ABOUT THE SPEAKER
Miho Janvier - Space physicist
TED Fellow Miho Janvier studies the the Sun -- in particular the origin of phenomena called "solar storms" which can impact planets in the solar system.

Why you should listen

Miho Janvier is a space physicist at the Institut d’Astrophysique Spatiale, France. Her work focuses on the understanding of when solar flares occur, how solar storms travel in space and how they impact planetary environments in the solar system and other star systems. In a nutshell, she works towards a better prediction of "space weather," with a goal of better understanding the influence of the Sun's activity on human societies. She uses data from space missions from NASA, ESA and JAXA as well as develop 3D computer models of solar eruptions.

Janvier is involved as the deputy project scientist on the instrument SPICE as well as a scientific co-Investigator on the instrument EUI on board Solar Orbiter, the next European Space Agency mission to explore the winds and storms coming out from the Sun. Her passion for astrophysics and science communication has led her to partner with the movie production company TreeHouse Digital Ltd to develop a 360 degrees experience of a solar storm using science data and VFX. This video runs in virtual reality headsets such as the Oculus Rift or Youtube 360, with a goal of educating the public about space science.

More profile about the speaker
Miho Janvier | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Miho Janvier: Lessons from a solar storm chaser

Михо Жанвије (Miho Janvier): Лекције особе која трага за соларним олујама

Filmed:
1,175,884 views

Физичарка која се бави свемиром, Михо Жанвије, проучава соларне олује - џиновске облаке честица које напуштају Сунце и које могу да поремете живот на Земљи (док истовремено стварају невероватно лепу поларну светлост). Како проучавати атмосферу Сунца чија температура износи до око 10 милиона степени целзијуса? Помоћу математике! Придружите се TED Fellow-у која дели са нама свој рад док покушава да боље разуме како на нас на Земљи утиче Сунце.
- Space physicist
TED Fellow Miho Janvier studies the the Sun -- in particular the origin of phenomena called "solar storms" which can impact planets in the solar system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It is almostскоро the endкрај of the winterзима,
0
1927
2930
Скоро је крај зиме
00:16
and you've wokenAko je probudio up to a coldхладно houseкућа,
1
4881
2571
и пробудили сте се у хладној кући,
00:19
whichкоја is weirdчудан, because
you left the heaterbojler on all night.
2
7476
3397
што је чудно јер сте оставили
укључену грејалицу током ноћи.
00:24
You turnред on the lightсветло.
3
12124
1301
Укључите светло.
00:25
It's not workingрад.
4
13449
1250
Не ради.
00:27
ActuallyU stvari, the coffeeкафу makerпроизвођач, the TVTV --
noneниједан of them are workingрад.
5
15252
5267
Заправо, апарат за кафу, ТВ -
ништа не ради.
00:33
Life outsideспоља alsoтакође seemsИзгледа to have stoppedпрестала.
6
21249
2483
Делује као да је и живот напољу стао.
00:36
There are no schoolsшколе,
7
24796
1828
Деца не иду у школу,
00:38
mostнајвише of the businessesпредузећа are shutзатворите,
8
26648
2241
већина радњи не ради,
00:40
and there are no workingрад trainsвозови.
9
28913
2026
а ни возови не саобраћају.
00:43
This is not the openingотварање sceneсцена
of a zombiezombi apocalypseапокалипсе movieфилм.
10
31852
3706
Ово није почетна сцена филма
о зомбијевској апокалипси;
00:48
This is what happenedдесило in MarchMarta 1989
in the CanadianKanadski provincepokrajina of QuebecQuebec,
11
36332
5912
ово се десило марта 1989. године
у канадској провинцији, у Квебеку,
00:54
when the powerмоћ gridмрежа lostизгубљено powerмоћ.
12
42268
2680
када је електродистрибуција
остала без струје.
00:57
The culpritkrivac?
13
45523
1163
Кривац?
00:59
A solarсоларни stormолуја.
14
47106
1198
Соларна олуја.
01:01
SolarSolarna stormsoluje are giantгигант cloudsоблаци of particlesчестице
15
49551
3063
Соларне олује су џиновски облаци честица
01:04
escapingbekstvo from the SunSunce from time to time,
16
52638
2278
које Сунце испушта с времена на време
01:06
and a constantконстантно reminderopomene that we liveживи
in the neighborhoodкомшилук of an activeактиван starЗвезда.
17
54940
5349
и стални су подсетник да живимо
у близини активне звезде.
01:13
And I, as a solarсоларни physicistфизичар,
18
61157
2608
А ја, као физичар који се бави Сунцем,
01:15
I have a tremendousстрашно chanceшанса
to studyстудија these solarсоларни stormsoluje.
19
63789
3720
имам сјајну прилику
да проучавам ове соларне олује.
01:19
But you see, "solarсоларни stormолуја chaserlovac na"
20
67533
2721
Али, видите, „особа која трага
за соларним олујама“
01:22
is not just a coolхладан titleнаслов.
21
70278
1672
није само интересантно име за занимање.
01:24
My researchистраживање helpsпомаже to understandРазумем
where they come from,
22
72799
3636
Моје истраживање помаже
да разумемо одакле потичу,
01:28
how they behaveпонашати се
23
76459
1444
како се понашају
01:29
and, in the long runтрцати,
24
77927
1175
и дугорочно тежи да умањи
последице по људско друштво,
01:31
aimsciljevi to mitigateublaže theirњихова effectsефекте
on humanљудско societiesдруштва,
25
79126
2998
на шта ћу се вратити ускоро.
01:34
whichкоја I'll get to in a secondдруго.
26
82148
1682
01:37
At the beginningпочетак of the spaceпростор
explorationистраживање ageстарост 50 yearsгодине agoпре only,
27
85106
5544
На почетку ере истраживања свемира,
пре само 50 година,
01:42
the probessonde we sentпослат in spaceпростор
28
90674
2158
сонде које смо послали у свемир
01:44
revealedotkrivena that the planetsпланете
in our SolarSolarna SystemSistem
29
92856
2814
откриле су да кроз планете
у нашем Сунчевом систему
01:47
constantlyстално batheкупа in a streamстреам of particlesчестице
that are comingдолазе from the SunSunce
30
95694
4450
стално пролазе бујице честица
које долазе са Сунца,
01:52
and that we call the solarсоларни windветер.
31
100168
2601
а које називамо соларним ветром.
01:55
And in the sameисти way that globalглобално windветер
patternsобрасци here on EarthZemlja
32
103722
3617
На исти начин на које урагани утичу
на опште обрасце ветра на Земљи,
01:59
can be affectedутицало, дјеловало by hurricanesuragani,
33
107363
2198
02:01
the solarсоларни windветер is sometimesпонекад
affectedутицало, дјеловало by solarсоларни stormsoluje
34
109585
3761
на соларни ветар понекада
утичу соларне олује,
02:05
that I like to call "spaceпростор hurricanesuragani."
35
113370
3176
које волим да зовем „свемирски урагани“.
02:09
When they arriveстићи at planetsпланете,
36
117687
1953
Када стигну до планета
02:11
they can perturbperturb the spaceпростор environmentЖивотна средина,
37
119664
2225
могу да поремете окружење у свемиру,
02:13
whichкоја in turnред createsствара
the northernсеверно or southernјужно lightsсветла,
38
121913
3285
што заузврат ствара северну
или јужну поларну светлост,
рецимо овде, на Земљи,
02:17
for exampleпример, here on EarthZemlja,
39
125222
2188
02:19
but alsoтакође SaturnSaturn
40
127434
1868
али и на Сатурну
02:21
and alsoтакође JupiterJupiter.
41
129953
1953
и Јупитеру.
02:25
LuckilyNa sreću, here on EarthZemlja,
42
133151
2688
На срећу, овде, на Земљи,
02:27
we are protectedzaštićeni
by our planet'splaneta je naturalприродно shieldштит,
43
135863
3091
штити нас природни омотач наше планете,
02:30
a magneticмагнетски bubbleмехур that we call
the magnetospheremagnetosferi
44
138978
3111
магнетно поље које називамо магнетосфера
02:34
and that you can see here
on the right sideстрана.
45
142113
2378
коју можете видети овде, са десне стране.
02:37
NonethelessBez obzira na to, solarсоларни stormsoluje
can still be responsibleодговоран
46
145281
3248
И поред тога, соларне олује
ипак могу бити одговорне
02:40
for disruptingremeti satelliteсателит
telecommunicationstelekomunikacije and operationsоперације,
47
148553
4614
за ометање рада сателитских
телекомуникација и операција,
02:45
for disruptingremeti navigationza navigaciju
systemsсистема, suchтаква as GPSGPS,
48
153191
3605
за ометање навигационих
система, као што је GPS,
као и за ометање дистрибуције
електричне енергије;
02:48
as well as electricелектрични powerмоћ transmissionпренос.
49
156820
2481
02:51
All of these are technologiesтехнологије
on whichкоја us humansљуди relyослонити more and more.
50
159895
5854
све ове технологије
на које се људи све више ослањају.
02:58
I mean, imagineзамислити if you wokeпробудио се up tomorrowсутра
withoutбез a workingрад cellмобилни phoneтелефон --
51
166420
4463
Замислите да се сутра пробудите
уз мобилни телефон који не ради -
03:03
no internetинтернет on it,
52
171692
1553
нема интернета на њему,
03:05
whichкоја meansзначи no socialсоцијално mediaмедији.
53
173269
2506
што значи да нема друштвених медија.
Мислим, то би за мене било горе
од зомбијевске апокалипсе.
03:07
I mean, to me that would be worseгоре
than the zombiezombi apocalypseапокалипсе.
54
175799
2924
(Смех)
03:10
(LaughterSmeh)
55
178747
1208
Стално посматрање Сунца нам, међутим,
03:12
By constantlyстално monitoringмониторинг the SunSunce, thoughипак,
56
180605
2095
03:14
we now know where
the solarсоларни stormsoluje come from.
57
182724
2391
омогућава да сада знамо
одакле потичу соларне олује.
03:17
They come from regionsрегије of the SunSunce
58
185753
1945
Оне потичу са подручја Сунца
на којима је ускладиштена
огромна количина енергије.
03:19
where a tremendousстрашно amountизнос
of energyенергија is beingбиће storedskladište.
59
187722
3292
Имате пример овде,
03:23
You have an exampleпример here,
60
191038
1512
03:24
as a complexкомплекс structureструктура
hangingвешање aboveгоре the solarсоларни surfaceповршина,
61
192574
3810
у виду сложене структуре
која виси изнад површине Сунца
03:28
just on the vergeрога of eruptingerupcija.
62
196408
2421
чија ерупција само што није почела.
03:31
UnfortunatelyNa žalost, we cannotне може sendпошаљи probessonde
63
199877
2886
Нажалост, не можемо да пошаљемо сонде
03:34
in the scorchingoprljotina hotвруће
atmosphereатмосферу of the SunSunce,
64
202787
3419
у ужарену атмосферу Сунца,
03:38
where temperaturesтемпературе can riseпораст
up to around 10 millionмилиона degreesстепени KelvinKelvin.
65
206230
5208
где температуре достижу
и до око 10 милиона степени целзијуса.
03:44
So what I do is I use computerрачунар simulationsсимулације
66
212227
4211
Због тога користим компјутерске симулације
03:48
in orderнаручи to analyzeанализирај but alsoтакође to predictпредвидети
the behaviorпонашање of these stormsoluje
67
216462
4833
да анализирам, али и да предвидим
понашање ових олуја
03:53
when they're just bornрођен at the SunSunce.
68
221319
2781
непосредно након њихове појаве на Сунцу.
03:57
This is only one partдео
of the storyприча, thoughипак.
69
225421
2597
Међутим, ово је само једна страна приче.
04:01
When these solarсоларни stormsoluje
are movingкретање in spaceпростор,
70
229486
3858
Приликом кретања соларних олуја у свемиру,
04:05
some of them will inevitablyнеизбежно
encounterсусрет spaceпростор probessonde
71
233368
3606
неке од њих ће неизбежно
наићи на свемирске сонде
које смо ми, људи, послали
ради истраживања других светова.
04:08
that we humansљуди have sentпослат
in orderнаручи to exploreистражити other worldsсветове.
72
236998
4608
04:14
What I mean by other worldsсветове is,
for exampleпример, planetsпланете,
73
242105
2833
Под „другим светом“
подразумевам, рецимо, планете,
04:16
suchтаква as VenusVenera or MercuryMerkur,
74
244962
2100
као што су Венера или Меркур,
04:19
but alsoтакође objectsобјеката, suchтаква as cometskomete.
75
247086
2720
али и небеска тела, као што су комете.
04:22
And while these spaceпростор probessonde
have been madeмаде
76
250584
2586
Иако су ове свемирске сонде направљене
04:25
for differentразличит scientificнаучно endeavorsнапори,
77
253194
2711
за различите научне подухвате,
04:27
they can alsoтакође actчинити like tinyситни
cosmicкосмички meteorologicalmeteorološke stationsстанице
78
255929
5137
могу се понашати и као мајушне
свемирске метеоролошке станице
и пратити развој ових свемирских олуја.
04:33
and monitorмонитор the evolutionеволуција
of these spaceпростор stormsoluje.
79
261090
2993
04:36
So I, with a groupгрупа of researchersистраживачи,
gatherскупити and analyzeанализирај this dataподаци
80
264979
5335
Тако ја, заједно са групом истраживача,
прикупљам и анализирам податке
04:42
comingдолазе from differentразличит
locationsлокација of the SolarSolarna SystemSistem.
81
270338
3049
који потичу са различитих места
у Сунчевом систему.
04:45
And by doing so, my researchистраживање
showsпоказује that, actuallyзаправо,
82
273411
3316
Тиме моје истраживање показује, заправо,
04:48
solarсоларни stormsoluje have a genericопшти shapeоблик,
83
276751
2088
да соларне олује имају општи облик,
04:50
and that this shapeоблик evolvesеволуира
as solarсоларни stormsoluje moveпотез away from the SunSunce.
84
278863
4505
а да се овај облик развија
при удаљавању соларних олуја од Сунца.
04:55
And you know what?
85
283392
1155
И знате шта?
04:56
This is keyкључ for buildingзграде toolsалати
to predictпредвидети spaceпростор weatherвреме.
86
284571
5333
Ово је кључна ствар за стварање средстава
која предвиђају време у свемиру.
05:03
I would like to leaveодлази you
with this beautifulЛепа imageслика.
87
291420
3085
Желела бих да вам на крају
покажем ову дивну слику.
05:06
This is us here on EarthZemlja,
88
294529
2409
Ово смо ми овде, на Земљи,
ова бледа, плава тачкица.
05:09
this paleбледо blueПлави dotтачка.
89
297692
1317
05:11
And while I studyстудија the SunSunce
and its stormsoluje everyсваки day,
90
299736
3664
Иако свакодневно проучавам
Сунце и његове олује,
увек ћу у себи имати снажну љубав
према овој прелепој планети -
05:15
I will always have a deepдубоко love
for this beautifulЛепа planetПланета --
91
303424
3926
бледој, плавој тачкици,
05:20
a paleбледо blueПлави dotтачка indeedзаиста,
92
308076
1391
05:21
but a paleбледо blueПлави dotтачка
with an invisibleневидљив magneticмагнетски shieldштит
93
309491
3884
али бледој, плавој тачкици
која има невидљиво магнетно поље
05:25
that helpsпомаже to protectзаштитити us.
94
313399
2206
које нам помаже да се заштитимо.
Хвала вам.
05:27
Thank you.
95
315629
1306
(Аплауз)
05:28
(ApplauseAplauz)
96
316959
3341
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Mirjana Čutura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miho Janvier - Space physicist
TED Fellow Miho Janvier studies the the Sun -- in particular the origin of phenomena called "solar storms" which can impact planets in the solar system.

Why you should listen

Miho Janvier is a space physicist at the Institut d’Astrophysique Spatiale, France. Her work focuses on the understanding of when solar flares occur, how solar storms travel in space and how they impact planetary environments in the solar system and other star systems. In a nutshell, she works towards a better prediction of "space weather," with a goal of better understanding the influence of the Sun's activity on human societies. She uses data from space missions from NASA, ESA and JAXA as well as develop 3D computer models of solar eruptions.

Janvier is involved as the deputy project scientist on the instrument SPICE as well as a scientific co-Investigator on the instrument EUI on board Solar Orbiter, the next European Space Agency mission to explore the winds and storms coming out from the Sun. Her passion for astrophysics and science communication has led her to partner with the movie production company TreeHouse Digital Ltd to develop a 360 degrees experience of a solar storm using science data and VFX. This video runs in virtual reality headsets such as the Oculus Rift or Youtube 360, with a goal of educating the public about space science.

More profile about the speaker
Miho Janvier | Speaker | TED.com