим ее в другую.
09:55
And this is my favoriteлюбимый one. My motherмама used to say to me,
185
571000
2000
А вот мой любимый пример. Моя мама часто говорила мне:
09:57
"Just because your sisterсестра jumpsскачки in the lakeозеро doesn't mean you have to."
186
573000
3000
"Если твоя сестра прыгает в озеро, это еще не значит, что ты должен делать то же самое."
10:00
But, of courseкурс, we all do. We all followследовать eachкаждый other everyкаждый day.
187
576000
2000
Но, конечно же, мы все именно так и поступаем. Мы все подражаем друг другу каждый день.
10:02
So somebodyкто-то assumesпредполагает
188
578000
1000
Потому что каждый считает,
10:03
that because somebodyкто-то elseеще has doneсделанный something,
189
579000
2000
что если кто-то другой сделал нечто,
10:05
that's permissionразрешение for them to do the sameодна и та же thing.
190
581000
3000
то это дает ему право поступить так же.
10:08
And there's almostпочти this sortСортировать of semaphoreсемафор around us all the time.
191
584000
3000
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров.
10:11
I mean, shoppingпоход по магазинам bagмешок equalsравняется "parkingстоянка meterметр out of orderзаказ."
192
587000
3000
Например, пластикавый пакет сигнализирует: "Счетчик на парковке не работает".
10:14
And we all, kindсвоего рода of, know how to readчитать these signalsсигналы now.
193
590000
2000
И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
10:16
We all talk to one anotherдругой in this highlyвысоко visualвизуальный way
194
592000
3000
Мы все общаемся друг с другом таким исключительно визуальным способом,
10:19
withoutбез realizingпонимая what we're doing.
195
595000
3000
даже не осознавая, что именно мы делаем.
10:22
ThirdВ третьих sectionраздел is this ideaидея of not knowingзнание,
196
598000
4000
Третий аспект – это идея незнания,
10:26
of consciouslyсознательно puttingсдачи yourselfсам backwardsназад.
197
602000
2000
идея сознательного возвращения к исходному состоянию.
10:28
I talk about unthinkingлегкомысленный situationsситуации all the time.
198
604000
3000
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
10:31
SortСортировать of havingимеющий beginner'sдля начинающих mindразум, scrapingвыскабливание your mindразум cleanчистый
199
607000
2000
Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы
10:33
and looking at things afreshсызнова.
200
609000
2000
и посмотреть на вещи свежим взглядом.
10:35
A friendдруг of mineмой was a designerдизайнер at IKEAIKEA,
201
611000
3000
Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA,
10:38
and he was askedспросил by his bossбосс
202
614000
2000
и его босс дал ему задание –
10:40
to help designдизайн a storageместо хранения systemсистема for childrenдети.
203
616000
3000
помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи.
10:43
This is the BillyБилли bookcaseкнижный шкаф -- it's IKEA'sИКЕА biggestсамый большой sellingпродажа productпродукт.
204
619000
3000
Это книжный шкаф Billy – самый продаваемый товар фирмы IKEA.
10:46
Hammerмолоток it togetherвместе. Hammerмолоток it togetherвместе with a shoeбашмак, if you're me,
205
622000
2000
Сколотите его. Сбейте его ботинком, если окажетесь на моем месте,
10:48
because they're impossibleневозможно to assembleсобирать.
206
624000
2000
потому что его невозможно собрать.
10:50
But bigбольшой sellingпродажа bookcaseкнижный шкаф. How do we replicateкопировать this for childrenдети?
207
626000
6000
Но самый продаваемый книжный шкаф. Чем же можно заменить его для детей?
10:56
The realityреальность is when you actuallyна самом деле watch childrenдети,
208
632000
3000
Если вы внимательно понаблюдаете за детьми, вы поймете,
10:59
childrenдети don't think about things like storageместо хранения in linearлинейный termsсроки.
209
635000
3000
что дети не считают, что такие вещи как мебель должны быть обязательно прямолинейными.
11:02
ChildrenДети assumeпредполагать permissionразрешение in a very differentдругой way.
210
638000
3000
Дети допускают совершенно другие решения.
11:05
ChildrenДети liveжить on things. They liveжить underпод things.
211
641000
2000
Дети живут на вещах. Они живут под вещами.
11:07
They liveжить around things,
212
643000
2000
Они живут вокруг вещей,
11:09
and so theirих spatialпространственный awarenessосознание relationshipотношения,
213
645000
3000
и поэтому их взаимодействие с пространством
11:12
and theirих thinkingмышление around storageместо хранения is totallyполностью differentдругой.
214
648000
2000
и их представление о месте для хранения чего-нибудь абсолютно другое.
11:14
So the first thing you have to do -- this is GrahamГрэхем, the designerдизайнер --
215
650000
3000
Поэтому первое, что вы должны сделать – это дизайнер Грэхем –
11:17
is, sortСортировать of, put yourselfсам in theirих shoesобувь. And so, here he is
216
653000
3000
это попробовать влезть в их шкуру. А вот и он,
11:20
sittingсидящий underпод the tableТаблица.
217
656000
2000
сидит под столом.
11:22
So, what cameпришел out of this?
218
658000
2000
И что же из этого вышло?
11:24
This is the storageместо хранения systemсистема that he designedпредназначенный.
219
660000
3000
Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи.
11:27
So what is this? I hearзаслушивать you all askпросить. No, I don't.
220
663000
3000
И что это такое? Я просто слышу, как вы задаетет этот вопрос. Нет, вроде не слышу.
11:30
(LaughterСмех)
221
666000
2000
(Смех)
11:32
It's this, and I think this is a particularlyв частности lovelyпрекрасный solutionрешение.
222
668000
4000
Это именно то, что надо, и я думаю, это просто отличное решение.
11:36
So, you know, it's a totallyполностью differentдругой way of looking at the situationситуация.
223
672000
3000
Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию.
11:39
It's a completelyполностью empathicэмпатии solutionрешение --
224
675000
4000
Это решение продиктовано глубоким пониманием детского восприятия мира –
11:43
apartКроме from the factфакт that teddy'sТедди probablyвероятно not lovingлюбящий it.
225
679000
2000
хотя плюшевому медвежонку оно, возможно, и не по душе.
11:45
(LaughterСмех)
226
681000
4000
(Смех)
11:49
But a really niceхороший way of re-framingповторное обрамления the ordinaryобычный,
227
685000
5000
Но это отличный способ "переформаторовать" обыденность,
11:54
and I think that's one of the things.
228
690000
1000
и я считаю, это одна из стоящих идей.
11:55
And puttingсдачи yourselfсам in the positionдолжность of the personчеловек,
229
691000
3000
Поставя себя на место другого человека,
11:58
and I think that's one of the threadsпотоки that I've heardуслышанным again
230
694000
2000
я думаю, это одна из тем, которая постоянно звучит
12:00
from this conferenceконференция is how do we put ourselvesсами
231
696000
2000
на этой конференции, как влезть
12:02
in other peoples'народный shoesобувь and really feel what they feel?
232
698000
2000
в шкуру другого человека и реально ощутить, все что он чувствует?
12:04
And then use that informationИнформация to fuelтопливо solutionsрешения?
233
700000
3000
А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
12:07
And I think that's what this is very much about.
234
703000
4000
Я думаю, именно об этом в основном и шла речь.
12:11
Last sectionраздел: greenзеленый armbandнарукавная повязка. We'veУ нас all got them.
235
707000
4000
И последнее, зеленый браслет. Они есть у нас всех,
12:15
It's about this really.
236
711000
2000
и речь пойдет именно о них.
12:17
I mean, it's about pickingсобирание battlesсражения bigбольшой enoughдостаточно to matterдело
237
713000
2000
Я имею в виду, участие в битвах, достаточно крупных, чтобы о них стоило упоминать,
12:19
but smallмаленький enoughдостаточно to winвыиграть.
238
715000
2000
и достаточно небольших, чтобы можно было одержать победу.
12:21
Again, that's one of the themesтемы
239
717000
1000
И опять таки, одна из тем,
12:22
that I think has come throughчерез loudгромкий and clearЧисто in this conferenceконференция
240
718000
3000
которая, как мне кажется, постоянно затрагивается громко и чисто, на этой конференции –
12:25
is: Where do we startНачало? How do we startНачало? What do we do to startНачало?
241
721000
4000
это: "Где начать?", "Как начать?", "Что сделать для начала?".
12:29
So, again, we were askedспросил to designдизайн a waterводы pumpнасос
242
725000
4000
Так вот, нам предложили разработать насос для подкачки воды
12:33
for a companyКомпания calledназывается ApproTECApproTEC, in KenyaКения.
243
729000
2000
для кенийской компании под названием ApproTEC.
12:35
They're now calledназывается KickStartKickStart.
244
731000
3000
Сейчас они называются KickStart.
12:38
And, again, as designersдизайнеры,
245
734000
1000
И снова таки, как дизайнеры
12:39
we wanted to make this thing incrediblyневероятно beautifulкрасивая
246
735000
2000
мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной,
12:41
and spendпроводить a lot of time thinkingмышление of the formформа.
247
737000
3000
и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
12:44
And that was completelyполностью irrelevantне имеет значения.
248
740000
1000
Но это оказалось абсолютно бесполезным.
12:45
When you put yourselfсам in the positionдолжность of these people,
249
741000
5000
Если поставить себя в положение этих людей,
12:50
things like the factфакт that this has to be ableв состоянии to foldскладка up
250
746000
2000
то тот факт, что насос можно будет сложить
12:52
and fitпоместиться on a bicycleвелосипед, becomeстали much more relevantСоответствующий
251
748000
3000
и закрепить на велосипеде, окажется намного более ценным,
12:55
than the formформа of it. The way it's producedпроизведенный,
252
751000
2000
чем его форма. А еще нужно было учесть способ производства,
12:57
it has to be producedпроизведенный with indigenousместный manufacturingпроизводство methodsметоды
253
753000
3000
то, что его придется изготавливать в местных мастерских
13:00
and indigenousместный materialsматериалы.
254
756000
2000
и из местных материалов.
13:02
So it had to be lookedсмотрел at completelyполностью from the pointточка of viewПосмотреть of the userпользователь.
255
758000
4000
Поэтому конструкцию такого насоса следует рассматривать исключительно с точки зрения пользователя.
13:06
We had to completelyполностью transferперевод ourselvesсами over to theirих worldМир.
256
762000
4000
Нам пришлось полностью изменить свой подход, чтобы наша конструкция прижилась в их мире.
13:10
So what seemsкажется like a very clunkyнеуклюжим productпродукт
257
766000
2000
То, что может казаться неуклюжим тяжеловесным продуктом,
13:12
is, in factфакт, incrediblyневероятно usefulполезным.
258
768000
3000
фактически оказалось невероятно ценной вещью.
13:15
It's poweredпитание a bitнемного like a StairmasterStairmaster -- you pumpнасос up and down on it.
259
771000
3000
Оно работает как "stairmaster", нужно выполнить нечто вроде прохода по ступенькам-- надавливать на педали вверх-вниз.
13:18
ChildrenДети can use it. AdultsВзрослые can use it. Everybodyвсе usesиспользования it.
260
774000
3000
Его могут использовать дети. Его могут использовать взрослые. Его могут использовать все.
13:21
It's turningпревращение these guys -- again, one of the themesтемы --
261
777000
3000
Он изменяет этих парней – и это тоже одна из тем –
13:24
it's turningпревращение them into entrepreneursпредприниматели.
262
780000
3000
он помогает им стать предпринимателями.
13:27
These guys are usingс помощью this very successfullyуспешно.
263
783000
2000
Эти ребята используют его очень успешно.
13:29
And for us, it's been great
264
785000
1000
А что касается нас, то он оказался просто великолепным,
13:30
because it's wonвыиграл loadsгрузы of designдизайн awardsнаграды.
265
786000
1000
потому что выиграл уйму дизайнерских наград.
13:31
So we actuallyна самом деле managedудалось to reconcileпримириться the needsпотребности of the designдизайн companyКомпания,
266
787000
3000
Так что нам действительно удалось удовлетворить одновременно и требования дизайнерской компании,
13:34
the needsпотребности of the individualsиндивидуумы in the companyКомпания,
267
790000
2000
и желание сотрудников компании
13:36
to feel good about a productпродукт we were actuallyна самом деле designingпроектирование,
268
792000
2000
чувствовать удовлетворение от своей работы,
13:38
and the needsпотребности of the individualsиндивидуумы we were designingпроектирование it for.
269
794000
5000
и нужды людей, для которых и выполнялся этот проект.
13:43
There it is, pumpingнакачка waterводы from 30 feetноги.
270
799000
4000
Вот он в работе, поднимает воду с глубины 9 метров.
13:47
So as a finalокончательный gestureжест we handedруками out these braceletsбраслеты
271
803000
5000
И, в качестве прощального жеста, мы раздали эти браслеты
13:52
to all of you this morningутро.
272
808000
1000
всем вам сегодня утром.
13:53
We'veУ нас madeсделал a donationпожертвование on everybody'sвсе это behalfот имени here
273
809000
3000
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих
13:56
to kickудар startНачало, no punкаламбур intendedпредназначена, theirих nextследующий projectпроект.
274
812000
4000
фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект.
14:00
Because, again, I think, sortСортировать of, puttingсдачи our moneyДеньги where our mouthрот is, here.
275
816000
4000
Потому что, как говорится, наилучшая покупка – это покупка перед своим крыльцом.
14:04
We feel that this is an importantважный gestureжест.
276
820000
2000
Нам кажется, это важный сигнал.
14:06
So we'veмы в handedруками out braceletsбраслеты. SmallМаленький is the newновый bigбольшой.
277
822000
2000
И поэтому мы раздали браслеты. Большая река начинается с ручейка.
14:08
I hopeнадежда you'llВы будете all wearносить them.
278
824000
1000
Я надеюсь, вы все будете их носить.
14:09
So that's it. Thank you.
279
825000
3000
И это всё. Благодарю за внимание.
14:12
(ApplauseАплодисменты)
280
828000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Vlasov Alex
Reviewed by victor saltykov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bennett - Designer; creative director, Ideo
As a creative director at Ideo, Paul Bennett reminds us that design need not invoke grand gestures or sweeping statements to be successful, but instead can focus on the little things in life, the obvious, the overlooked.

Why you should listen

As creative director at the influential design and innovation company Ideo, Paul Bennett manages to keep his eye on the little things that matter, though his clients are among the biggest in the world (Procter & Gamble and Pepsi, to name but two). "Small is the new big,"Bennett says. And his design approach reflects this philosophy. For often, it's not the biggest ideas that have the most impact, but the small, the personal, and the intimate.

Trained as a graphic designer, Bennett is a pragmatic design evangelist, preaching fervently that design can make the world a better place, and providing playful, inspired examples of how it does.

More profile about the speaker
Paul Bennett | Speaker | TED.com