ABOUT THE SPEAKER
Roger Ebert - Film critic and blogger
After losing the power to speak, legendary film critic Roger Ebert went on to write about creativity, race, politics and culture -- and film, just as brilliantly as ever.

Why you should listen

By any measure, Roger Ebert was a legend. The first person to win a Pulitzer for film criticism, as film critic for the Chicago Sun-Times, he was best known for his decades-long reign as the co-host of Sneak Previews, a TV show with fellow Chicago critic Gene Siskel. For 23 years and three title changes (finally settling on Siskel and Ebert and the Movies) the two critics offered smart, short-form film criticism that guided America's moviegoing. After Gene Siskel died in 1999, Ebert kept on with critic Richard Roeper. (And he was also the co-screenwriter of the Russ Meyer cult classic Beyond the Valley of the Dolls, a fact that astounded more than a few young film students.)

In 2006, Ebert began treatment for thyroid cancer. He told the story of his many surgeries and setbacks in an immensely-worth-reading Esquire story in 2010. Enduring procedure after procedure, he eventually lost the lower part of his jaw -- and with it his ability to eat and speak. Turning to his blog and to Twitter, he found a new voice for his film work and his sparkling thoughts on ... just about everything. He tried his hand as an Amazon affiliate, became a finalist in the New Yorker caption contest, and started a controversy or two. In 2013 Ebert passed away from cancer at the age of 70.

More profile about the speaker
Roger Ebert | Speaker | TED.com
TED2011

Roger Ebert: Remaking my voice

โรเจอร์ อีเบิร์ท: เสียงใหม่ของผม

Filmed:
1,268,513 views

เมื่อนักวิจารณ์หนังอย่างโรเจอร์ อีเบิร์ทสูญเสียขากรรไกรล่างให้กับมะเร็ง ทำให้เขาเสียการควบคุมความสามารถในการกินและพูดไปด้วย แต่เขาไม่ได้เสียเสียงไป อีเบิร์ทและภรรยา แชส ร่วมกับเพื่อนอย่าง ดีน ออร์นิชและ จอห์น ฮันเตอร์เล่าเรื่องราวอันน่าทึ่งในงานTED2011
- Film critic and blogger
After losing the power to speak, legendary film critic Roger Ebert went on to write about creativity, race, politics and culture -- and film, just as brilliantly as ever. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Rogerโรเจอร์ Ebertเบิร์ท: These are my wordsคำ, but this is not my voiceเสียงพูด.
0
0
3000
นี่คือคำพูดของผม แต่มันไม่ใช่เสียงของผม
00:18
This is Alexอเล็กซ์, the bestดีที่สุด computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด
1
3000
2000
แต่เป็นของอเล็กซ์ ที่เป็นเสียงจากคอมพิวเตอร์ที่ดีที่สุด
00:20
I've been ableสามารถ to find,
2
5000
2000
ที่ผมสามารถจะหาได้
00:22
whichที่ comesมา as standardมาตรฐาน equipmentอุปกรณ์ on everyทุกๆ Macintoshเสื้อฝน.
3
7000
3000
ที่ติดมากับเครื่องแม็คอินทอร์ชทุกเครื่อง
00:25
For mostมากที่สุด of my life,
4
10000
2000
ตลอดชีวิตของผม
00:27
I never gaveให้ a secondที่สอง thought to my abilityความสามารถ to speakพูด.
5
12000
3000
ผมไม่เคยนึกถึงเรื่องความสามารถในการพูดเลย
00:30
It was like breathingการหายใจ.
6
15000
2000
มันเหมือนกับการหายใจ
00:32
In those daysวัน, I was livingการดำรงชีวิต in a fool'sคนโง่ paradiseสวรรค์.
7
17000
3000
ในช่วงเวลานั้น เหมือนผมอยู่ในโลกแห่งความฝันโง่ๆ
00:35
After surgeriesการผ่าตัด for cancerโรคมะเร็ง
8
20000
2000
หลังจากผ่าตัดรักษาโรคมะเร็ง
00:37
tookเอา away my abilityความสามารถ to speakพูด, eatกิน or drinkดื่ม,
9
22000
3000
ที่ขโมยความสามารถในการพูด กิน และดื่มของผมไป
00:40
I was forcedถูกบังคับ to enterเข้าสู่ this virtualเสมือน worldโลก
10
25000
2000
ยัดเยียดให้ผมต้องเข้าสู่โลกเสมือนจริงนี้
00:42
in whichที่ a computerคอมพิวเตอร์ does some of my livingการดำรงชีวิต for me.
11
27000
3000
ที่คอมพิวเตอร์มีส่วนช่วยในการดำเนินชีวิตของผม
00:45
For severalหลาย daysวัน now,
12
30000
2000
เป็นเวลาหลายวันแล้ว
00:47
we have enjoyedมีความสุข brilliantสุกใส and articulateเป็นปล้อง speakersลำโพง here at TEDTED.
13
32000
3000
ที่เราเพลิดเพลินไปกับนักพูดชั้นนำที่TED
00:50
I used to be ableสามารถ to talk like that.
14
35000
2000
ผมเองก็เคยพูดได้แบบนั้น
00:52
Maybe I wasn'tก็ไม่ได้ as smartฉลาด,
15
37000
2000
บางทีผมอาจจะไม่ฉลาดเท่า
00:54
but I was at leastน้อยที่สุด as talkativeช่างพูด.
16
39000
2000
แต่อย่างน้อยก็ช่างพูดไม่แพ้ใคร
00:56
I want to devoteอุทิศ my talk todayในวันนี้
17
41000
2000
ผมอยากอุทิศการบรรยายในวันนี้
00:58
to the actการกระทำ of speakingการพูด itselfตัวเอง,
18
43000
2000
ให้กับ'การพูด'เอง
01:00
and how the actการกระทำ of speakingการพูด or not speakingการพูด
19
45000
2000
และแสดงถึงว่าการพูดหรือไม่พูดนั้น
01:02
is tiedผูก so indeliblyอย่างถูไม่ออก to one'sหนึ่งคือ identityเอกลักษณ์
20
47000
2000
เชื่อมโยงลึกซึ้งกับตัวตนของแต่ละคน
01:04
as to forceบังคับ the birthกำเนิด of a newใหม่ personคน
21
49000
2000
คนๆนั้นจะกลายเป็นคนอื่นไปเลย
01:06
when it is takenยึด away.
22
51000
2000
เมื่อความสามารถนั้นถูกชิงไป
01:08
Howeverอย่างไรก็ตาม, I've foundพบ that listeningการฟัง to a computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด
23
53000
2000
อย่างไรก็ตาม ผมคิดว่าการฟังเสียงคอมพิวเตอร์
01:10
for any great lengthความยาว of time
24
55000
2000
เป็นเวลานานๆ
01:12
can be monotonousน่าเบื่อ.
25
57000
2000
คงจะน่าเบื่อน่าดู
01:14
So I've decidedตัดสินใจ to recruitรับสมัคร some of my TEDTED friendsเพื่อน
26
59000
3000
ดังนั้นผมเลยชวนเพื่อนจากTED
01:17
to readอ่าน my wordsคำ aloudดัง for me.
27
62000
2000
มาช่วยอ่านบทพูดให้ผมด้วย
01:19
I will startเริ่มต้น with my wifeภรรยา, ChazChaz.
28
64000
3000
เริ่มจากภรรยาของผม แชส
01:25
ChazChaz Ebertเบิร์ท: It was ChazChaz who stoodยืนอยู่ by my sideด้าน
29
70000
2000
แชส อีเบิร์ท: "แชสเป็นคนที่อยู่ข้างผม
01:27
throughตลอด threeสาม attemptsความพยายามในการ to reconstructบูรณะ my jawกราม
30
72000
4000
ตลอดการผ่าตัด3ครั้งเพื่อสร้างขากรรไกรใหม่
01:31
and restoreฟื้นฟู my abilityความสามารถ to speakพูด.
31
76000
3000
และฟื้นฟูการพูดของผม
01:34
Going into the first surgeryศัลยกรรม
32
79000
2000
การผ่าตัดครั้งแรก
01:36
for a recurrenceการเกิดขึ้นอีก of salivaryทำน้ำลาย cancerโรคมะเร็ง
33
81000
2000
มาจากการกำเริบของมะเร็งในต่อมน้ำลาย
01:38
in 2006,
34
83000
2000
ปี2006
01:40
I expectedที่คาดหวัง to be out of the hospitalโรงพยาบาล
35
85000
3000
ผมคาดว่าจะได้ออกจากโรงพยาบาล
01:43
in time to returnกลับ to my movieหนัง reviewทบทวน showแสดง,
36
88000
2000
ทันเวลากลับไปทำรายการวิจารณ์หนัง
01:45
'Ebertเบิร์ท and RoeperRoeper at the Moviesภาพยนตร์.'
37
90000
3000
อีเบิร์ทและโรเปอร์กับหนังดัง
01:48
I had pre-tapedก่อนบันทึกเทป enoughพอ showsแสดงให้เห็นว่า
38
93000
2000
ผมอัดเทปรายการเผื่อไว้
01:50
to get me throughตลอด sixหก weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา of surgeryศัลยกรรม
39
95000
3000
พอสำหรับช่วง6สัปดาห์ของการผ่าตัด
01:53
and recuperationการพักฟื้น.
40
98000
2000
และการพักฟื้น
01:55
The doctorsแพทย์ tookเอา a fibulaกระดูกน่อง boneกระดูก from my legขา
41
100000
3000
หมอเอากระดูกส่วนน่องของผม
01:58
and some tissueเนื้อเยื่อ from my shoulderไหล่
42
103000
2000
และเนื้อเยื่อบางส่วนจากไหล่
02:00
to fashionแฟชั่น into a newใหม่ jawกราม.
43
105000
3000
มาสร้างขากรรไกรใหม่ให้
02:04
My tongueลิ้น, larynxกล่องเสียง and vocalเกี่ยวกับเสียงพูด cordsสาย
44
109000
3000
ลิ้น กล่องเสียงและเส้นเสียงของผม
02:07
were still healthyแข็งแรง and unaffectedตรงไปตรงมา.
45
112000
2000
ยังใช้การได้ดีไม่มีปัญหา
02:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
46
114000
2000
(หัวเราะ)
02:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
47
117000
9000
(หัวเราะ)
02:23
CECE: I was optimisticในแง่ดี,
48
128000
2000
ผมมองโลกในแง่ดี
02:25
and all was right with the worldโลก.
49
130000
2000
ว่าทุกอย่างจะเป็นไปได้ด้วยดี
02:27
The first surgeryศัลยกรรม was a great successความสำเร็จ.
50
132000
3000
การผ่าตัดครั้งแรกประสบผลลำเร็จ
02:30
I saw myselfตนเอง in the mirrorกระจกเงา
51
135000
2000
ผมมองดูตัวเองในกระจก
02:32
and I lookedมอง prettyน่ารัก good.
52
137000
3000
แล้วคิดว่าตัวเองดูดีเลยแหละ
02:35
Two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา, I was readyพร้อมแล้ว to returnกลับ home.
53
140000
3000
หลังจากนั้นสองสัปดาห์ ผมพร้อมที่จะกลับบ้าน
02:38
I was usingการใช้ my iPodiPod
54
143000
2000
ขณะที่ผมเปิดiPod
02:40
to playเล่น the Leonardเลียวนาร์ด Cohenโคเฮน songเพลง
55
145000
2000
เล่นเพลงของลีโอนาร์ด โคเฮน
02:42
'I'm Your Man'ชาย'
56
147000
2000
เพลง 'I'm Your Man'
02:44
for my doctorsแพทย์ and nursesพยาบาล.
57
149000
3000
ให้เหล่าหมอและพยาบาลฟัง
02:47
Suddenlyทันใดนั้น, I had an episodeตอน of catastrophicเป็นภัยพิบัติ bleedingตกเลือด.
58
152000
4000
อยู่ๆผมก็เลือดไหลเต็มไปหมด
02:51
My carotidcarotid arteryเส้นเลือดแดง had rupturedฉีกขาด.
59
156000
3000
เส้นเลือดแดงใหญ่ที่ชื่อคาโรติคแตก
02:54
Thank God I was still in my hospitalโรงพยาบาล roomห้อง
60
159000
3000
ขอบคุณพระเจ้าที่ผมยังอยู่ในห้องของโรงพยาบาล
02:57
and my doctorsแพทย์ were right there.
61
162000
3000
แล้วหมอก็อยู่ตรงนั้นเอง
03:01
ChazChaz told me
62
166000
2000
แชสบอกผมว่า
03:03
that if that songเพลง hadn'tไม่ได้ playedเล่น for so long,
63
168000
2000
ถ้าฟังเพลงนั้นไม่ยาวขนาดนี้
03:05
I mightอาจ have alreadyแล้ว been in the carรถ, on the way home,
64
170000
3000
ผมอาจจะอยู่ในรถ กำลังกลับบ้าน
03:08
and would have diedเสียชีวิต right there and then.
65
173000
3000
แล้วอาจจะตายไปแล้วในรถก็ได้
03:11
So thank you, Leonardเลียวนาร์ด Cohenโคเฮน,
66
176000
2000
ก็ขอบคุณ เรโอนาร์ด โคเฮนไว้ด้วย
03:13
for savingประหยัด my life.
67
178000
3000
ที่ช่วยชีวิตผม
03:16
(Applauseการปรบมือ)
68
181000
4000
(ปรบมือ)
03:20
There was a secondที่สอง surgeryศัลยกรรม --
69
185000
2000
การผ่าตัดครั้งที่สอง
03:22
whichที่ heldที่จัดขึ้น up for fiveห้า or sixหก daysวัน
70
187000
2000
กินเวลา5-6วัน
03:24
and then it alsoด้วย fellลดลง apartต่างหาก.
71
189000
3000
แล้วก็ไม่ประสบความสำเร็จ
03:27
And then a thirdที่สาม attemptพยายาม,
72
192000
2000
ต่อด้วยความพยายามครั้งที่3
03:29
whichที่ alsoด้วย patchedปะ me back togetherด้วยกัน prettyน่ารัก well,
73
194000
3000
ซึ่งผลออกมา ผมก็ยังดูดีพอสมควร
03:32
untilจนกระทั่ง it failedล้มเหลว.
74
197000
3000
จนกระทั่งมันล้มเหลวอีก
03:36
A doctorคุณหมอ from Brazilบราซิล said
75
201000
2000
หมอชาวบราซิลพูดว่า
03:38
he had never seenเห็น anyoneใคร ๆ surviveอยู่รอด
76
203000
3000
เขาไม่เคยเห็นใครรอด
03:41
a carotidcarotid arteryเส้นเลือดแดง ruptureความร้าวฉาน.
77
206000
3000
จากอาการเส้นเลือดแดงคาโรติคแตกเลย
03:44
And before I left the hospitalโรงพยาบาล,
78
209000
3000
และก่อนผมออกจากโรงพยาบาล
03:47
after a yearปี of beingกำลัง hospitalizedรักษาในโรงพยาบาล,
79
212000
3000
หลังจากหนึ่งปีที่อยู่โรงพยาบาล
03:50
I had sevenเจ็ด rupturesแตก
80
215000
2000
เส้นเลือดแดงผมแตก
03:52
of my carotidcarotid arteryเส้นเลือดแดง.
81
217000
2000
ไป7ครั้ง
03:54
There was no particularโดยเฉพาะ day
82
219000
2000
ตลอดเวลา ไม่มีวันไหน
03:56
when anyoneใคร ๆ told me
83
221000
2000
ที่มีคนมาบอกผม
03:58
I would never speakพูด again;
84
223000
2000
ว่าผมจะพูดไม่ได้อีก
04:00
it just sortประเภท of becameกลายเป็น obviousชัดเจน.
85
225000
3000
แต่มันค่อยๆเห็นชัดขึ้นเรื่อยๆ
04:03
Humanเป็นมนุษย์ speechการพูด
86
228000
2000
การพูดของมนุษย์
04:05
is an ingeniousแยบยล manipulationการจัดการ of our breathลมหายใจ
87
230000
3000
คือการบังคับลมหายใจอย่างแยบยล
04:08
withinภายใน the soundเสียง chamberห้อง of our mouthปาก
88
233000
3000
ภายในพื้นที่สร้างเสียงในปาก
04:11
and respiratoryระบบทางเดินหายใจ systemระบบ.
89
236000
3000
และระบบทางเดินหายใจ
04:14
We need to be ableสามารถ to holdถือ and manipulateจัดการ that breathลมหายใจ
90
239000
3000
เราจำเป็นต้องกั้นและควบคุมลมหายใจนั้น
04:17
in orderใบสั่ง to formฟอร์ม soundsเสียง.
91
242000
3000
เพื่อสร้างเสียง
04:20
Thereforeดังนั้น, the systemระบบ
92
245000
2000
ดังนั้นระบบ
04:22
mustต้อง be essentiallyเป็นหลัก airtightอัดลม
93
247000
3000
จะต้องปิดสนิท
04:25
in orderใบสั่ง to captureการจับกุม airอากาศ.
94
250000
3000
เพื่อเก็บลม
04:28
Because I had lostสูญหาย my jawกราม,
95
253000
2000
เนื่องจากผมสูญเสียขากรรไกรไป
04:30
I could no longerอีกต่อไป formฟอร์ม a sealตราประทับ,
96
255000
2000
ผมผนึกลมหายใจไว้ในปากไม่ได้
04:32
and thereforeดังนั้น my tongueลิ้น
97
257000
2000
ดังนั้น ลิ้น
04:34
and all of my other vocalเกี่ยวกับเสียงพูด equipmentอุปกรณ์
98
259000
3000
กับอวัยวะสร้างเสียงอื่นๆของผม
04:37
was renderedการแสดงผล powerlessไม่มีอำนาจ.
99
262000
3000
ก็ไม่สามารถที่จะสร้างเสียงได้
04:41
Deanคณบดี OrnishOrnish: At first for a long time,
100
266000
2000
ดีน เออร์นิช: ทีแรก เป็นเวลานาน
04:43
I wroteเขียน messagesข้อความ in notebooksโน๊ตบุ๊ค.
101
268000
2000
ผมเขียนข้อความลงบนสมุด
04:45
Then I triedพยายาม typingการพิมพ์ wordsคำ on my laptopแล็ปท็อป
102
270000
2000
หลังจากนั้นก็ลองพิมพ์ลงในแลปท๊อป
04:47
and usingการใช้ its builtสร้างขึ้น in voiceเสียงพูด.
103
272000
2000
แล้วใช้เสียงของคอมพิวเตอร์อ่าน
04:49
This was fasterได้เร็วขึ้น,
104
274000
2000
นี่เป็นวิธีที่เร็วกว่า
04:51
and nobodyไม่มีใคร had to try to readอ่าน my handwritingลายมือ.
105
276000
2000
และไม่ต้องให้ใครมาอ่านลายมือผมด้วย
04:53
I triedพยายาม out variousต่างๆ computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง that were availableใช้ได้ onlineออนไลน์,
106
278000
3000
ผมลองฟังเสียงคอมพิวเตอร์หลายแบบจากออนไลน์
04:56
and for severalหลาย monthsเดือน I had a Britishอังกฤษ accentสำเนียง,
107
281000
2000
ผมมีสำเนียงอังกฤษไปหลายเดือน
04:58
whichที่ ChazChaz calledเรียกว่า Sirท่าน Lawrenceอเรนซ์."
108
283000
2000
ที่แชสเรียกมันว่าเสียง เซอร์ ลอร์เรนซฺ์
05:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
109
285000
2000
(หัวเราะ)
05:02
"It was the clearestชัดเจน I could find.
110
287000
2000
มันเป็นเสียงที่ชัดเจนที่สุดที่ผมหาได้
05:04
Then Appleแอปเปิ้ล releasedการเผยแพร่ the Alexอเล็กซ์ voiceเสียงพูด,
111
289000
2000
จากนั้น Apple ก็สร้างเสียงอเล็กซ์
05:06
whichที่ was the bestดีที่สุด I'd heardได้ยิน.
112
291000
2000
ซึ่งเป็นเสียงที่ดีที่สุดเท่าที่เคยได้ยินมา
05:08
It knewรู้ว่า things like the differenceข้อแตกต่าง
113
293000
2000
มันรู้ความแตกต่างระหว่าง
05:10
betweenระหว่าง an exclamationเสียงอุทาน pointจุด and a questionคำถาม markเครื่องหมาย.
114
295000
2000
เครื่องหมายตกใจกับเครื่องหมายคำถาม
05:12
When it saw a periodระยะเวลา, it knewรู้ว่า how to make a sentenceประโยค
115
297000
2000
เมื่อมันเห็นจุด ก็รู้ว่าจะต้องออกเสียงให้ประโยค
05:14
soundเสียง like it was endingสิ้นสุด insteadแทน of stayingการเข้าพัก up in the airอากาศ.
116
299000
4000
ฟังดูว่าจบ ไม่ใช่ลอยค้างอยู่อย่างนั้น
05:18
There are all sortsทุกประเภท of htmlHTML codesรหัส you can use
117
303000
2000
มันมีโค้ดhtmlต่างๆที่คุณสามารถใช้
05:20
to controlควบคุม the timingการจับเวลา and inflectionโรคติดเชื้อ of computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง,
118
305000
3000
ควบคุมเวลาและการออกเสียงของคอมพิวเตอร์
05:23
and I've experimentedทดลอง with them.
119
308000
2000
และผมก็ได้ทดลองใช้แล้ว
05:25
For me, they shareหุ้น a fundamentalพื้นฐาน problemปัญหา: they're too slowช้า.
120
310000
3000
สำหรับผมปัญหาพื้นฐานที่เจอคือ มันช้าเกินไป
05:28
When I find myselfตนเอง in a conversationalการสนทนา situationสถานการณ์,
121
313000
3000
พอถึงเวลาที่ผมต้องสนทนากับคนอื่น
05:31
I need to typeชนิด fastรวดเร็ว and to jumpกระโดด right in.
122
316000
3000
ผมต้องรีบพิมพ์เพื่อคุย
05:35
People don't have the time or the patienceความอดทน
123
320000
2000
คนส่วนใหญ่ไม่มีเวลาหรือความอดทน
05:37
to wait for me to foolคนโง่ around with the codesรหัส
124
322000
2000
ที่จะรอให้ผมใส่โค้ดต่างๆ
05:39
for everyทุกๆ wordคำ or phraseวลี.
125
324000
2000
สำหรับทุกๆคำหรือวลีหรอก
05:41
But what valueความคุ้มค่า do we placeสถานที่ on the soundเสียง of our ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด?
126
326000
3000
แต่เราให้คุณค่ากับเสียงของเรามากแค่ไหน
05:44
How does that affectมีผลต่อ who you are as a personคน?
127
329000
3000
มันแสดงถึงความเป็นตัวคุณแค่ไหน
05:47
When people hearได้ยิน Alexอเล็กซ์ speakingการพูด my wordsคำ,
128
332000
2000
เวลาที่คนได้ยินคำพูดผมเป็นเสียงอเล็กซ์
05:49
do they experienceประสบการณ์ a disconnectปลด?
129
334000
2000
พวกเขารู้สึกถึงความตัดขาดไหม
05:51
Does that createสร้าง a separationการแยก or a distanceระยะทาง
130
336000
2000
มันสร้างความแตกต่างหรือทำให้ดูห่างเหิน
05:53
from one personคน to the nextต่อไป?
131
338000
3000
จากคนๆนั้นหรือเปล่า
05:56
How did I feel not beingกำลัง ableสามารถ to speakพูด?
132
341000
2000
ผมรู้สึกอย่างไรที่ไม่สามารถพูดได้
05:58
I feltรู้สึกว่า, and I still feel,
133
343000
2000
ผมเคยรู้สึก จนตอนนี้ก็ยังรู้สึก
06:00
a lot of distanceระยะทาง from the humanเป็นมนุษย์ mainstreamหลัก.
134
345000
2000
ว่าผมห่างเหินจากผู้คนทั่วไป
06:02
I've becomeกลายเป็น uncomfortableอึดอัด when I'm separatedแยกออกจากกัน from my laptopแล็ปท็อป.
135
347000
4000
ผมรู้สึกไม่สบายใจเวลาที่ผมอยู่ห่างจากแลปท๊อป
06:06
Even then, I'm awareทราบ that mostมากที่สุด people have little patienceความอดทน
136
351000
2000
แม้ว่าอย่างนั้น ผมพบว่าคนส่วนใหญ่มีความอดทนน้อยนิด
06:08
for my speakingการพูด difficultiesความยากลำบาก.
137
353000
3000
ต่อการรอผมพูดคุย
06:11
So ChazChaz suggestedข้อเสนอแนะ findingคำวินิจฉัย a companyบริษัท that could make a customizedที่กำหนดเอง voiceเสียงพูด
138
356000
3000
ดังนั้นแชสเลยแนะนำให้ผมหาบริษัทที่สามารถสร้างเสียง
06:14
usingการใช้ my TVโทรทัศน์ showแสดง voiceเสียงพูด
139
359000
2000
โดยใช้เสียงจากรายการทีวีของผม
06:16
from a periodระยะเวลา of 30 yearsปี.
140
361000
2000
ตลอดเวลา30ปีของรายการ
06:18
At first I was againstต่อต้าน it.
141
363000
2000
ทีแรกผมไม่เห็นด้วย
06:20
I thought it would be creepyน่าขนลุก
142
365000
2000
ผมคิดว่ามันคงสยองๆ
06:22
to hearได้ยิน my ownด้วยตัวเอง voiceเสียงพูด comingมา from a computerคอมพิวเตอร์.
143
367000
2000
ที่ได้ยินเสียงผมเองออกมาจากคอมพิวเตอร์
06:24
There was something comfortingปลอบโยน about a voiceเสียงพูด that was not my ownด้วยตัวเอง.
144
369000
3000
มันมีบางอย่างที่ทำให้ผมรู้สึกโอเคกับเสียงที่ไม่ใช่ของผม
06:27
But I decidedตัดสินใจ then to just give it a try.
145
372000
2000
แต่ผมก็ตัดสินใจที่จะลองอยู่ดี
06:29
So we contactedติดต่อ a companyบริษัท in Scotlandก็อตแลนด์
146
374000
2000
ดังนั้นผมเลยติดต่อกับบริษัทในสก๊อตแลนด์
06:31
that createdสร้าง personalizedส่วนบุคคล computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง.
147
376000
3000
ที่ผลิตเสียงคนในคอมพิวเตอร์
06:34
They'dพวกเขาต้องการ never madeทำ one from previously-recordedก่อนหน้านี้ที่บันทึกไว้ materialsวัสดุ.
148
379000
3000
พวกเขาไม่เคยสร้างเสียงจากเสียงบันทึกมาก่อน
06:37
All of theirของพวกเขา voicesเสียง had been madeทำ by a speakerผู้พูด
149
382000
2000
เสียงต่างๆที่เขาเคยสร้างมาจากคนพูด
06:39
recordingการบันทึก originalเป็นต้นฉบับ wordsคำ in a controlควบคุม boothบูธ.
150
384000
2000
อัดเสียงคำต่างๆในห้องควบคุมเสียง
06:41
But they were willingเต็มใจ to give it a try.
151
386000
2000
แต่พวกเขาก็ตั้งใจอยากจะลองทำดู
06:43
So I sentส่ง them manyจำนวนมาก hoursชั่วโมง of recordingsบันทึก of my voiceเสียงพูด,
152
388000
3000
ผมก็เลยส่งเทปบันทึกเสียงผมยาวหลายชั่วโมง
06:46
includingรวมไปถึง severalหลาย audioเสียง commentaryความเห็น tracksแทร็ค
153
391000
2000
รวมทั้งเสียงวิจารณ์จำนวนสองสามชิ้น
06:48
that I'd madeทำ for moviesภาพยนตร์ on DVDsดีวีดี.
154
393000
3000
เกี่ยวกับหนังลงในแผ่นดีวีดีด้วย
06:51
And it soundedฟัง like me, it really did.
155
396000
2000
แล้วมันก็เหมือนเสียงผม มากๆเลย
06:53
There was a reasonเหตุผล for that; it was me.
156
398000
3000
เหตุผลก็คือ มันเป็นเสียงผมเอง
06:56
But it wasn'tก็ไม่ได้ that simpleง่าย.
157
401000
2000
แต่มันไม่ได้ง่ายแบบนั้น
06:58
The tapesเทป from my TVโทรทัศน์ showแสดง weren'tเขาไม่ได้ very usefulมีประโยชน์
158
403000
3000
เทปบันทึกจากรายการผมมันใช้ไม่ได้เท่าไหร่
07:01
because there were too manyจำนวนมาก other kindsชนิด of audioเสียง involvedที่เกี่ยวข้อง --
159
406000
3000
เพราะว่าในนั้นมีเสียงอื่นแทรกเยอะเกินไป
07:04
movieหนัง soundtracksเพลงประกอบ, for exampleตัวอย่าง, or Geneยีน Siskelซิสเกิล arguingการโต้เถียง with me --
160
409000
3000
ทั้งเสียงเพลงประกอบหนัง หรือเสียง จีน ซิสเคิล เถียงกับผม
07:07
(Laughterเสียงหัวเราะ)
161
412000
2000
(หัวเราะ)
07:09
and my wordsคำ oftenบ่อยครั้ง had a particularโดยเฉพาะ emphasisความสำคัญ
162
414000
2000
และแต่ละคำของผม ก็มักจะมีการเน้นบางพยางค์
07:11
that didn't fitพอดี into a sentenceประโยค well enoughพอ.
163
416000
3000
ที่ไม่สามารถนำเข้ามารวมเป็นประโยคได้
07:14
I'll let you hearได้ยิน a sampleตัวอย่าง of that voiceเสียงพูด.
164
419000
2000
เดี๋ยวผมจะให้ฟังตัวอย่างเสียงนั้น
07:16
These are a fewน้อย of the commentsแสดงความคิดเห็น I recordedบันทึก for use
165
421000
3000
นี่คือส่วนหนึ่งของเสียงที่ผมทำไว่ใช้
07:19
when ChazChaz and I appearedปรากฏ on the Oprahโอปราห์ Winfreyวินฟรีย์ programโครงการ.
166
424000
3000
ตอนที่แชสกับผมร่วมรายการของโอปราห์ วินฟรี
07:22
And here'sนี่คือ the voiceเสียงพูด we call Rogerโรเจอร์ Jrจูเนียร์.
167
427000
2000
และนี่เป็นเสียงที่พวกเราเรียกว่า โรเจอร์ จูเนียร์
07:24
or Rogerโรเจอร์ 2.0.
168
429000
3000
หรือ โรเจอร์ 2.0
07:27
Rogerโรเจอร์ 2.0: Oprahโอปราห์, I can't tell you how great it is
169
432000
2000
โรเจอร์ 2.0: โอปราห์ ผมไม่รู้ว่าจะบอกคุณว่าผม
07:29
to be back on your showแสดง.
170
434000
3000
รู้สึกดีแค่ไหนที่ได้กลับมารายการคุณ
07:32
We have been talkingการพูด for a long time,
171
437000
3000
พวกเรารู้จักกันมาตั้งนาน
07:35
and now here we are again.
172
440000
2000
แล้วตอนนี้เราก็ได้เจอกันอีกครั้ง
07:37
This is the first versionรุ่น of my computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด.
173
442000
3000
นี่เป็นเสียงรุ่นแรกของผมจากคอมพิวเตอร์
07:40
It still needsจำเป็น improvementการปรับปรุง,
174
445000
2000
มันยังต้องพัฒนาอีกมาก
07:42
but at leastน้อยที่สุด it soundsเสียง like me
175
447000
2000
แต่อย่างน้อยมันก็ฟังดูเหมือนเสียงผม
07:44
and not like HALHAL 9000.
176
449000
3000
และก็ไม่ใช่เหมือน HAL 9000
07:47
When I heardได้ยิน it the first time,
177
452000
2000
ครั้งแรกที่ผมได้ยิน
07:49
it sentส่ง chillsหนาว down my spineกระดูกสันหลัง.
178
454000
3000
ผมรู้สึกเสียวสันหลังเลยแหละ
07:52
When I typeชนิด anything,
179
457000
2000
เวลาที่ผมพิมพ์อะไรไป
07:54
this voiceเสียงพูด will speakพูด whateverอะไรก็ตาม I typeชนิด.
180
459000
2000
เสียงก็จะพูดตามที่ผมพิมพ์
07:56
When I readอ่าน something, it will readอ่าน in my voiceเสียงพูด.
181
461000
3000
เวลาที่ผมอ่านอะไร มันจะอ่านในเสียงของผม
07:59
I have typedพิมพ์ these wordsคำ in advanceความก้าวหน้า,
182
464000
3000
ผมพิมพ์คำเหล่านี้ล่วงหน้า
08:02
as I didn't think it would be thrillingน่าตื่นเต้น
183
467000
2000
เพราะผมคิดว่ามันคงไม่สนุกแน่
08:04
to sitนั่ง here watchingการเฝ้าดู me typingการพิมพ์.
184
469000
2000
ที่จะนั่งดูผมพิมพ์ดีด
08:06
The voiceเสียงพูด was createdสร้าง by a companyบริษัท in Scotlandก็อตแลนด์
185
471000
3000
เสียงนี้สร้างโดยบริษัทในสก๊อตแลนด์
08:09
namedชื่อ CereProcCereProc.
186
474000
2000
ชื่อ CereProc
08:11
It makesยี่ห้อ me feel good
187
476000
2000
มันทำให้ผมรู้สึกดี
08:13
that manyจำนวนมาก of the wordsคำ you are hearingการได้ยิน were first spokenพูด
188
478000
3000
ที่คำพูดเหล่านี้ถูกพูดออกมาครั้งแรก
08:16
while I was commentingแสดงความคิดเห็น on "Casablancaคาซาบลังกา"
189
481000
3000
ขณะที่ผมวิจารณ์หนังเรื่อง 'Casablanca'
08:19
and "Citizenพลเมือง Kaneเทอรีเคน."
190
484000
3000
และ'Citizen Kane'
08:22
This is the first voiceเสียงพูด they'veพวกเขาได้ createdสร้าง for an individualรายบุคคล.
191
487000
3000
นี่เป็นเสียงแรกที่พวกเขาได้สร้างขึ้นเฉพาะบุคคล
08:25
There are severalหลาย very good voicesเสียง availableใช้ได้ for computersคอมพิวเตอร์,
192
490000
3000
ยังมีอีกหลายๆเสียงในคอมพิวเตอร์ให้ใช้
08:28
but they all soundเสียง like somebodyบางคน elseอื่น,
193
493000
3000
แต่ยังไงก็เป็นเสียงคนอื่น
08:31
while this voiceเสียงพูด soundsเสียง like me.
194
496000
3000
แต่เสียงนี้คือผม
08:34
I planวางแผน to use it on televisionโทรทัศน์, radioวิทยุ
195
499000
3000
ผมคิดจะใช้ทางโทรทัศน์ ทางวิทยุ
08:37
and the Internetอินเทอร์เน็ต.
196
502000
2000
และทางอินเตอร์เน็ต
08:39
People who need a voiceเสียงพูด should know
197
504000
3000
คนที่ต้องการเสียงควรรู้
08:42
that mostมากที่สุด computersคอมพิวเตอร์ alreadyแล้ว come with built-inในตัว speakingการพูด systemsระบบ.
198
507000
3000
ว่าคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่มีระบบเสียงติดมาด้วยอยู่แล้ว
08:45
Manyจำนวนมาก blindตาบอด people use them
199
510000
2000
คนตาบอดหลายคนใช้มัน
08:47
to readอ่าน pagesหน้า on the Webเว็บ to themselvesตัวเอง.
200
512000
3000
เวลาพวกเขาอ่านหน้าจอต่างๆบนเวปให้ตัวเองฟัง
08:50
But I've got to say, in first gradeเกรด,
201
515000
2000
แต่ผมอยากบอกว่า สมัยป.1
08:52
they said I talkedพูดคุย too much,
202
517000
2000
พวกเขาบอกว่าผมพูดมากเกินไป
08:54
and now I still can.
203
519000
2000
และตอนนี้ผมก็ยังเป็นอยู่
08:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
204
521000
3000
(หัวเราะ)
08:59
Rogerโรเจอร์ Ebertเบิร์ท: As you can hearได้ยิน, it soundsเสียง like me,
205
524000
3000
โรเจอร์ อีเบิร์ท: อย่างที่คุณได้ยิน มันเสียงเหมือนผม
09:02
but the wordsคำ jumpกระโดด up and down.
206
527000
2000
แต่คำมันกระโดดไปมา
09:04
The flowไหล isn't naturalโดยธรรมชาติ.
207
529000
2000
ไม่ค่อยไหลลื่นเป็นธรรมชาติเท่าไหร่
09:06
The good people in Scotlandก็อตแลนด์ are still improvingการปรับปรุง my voiceเสียงพูด,
208
531000
3000
เหล่าคนเก่งในสก๊อตแลนด์ยังคงพัฒนาเสียงของผมต่อไป
09:09
and I'm optimisticในแง่ดี about it.
209
534000
2000
และผมก็ยังมีหวังในเรื่องนี้อยู่
09:11
But so farห่างไกล, the Appleแอปเปิ้ล Alexอเล็กซ์ voiceเสียงพูด
210
536000
2000
แต่จนถึงตอนนี้ เสียงอเล็กซ์ของApple
09:13
is the bestดีที่สุด one I've heardได้ยิน.
211
538000
2000
เป็นเสียงที่ดีที่สุดเท่าที่ผมเคยได้ยิน
09:15
I wroteเขียน a blogบล็อก about it
212
540000
2000
ผมเขียนบล็อคเกี่ยวกับเรื่องนี้
09:17
and actuallyแท้จริง got a commentคิดเห็น from the actorนักแสดงชาย who playedเล่น Alexอเล็กซ์.
213
542000
3000
และก็ได้รับความคิดเห็นจากนักแสดงที่เล่นบทอเล็กซ์
09:20
He said he recordedบันทึก manyจำนวนมาก long hoursชั่วโมง in variousต่างๆ intonationsสูงต่ำ
214
545000
3000
เขาบอกผมว่าเขาใช้เวลาอัดเสียงสูงต่ำหลายๆแบบอยู่เป็นเวลาหลายชั่วโมง
09:23
to be used in the voiceเสียงพูด.
215
548000
2000
เพื่อนำมาใช้งาน
09:25
A very largeใหญ่ sampleตัวอย่าง is neededจำเป็น.
216
550000
3000
จำเป็นต้องใช้ข้อมูลจำนวนมาก
09:28
Johnจอห์น Hunterผู้ล่า: All my life I was a motormouthMotormouth.
217
553000
3000
จอห์น ฮันเตอร์: ตลอดชีวิตผมพูดไม่หยุด
09:31
Now I have spokenพูด my last wordsคำ,
218
556000
3000
แต่ตอนนี้ ผมได้พูดคำสุดท้ายไปแล้ว
09:34
and I don't even rememberจำ for sure
219
559000
2000
ซ้ำยังจำไม่ได้อีก
09:36
what they were.
220
561000
2000
ว่าผมพูดว่าอะไรไป
09:38
I feel like the heroพระเอก of that Harlanฮาร์ลาน Ellisonเอลลิสัน storyเรื่องราว
221
563000
3000
ผมรู้สึกเหมือนกับตัวเอกในเรื่องของฮาร์เลน เอลิสัน
09:41
titledหัวข้อ "I Have No Mouthปาก and I Mustต้อง Screamกรีดร้อง."
222
566000
4000
ชื่อว่า "ฉันไม่มีปากและฉันต้องกรีดร้อง"
09:45
On Wednesdayวันพุธ, Davidเดวิด Christianคริสเตียน explainedอธิบาย to us
223
570000
3000
ในวันพุธ เดวิด คริสเตียน อธิบายให้พวกเราฟัง
09:48
what a tinyขนาดเล็ก instantด่วน the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง representsแสดงให้เห็นถึง
224
573000
3000
ว่าในช่วงเวลาของจักรวาล
09:51
in the time-spanช่วงเวลา of the universeจักรวาล.
225
576000
2000
มนุษยชาติเข้ามาในระยะสั้นๆเท่านั้น
09:53
For almostเกือบจะ all of its millionsล้าน and billionsพันล้าน of yearsปี,
226
578000
3000
กว่าพันๆล้านๆปีของจักรวาลนั้น
09:56
there was no life on Earthโลก at all.
227
581000
3000
ไม่มีสิ่งมีชีวิตอะไรในโลกใบนี้เลย
09:59
For almostเกือบจะ all the yearsปี of life on Earthโลก,
228
584000
3000
เวลาส่วนใหญ่ของสิ่งมีชีวิตบนโลกนั้น
10:02
there was no intelligentฉลาด life.
229
587000
2000
ไม่มีสัตว์ประเสริฐใดๆ
10:04
Only after we learnedได้เรียนรู้ to passผ่านไป knowledgeความรู้
230
589000
2000
แค่หลังจากที่เราเรียนรู้การส่งต่อความรู้
10:06
from one generationรุ่น to the nextต่อไป,
231
591000
2000
จากรุ่นไปสู่รุ่น
10:08
did civilizationอารยธรรม becomeกลายเป็น possibleเป็นไปได้.
232
593000
2000
ที่ทำให้อารยธรรมเป็นไปได้
10:10
In cosmologicalดาราศาสตร์ termsเงื่อนไข,
233
595000
2000
ในแง่ของจักรวาลแล้ว
10:12
that was about 10 minutesนาที agoมาแล้ว.
234
597000
3000
มันก็แค่10นาทีที่แล้วเท่านั้น
10:15
Finallyในที่สุด cameมา mankind'sของมนุษยชาติ mostมากที่สุด advancedสูง and mysteriousลึกลับ toolเครื่องมือ,
235
600000
4000
ในที่สุด สิ่งประดิษฐ์อันลึกลับและล้ำเลิศของมนุษย์ถือกำเนิด
10:19
the computerคอมพิวเตอร์.
236
604000
2000
นั่นก็คือคอมพิวเตอร์
10:21
That has mostlyส่วนใหญ่ happenedที่เกิดขึ้น in my lifetimeตลอดชีวิต.
237
606000
3000
ซึ่งส่วนใหญ่เกิดขึ้นในช่วงชีวิตของผม
10:24
Some of the famousมีชื่อเสียง earlyตอนต้น computersคอมพิวเตอร์
238
609000
2000
คอมพิวเตอร์ดังๆรุ่นแรกๆ
10:26
were beingกำลัง builtสร้างขึ้น in my hometownภูมิลำเนาเดิม of Urbanaเออร์บานา,
239
611000
3000
สร้างขึ้นในบ้านเกิดผม เมืองเออร์บาน่า
10:29
the birthplaceบ้านเกิด of HALHAL 9000.
240
614000
3000
ที่เป็นบ้านเกิดของHAL 9000ด้วย
10:32
When I heardได้ยิน the amazingน่าอัศจรรย์ talk
241
617000
2000
ตอนที่ผมได้ฟังการบรรยายอันน่าทึ่ง
10:34
by Salmanซัลมาน Khanท่านข่าน on Wednesdayวันพุธ,
242
619000
2000
จาก ซาลแมน คาห์น ในวันพุธ
10:36
about the Khanท่านข่าน Academyสถานศึกษา websiteเว็บไซต์
243
621000
2000
เกี่ยวกับเว็บไซต์Khan Academy
10:38
that teachesสอน hundredsหลายร้อย of subjectsอาสาสมัคร to studentsนักเรียน all over the worldโลก,
244
623000
3000
ที่มีวิชาเป็นร้อยๆสอนให้กับนักเรียนทั่วโลก
10:41
I had a flashbackรำลึกความหลัง.
245
626000
2000
ผมได้รำลึกความหลัง
10:43
It was about 1960.
246
628000
3000
ในปี1960
10:46
As a localในประเทศ newspaperหนังสือพิมพ์ reporterผู้สื่อข่าว still in highสูง schoolโรงเรียน,
247
631000
3000
ตอนที่ผมเป็นผู้สื่อข่าวท้องถิ่น สมัยมัธยมปลาย
10:49
I was sentส่ง over to the computerคอมพิวเตอร์ labห้องปฏิบัติการ of the Universityมหาวิทยาลัย of Illinoisรัฐอิลลินอยส์
248
634000
3000
ผมถูกส่งไปที่ห้องคอมพิวเตอร์ของมหาวิทยาลัยอิลลินอยส์
10:52
to interviewสัมภาษณ์ the creatorsผู้สร้าง
249
637000
2000
ให้ไปสัมภาษณ์เหล่าผู้สร้าง
10:54
of something calledเรียกว่า PLATOPLATO.
250
639000
2000
อะไรบางอย่างที่เรียกว่าPLATO
10:56
The initialsชื่อย่อ stoodยืนอยู่ for Programmedโปรแกรม Logicตรรกะ
251
641000
2000
ซึ่งย่อมาจากProgrammed Logic
10:58
for Automatedอัตโนมัติ Teachingการสอน Operationsการดำเนินงาน.
252
643000
4000
for Automated Teaching Operations
11:02
This was a computer-assistedคอมพิวเตอร์ช่วย instructionคำแนะนำ systemระบบ,
253
647000
3000
นี่เป็นระบบการเรียนการสอนผ่านคอมพิวเตอร์
11:05
whichที่ in those daysวัน ranวิ่ง on a computerคอมพิวเตอร์ namedชื่อ ILLIACILLIAC.
254
650000
3000
ซึ่งในเวลานั้นดำเนินการในคอมพิวเตอร์ที่มีชื่อ ILLIAC
11:08
The programmersโปรแกรมเมอร์ said it could assistช่วยเหลือ studentsนักเรียน in theirของพวกเขา learningการเรียนรู้.
255
653000
4000
โดยเหล่าโปรแกรมเมอร์บอกว่ามันจะช่วยนักเรียนในการเรียนรู้
11:12
I doubtสงสัย, on that day 50 yearsปี agoมาแล้ว,
256
657000
3000
ผมไม่คิดว่า เมื่อ50ปีที่แล้ว
11:15
they even dreamedฝัน of what Salmanซัลมาน Khanท่านข่าน has accomplishedคล่องแคล่ว.
257
660000
4000
พวกเขาจะจินตนาการว่าซาลแมน คาห์นจะมาได้ถึงขั้นนี้
11:19
But that's not the pointจุด.
258
664000
2000
แต่นั่นก็ไม่ใช่ประเด็น
11:21
The pointจุด is PLATOPLATO was only 50 yearsปี agoมาแล้ว,
259
666000
3000
ประเด็นคือPLATOเกิดขึ้นเมื่อแค่50ปีที่แล้ว
11:24
an instantด่วน in time.
260
669000
2000
เวลาพริบตาเดียว
11:26
It continuedอย่างต่อเนื่อง to evolveคาย and operatedดำเนินการ in one formฟอร์ม or anotherอื่น
261
671000
3000
มันกว้างหน้าและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ในหลายๆรูปแบบ
11:29
on more and more sophisticatedซับซ้อน computersคอมพิวเตอร์,
262
674000
3000
บนระบบคอมพิวเตอร์ที่ซับซ้อนมากขึ้นเรื่อยๆ
11:32
untilจนกระทั่ง only fiveห้า yearsปี agoมาแล้ว.
263
677000
2000
จนกระทั่งเมื่อ5ปีที่แล้ว
11:34
I have learnedได้เรียนรู้ from Wikipediaวิกิพีเดีย
264
679000
2000
ผมได้ข้อมูลจากWikipedia
11:36
that, startingที่เริ่มต้น with that humbleอ่อนน้อมถ่อมตน beginningการเริ่มต้น,
265
681000
3000
ว่าจากการเริ่มต้นเล็กๆ
11:39
PLATOPLATO establishedที่จัดตั้งขึ้น forumsฟอรั่ม, messageข่าวสาร boardsบอร์ด,
266
684000
3000
PLATOได้สร้างฟอร์รัม กระดานข่าว
11:42
onlineออนไลน์ testingการทดสอบ,
267
687000
2000
แบบทดสอบออนไลน์
11:44
emailอีเมล, chatพูดคุย roomsห้องพัก,
268
689000
2000
อีเมลล์ แชทรูม
11:46
pictureภาพ languagesภาษา, instantด่วน messagingการส่งข้อความ,
269
691000
3000
ภาษาภาพ โปรแกรมเมสเซนเจอร์
11:49
remoteห่างไกล screenจอภาพ sharingใช้งานร่วมกัน
270
694000
2000
การสื่อสารทางไกลผ่านจอ
11:51
and multiple-playerหลายผู้เล่น gamesเกม.
271
696000
3000
และเกมที่เล่นได้หลายคน
11:54
Sinceตั้งแต่ the first Webเว็บ browserเบราว์เซอร์ was alsoด้วย developedพัฒนา in Urbanaเออร์บานา,
272
699000
3000
ตั้งแต่เบราเซอร์อันแรกได้พัฒนาขึ้นในเออร์บาน่า
11:57
it appearsปรากฏ that my hometownภูมิลำเนาเดิม
273
702000
2000
ดูเหมือนว่าบ้านเกิดของผม
11:59
in downstateDownstate Illinoisรัฐอิลลินอยส์
274
704000
2000
ทางใต้ของรัฐอิลลินอยส์
12:01
was the birthplaceบ้านเกิด
275
706000
2000
เป็นต้นกำเนิด
12:03
of much of the virtualเสมือน, onlineออนไลน์ universeจักรวาล we occupyครอบครอง todayในวันนี้.
276
708000
3000
ของจักรวาลออนไลน์ที่เราใช้อยู่จนทุกวันนี้
12:06
But I'm not here from the Chamberห้อง of Commerceพาณิชย์.
277
711000
2000
แต่ผมไม่ได้มานี่เพื่อเป็นตัวแทนกระทรวงสื่อสารมวลชนนะครับ
12:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
278
713000
2000
(หัวเราะ)
12:10
I'm here as a man who wants to communicateสื่อสาร.
279
715000
3000
ผมมาที่นี่ในฐานะคนนึงที่ต้องการจะสื่อสาร
12:13
All of this has happenedที่เกิดขึ้น in my lifetimeตลอดชีวิต.
280
718000
3000
สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นในช่วงชีวิตผม
12:16
I startedเริ่มต้น writingการเขียน on a computerคอมพิวเตอร์ back in the 1970s
281
721000
3000
ผมเริ่มเขียนลงคอมพิวเตอร์ราวปี1970
12:19
when one of the first AtechAtech systemsระบบ was installedการติดตั้ง
282
724000
3000
ในช่วงเวลาที่ระบบแรกของAtechถูกติดตั้ง
12:22
at the Chicagoเมืองชิคาโก Sun-Timesซันไทม์.
283
727000
3000
ที่Chicago Sun Times
12:25
I was in lineเส้น at Radioวิทยุ Shackกระท่อม
284
730000
2000
ผมก็ไปต่อแถวที่ร้านRadio Shack
12:27
to buyซื้อ one of the first Modelแบบ 100's's.
285
732000
3000
เพื่อซื้อโมเดล100รุ่นแรก
12:30
And when I told the people in the pressกด roomห้อง at the Academyสถานศึกษา Awardsรางวัล
286
735000
3000
และตอนที่ผมบอกคนในแถลงข่าวที่งานAcademy Awards
12:33
that they'dพวกเขาต้องการ better installติดตั้ง some phoneโทรศัพท์ linesเส้น for Internetอินเทอร์เน็ต connectionsสัมพันธ์,
287
738000
3000
ว่าพวกเขาควรที่จะติดตั้งสายโทรศัพท์เพื่อเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต
12:36
they didn't know what I was talkingการพูด about.
288
741000
3000
พวกเขาไม่รู้ว่าผมพูดเรื่องอะไร
12:39
When I boughtซื้อ my first desktopเดสก์ทอป,
289
744000
2000
ตอนที่ผมซื้อเดสท็อปอันแรก
12:41
it was a DECธันวาคม Rainbowรุ้ง.
290
746000
2000
มันคือDEC Rainbow
12:43
Does anybodyใคร ๆ rememberจำ that?"
291
748000
2000
มีใครจำได้บ้างไหมครับ
12:45
(Applauseการปรบมือ)
292
750000
3000
(ปรบมือ)
12:48
"The Sunดวงอาทิตย์ Timesไทม์ส sentส่ง me to the Cannesเมืองคานส์ Filmฟิล์ม Festivalงานเทศกาล
293
753000
2000
หนังสือพิมพ์Sun Timesส่งผมไปที่เทศกาลหนังเมืองคานส์
12:50
with a portableแบบพกพา computerคอมพิวเตอร์ the sizeขนาด of a suitcaseกระเป๋าเดินทาง
294
755000
4000
พ่วงด้วยคอมพิวเตอร์พกพาขนาดเท่ากระเป๋าเดินทาง
12:54
namedชื่อ the PorteramPorteram TelebubbleTelebubble.
295
759000
2000
ชื่อว่าPorteram Telebubble
12:56
I joinedเข้าร่วม CompuServeCompuServe
296
761000
2000
ผมเข้าร่วมกับCompuserve
12:58
when it had fewerน้อยลง numbersหมายเลข
297
763000
2000
ตั้งแต่ตอนที่ยังมีสมาชิกน้อย
13:00
than I currentlyปัจจุบัน have followersสมัครพรรคพวก on Twitterพูดเบาและรวดเร็ว.
298
765000
2000
กว่าจำนวนผู้ตามผมในTwitterตอนนี้อีก
13:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
299
767000
2000
(หัวเราะ)
13:06
CECE: All of this has happenedที่เกิดขึ้น
300
771000
2000
แชส: ทั้งหมดนี้เกิดขึ้น
13:08
in the blinkกะพริบตา of an eyeตา.
301
773000
2000
ในชั่วพริบตา
13:10
It is unimaginableเป็นไปไม่ได้
302
775000
2000
เป็นเรื่องเหนือจินตนาการ
13:12
what will happenเกิดขึ้น nextต่อไป.
303
777000
2000
ว่าต่อไปจะเกิดอะไรขึ้น
13:14
It makesยี่ห้อ me incrediblyเหลือเชื่อ fortunateโชคดี
304
779000
3000
มันทำให้ผมรู้สึกโชคดีอย่างเหลือเชื่อ
13:17
to liveมีชีวิต at this momentขณะ in historyประวัติศาสตร์.
305
782000
2000
ที่มีชีวิตอยู่ในช่วงประวัติศาสตร์นี้
13:19
Indeedจริง, I am luckyโชคดี to liveมีชีวิต in historyประวัติศาสตร์ at all,
306
784000
3000
แน่นอนว่า ผมโชคดีที่เป็นส่วนนึงของประวัติศาสตร์
13:22
because withoutไม่มี intelligenceสติปัญญา and memoryหน่วยความจำ
307
787000
3000
เพราะถ้าไม่มีความฉลาด และการจดจำ
13:25
there is no historyประวัติศาสตร์.
308
790000
2000
ก็จะไม่มีประวัติศาสตร์ไปด้วย
13:27
For billionsพันล้าน of yearsปี,
309
792000
2000
กว่าพันล้านปี
13:29
the universeจักรวาล evolvedการพัฒนา
310
794000
2000
จักรวาลค่อยๆเปลี่ยนแปลง
13:31
completelyอย่างสมบูรณ์ withoutไม่มี noticeแจ้งให้ทราบ.
311
796000
2000
โดยไม่มีใครสังเกต
13:33
Now we liveมีชีวิต in the ageอายุ of the Internetอินเทอร์เน็ต,
312
798000
3000
ปัจจุบันนี้พวกเราอยู่ในยุคของอินเตอร์เน็ต
13:36
whichที่ seemsดูเหมือนว่า to be creatingการสร้าง a formฟอร์ม of globalทั่วโลก consciousnessสติ.
313
801000
3000
ซึ่งดูเหมือนจะกระตุ้นระบบที่เชื่อมทั่วโลก
13:39
And because of it,
314
804000
2000
และเพราะอินเตอร์เน็ตเนี่ยแหละ
13:41
I can communicateสื่อสาร
315
806000
2000
ทำให้ผมสามารถสื่อสารกับคนอื่นได้
13:43
as well as I ever could.
316
808000
2000
อย่างที่ผมเคยทำมาก่อน
13:45
We are bornโดยกำเนิด into a boxกล่อง
317
810000
2000
พวกเราเกิดในกล่อง
13:47
of time and spaceช่องว่าง.
318
812000
3000
แห่งเวลาและสถานที่
13:50
We use wordsคำ and communicationการสื่อสาร
319
815000
2000
พวกเราใช้คำต่างๆและการสื่อสาร
13:52
to breakหยุด out of it
320
817000
2000
เพื่อที่จะหลุดออกจากมัน
13:54
and to reachมาถึง out to othersคนอื่น ๆ.
321
819000
3000
และเอื้อมให้ถึงคนอื่น
13:57
For me, the Internetอินเทอร์เน็ต beganเริ่ม
322
822000
2000
สำหรับผม อินเตอร์เน็ตเริ่มต้นจาก
13:59
as a usefulมีประโยชน์ toolเครื่องมือ
323
824000
2000
การเป็นสิ่งมีประโยชน์ในตอนต้น
14:01
and now has becomeกลายเป็น something I relyวางใจ on
324
826000
3000
แล้วค่อยกลายเป็นบางสิ่งที่ผมพึ่งพา
14:04
for my actualที่จริง dailyประจำวัน existenceการดำรงอยู่.
325
829000
3000
ในชีวิตประจำวันที่เป็นอยู่
14:07
I cannotไม่ได้ speakพูด;
326
832000
2000
ผมพูดไม่ได้
14:09
I can only typeชนิด so fastรวดเร็ว.
327
834000
3000
ความเร็วในการพิมพ์ก็จำกัด
14:12
Computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง
328
837000
2000
เสียงคอมพิวเตอร์
14:14
are sometimesบางครั้ง not very sophisticatedซับซ้อน,
329
839000
3000
บางครั้งไม่ค่อยดีนัก
14:17
but with my computerคอมพิวเตอร์,
330
842000
2000
แต่เมื่อมีคอมพิวเตอร์
14:19
I can communicateสื่อสาร more widelyอย่างกว้างขวาง
331
844000
2000
ผมสามารถสื่อสารได้กว้างขวาง
14:21
than ever before.
332
846000
2000
กว่าเมื่อก่อน
14:23
I feel as if my blogบล็อก,
333
848000
3000
ผมรู้สึกเหมือนว่าบล็อคของผม
14:26
my emailอีเมล, Twitterพูดเบาและรวดเร็ว and FacebookFacebook
334
851000
3000
อีเมลล์ ทวิตเตอร์ และเฟสบุ๊ค
14:29
have givenรับ me a substituteแทน
335
854000
2000
เป็นส่วนทดแทน
14:31
for everydayทุกวัน conversationการสนทนา.
336
856000
3000
การสนทนาในทุกวัน
14:34
They aren'tไม่ได้ an improvementการปรับปรุง,
337
859000
2000
มันไม่ใช่การพัฒนา
14:36
but they're the bestดีที่สุด I can do.
338
861000
2000
แต่เป็นสิ่งที่ผมทำได้ดีที่สุด
14:38
They give me a way to speakพูด.
339
863000
3000
สิ่งเหล่านี้ทำให้ผมมีทางได้พูด
14:41
Not everybodyทุกคน has the patienceความอดทน
340
866000
3000
ไม่ใช่ทุกคนที่จะอดทน
14:44
of my wifeภรรยา, ChazChaz.
341
869000
3000
เหมือนกับภรรยาผม แชส
14:48
But onlineออนไลน์,
342
873000
1000
แต่ออนไลน์
14:49
everybodyทุกคน speaksพูด at the sameเหมือนกัน speedความเร็ว.
343
874000
3000
ทุกคนพูดคุยในความเร็วเท่ากัน
14:54
This wholeทั้งหมด adventureการผจญภัย
344
879000
2000
ตลอดการผจญภัยนี้
14:56
has been a learningการเรียนรู้ experienceประสบการณ์.
345
881000
2000
เป็นประสบการณ์การเรียนรู้
14:58
Everyทุกๆ time there was a surgeryศัลยกรรม that failedล้มเหลว,
346
883000
3000
ทุกครั้งที่การผ่าตัดล้มเหลว
15:01
I was left with a little lessน้อยกว่า fleshเนื้อ and boneกระดูก.
347
886000
3000
ผมก็เหลือเนื้อและกระดูกน้อยลง
15:04
Now I have no jawกราม left at all.
348
889000
3000
และในตอนนี้ผมไม่มีขากรรไกรเหลือเลย
15:07
While harvestingการเก็บเกี่ยว tissueเนื้อเยื่อ from bothทั้งสอง my shouldersไหล่,
349
892000
3000
การผ่าตัดปลูกถ่ายเนื้อเยื่อจากไหล่ทั้ง2ของผม
15:10
the surgeriesการผ่าตัด left me with back painความเจ็บปวด
350
895000
2000
ทำให้ผมมีอาการปวดหลัง
15:12
and reducedที่ลดลง my abilityความสามารถ to walkเดิน easilyอย่างง่ายดาย.
351
897000
4000
ทำให้เดินลำบาก
15:16
Ironicแดกดัน that my legsขา are fine,
352
901000
2000
น่าประหลาดที่ขาทั้งคู่ของผมไม่เป็นไร
15:18
and it's my shouldersไหล่ that slowช้า up my walkเดิน.
353
903000
3000
แต่เป็นไหล่ของผมที่ถ่วงการเดินให้ช้าลง
15:21
When you see me todayในวันนี้,
354
906000
2000
เมื่อพวกคุณเห็นผมวันนี้
15:23
I look like the Phantomผี of the Operaอุปรากร.
355
908000
2000
ผมเหมือนกับPhantom of the Opera
15:25
But no you don't.
356
910000
2000
ไม่จริงสักหน่อย
15:27
(Laughterเสียงหัวเราะ)
357
912000
2000
(หัวเราะ)
15:29
(Applauseการปรบมือ)
358
914000
8000
(ปรบมือ)
15:39
It is humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ to look at someoneบางคน like me
359
924000
3000
มันเป็นธรรมชาติของมนุษย์ที่จะมองคนอย่างผม
15:42
and assumeสมมติ I have lostสูญหาย some of my marblesหินอ่อน.
360
927000
4000
และคิดว่าผมได้สูญเสียสมองบางส่วนไป
15:46
People --
361
931000
2000
ผู้คน...
15:57
(Applauseการปรบมือ)
362
942000
6000
(ปรบมือ)
16:03
People talk loudlyลั่น --
363
948000
2000
ผู้คนพูดเสียงดัง...
16:05
I'm so sorry.
364
950000
2000
ขอโทษค่ะ
16:07
Excuseขอโทษ me.
365
952000
2000
ขอโทษนะคะ
16:09
(Applauseการปรบมือ)
366
954000
4000
(ปรบมือ)
16:13
People talk loudlyลั่น and slowlyช้า to me.
367
958000
4000
คนอื่นพูดกับผมเสียงดังๆและช้าๆ
16:17
Sometimesบางครั้ง they assumeสมมติ I am deafหูหนวก.
368
962000
3000
บางครั้งพวกเขาคิดว่าผมหูหนวก
16:20
There are people who don't want to make eyeตา contactติดต่อ.
369
965000
3000
และบางคนก็ไม่อยากจ้องตาผมด้วยซ้ำ
16:24
Believe me, he didn't mean this as --
370
969000
2000
เชื่อฉันเถอะ เขาไม่ได้ตั้งใจจะ...
16:26
anywayอย่างไรก็ตาม, let me just readอ่าน it.
371
971000
2000
เอาเป็นว่า ฉันตั้งใจอ่านต่อดีกว่า
16:28
(Laughterเสียงหัวเราะ)
372
973000
3000
(ปรบมือ)
16:33
You should never let your wifeภรรยา readอ่าน something like this.
373
978000
3000
พวกคุณไม่ควรให้ภรรยาอ่านอะไรแบบนี้นะคะ
16:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
374
981000
4000
(หัวเราะ)
16:40
It is humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
375
985000
2000
มันเป็นธรรมชาติของคน
16:42
to look away from illnessเจ็บป่วย.
376
987000
3000
ที่จะพยายามไม่มองคนป่วย
16:45
We don't enjoyสนุก a reminderการแจ้งเตือน
377
990000
2000
พวกเราไม่ชอบการย้ำเตือน
16:47
of our ownด้วยตัวเอง fragileบอบบาง mortalityความตาย.
378
992000
3000
ว่าเราเป็นสิ่งเปราะบาง ไม่ยั่งยืน
16:50
That's why writingการเขียน on the Internetอินเทอร์เน็ต
379
995000
2000
นี่เป็นสาเหตุที่การเขียนบนอินเตอร์เน็ต
16:52
has becomeกลายเป็น a lifesaverผู้ช่วยชีวิต for me.
380
997000
2000
กลายเป็นสิ่งช่วยชีวิตผม
16:54
My abilityความสามารถ to think and writeเขียน
381
999000
3000
ความสามารถในการคิดและเขียนของผม
16:57
have not been affectedได้รับผล.
382
1002000
2000
ไม่ได้หายไป
16:59
And on the Webเว็บ, my realจริง voiceเสียงพูด findsพบ expressionการแสดงออก.
383
1004000
3000
ในเว็บ เสียงของผมจริงๆได้แสดงออก
17:02
I have alsoด้วย metพบ manyจำนวนมาก other disabledพิการ people
384
1007000
3000
ผมยังได้เจอกับคนพิการหลายๆคน
17:05
who communicateสื่อสาร this way.
385
1010000
3000
ที่สื่อสารกันด้วยวิธีนี้
17:08
One of my Twitterพูดเบาและรวดเร็ว friendsเพื่อน
386
1013000
2000
เพื่อนทางทวิตเตอร์คนนึงของผม
17:10
can typeชนิด only with his toesเท้า.
387
1015000
2000
ใช้นิ้วเท้าพิมพ์คุย
17:12
One of the funniestที่สนุกที่สุด blogsบล็อก on the Webเว็บ
388
1017000
2000
หนึ่งในบล๊อคที่ฮาที่สุด
17:14
is writtenเขียน by a friendเพื่อน of mineเหมือง
389
1019000
2000
เขียนโดยเพื่อนของผมคนนึง
17:16
namedชื่อ Smartassเจ้าเลห์ Crippleคนพิการ.
390
1021000
2000
ชื่อว่าSmartass Cripple
17:18
(Laughterเสียงหัวเราะ)
391
1023000
2000
(หัวเราะ)
17:20
GoogleGoogle him and he will make you laughหัวเราะ.
392
1025000
3000
ลองกูเกิลเขาดู แล้วเขาจะทำให้คุณขำ
17:23
All of these people are sayingคำพูด, in one way or anotherอื่น,
393
1028000
2000
บุคคลเหล่านี้พูดเป็นเสียงเดียวกันว่า
17:25
that what you see
394
1030000
2000
สิ่งที่คุณเห็น
17:27
is not all you get.
395
1032000
2000
ไม่ใช่ทั้งหมดที่คุณได้
17:29
So I have not come here to complainบ่น.
396
1034000
3000
ดังนั้นผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อบ่น
17:32
I have much to make me happyมีความสุข and relievedโล่งใจ.
397
1037000
3000
มีเรื่องอีกมากที่ผมมีความสุขและรู้สึกดี
17:35
I seemดูเหมือน, for the time beingกำลัง,
398
1040000
2000
ตอนนี้ผม
17:37
to be cancer-freeโรคมะเร็งฟรี.
399
1042000
2000
ไม่มีอาการจากโรคมะเร็ง
17:39
I am writingการเขียน as well as ever.
400
1044000
2000
ผมเขียนได้ดีเหมือนเมื่อก่อน
17:41
I am productiveประสิทธิผล.
401
1046000
2000
ผมมีประสิทธิภาพ
17:43
If I were in this conditionเงื่อนไข at any pointจุด
402
1048000
3000
ถ้าเกิดผมเป็นแบบนี้
17:46
before a fewน้อย cosmologicalดาราศาสตร์ instantsinstants agoมาแล้ว,
403
1051000
3000
ก่อนช่วงเวลาจักรวาลนี้สักนิดนึง
17:49
I would be as isolatedเปลี่ยว as a hermitฤาษี.
404
1054000
3000
ผมคงโดดเดี่ยวน่าดู
17:52
I would be trappedติดกับดัก insideภายใน my headหัว.
405
1057000
2000
เหมือนถูกคุมขังไว้ในหัวตัวเอง
17:54
Because of the rushวิ่ง of humanเป็นมนุษย์ knowledgeความรู้,
406
1059000
3000
เพราะการเติบโตทางความรู้ของมนุษย์
17:57
because of the digitalดิจิตอล revolutionการปฏิวัติ,
407
1062000
2000
เพราะวิวัฒนาการดิจิตอล
17:59
I have a voiceเสียงพูด,
408
1064000
2000
ทำให้ผมมีเสียง
18:01
and I do not need to screamกรีดร้อง.
409
1066000
3000
และไม่ต้องกรีดร้อง
18:05
RERE: Wait. I have one more thing to addเพิ่ม.
410
1070000
4000
โรเจอร์: เดี๋ยวครับ ผมมีอีกเรื่องที่อยากจะพูด
18:10
A guy goesไป into a psychiatristจิตแพทย์.
411
1075000
2000
ชายคนนึงไปหาจิตแพทย์
18:12
The psychiatristจิตแพทย์ saysกล่าวว่า, "You're crazyบ้า."
412
1077000
3000
จิตแพทย์พูดว่า "คุณมันบ้า"
18:15
The guy saysกล่าวว่า, "I want a secondที่สอง opinionความคิดเห็น."
413
1080000
3000
ผู้ชายคนนั้นพูดว่า "ผมต้องการความเห็นเพิ่มเติม"
18:18
The psychiatristจิตแพทย์ saysกล่าวว่า, "All right, you're uglyน่าเกลียด."
414
1083000
4000
จิตแพทย์ตอบว่า "ตกลง คุณมันน่าเกลียด"
18:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
415
1087000
3000
(หัวเราะ)
18:25
You all know the testทดสอบ for artificialเทียม intelligenceสติปัญญา -- the Turingทัวริง testทดสอบ.
416
1090000
4000
พวกคุณรู้เกี่ยวกับเรื่องการทดสอบปัญญาประดิษฐ์ -- การทดสอบของทัวริง
18:29
A humanเป็นมนุษย์ judgeผู้พิพากษา has a conversationการสนทนา
417
1094000
2000
ที่ผู้ตัดสินต้องคุย
18:31
with a humanเป็นมนุษย์ and a computerคอมพิวเตอร์.
418
1096000
2000
กับคนและคอมพิวเตอร์
18:33
If the judgeผู้พิพากษา can't tell the machineเครื่อง apartต่างหาก from the humanเป็นมนุษย์,
419
1098000
3000
ถ้าคนตัดสินไม่สามารถบอกได้ว่าอันไหนคน อันไหนหุ่น
18:36
the machineเครื่อง has passedผ่าน the testทดสอบ.
420
1101000
3000
หุ่นจะผ่านการทดสอบ
18:39
I now proposeเสนอ a testทดสอบ for computerคอมพิวเตอร์ voicesเสียง -- the Ebertเบิร์ท testทดสอบ.
421
1104000
4000
ผมอยากเสนอการทดสอบเสียงคอมพิวเตอร์ -- การทดสอบของอีเบิร์ท
18:43
If a computerคอมพิวเตอร์ voiceเสียงพูด can successfullyประสบความสำเร็จ tell a jokeเรื่องตลก
422
1108000
3000
ถ้าเสียงคอมพิวเตอร์สามารถเล่าเรื่องตลกสำเร็จ
18:46
and do the timingการจับเวลา and deliveryการจัดส่ง as well as Hennyเฮนนี Youngmanหนุ่มน้อย,
423
1111000
3000
มีจังหวะ และการเล่าเรื่องที่ดีเท่ากับ เฮนนี่ ยังแมน
18:49
then that's the voiceเสียงพูด I want.
424
1114000
2000
นั่นคงเป็นเสียงที่ผมอยากได้
18:51
(Applauseการปรบมือ)
425
1116000
32000
(ปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Ebert - Film critic and blogger
After losing the power to speak, legendary film critic Roger Ebert went on to write about creativity, race, politics and culture -- and film, just as brilliantly as ever.

Why you should listen

By any measure, Roger Ebert was a legend. The first person to win a Pulitzer for film criticism, as film critic for the Chicago Sun-Times, he was best known for his decades-long reign as the co-host of Sneak Previews, a TV show with fellow Chicago critic Gene Siskel. For 23 years and three title changes (finally settling on Siskel and Ebert and the Movies) the two critics offered smart, short-form film criticism that guided America's moviegoing. After Gene Siskel died in 1999, Ebert kept on with critic Richard Roeper. (And he was also the co-screenwriter of the Russ Meyer cult classic Beyond the Valley of the Dolls, a fact that astounded more than a few young film students.)

In 2006, Ebert began treatment for thyroid cancer. He told the story of his many surgeries and setbacks in an immensely-worth-reading Esquire story in 2010. Enduring procedure after procedure, he eventually lost the lower part of his jaw -- and with it his ability to eat and speak. Turning to his blog and to Twitter, he found a new voice for his film work and his sparkling thoughts on ... just about everything. He tried his hand as an Amazon affiliate, became a finalist in the New Yorker caption contest, and started a controversy or two. In 2013 Ebert passed away from cancer at the age of 70.

More profile about the speaker
Roger Ebert | Speaker | TED.com