ABOUT THE SPEAKER
Abraham Verghese - Physician and author
In our era of the patient-as-data-point, Abraham Verghese believes in the old-fashioned physical exam, the bedside chat, the power of informed observation.

Why you should listen

Before he finished medical school, Abraham Verghese spent a year on the other end of the medical pecking order, as a hospital orderly. Moving unseen through the wards, he saw the patients with new eyes, as human beings rather than collections of illnesses. The experience has informed his work as a doctor -- and as a writer. "Imagining the Patient’s Experience" was the motto of the Center for Medical Humanities & Ethics, which he founded at the University of Texas San Antonio, where he brought a deep-seated empathy. He’s now a professor for the Theory and Practice of Medicine at Stanford, where his old-fashioned weekly rounds have inspired a new initiative, the Stanford 25, teaching 25 fundamental physical exam skills and their diagnostic benefits to interns.

He’s also a best-selling writer, with two memoirs and a novel, Cutting for Stone, a moving story of two Ethiopian brothers bound by medicine and betrayal.

He says: “I still find the best way to understand a hospitalized patient is not by staring at the computer screen but by going to see the patient; it's only at the bedside that I can figure out what is important.”

In 2011, Verghese was elected to the Institute of Medicine, which advises the government and private institutions on medicine and health on a national level.

More profile about the speaker
Abraham Verghese | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Abraham Verghese: A doctor's touch

อับราฮัม เวอกีส:สัมผัสของแพทย์

Filmed:
1,719,216 views

การแพทย์สมัยใหม่อยู่ในภาวะอันตรายจากการสูญเสียเครื่องมือเก่าแก่ที่มีพลัง:สัมผัสแห่งมนุษย์ อับราฮัม เวอกีสซึ่งเป็นทั้งแพทย์และนักเขียนอธิบายโลกใหม่ของเราที่แตกต่างจากเดิมโดยมองผู้ป่วยเป็นเพียงแค่ข้อมูล,และร้องขอให้กลับมาใช้การตรวจรักษาระหว่างแพทย์กับคนไข้แบบเก่า
- Physician and author
In our era of the patient-as-data-point, Abraham Verghese believes in the old-fashioned physical exam, the bedside chat, the power of informed observation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A fewน้อย monthsเดือน agoมาแล้ว,
0
0
2000
สองสามเดือนก่อน,
00:17
a 40 year-oldปี womanหญิง cameมา to an emergencyกรณีฉุกเฉิน roomห้อง
1
2000
3000
หญิงอายุ40ปีมาที่ห้องฉุกเฉิน
00:20
in a hospitalโรงพยาบาล closeปิด to where I liveมีชีวิต,
2
5000
2000
ในโรงพยาบาลใกล้ๆที่ผมพักอยู่,
00:22
and she was broughtนำ in confusedสับสน.
3
7000
2000
และเธอถูกพาในสภาพที่สับสน
00:24
Her bloodเลือด pressureความดัน was an alarmingน่ากลัว
4
9000
2000
ความดันโลหิตของเธอสูงจนน่าตกใจ
00:26
230 over 170.
5
11000
3000
230มากกว่า170
00:29
Withinภายใน a fewน้อย minutesนาที, she wentไป into cardiacการเต้นของหัวใจ collapseล่มสลาย.
6
14000
3000
ภายในสองสามนาที,เธอมีอาการหัวใจล้มเหลว
00:32
She was resuscitatedฟื้นคืน, stabilizedมีความเสถียร,
7
17000
3000
เธอถูกทำให้ฟื้นขึ้นมา,ให้อยู่ในสภาวะคงที่,
00:35
whiskedพา over to a CATแมว scanการสแกน suiteชุด
8
20000
2000
ร๊บส่งไปยังห้องเอกฃ์เรย์คอมพิวเตอร์
00:37
right nextต่อไป to the emergencyกรณีฉุกเฉิน roomห้อง,
9
22000
2000
ซึ่งอยู่ถัดจากห้องฉุกเฉิน,
00:39
because they were concernedเกี่ยวข้อง about bloodเลือด clotsการอุดตัน in the lungปอด.
10
24000
3000
เพราะเกรงว่าจะมีเลือดอุดตันในปอด
00:42
And the CATแมว scanการสแกน revealedเปิดเผย
11
27000
2000
ผลการเอกซ์เรย์แสดงให้เห็นว่า
00:44
no bloodเลือด clotsการอุดตัน in the lungปอด,
12
29000
2000
ว่าไม่มีลิ่มเลือดอุดตันในปอด,
00:46
but it showedแสดงให้เห็นว่า bilateralทวิภาคี, visibleมองเห็นได้, palpableเห็นได้ชัด breastเต้านม massesฝูง,
13
31000
5000
แต่กลับเป็นก้อนในหน้าอก เห็นได้ชัดเจนทั้งสองข้าง
00:51
breastเต้านม tumorsเนื้องอก,
14
36000
2000
เนื้องอกในช่องอก,
00:53
that had metastasizedแพร่กระจาย widelyอย่างกว้างขวาง
15
38000
2000
ซึ่งได้ลุกลามอย่างกว้างขวางไปย้งอวัยวะอื่น
00:55
all over the bodyร่างกาย.
16
40000
2000
ทั่วทั้งร่างกาย
00:57
And the realจริง tragedyโศกนาฏกรรม was, if you look throughตลอด her recordsบันทึก,
17
42000
3000
และที่น่าเศร้าจริงๆก็คือว่า,ถ้าคุณดูแฟ้มประวัติ,
01:00
she had been seenเห็น
18
45000
2000
เธอได้รับการตรวจ
01:02
in fourสี่ or fiveห้า other healthสุขภาพ careการดูแล institutionsสถาบันการศึกษา
19
47000
2000
จากสถาบันที่ให้การรักษาพยาบาลมาแล้วสี่หรือห้าแห่ง
01:04
in the precedingมาก่อน two yearsปี.
20
49000
2000
ในหลายปีที่ผ่านมาก่อนหน้านี้
01:06
Fourสี่ or fiveห้า opportunitiesโอกาส
21
51000
2000
โอกาสมีถึงสี่หรือห้าครั้ง
01:08
to see the breastเต้านม massesฝูง, touchแตะ the breastเต้านม massมวล,
22
53000
2000
ที่จะพบก้อนในช่องอกนี้,ได้สัมผัสก้อนนี้,
01:10
interveneแทรกแซง at a much earlierก่อน stageเวที
23
55000
3000
และทำการรักษาตั้งแต่ในระยะแรกๆ
01:13
than when we saw her.
24
58000
2000
ก่อนที่เราจะพบเธอ
01:15
Ladiesสุภาพสตรี and gentlemenสุภาพบุรุษ,
25
60000
2000
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ,
01:17
that is not an unusualผิดปกติ storyเรื่องราว.
26
62000
2000
นั่นไม่ใช่เรื่องผิดปรกติแต่อย่างไร
01:19
Unfortunatelyน่าเสียดาย, it happensที่เกิดขึ้น all the time.
27
64000
3000
น่าเสียใจที่ว่ามันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นตลอดเวลา
01:22
I jokeเรื่องตลก, but I only halfครึ่ง jokeเรื่องตลก,
28
67000
2000
ผมพูดให้ขำ,แต่มันตลกได้แค่ครึ่งเดียว
01:24
that if you come to one of our hospitalsโรงพยาบาล missingหายไป a limbกิ่ง,
29
69000
3000
ที่ว่าถ้าคุณมาที่โรงพยาบาลแห่งหนึ่งขาหายไปข้างหนึ่ง,
01:27
no one will believe you tillจนถึง they get a CATแมว scanการสแกน, MRIMRI
30
72000
3000
จะไม่มีใครเชื่อคุณจนกว่าพวกเขาจะได้ผลเอกซ์เรย์,ผลเอ็มอาร์ไอ(MRI)
01:30
or orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก consultปรึกษา.
31
75000
2000
หรือความเห็นจากศัลยศาสตร์กระดูก
01:32
I am not a Ludditeฝังหัว.
32
77000
2000
ผมไม่ใช่พวกลูดิท(Luddite)
01:34
I teachสอน at StanfordStanford.
33
79000
2000
ผมสอนที่แสตนฟอร์ด
01:36
I'm a physicianแพทย์ practicingการฝึกซ้อม with cutting-edgeตัดขอบ technologyเทคโนโลยี.
34
81000
2000
ผมเป็นแพทย์ที่ปฎิบัติงานด้านเทคโนโลยี่นำสมัยแนวหน้า
01:38
But I'd like to make the caseกรณี to you
35
83000
2000
แต่ผมอยากจะโต้แย้งกับคุณ
01:40
in the nextต่อไป 17 minutesนาที
36
85000
2000
ในอีก17นาทีต่อจากนี้
01:42
that when we shortcutทางลัด the physicalกายภาพ examการสอบ,
37
87000
4000
ว่าเมื่อเราข้ามการตรวจร่างกายไป,
01:46
when we leanยัน towardsไปทาง orderingการสั่งซื้อ testsการทดสอบ
38
91000
2000
เมื่อเราไปพึ่งพิงผลการทดสอบ
01:48
insteadแทน of talkingการพูด to and examiningการตรวจสอบ the patientผู้ป่วย,
39
93000
3000
แทนที่จะพูดคุยและตรวจร่างกายคนป่วย,
01:51
we not only overlookมองข้าม simpleง่าย diagnosesการวินิจฉัย
40
96000
3000
เราไม่เพียงแค่มองข้ามการวินิจฉัยโรคแบบง่ายๆ
01:54
that can be diagnosedการวินิจฉัย at a treatableเยียวยา, earlyตอนต้น stageเวที,
41
99000
3000
ที่เราวินิจฉัยโรคได้ในระยะแรกที่เยียวยาได้,
01:57
but we're losingแพ้ much more than that.
42
102000
2000
แต่เรากำลังสูญเสียมากกว่านั้นมาก
01:59
We're losingแพ้ a ritualพิธีทางศาสนา.
43
104000
2000
เรากำลังสูญเสียพิธีกรรม
02:01
We're losingแพ้ a ritualพิธีทางศาสนา that I believe is transformativeกระแส, transcendentพ้น,
44
106000
3000
เรากำลังสูญเสียแนวการปฏิบัติที่ผมเชื่อว่าสามารถทำให้เกิดผล,ลํ้าลึก
02:04
and is at the heartหัวใจ
45
109000
2000
และเป็นหัวใจสำคัญ
02:06
of the patient-physicianผู้ป่วยที่แพทย์ relationshipความสัมพันธ์.
46
111000
2000
ของความสัมพันธ์ระหว่างคนไข้กับแพทย์
02:08
This mayอาจ actuallyแท้จริง be heresyบาป to say this at TEDTED,
47
113000
3000
การพูดที่ TED
02:11
but I'd like to introduceแนะนำ you
48
116000
2000
แต่ผมอยากจะแนะนำให้คุณรู้จัก
02:13
to the mostมากที่สุด importantสำคัญ innovationนวัตกรรม,
49
118000
2000
แนวปฏิบัติใหม่ที่สำคัญที่สุด,
02:15
I think, in medicineยา
50
120000
2000
ที่ผมคิดว่าจะมีบทบาททางการแพทย์
02:17
to come in the nextต่อไป 10 yearsปี,
51
122000
2000
ในอีก 10 ปีข้างหน้า
02:19
and that is the powerอำนาจ of the humanเป็นมนุษย์ handมือ --
52
124000
2000
และนั่นคือพลังของมือมนุษย์--
02:21
to touchแตะ, to comfortความสะดวกสบาย, to diagnoseวินิจฉัย
53
126000
3000
ที่จะสัมผัส,ปลอบโยน,วินิจฉัยโรค
02:24
and to bringนำมาซึ่ง about treatmentการรักษา.
54
129000
2000
และนำไปสู่การเยียวยารักษา
02:26
I'd like to introduceแนะนำ you first to this personคน
55
131000
3000
อันดับแรกผมขอแนะนำบุคคลผู้นี้
02:29
whoseใคร imageภาพ you mayอาจ or mayอาจ not recognizeรับรู้.
56
134000
2000
รูปของเขาคุณอาจจะจำได้หรืออาจจะจำไม่ได้
02:31
This is Sirท่าน Arthurอาร์เธอร์ Conanโคนัน Doyleดอยล์.
57
136000
2000
ผู้นี้คือเซอร์อาร์เทอร์ โคนัน ดอยล์
02:33
Sinceตั้งแต่ we're in Edinburghเอดินเบอระ, I'm a bigใหญ่ fanแฟน of Conanโคนัน Doyleดอยล์.
58
138000
3000
เพราะว่าเราอยู่ในอีดินเบริกฮ์,ผมจึงชื่นชอบโคนัน ดอยล์อย่างมาก
02:36
You mightอาจ not know that Conanโคนัน Doyleดอยล์ wentไป to medicalทางการแพทย์ schoolโรงเรียน
59
141000
2000
คุณอาจจะไม่ทราบว่าโคนัน ดอยล์เข้าเรียนแพทย์
02:38
here in Edinburghเอดินเบอระ,
60
143000
2000
ที่นี่ในอีดินเบริกฮ์,
02:40
and his characterตัวละคร, Sherlockเชอร์ล็อก Holmesโฮล์มส์,
61
145000
2000
และตัวละครของเขา,เชอร์ล๊อก โฮล์มส์,
02:42
was inspiredได้แรงบันดาลใจ by Sirท่าน Josephโจเซฟ Bellกระดิ่ง.
62
147000
3000
ได้แรงดลใจจากเซอร์ โจเซฟ เบลล์
02:45
Josephโจเซฟ Bellกระดิ่ง was an extraordinaryวิสามัญ teacherครู by all accountsบัญชี.
63
150000
3000
อย่างที่คนพูดกันโจเซฟ เบลล์เป็นครูชั้นเยี่ยม
02:48
And Conanโคนัน Doyleดอยล์, writingการเขียน about Bellกระดิ่ง,
64
153000
3000
และโคนัน ดอยล์,เมื่อเขียนเกี่ยวกับเบลล์,
02:51
describedอธิบาย the followingดังต่อไปนี้ exchangeแลกเปลี่ยน
65
156000
2000
บรรยายการสนทนาต่อไปนี้
02:53
betweenระหว่าง Bellกระดิ่ง and his studentsนักเรียน.
66
158000
2000
ระหว่างเบลล์กับศิษย์ของเขา
02:55
So pictureภาพ Bellกระดิ่ง sittingนั่ง in the outpatientคนไข้นอก departmentแผนก,
67
160000
3000
ดังนั้นลองวาดภาพเบลล์นั่งอยู่ในแผนกผู้ป่วยนอก,
02:58
studentsนักเรียน all around him,
68
163000
2000
รายล้อมด้วยศิษย์,
03:00
patientsผู้ป่วย signingการลงชื่อ up in the emergencyกรณีฉุกเฉิน roomห้อง
69
165000
2000
ผู้ป่วยกำลังลงชื่อในห้องฉุกเฉิน
03:02
and beingกำลัง registeredลงทะเบียน and beingกำลัง broughtนำ in.
70
167000
3000
ไดัรับการลงทะเบียนและถูกนำเข้ามา
03:05
And a womanหญิง comesมา in with a childเด็ก,
71
170000
2000
ผู้หญิงคนหนึ่งมาพร้อมกับเด็ก,
03:07
and Conanโคนัน Doyleดอยล์ describesอธิบาย the followingดังต่อไปนี้ exchangeแลกเปลี่ยน.
72
172000
3000
และโคนัน ดอยล์บรรยายบทสนทนาดังนี้
03:10
The womanหญิง saysกล่าวว่า, "Good Morningตอนเช้า."
73
175000
4000
หญิงนั้นพูดว่า,"สวัสดีคะ"
03:14
Bellกระดิ่ง saysกล่าวว่า, "What sortประเภท of crossingที่ข้าม did you have
74
179000
3000
เบลล์กล่าวว่า,"คุณข้ามฟากมาอย่างไร"
03:17
on the ferryเรือข้ามฟาก from Burntislandโดนเผา?"
75
182000
3000
โดยเรือข้ามฟากจากเบิร์นท์ไอแลนด์ใช่ไหม?"
03:20
She saysกล่าวว่า, "It was good."
76
185000
2000
เธอตอบว่า,"ดีค่ะ"
03:22
And he saysกล่าวว่า, "What did you do with the other childเด็ก?"
77
187000
3000
เขาถามว่า,"แล้วเธอเอาเด็กอีกคนไว้ไหนละ?"
03:25
She saysกล่าวว่า, "I left him with my sisterน้องสาว at Leithลีธ์."
78
190000
3000
เธอตอบว่า"ฉันฝากเขาไว้กับน้องสาวที่ลีท"
03:28
And he saysกล่าวว่า,
79
193000
2000
เขาถามว่า,
03:30
"And did you take the shortcutทางลัด down InverleithInverleith Rowแถว
80
195000
2000
"คุณเดินทางลัดมาตามถนนอินเวอร์ลีท โรว์
03:32
to get here to the infirmaryโรงพยาบาล?"
81
197000
2000
เพื่อมาถึงโรงพยาบาลนี่ใช่ไหม?
03:34
She saysกล่าวว่า, "I did."
82
199000
2000
เธอตอบว่า,"ใช่คะ"
03:36
And he saysกล่าวว่า, "Would you still be workingการทำงาน at the linoleumเสื่อน้ำมัน factoryโรงงาน?"
83
201000
4000
เขาถามว่า, "คุณยังคงทำงานที่โรงงานเสื่อนํ้ามันใช่ไหม?"
03:40
And she saysกล่าวว่า, "I am."
84
205000
2000
และเธอก็ตอบว่า,"ใช่คะ"
03:42
And Bellกระดิ่ง then goesไป on to explainอธิบาย to the studentsนักเรียน.
85
207000
2000
แล้วเบลล์ก็อธิบายให้ลูกศิษย์ฟังต่อ
03:44
He saysกล่าวว่า, "You see, when she said, 'Good'ดี morningตอนเช้า,'
86
209000
3000
เขากล่าวว่า,"เธอเห็นไหม,เมื่อเรากล่าวทักทาย,"
03:47
I pickedหยิบ up her Fifeขลุ่ยผิว accentสำเนียง.
87
212000
2000
ฉันจับสำเนียงไฟฟ์ของเขาได้
03:49
And the nearestที่ใกล้ที่สุด ferryเรือข้ามฟาก crossingที่ข้าม from Fifeขลุ่ยผิว is from Burntislandโดนเผา.
88
214000
3000
เรือข้ามฟากที่ใกล้ที่สุดจากไฟฟ์ก็คือจากเบอร์นท์ไอแลนด์
03:52
And so she mustต้อง have takenยึด the ferryเรือข้ามฟาก over.
89
217000
3000
ดังนั้นเธอต้องขึ้นเรือข้ามฟากจากที่นั่นแน่
03:55
You noticeแจ้งให้ทราบ that the coatเสื้อโค้ท she's carryingการปฏิบัติ
90
220000
2000
คุณสังเกตุเห็นไหมว่าเสื้อคลุมที่เธอถือมา
03:57
is too smallเล็ก for the childเด็ก who is with her,
91
222000
3000
เล็กเกินไปสำหรับเด็กที่มากับเธอ,
04:00
and thereforeดังนั้น, she startedเริ่มต้น out the journeyการเดินทาง with two childrenเด็ก ๆ,
92
225000
3000
ดังนั้น,เธอออกเดินทางมากับเด็กสองคน
04:03
but droppedปรับตัวลดลง one off alongตาม the way.
93
228000
3000
แต่ทิ้งคนหนึ่งไว้ระหว่างทาง
04:06
You noticeแจ้งให้ทราบ the clayดินเหนียว on the solesฝ่าเท้า of her feetฟุต.
94
231000
2000
คุณเห็นดินโคลนที่ติดส้นเท้าเธอไหม
04:08
Suchอย่างเช่น redสีแดง clayดินเหนียว is not foundพบ withinภายใน a hundredร้อย milesไมล์ of Edinburghเอดินเบอระ,
95
233000
4000
โคลนสีแดงแบบนั้นเราจะไม่พบในเขตหนึ่งร้อยไมล์ของเมืองอีดินเบอร์ก,
04:12
exceptยกเว้น in the botanicalพฤกษศาสตร์ gardensสวน.
96
237000
2000
ยกเว้นในสวนพฤกษศาสตร์
04:14
And thereforeดังนั้น, she tookเอา a shortสั้น cutตัด down InverleithInverleith Rowแถว
97
239000
3000
ดังนั้น,เธอใช้เส้นทางลัดมาตามถนนอินเวอร์ลีทโรว์
04:17
to arriveมาถึง here.
98
242000
2000
เพื่อมาถึงที่นี่
04:19
And finallyในที่สุด, she has a dermatitisโรคผิวหนัง
99
244000
2000
ประการสุดท้าย,เธอมีผื่นขึ้น
04:21
on the fingersนิ้วมือ of her right handมือ,
100
246000
2000
บนนิ้วมือขวา
04:23
a dermatitisโรคผิวหนัง that is uniqueเป็นเอกลักษณ์
101
248000
2000
ผื่นแพ้ที่มีลักษณะเฉพาะ
04:25
to the linoleumเสื่อน้ำมัน factoryโรงงาน workersคนงาน in Burntislandโดนเผา."
102
250000
3000
สำหรับคนงานโรงพรมนํ้ามันในเมืองเบอร์นท์ไอแลนด์"
04:28
And when Bellกระดิ่ง actuallyแท้จริง stripsแถบ the patientผู้ป่วย,
103
253000
2000
และเมื่อเบลล์ถอดเสื้อผ้าคนไข้
04:30
beginsเริ่มต้น to examineตรวจสอบ the patientผู้ป่วย,
104
255000
2000
เพื่อเริ่มตรวจคนไข้,
04:32
you can only imagineจินตนาการ how much more he would discernมองเห็น.
105
257000
3000
คุณคงจินตนาการได้ว่าเขาจะเข้าใจได้มากขนาดไหน
04:35
And as a teacherครู of medicineยา, as a studentนักเรียน myselfตนเอง,
106
260000
3000
ในฐานะที่เป็นอาจารย์แพทย์,และในฐานะที่เป็นนักศึกษาเอง,
04:38
I was so inspiredได้แรงบันดาลใจ by that storyเรื่องราว.
107
263000
2000
ผมได้รับแรงบันดาลใจอย่างมากจากเรื่องที่เล่านี้
04:40
But you mightอาจ not realizeตระหนักถึง
108
265000
2000
แต่คุณอาจจะไม่ตระหนัก
04:42
that our abilityความสามารถ to look into the bodyร่างกาย
109
267000
2000
ว่าความสามารถในการมองลึกเข้าไปในร่างกาย
04:44
in this simpleง่าย way, usingการใช้ our sensesความรู้สึก,
110
269000
2000
ด้วยวิธีการง่ายๆนี้โดยใช้ประสาทสัมผัสของเรา,
04:46
is quiteทีเดียว recentเมื่อเร็ว ๆ นี้.
111
271000
2000
เป็นเรื่องเกิดขึ้นไม่นานมานี้
04:48
The pictureภาพ I'm showingการแสดง you is of LeopoldLeopold AuenbruggerAuenbrugger
112
273000
3000
ภาพที่ผมนำมาแสดงเป็นภาพของลีโอโพลด์ โอนบรุกเกอร์
04:51
who, in the lateสาย 1700s,
113
276000
2000
ผู้ซึ่ง,ในปลายศตวรรษที่18,
04:53
discoveredค้นพบ percussionการเคาะ.
114
278000
2000
ค้นพบการเคาะเพื่อวินิจฉัยโรค
04:55
And the storyเรื่องราว is that LeopoldLeopold AuenbruggerAuenbrugger
115
280000
3000
เรื่องก็คือลีโอโพลด์ โอนบรุกเกอร์
04:58
was the sonบุตรชาย of an innkeeperเจ้าของโรงแรม.
116
283000
3000
เป็นลูกชายของเจ้าของโรงแรม
05:01
And his fatherพ่อ used to go down into the basementชั้นใต้ดิน
117
286000
3000
พ่อของเขาคุ้นกับการลงไปยังห้องใต้ดิน
05:04
to tapแตะเบา ๆ on the sidesด้านข้าง of casksถัง of wineไวน์
118
289000
2000
เพื่อเคาะข้างๆถังเหล้าไวน์
05:06
to determineกำหนด how much wineไวน์ was left
119
291000
2000
เพื่อดูว่ามีไวน์เหลืออยู่มากน้อยเท่าใด
05:08
and whetherว่า to reorderสั่งใหม่.
120
293000
2000
และควรจะสั่งซื้ออีกหรือไม่
05:10
And so when AuenbruggerAuenbrugger becameกลายเป็น a physicianแพทย์,
121
295000
2000
เมื่อโอนบรุกเกอร์มาเป็นแพทย์,
05:12
he beganเริ่ม to do the sameเหมือนกัน thing.
122
297000
2000
เขาก็เริ่มต้นทำแบบเดียวกัน
05:14
He beganเริ่ม to tapแตะเบา ๆ on the chestsทรวงอก of his patientsผู้ป่วย,
123
299000
3000
เขาเริ่มเคาะหน้าอกของคนไข้,
05:17
on theirของพวกเขา abdomensท้อง.
124
302000
2000
ช่องท้องของคนไข้
05:19
And basicallyเป็นพื้น everything we know about percussionการเคาะ,
125
304000
2000
โดยทั่วไปแล้วทุกอย่างที่เรารู้เกี่ยวกับการเคาะ,
05:21
whichที่ you can think of as an ultrasoundเสียงพ้น of its day --
126
306000
4000
ซึ่งคุณคิดได้ว่าเหมือนกับอัลตราซาวน์ด์ในเวลานั้น--
05:25
organอวัยวะ enlargementการขยายตัว, fluidของเหลว around the heartหัวใจ, fluidของเหลว in the lungsปอด,
127
310000
3000
อวัยวะขยายใหญ่ขึ้น,นํ้ารอบหัวใจ,นํ้าในปอด,
05:28
abdominalเกี่ยวกับท้อง changesการเปลี่ยนแปลง --
128
313000
2000
การเปลี่ยนแปลงของช่องท้อง--
05:30
all of this he describedอธิบาย in this wonderfulยอดเยี่ยม manuscriptต้นฉบับ
129
315000
2000
ทั้งหมดนี้เขาอธิบายโดยใช้คำว่า
05:32
"InventumINVENTUM NovumNovum," "Newใหม่ Inventionการประดิษฐ์,"
130
317000
3000
"อินเวนตัม โนวัม","ประดิษฐกรรมใหม่"
05:35
whichที่ would have disappearedหายไป into obscurityความสับสน,
131
320000
2000
ซึ่งน่าจะสูญหายไปในความมืดมน,
05:37
exceptยกเว้น for the factความจริง that this physicianแพทย์, CorvisartCorvisart,
132
322000
3000
ยกเว้นความเป็นจริงที่ว่าแพทย์ผู้นี้,คอร์วิสาร์ท,
05:40
a famousมีชื่อเสียง Frenchฝรั่งเศส physicianแพทย์ --
133
325000
2000
แพทย์ผู้มีชื่อเสียงชาวฝรั่งเศส--
05:42
famousมีชื่อเสียง only because he was physicianแพทย์ to this gentlemanสุภาพบุรุษ --
134
327000
3000
มีชื่อเพียงเพราะว่าเขาเป็นแพทย์ของสุภาพบุรุษผู้นี้--
05:45
CorvisartCorvisart repopularizedrepopularized and reintroducedแนะนำ the work.
135
330000
4000
คอร์วิสาร์ททำให้ผลงานนี้ได้รับความนิยมและถูกนำกลับมาใช้อีก
05:49
And it was followedตาม a yearปี or two laterต่อมา
136
334000
2000
ต่อจากนั้นหนึ่งหรือสองปี
05:51
by LaennecLaennec discoveringการค้นพบ the stethoscopeหูฟัง.
137
336000
3000
แลเน็กก็ค้นพบหูฟังของแพทย์
05:54
LaennecLaennec, it is said, was walkingที่เดิน in the streetsถนน of Parisปารีส
138
339000
3000
แลเน็ก,กล่าวกันว่า,กำลังเดินอยู่บนถนนกรุงปารีส
05:57
and saw two childrenเด็ก ๆ playingเล่น with a stickติด.
139
342000
2000
เห็นเด็กสองคนกำลังเล่นท่อนไม้อยู่
05:59
One was scratchingรอยขีดข่วน at the endปลาย of the stickติด,
140
344000
3000
คนหนึ่งขูดที่ปลายไม้ข้างหนึ่ง,
06:02
anotherอื่น childเด็ก listenedฟัง at the other endปลาย.
141
347000
2000
อีกคนฟังเสียงอยู่ที่ปลายอีกด้านหนึ่ง
06:04
And LaennecLaennec thought this would be a wonderfulยอดเยี่ยม way
142
349000
2000
แลเน็กคิดว่าสิ่งนี้น่าจะเป็นวิธีที่เยี่ยมยอด
06:06
to listen to the chestหน้าอก or listen to the abdomenท้อง
143
351000
2000
ที่จะใช้ฟังน่าอกหรือช่องท้อง
06:08
usingการใช้ what he calledเรียกว่า "the cylinderกระบอก."
144
353000
2000
โดยใช้สิ่งที่เขาเรียกว่า"ทรงกระบอก
06:10
Laterต่อมา he renamedเปลี่ยนชื่อเป็น it the stethoscopeหูฟัง.
145
355000
2000
ต่อมาตั้งชื่อใหม่ว่าหูฟังของแพทย์(stethoscope)
06:12
And that is how stethoscopeหูฟัง and auscultationการตรวจคนไข้ was bornโดยกำเนิด.
146
357000
4000
และนั่นคือการเกิดของหูฟังและการฟังเสียง
06:16
So withinภายใน a fewน้อย yearsปี,
147
361000
2000
ภายในไม่กี่ปี,
06:18
in the lateสาย 1800s, earlyตอนต้น 1900s,
148
363000
2000
ตอนปลายศตวรรษที่19,ต้นศตวรรษที่20,
06:20
all of a suddenฉับพลัน,
149
365000
2000
ในทันทีทันใด,
06:22
the barberช่างตัดผม surgeonศัลยแพทย์ had givenรับ way
150
367000
3000
คนผ่าตัดที่เป็นช่างตัดผม(barber surgeon)ก็ยอมเปิดทางให้
06:25
to the physicianแพทย์ who was tryingพยายาม to make a diagnosisการวินิจฉัยโรค.
151
370000
3000
แพทย์ผู้พยายามวินิจฉัยโรค
06:28
If you'llคุณจะ recallจำ, priorก่อน to that time,
152
373000
2000
ถ้าคุณจำได้,ก่อนหน้านั้น,
06:30
no matterเรื่อง what ailedนะ you, you wentไป to see the barberช่างตัดผม surgeonศัลยแพทย์
153
375000
3000
ไม่ว่าคุณจะเจ็บป่วยเรื่องอะไร,คุณไปพบคนผ่าตัดช่างตัดผม
06:33
who woundบาดแผล up cuppingป้อง you,
154
378000
2000
ซึ่งลงท้ายก็รักษาโดยใช้ถ้วยดูดเลือด,
06:35
bleedingตกเลือด you, purgingการกวาดล้าง you.
155
380000
2000
ทำให้คุณเลือดออก,ถ่ายท้องคุณ
06:37
And, oh yes, if you wanted,
156
382000
2000
และ,ใช่,ถ้าคุณต้องการ,
06:39
he would give you a haircutการตัดผม -- shortสั้น on the sidesด้านข้าง, long in the back --
157
384000
3000
เขาอาจจะตัดผมคุณ--ด้านข้างสั้น,ยาวด้านหลัง--
06:42
and pullดึง your toothฟัน while he was at it.
158
387000
2000
และถอนฟันให้ในระหว่างการรักษา
06:44
He madeทำ no attemptพยายาม at diagnosisการวินิจฉัยโรค.
159
389000
2000
เขาไม่ได้พยายามวินิจฉัยโรค
06:46
In factความจริง, some of you mightอาจ well know
160
391000
2000
จริงๆแล้ว,บางท่านอาจจะรู้จักดี
06:48
that the barberช่างตัดผม poleเสา, the redสีแดง and whiteขาว stripesบั้งยศ,
161
393000
3000
ว่าแกนหมุนหน้าร้านตัดผม,ลายเส้นสลับแดงขาว,
06:51
representsแสดงให้เห็นถึง the bloodเลือด bandagesผ้าพันแผล of the barberช่างตัดผม surgeonศัลยแพทย์,
162
396000
3000
เป็นสัญลักษณ์แทนผ้าพันแผลห้ามเลือดของคนผ่าตัดช่างตัดผม,
06:54
and the receptaclesภาชนะ on eitherทั้ง endปลาย
163
399000
2000
และภาชนะที่ปลายแต่ละข้าง
06:56
representแทน the potsหม้อ in whichที่ the bloodเลือด was collectedเก็บรวบรวม.
164
401000
3000
ก็แทนหม้อที่รองรับเลือด
06:59
But the arrivalการมาถึง of auscultationการตรวจคนไข้ and percussionการเคาะ
165
404000
3000
การเข้ามาของการฟังและเคาะเพื่อวินิจฉัยโรค
07:02
representedเป็นตัวแทนของ a seaทะเล changeเปลี่ยนแปลง,
166
407000
2000
เป็นสัญลักษณ์ของการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่,
07:04
a momentขณะ when physiciansแพทย์ were beginningการเริ่มต้น to look insideภายใน the bodyร่างกาย.
167
409000
3000
เป็นช่วงเวลาที่แพทย์เริ่มมองเข้าไปในร่างกาย
07:07
And this particularโดยเฉพาะ paintingจิตรกรรม, I think,
168
412000
3000
และเฉพาะภาพวาดนี้,ผมคิดว่า,
07:10
representsแสดงให้เห็นถึง the pinnacleจุดสุดยอด, the peakจุดสูงสุด, of that clinicalทางคลินิก eraยุค.
169
415000
3000
แทนส่วนสำคัญที่สุด,จุดสุดยอด,ของการแพทย์สมัยนั้น
07:13
This is a very famousมีชื่อเสียง paintingจิตรกรรม:
170
418000
2000
ภาพวาดนี้มีชื่อเสียงมาก:
07:15
"The Doctorคุณหมอ" by Lukeลุค FildesFildes.
171
420000
3000
"แพทย์"วาดโดยลุก ฟิลเดส
07:18
Lukeลุค FildesFildes was commissionedนาย to paintสี this by Tateต่อมลูกหมาก,
172
423000
3000
เทท ผู้ซึ่งขอให้ลุก ฟิลเดสวาดภาพนี้,
07:21
who then establishedที่จัดตั้งขึ้น the Tateต่อมลูกหมาก Galleryเฉลียง.
173
426000
2000
ผู้ซึ่งได้ก่อตั้งเททแกลเลอรี่ขึ้น
07:23
And Tateต่อมลูกหมาก askedถาม FildesFildes to paintสี a paintingจิตรกรรม
174
428000
2000
และเททขอให้ฟิลเดสวาดภาพ
07:25
of socialสังคม importanceความสำคัญ.
175
430000
2000
ที่มีความสำคัญเชิงสังคม
07:27
And it's interestingน่าสนใจ that FildesFildes pickedหยิบ this topicหัวข้อเรื่อง.
176
432000
3000
น่าสนใจว่าฟิลเดสเลือกวาดเรื่องนี้
07:30
Fildes'Fildes' oldestเก่าแก่ที่สุด sonบุตรชาย, Philipฟิลิป,
177
435000
3000
ลูกชายคนโตของฟิลเดส,ฟิลิพ,
07:33
diedเสียชีวิต at the ageอายุ of nineเก้า on Christmasคริสต์มาส Eveวันก่อนวันหยุด
178
438000
3000
ตายเมื่ออายุเก้าขอบในวันก่อนวันคริสต์มาส
07:36
after a briefสั้น illnessเจ็บป่วย.
179
441000
2000
หลังจากป่วยไม่นาน
07:38
And FildesFildes was so takenยึด by the physicianแพทย์
180
443000
3000
ฟิลเดสเกิดความสนใจในแพทย์คนนั้นมาก
07:41
who heldที่จัดขึ้น vigilการเฝ้า at the bedsideข้างเตียง for two, threeสาม nightsคืน,
181
446000
4000
ผู้ซึ่งคอยเฝ้าอยู่ข้างเตียงสองสามคืน,
07:45
that he decidedตัดสินใจ that he would try and depictพรรณนา
182
450000
2000
จนตัดสินใจว่าเขาจะพยายามวาดภาพ
07:47
the physicianแพทย์ in our time --
183
452000
2000
แพทย์ผู้นั้น ในยุคของเรา--
07:49
almostเกือบจะ a tributeส่วย to this physicianแพทย์.
184
454000
2000
เกือบเป็นการให้เกียรติแก่แพทย์ผู้นี้
07:51
And henceด้วยเหตุนี้ the paintingจิตรกรรม "The Doctorคุณหมอ," a very famousมีชื่อเสียง paintingจิตรกรรม.
185
456000
3000
ดังนั้นภาพวาด"แพทย์", จึงเป็นภาพวาดที่มีชื่อเสียงมาก
07:54
It's been on calendarsปฏิทิน, postageค่าไปรษณีย์ stampsแสตมป์ in manyจำนวนมาก differentต่าง countriesประเทศ.
186
459000
3000
เคยเป็นภาพในปฏิทิน,แสตมป์ไปรษณีย์ในหลายๆประเทศ
07:57
I've oftenบ่อยครั้ง wonderedสงสัย, what would FildesFildes have doneเสร็จแล้ว
187
462000
3000
ผมมักจะสงสัยว่า,ฟิลเดสจะวาดอะไร
08:00
had he been askedถาม to paintสี this paintingจิตรกรรม
188
465000
2000
ถ้าเขาถูกขอให้วาดภาพนี้
08:02
in the modernทันสมัย eraยุค,
189
467000
2000
ในยุคสมัยใหม่,
08:04
in the yearปี 2011?
190
469000
3000
ในปี 2011?
08:07
Would he have substitutedแทน a computerคอมพิวเตอร์ screenจอภาพ
191
472000
4000
เขาน่าจะเอาจอคอมพิวเตอร์มาแทน
08:11
for where he had the patientผู้ป่วย?
192
476000
2000
ตรงที่เขาวาดเป็นคนไข้ไหม?
08:13
I've gottenอากาศ into some troubleปัญหา in Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา
193
478000
2000
ในซิลิคอนแวลลี่ผมมีปัญหาขึ้น
08:15
for sayingคำพูด that the patientผู้ป่วย in the bedเตียง
194
480000
2000
เมื่อพูดว่าคนไข้บนเตียงคนนั้น
08:17
has almostเกือบจะ becomeกลายเป็น an iconไอคอน
195
482000
3000
เกือบจะกลายเป็นตัวไอคอน
08:20
for the realจริง patientผู้ป่วย who'sใคร in the computerคอมพิวเตอร์.
196
485000
3000
สำหรับคนไข้ตัวจริงในคอมพิวเตอร์
08:23
I've actuallyแท้จริง coinedประกาศเกียรติคุณ a termวาระ for that entityเอกลักษณ์ in the computerคอมพิวเตอร์.
197
488000
3000
ที่จริงผมคิดคำใหม่ขึ้นมาเพื่อใช้เรียกชื่อสิ่งนั้นในคอมพิวเตอร์
08:26
I call it the iPatientiPatient.
198
491000
2000
ผมเรียกมันว่า ไอเพเชี่ยน(iPatient)
08:28
The iPatientiPatient is gettingได้รับ wonderfulยอดเยี่ยม careการดูแล all acrossข้าม Americaสหรัฐอเมริกา.
199
493000
3000
ไอเพเชี่ยนได้รับการดูแลอย่างเยี่ยมยอดทั่วอเมริกา
08:31
The realจริง patientผู้ป่วย oftenบ่อยครั้ง wondersสิ่งมหัศจรรย์,
200
496000
2000
คนไข้ตัวจริงมักจะสงสัยว่า,
08:33
where is everyoneทุกคน?
201
498000
2000
แพทย์หายไปไหนกันหมด?
08:35
When are they going to come by and explainอธิบาย things to me?
202
500000
3000
เมื่อไหร่แพทย์ถึงจะมาและอธิบายสิ่งต่างๆให้ฉันทราบ?
08:38
Who'sใคร in chargeค่าธรรมเนียม?
203
503000
2000
ใครรับผิดชอบ?
08:40
There's a realจริง disjunctionความร้าวฉาน betweenระหว่าง the patient'sของผู้ป่วย perceptionความเข้าใจ
204
505000
3000
มีความแตกต่างอย่างมากระหว่างความเข้าใจของผู้ป่วย
08:43
and our ownด้วยตัวเอง perceptionsการรับรู้ as physiciansแพทย์ of the bestดีที่สุด medicalทางการแพทย์ careการดูแล.
205
508000
3000
และความเข้าใจของเราเองในฐานะแพทย์ที่ให้การรักษาที่ดีที่สุด
08:46
I want to showแสดง you a pictureภาพ
206
511000
2000
ผมอยากให้คุณดูภาพหนึ่ง
08:48
of what roundsรอบ lookedมอง like
207
513000
2000
ว่าตอนเราไปดูผู้ป่วยเป็นอย่างไร
08:50
when I was in trainingการอบรม.
208
515000
2000
สมัยตอนผมอยู่ระหว่างการฝึกหัด
08:52
The focusโฟกัส was around the patientผู้ป่วย.
209
517000
2000
จุดสำคัญอยู่ที่ผู้ป่วย
08:54
We wentไป from bedเตียง to bedเตียง. The attendingเข้าร่วม physicianแพทย์ was in chargeค่าธรรมเนียม.
210
519000
3000
เราเดินจากเตียงหนึ่งไปอีกเตียงหนึ่ง แพทย์ผู้ดูแลเป็นผู้รับผิดชอบ
08:57
Too oftenบ่อยครั้ง these daysวัน,
211
522000
2000
แต่ในปัจจุบันนี้ส่วนใหญ่
08:59
roundsรอบ look very much like this,
212
524000
2000
การดูผู้ป่วยแต่ละวันส่วนมากจะเป็นแบบนี้,
09:01
where the discussionการสนทนา is takingการ placeสถานที่
213
526000
2000
มีการปรึกษาเรื่องการรักษาผู้ป่วย
09:03
in a roomห้อง farห่างไกล away from the patientผู้ป่วย.
214
528000
3000
ในห้องที่ห่างไกลจากตัวผู้ป่วย
09:06
The discussionการสนทนา is all about imagesภาพ on the computerคอมพิวเตอร์, dataข้อมูล.
215
531000
3000
การอภิปรายล้วนแต่เกี่ยวกับภาพต่างๆบนจอคอมพิวเตอร์,ข้อมูลต่างๆ
09:09
And the one criticalวิกฤติ pieceชิ้น missingหายไป
216
534000
2000
และสิ่งสำคัญสิ่งหนึ่งที่ขาดหายไป
09:11
is that of the patientผู้ป่วย.
217
536000
2000
ก็คือผู้ป่วยเอง
09:13
Now I've been influencedอิทธิพล in this thinkingคิด
218
538000
3000
ผมได้รับอิทธิพลความคิดนี้
09:16
by two anecdotesเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย that I want to shareหุ้น with you.
219
541000
3000
จากเรื่องจริงสองเรื่องที่ผมจะเล่าให้คุณฟัง
09:19
One had to do with a friendเพื่อน of mineเหมือง who had a breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง,
220
544000
3000
เรื่องแรกเป็นเรื่องของเพื่อนของผมเองซึ่งเป็นมะเร็งเต้านม,
09:22
had a smallเล็ก breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง detectedตรวจพบ --
221
547000
3000
ตรวจพบมะเร็งที่เต้านมก้อนเล็กๆ--
09:25
had her lumpectomylumpectomy in the townตัวเมือง in whichที่ I livedอาศัยอยู่.
222
550000
2000
และได้รับการผ่าตัดเอาก้อนเนื้อออกในเมืองที่ผมอยู่
09:27
This is when I was in Texasเท็กซัส.
223
552000
2000
ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อผมอยู่ที่เมืองเท็กซัส
09:29
And she then spentการใช้จ่าย a lot of time researchingการวิจัย
224
554000
3000
ซึ่งเธอได้ใช้เวลาอย่างมากสืบค้นข้อมูล
09:32
to find the bestดีที่สุด cancerโรคมะเร็ง centerศูนย์ in the worldโลก
225
557000
3000
เพื่อหาศูนย์มะเร็งที่ดีที่สุดในโลก
09:35
to get her subsequentภายหลัง careการดูแล.
226
560000
2000
ที่จะได้รักษาเธอ
09:37
And she foundพบ the placeสถานที่ and decidedตัดสินใจ to go there, wentไป there.
227
562000
3000
เธอก็พบสถานที่นั้นและตัดสินใจไปที่นั่น
09:40
Whichที่ is why I was surprisedประหลาดใจ a fewน้อย monthsเดือน laterต่อมา
228
565000
3000
แต่สิ่งซึ่งทำให้ผมประหลาดใจก็คือสองสามเดือนต่อมา
09:43
to see her back in our ownด้วยตัวเอง townตัวเมือง,
229
568000
3000
ผมเห็นเธอกลับมาที่เมืองของเรา,
09:46
gettingได้รับ her subsequentภายหลัง careการดูแล with her privateเอกชน oncologistเนื้องอก.
230
571000
3000
แล้วเข้ารับการดูแลรักษาต่อกับแพทย์ผู้เชียวชาญด้านมะเร็งประจำของเธอ
09:49
And I pressedกด her, and I askedถาม her,
231
574000
2000
ผมจึงสอบถามจากเธอว่า,
09:51
"Why did you come back and get your careการดูแล here?"
232
576000
3000
ทำไมถึงกลับมารักษาที่นี้
09:54
And she was reluctantไม่เต็มใจ to tell me.
233
579000
2000
เธอลังเลที่จะบอกผม
09:56
She said, "The cancerโรคมะเร็ง centerศูนย์ was wonderfulยอดเยี่ยม.
234
581000
3000
เธอพูดว่า,"ศูนย์มะเร็งที่เูธอไปนั้นยอดเยี่ยมมาก
09:59
It had a beautifulสวย facilityสิ่งอำนวยความสะดวก,
235
584000
2000
มีสิ่งอำนวยความสะดวกครบครัน,
10:01
giantยักษ์ atriumเอเทรียม, valetคนรับใช้ parkingที่จอดรถ,
236
586000
2000
มีห้องโถงกลางที่ใหญ่โต, มีจุดบริการที่จอดรถ,
10:03
a pianoเปียโน that playedเล่น itselfตัวเอง,
237
588000
2000
มีเปียโนที่เล่นได้เอง,
10:05
a conciergeคนเฝ้าประตู that tookเอา you around from here to there.
238
590000
3000
พนักงานที่พาคุณเที่ยวชมโดยรอบ
10:08
But," she said,
239
593000
2000
แต่,"เธอบอกว่า,
10:10
"but they did not touchแตะ my breastsหน้าอก."
240
595000
4000
"แต่พวกเขาไม่ได้ตรวจสัมผัสเต้านมของฉันเลย"
10:14
Now you and I could argueเถียง
241
599000
2000
ตอนนี้ทั้งคุณและผมอาจจะมีข้อโต้แย้งกัน
10:16
that they probablyอาจ did not need to touchแตะ her breastsหน้าอก.
242
601000
2000
ว่าพวกเขาอาจไม่จำเป็นต้องสัมผัสเต้านมของเธอ
10:18
They had her scannedสแกน insideภายใน out.
243
603000
2000
เพราะพวกเขาได้ทำการเอกซ์เรย์จนทะลุปรุโปร่งแล้ว
10:20
They understoodเข้าใจ her breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง at the molecularโมเลกุล levelชั้น;
244
605000
3000
พวกเขาเข้าใจมะเร็งเต้านมของเธอในระดับโมเลกุลแล้ว;
10:23
they had no need to touchแตะ her breastsหน้าอก.
245
608000
2000
ไม่จำเป็นต้องไปสัมผัสเต้านมของเธอหรอก
10:25
But to her, it matteredสำคัญ deeplyลึก.
246
610000
3000
แต่สำหรับเธอแล้ว,มันมีความสำคัญอย่างมาก
10:28
It was enoughพอ for her to make the decisionการตัดสิน
247
613000
4000
มันมากพอที่จะทำให้เธอตัดสินใจ
10:32
to get her subsequentภายหลัง careการดูแล with her privateเอกชน oncologistเนื้องอก
248
617000
3000
กลับมารับการรักษาต่อกับแพทย์ด้านเนื้องอกประจำของเธอ
10:35
who, everyทุกๆ time she wentไป,
249
620000
2000
แพทย์คนที่ทุกครั้งที่เธอไปพบ,
10:37
examinedการตรวจสอบ bothทั้งสอง breastsหน้าอก includingรวมไปถึง the axillaryรักแร้ tailหาง,
250
622000
3000
จะตรวจเต้านมทั้งสองข้างรวมทั้งบริเวณใต้รักแร้อย่างใกล้ชิด,
10:40
examinedการตรวจสอบ her axillaรักแร้ carefullyรอบคอบ,
251
625000
2000
ตรวจบริเวณใต้รักแร้เธออย่างละเอียด,
10:42
examinedการตรวจสอบ her cervicalปากมดลูก regionภูมิภาค, her inguinalเกี่ยวกับขาหนีบ regionภูมิภาค,
252
627000
2000
ตรวจบริเวณคอ,บริเวณขาหนีบ,
10:44
did a thoroughทั่วถึง examการสอบ.
253
629000
2000
ตรวจอย่างถ้วนทั่ว,
10:46
And to her, that spokeพูด of a kindชนิด of attentivenessความสนใจ that she neededจำเป็น.
254
631000
4000
สำหรับเธอแล้ว,เป็นการบ่งบอกถึงความเอาใจใส่ที่เธอต้องการ
10:50
I was very influencedอิทธิพล by that anecdoteเกร็ดพงศาวดาร.
255
635000
2000
ซึ่งเรื่องนี้มีอิทธิพลต่อผมอย่างมาก
10:52
I was alsoด้วย influencedอิทธิพล by anotherอื่น experienceประสบการณ์ that I had,
256
637000
3000
ส่วนอีกเรื่องที่มีิอิทธิพลต่อผมก็คือ
10:55
again, when I was in Texasเท็กซัส, before I movedย้าย to StanfordStanford.
257
640000
3000
สมัยก่อนตอนที่ผมอยู่ในเท็กซัส,ก่อนจะย้ายมาที่สแตนฟอร์ด
10:58
I had a reputationชื่อเสียง
258
643000
2000
ผมมีชื่อเสียง
11:00
as beingกำลัง interestedสนใจ in patientsผู้ป่วย
259
645000
2000
ว่าเป็นผู้ที่ให้ความสนใจกับผู้ป่วย
11:02
with chronicเรื้อรัง fatigueความเมื่อยล้า.
260
647000
3000
ที่มีอาการเหนื่อยล้าเรื้อรัง
11:05
This is not a reputationชื่อเสียง you would wishประสงค์ on your worstแย่ที่สุด enemyศัตรู.
261
650000
4000
ซึ่งไม่ได้เป็นชื่อเสียงที่คุณอยากมีกับศัตรูของคุณหรอกครับ
11:09
I say that because these are difficultยาก patientsผู้ป่วย.
262
654000
3000
ผมพูดแบบนี้ก็เพราะคนไข้เหล่านี้มักมีปัญหา
11:12
They have oftenบ่อยครั้ง been rejectedปฏิเสธ by theirของพวกเขา familiesครอบครัว,
263
657000
3000
พวกเขามักถูกครอบครัวทิ้ง
11:15
have had badไม่ดี experiencesประสบการณ์ with medicalทางการแพทย์ careการดูแล
264
660000
2000
มีประสบการณ์ที่เลวร้ายกับการรักษาจากแพทย์
11:17
and they come to you fullyอย่างเต็มที่ preparedเตรียมพร้อม
265
662000
3000
และมาพบคุณโดยเตรียมพร้อมที่จะ
11:20
for you to joinร่วม the long listรายการ of people
266
665000
2000
ทำให้คุณเข้าไปอยู่เป็นพวกเดียวกับคนอื่นๆ
11:22
who'sใคร about to disappointทำให้ผิดหวัง them.
267
667000
2000
ซึ่งจะทำให้เขาผิดหวังอีก
11:24
And I learnedได้เรียนรู้ very earlyตอนต้น on with my first patientผู้ป่วย
268
669000
3000
ผมรู้ตั้งแต่ต้นๆแล้วกับคนไข้คนแรก
11:27
that I could not do justiceความยุติธรรม
269
672000
2000
ว่าผมอาจจะปฏิบัติอย่างเป็นธรรมไม่ได้
11:29
to this very complicatedซับซ้อน patientผู้ป่วย
270
674000
2000
กับคนไข้ที่มีความซับซ้อนมากคนนี้
11:31
with all the recordsบันทึก they were bringingการนำ
271
676000
2000
กับประวัติการรักษาที่เขานำมา
11:33
in a newใหม่ patientผู้ป่วย visitเยือน of 45 minutesนาที.
272
678000
2000
และในอีก45นาทีจะมีคนไข้ใหม่อีกคนเข้ามา
11:35
There was just no way.
273
680000
2000
เป็นไปไม่ได้เลยล่ะ
11:37
And if I triedพยายาม, I'd disappointทำให้ผิดหวัง them.
274
682000
3000
ซึ่งถ้าผมพยายามทำ,ผมจะทำให้เขาผิดหวัง
11:40
And so I hitตี on this methodวิธี
275
685000
2000
ผมจึงใช้วิธีการที่คิดได้เวลานั้น
11:42
where I invitedได้รับเชิญ the patientผู้ป่วย
276
687000
2000
โดยผมได้ให้คนไข้
11:44
to tell me the storyเรื่องราว for theirของพวกเขา entireทั้งหมด first visitเยือน,
277
689000
3000
ให้เล่าเรื่องของเขาตลอดเวลาที่พบผมครั้งแรก,
11:47
and I triedพยายาม not to interruptขัดขวาง them.
278
692000
3000
ซึ่งผมพยายามที่จะไม่ขัดจังหวะเขา
11:50
We know the averageเฉลี่ย Americanอเมริกัน physicianแพทย์
279
695000
2000
เรารู้ว่าแพทย์อเมริกันโดยเฉลี่ย
11:52
interruptsขัดจังหวะ theirของพวกเขา patientผู้ป่วย in 14 secondsวินาที.
280
697000
3000
ขัดจังหวะคนไข้ใน14วินาที
11:55
And if I ever get to heavenสวรรค์,
281
700000
2000
ถ้าผมจะไปสวรรค์,
11:57
it will be because I heldที่จัดขึ้น my pieceชิ้น for 45 minutesนาที
282
702000
3000
น่าจะเป็นไปได้เพราะผมนิ่งเงียบได้นาน45นาที
12:00
and did not interruptขัดขวาง my patientผู้ป่วย.
283
705000
2000
และไม่ขัดจังหวะคนไข้เลย
12:02
I then scheduledที่กำหนดไว้ the physicalกายภาพ examการสอบ for two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา henceด้วยเหตุนี้,
284
707000
3000
แล้วผมก็จัดตารางตรวจร่างกายสองสัปดาห์จากนั้น
12:05
and when the patientผู้ป่วย cameมา for the physicalกายภาพ,
285
710000
2000
เมื่อคนไข้มาตรวจร่างกาย
12:07
I was ableสามารถ to do a thoroughทั่วถึง physicalกายภาพ,
286
712000
2000
ผมก็สามารถตรวจได้อย่างถ้วนถี่,
12:09
because I had nothing elseอื่น to do.
287
714000
2000
เพราะผมไม่ต้องทำอย่างอื่น
12:11
I like to think that I do a thoroughทั่วถึง physicalกายภาพ examการสอบ,
288
716000
3000
ผมพอใจที่คิดว่าผมตรวจร่างกายได้ถี่ถ้วน,
12:14
but because the wholeทั้งหมด visitเยือน was now about the physicalกายภาพ,
289
719000
3000
แต่เพราะการมาพบแพทย์ตอนนี้จะเกี่ยวข้องกับร่างกายเป็นหลัก,
12:17
I could do an extraordinarilyพิเศษ thoroughทั่วถึง examการสอบ.
290
722000
3000
ผมตรวจได้ถี่ถ้วนเป็นพิเศษ
12:20
And I rememberจำ my very first patientผู้ป่วย in that seriesชุด
291
725000
4000
ผมยังจำคนไข้รายแรกๆได้ ซึ่งเขา
12:24
continuedอย่างต่อเนื่อง to tell me more historyประวัติศาสตร์
292
729000
2000
ยังคงเล่าเรื่องเขาให้ผมฟังต่อ
12:26
duringในระหว่าง what was meantความหมาย to be the physicalกายภาพ examการสอบ visitเยือน.
293
731000
3000
ในระหว่างที่ควรจะเป็นการพบเพื่อตรวจร่างกาย
12:29
And I beganเริ่ม my ritualพิธีทางศาสนา.
294
734000
2000
และผมก็เริ่มการตรวจ
12:31
I always beginเริ่ม with the pulseชีพจร,
295
736000
2000
ผมเริ่มต้นด้วยชีพจรเสมอ
12:33
then I examineตรวจสอบ the handsมือ, then I look at the nailเล็บ bedsเตียง,
296
738000
3000
แล้วก็ตรวจมือ,แล้วก็โคนเล็บ
12:36
then I slideสไลด์ my handมือ up to the epitrochlearepitrochlear nodeปม,
297
741000
2000
แล้วผมก็เลื่อนมือขึ้นไปที่ต่อมนํ้าเหลืองบริเวณข้อศอก,
12:38
and I was into my ritualพิธีทางศาสนา.
298
743000
2000
และผมก็ทุ่มความสนใจไปที่การตรวจทั้งหมด
12:40
And when my ritualพิธีทางศาสนา beganเริ่ม,
299
745000
2000
ซึ่งเมื่อผมเริ่มตรวจร่างกายเขา,
12:42
this very volubleพูดมาก patientผู้ป่วย
300
747000
2000
คนไข้ที่พูดมากคนนี้
12:44
beganเริ่ม to quietเงียบ down.
301
749000
2000
ก็เริ่มเงียบลง
12:46
And I rememberจำ havingมี a very eerieน่าขนลุก senseความรู้สึก
302
751000
3000
และผมจำได้ว่ามีความรู้สึกประหลาด
12:49
that the patientผู้ป่วย and I
303
754000
3000
ว่าทั้งคนไข้และผม
12:52
had slippedเล็ดรอด back into a primitiveดั้งเดิม ritualพิธีทางศาสนา
304
757000
2000
ได้ลื่นไหลไปกลับเข้าไปในวิธีการแบบดั้งเดิม
12:54
in whichที่ I had a roleบทบาท
305
759000
2000
ซึ่งผมมีบทบาท
12:56
and the patientผู้ป่วย had a roleบทบาท.
306
761000
2000
และคนไข้เองก็มีบทบาท
12:58
And when I was doneเสร็จแล้ว,
307
763000
2000
และเมื่อผมตรวจเสร็จแล้ว
13:00
the patientผู้ป่วย said to me with some aweความกลัว,
308
765000
2000
คนไข้พูดกับผมด้วยความเคารพว่า,
13:02
"I have never been examinedการตรวจสอบ like this before."
309
767000
3000
"ผมไม่เคยได้รับการตรวจแบบนี้มาก่อนเลย"
13:05
Now if that were trueจริง,
310
770000
2000
ถ้าสิ่งนั้นเป็นความจริง,
13:07
it's a trueจริง condemnationการลงโทษ of our healthสุขภาพ careการดูแล systemระบบ,
311
772000
2000
ก็เป็นการประณามอย่างแท้จริงต่อระบบการรักษาพยาบาลของเรา,
13:09
because they had been seenเห็น in other placesสถานที่.
312
774000
3000
เพราะเขาได้ผ่านการรักษาจากสถานพยาบาลอื่นมาแล้วหลายที่
13:12
I then proceededดำเนินการต่อ to tell the patientผู้ป่วย,
313
777000
2000
แล้วผมจึงพูดกับคนไข้ต่อ,
13:14
onceครั้งหนึ่ง the patientผู้ป่วย was dressedแต่งตัว,
314
779000
2000
เมื่อเขาแต่งตัวเสร็จว่า,
13:16
the standardมาตรฐาน things that the personคน mustต้อง have heardได้ยิน in other institutionsสถาบันการศึกษา,
315
781000
3000
มาตรฐานที่เขาเคยได้ยินในโรงพยาบาลอื่นๆนั้น
13:19
whichที่ is, "This is not in your headหัว.
316
784000
2000
ได้แก่, "โรคนี้มิใช่คุณคิดไปเอง
13:21
This is realจริง.
317
786000
2000
เป็นโรคจริง
13:23
The good newsข่าว, it's not cancerโรคมะเร็ง, it's not tuberculosisวัณโรค,
318
788000
3000
ข่าวดีก็คือ,มันไม่ใช่มะเร็ง,ไม่ใช่วัณโรค,
13:26
it's not coccidioidomycosiscoccidioidomycosis or some obscureปิดบัง fungalเชื้อรา infectionการติดเชื้อ.
319
791000
3000
ไม่ใช่ปอดอักเสบจากเชื้อราหรือการติดเชื้อจากเชื้อราที่ยังคลุมเครือ
13:29
The badไม่ดี newsข่าว is we don't know exactlyอย่างแน่นอน what's causingการก่อให้เกิด this,
320
794000
3000
ข่าวไม่ดีก็คือเรายังไม่รู้แน่ว่าสาเหตุเกิดจากอะไร,
13:32
but here'sนี่คือ what you should do, here'sนี่คือ what we should do."
321
797000
3000
แต่นี่เป็นสิ่งที่คุณควรกระทำ,นี่เป็นสิ่งที่คุณควรกระทำ"
13:35
And I would layปู out all the standardมาตรฐาน treatmentการรักษา optionsตัวเลือก
322
800000
3000
และผมก็เสนอการรักษาที่เป็นมาตรฐานต่างๆให้คนไข้เลือก
13:38
that the patientผู้ป่วย had heardได้ยิน elsewhereที่อื่น ๆ.
323
803000
3000
ซึ่งคนไข้เคยได้ยินมาก่อนจากที่อื่นแล้ว
13:41
And I always feltรู้สึกว่า
324
806000
2000
และผมรู้สึกเสมอว่า
13:43
that if my patientผู้ป่วย gaveให้ up the questการแสวงหา
325
808000
2000
ถ้าคนไข้เลิกขอ
13:45
for the magicมายากล doctorคุณหมอ, the magicมายากล treatmentการรักษา
326
810000
3000
หมอวิเศษ,การรักษาวิเศษ
13:48
and beganเริ่ม with me on a courseหลักสูตร towardsไปทาง wellnessสุขภาพ,
327
813000
3000
และมาเริ่มต้นกับผมตามวิถีสู่การมีสุขภาพที่ดี,
13:51
it was because I had earnedได้รับ the right
328
816000
2000
ทั้งนี้เพราะว่าผมได้รับสิทธิ
13:53
to tell them these things
329
818000
2000
ที่จะบอกพวกเขาถึงสิ่งเหล่านี้
13:55
by virtueคุณธรรม of the examinationการตรวจสอบ.
330
820000
2000
โดยผลดีที่เกิดจากการตรวจ
13:57
Something of importanceความสำคัญ had transpiredtranspired in the exchangeแลกเปลี่ยน.
331
822000
4000
บางอย่างที่สำคัญได้เกิดขึ้นในระหว่างการพูดคุย
14:01
I tookเอา this to my colleaguesเพื่อนร่วมงาน
332
826000
2000
ผมนำเรื่องนี้ไปบอกเพื่อนร่วมงาน
14:03
at StanfordStanford in anthropologyมานุษยวิทยา
333
828000
2000
ที่สแตนฟอร์ดในสาขาวิชามนุษยวิทยา
14:05
and told them the sameเหมือนกัน storyเรื่องราว.
334
830000
2000
และเล่าเรื่องเดียวกันนี้
14:07
And they immediatelyทันที said to me,
335
832000
2000
เขาได้พูดกับผมทันทีว่า,
14:09
"Well you are describingอธิบาย a classicคลาสสิก ritualพิธีทางศาสนา."
336
834000
2000
"คุณกำลังอธิบายเรื่องวิธีการตรวจที่ยอดเยี่ยม"
14:11
And they helpedช่วย me understandเข้าใจ
337
836000
2000
และเขาช่วยให้ผมเข้าใจ
14:13
that ritualsพิธีกรรม are all about transformationการแปลง.
338
838000
3000
ว่าวิธีการตรวจนั้นเกี่ยวข้องการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด
14:16
We marryแต่งงาน, for exampleตัวอย่าง,
339
841000
2000
เราแต่งงาน,ยกตัวอย่าง,
14:18
with great pompการเอิกเกริก and ceremonyพิธี and expenseค่าใช้จ่าย
340
843000
3000
มีพิธีฉลองที่เอิกเกริกและค่าใช้จ่ายสูง
14:21
to signalสัญญาณ our departureการออกเดินทาง
341
846000
2000
เพื่อส่งสัญญาณของการออกจาก
14:23
from a life of solitudeความสันโดษ and miseryความทุกข์ยาก and lonelinessความเหงา
342
848000
2000
ชิวิตที่โดดเดี่ยว ทุกข์ยากและอ้างว้าง
14:25
to one of eternalนิรันดร blissความสุข.
343
850000
3000
ไปสู่ความสุขชั่วกาลนาน
14:28
I'm not sure why you're laughingที่หัวเราะ.
344
853000
2000
ผมไม่มั่นใจทำไมคุณจึงหัวเราะ
14:30
That was the originalเป็นต้นฉบับ intentเจตนา, was it not?
345
855000
2000
นั่นเป็นเจตนาดั้งเดิม,ไม่ใช่หรือ?
14:32
We signalสัญญาณ transitionsการเปลี่ยน of powerอำนาจ
346
857000
2000
เราส่งสัญญาณถ่ายโอนอำนาจ
14:34
with ritualsพิธีกรรม.
347
859000
2000
โดยพิธีการ
14:36
We signalสัญญาณ the passageทางเดิน of a life with ritualsพิธีกรรม.
348
861000
2000
เราส่งสัญญาณในช่วงเวลาของชีวิตด้วยพิธีการต่างๆ
14:38
Ritualsพิธีกรรม are terriblyชะมัด importantสำคัญ.
349
863000
2000
พิธีการเป็นสิ่งสำคัญมาก
14:40
They're all about transformationการแปลง.
350
865000
2000
เป็นเรื่องของการปฎิรูป
14:42
Well I would submitเสนอ to you
351
867000
2000
ผมจะให้คุณพิจารณา
14:44
that the ritualพิธีทางศาสนา
352
869000
2000
เรื่องของวิธีการของการรักษาโรค
14:46
of one individualรายบุคคล comingมา to anotherอื่น
353
871000
2000
ที่คนคนหนึ่งมาหาคนอีกคนหนึ่ง
14:48
and tellingบอก them things
354
873000
2000
และบอกให้คุณทราบถึงสิ่งต่างๆ
14:50
that they would not tell theirของพวกเขา preacherพระ or rabbiอาจารย์ในศาสนายิว,
355
875000
3000
ที่เขาจะไม่บอกนักบวชหรือพระยิว,
14:53
and then, incrediblyเหลือเชื่อ on topด้านบน of that,
356
878000
2000
แล้ว,ไม่น่าเชื่อ,นอกเหนือจากนั้น,
14:55
disrobingละล้าละลัง and allowingการอนุญาต touchแตะ --
357
880000
3000
ถอดเสื้อผ้าและยอมให้แตะต้อง--
14:58
I would submitเสนอ to you that that is a ritualพิธีทางศาสนา of exceedingมากกว่า importanceความสำคัญ.
358
883000
4000
ผมจะขอให้คุณพิจารณาว่านั่นเป็นพิธีการที่มีความสำคัญอย่างยิ่ง
15:02
And if you shortchangeโกง that ritualพิธีทางศาสนา
359
887000
2000
และถ้าคุณตัดทอนขั้นตอนนั้นออกไป
15:04
by not undressingเสื้อผ้า the patientผู้ป่วย,
360
889000
2000
โดยไม่ถอดเสื้อผ้าของคนไข้,
15:06
by listeningการฟัง with your stethoscopeหูฟัง on topด้านบน of the nightgownชุดราตรี,
361
891000
3000
แล้วใช้หูฟังแนบฟังบนชุดนอน
15:09
by not doing a completeสมบูรณ์ examการสอบ,
362
894000
2000
โดยไม่ทำการตรวจโดยตลอด,
15:11
you have bypassedข้าม on the opportunityโอกาส
363
896000
2000
คุณได้ละเลยโอกาส
15:13
to sealตราประทับ the patient-physicianผู้ป่วยที่แพทย์ relationshipความสัมพันธ์.
364
898000
4000
ที่จะเชื่อมความสัมพันธ์ของคนไข้กับแพทย์
15:17
I am a writerนักเขียน,
365
902000
2000
ผมเป็นนักเขียน,
15:19
and I want to closeปิด by readingการอ่าน you a shortสั้น passageทางเดิน that I wroteเขียน
366
904000
4000
ดังนั้นผมต้องการจบการพูดด้วยการอ่านข้อความสั้นๆที่ผมเขียนขึ้นมา
15:23
that has to do very much with this sceneฉาก.
367
908000
2000
ซึ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างมาก
15:25
I'm an infectiousติดเชื้อ diseaseโรค physicianแพทย์,
368
910000
2000
ผมเป็นแพทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านโรคติดเชื้อ,
15:27
and in the earlyตอนต้น daysวัน of HIVเอชไอวี, before we had our medicationsยา,
369
912000
3000
และในยุคแรกของโรคเอดส์,ก่อนที่เราจะมียารักษาโรคนี้,
15:30
I presidedประธาน over so manyจำนวนมาก scenesฉาก like this.
370
915000
4000
ผมได้เป็นเห็นเหตุการณ์ประมาณนี้หลายๆครั้ง
15:34
I rememberจำ, everyทุกๆ time I wentไป to a patient'sของผู้ป่วย deathbedเตียงมรณะ,
371
919000
3000
ผมจำได้ว่าทุกครั้งผมไปที่เตียงผู้ป่วยใกล้ตาย,
15:37
whetherว่า in the hospitalโรงพยาบาล or at home,
372
922000
2000
ไม่ว่าจะเป็นที่โรงพยาบาลหรือที่บ้าน,
15:39
I rememberจำ my senseความรู้สึก of failureความล้มเหลว --
373
924000
4000
ผมยังจำความรู้สึกล้มเหลวของผมได้--
15:43
the feelingความรู้สึก of I don't know what I have to say;
374
928000
2000
ความรู้สึกที่ว่าผมไม่รู้ว่าจะต้องพูดอะไร,
15:45
I don't know what I can say;
375
930000
2000
ผมไม่รู้ว่าผมจะพูดอะไรได้;
15:47
I don't know what I'm supposedควร to do.
376
932000
2000
ผมไม่รู้ว่าผมควรจะทำอะไร
15:49
And out of that senseความรู้สึก of failureความล้มเหลว,
377
934000
2000
และนอกเหนือจากความรู้สึกล้มเหลวนั้น,
15:51
I rememberจำ, I would always examineตรวจสอบ the patientผู้ป่วย.
378
936000
3000
ผมจำได้,ผมจะตรวจคนป่วยเสมอ
15:54
I would pullดึง down the eyelidsเปลือกตา.
379
939000
2000
ผมจะดึงเปลือกตาลง
15:56
I would look at the tongueลิ้น.
380
941000
2000
จะดูลิ้น
15:58
I would percussตอก the chestหน้าอก. I would listen to the heartหัวใจ.
381
943000
3000
จะเคาะหน้าอก ฟังหัวใจ
16:01
I would feel the abdomenท้อง.
382
946000
2000
สัมผัสหน้าท้อง
16:03
I rememberจำ so manyจำนวนมาก patientsผู้ป่วย,
383
948000
3000
ผมจำผู้ป่วยได้หลายคน,
16:06
theirของพวกเขา namesชื่อ still vividสดใส on my tongueลิ้น,
384
951000
2000
ชื่อของเขายังคงคุ้นอยู่ที่ปลายลิ้น,
16:08
theirของพวกเขา facesใบหน้า still so clearชัดเจน.
385
953000
2000
ใบหน้าของพวกเขายังชัดเจน
16:10
I rememberจำ so manyจำนวนมาก hugeใหญ่, hollowedโหล out, hauntedผีสิง eyesตา
386
955000
4000
ผมจำดวงตาที่โต โบ๋และดูหลอกหลอน
16:14
staringที่จ้องมอง up at me as I performedดำเนินการ this ritualพิธีทางศาสนา.
387
959000
3000
จ้องมองมาที่ผมขณะที่ผมทำการตรวจ
16:17
And then the nextต่อไป day,
388
962000
2000
แล้วในวันต่อมา
16:19
I would come, and I would do it again.
389
964000
2000
ผมก็จะมาอีก,และก็ทำสิ่งนั้นอีก
16:21
And I wanted to readอ่าน you this one closingปิด passageทางเดิน
390
966000
3000
และผมอยากจะอ่านข้อความนี้เป็นการจบ
16:24
about one patientผู้ป่วย.
391
969000
2000
เกี่ยวกับคนไข้คนหนึ่ง
16:26
"I recallจำ one patientผู้ป่วย
392
971000
2000
"ผมนึกถึงคนไข้คนหนึ่ง
16:28
who was at that pointจุด
393
973000
2000
ซึ่งอยู่ในสภาพที่
16:30
no more than a skeletonโครงกระดูก
394
975000
2000
แทบจะไม่ต่างจากโครงกระดูก
16:32
encasedห่อหุ้ม in shrinkingการหดตัว skinผิว,
395
977000
2000
ในเนื้อหนังเหี่ยวย่นที่ห่อหุ้มเขาอยู่,
16:34
unableไม่สามารถ to speakพูด,
396
979000
2000
พูดไม่ได้แล้ว
16:36
his mouthปาก crustedเกรอะกรัง with candidaเชื้อราแคนดิดา
397
981000
2000
ปากเป็นฝ้าจากเชื้อรา
16:38
that was resistantต้านทาน to the usualตามปกติ medicationsยา.
398
983000
3000
ซึ่งดื้อต่อตัวยาทั่วไปที่ใช้กันอยู่
16:41
When he saw me
399
986000
2000
เมื่อเขาเห็นผม
16:43
on what turnedหัน out to be his last hoursชั่วโมง on this earthโลก,
400
988000
2000
เวลาที่กลายเป็นช่วงสุดท้ายของเขาในโลก
16:45
his handsมือ movedย้าย as if in slowช้า motionการเคลื่อนไหว.
401
990000
3000
มือของเขาขยับไปราวกับเป็นภาพช้า
16:48
And as I wonderedสงสัย what he was up to,
402
993000
2000
ขณะที่ผมสงสัยว่าเขาจะทำอะไร,
16:50
his stickติด fingersนิ้วมือ madeทำ theirของพวกเขา way
403
995000
2000
นิ้วยาวแข็งเลื่อนขึ้นไป
16:52
up to his pajamaชุดนอน shirtเสื้อเชิ้ต,
404
997000
2000
ที่เสื้อชุดนอน,
16:54
fumblingอย่างอึกอัก with his buttonsปุ่ม.
405
999000
3000
คลําเปะปะที่กระดุม
16:57
I realizedตระหนัก that he was wantingบกพร่อง
406
1002000
2000
ผมจึงเข้าใจว่าเขาต้องการ
16:59
to exposeเปิดเผย his wicker-basketหวายตะกร้า chestหน้าอก to me.
407
1004000
3000
ให้เปิดอกที่ไม่ต่างไปจากตะกร้าหวายให้ผมดู
17:02
It was an offeringการเสนอ, an invitationคำเชิญ.
408
1007000
3000
เป็นการเสนอ,การเชื้อเชิญ
17:05
I did not declineปฏิเสธ.
409
1010000
2000
ผมไม่ปฎิเสธ
17:07
I percussedpercussed. I palpatedpalpated. I listenedฟัง to the chestหน้าอก.
410
1012000
3000
ผมจึงเคาะ ผมคลําดู ผมฟังเสียงจากอก
17:10
I think he surelyอย่างแน่นอน mustต้อง have knownที่รู้จักกัน by then
411
1015000
2000
ผมคิดว่าในเวลานั้นเขาต้องรู้
17:12
that it was vitalจำเป็น for me
412
1017000
2000
ว่ามันสำคัญสำหรับผม
17:14
just as it was necessaryจำเป็น for him.
413
1019000
2000
เท่าๆกับมันจำเป็นสำหรับเขา
17:16
Neitherทั้ง of us could skipกระโดด this ritualพิธีทางศาสนา,
414
1021000
3000
เราจะข้ามพิธีการนี้ไปไม่ได้,
17:19
whichที่ had nothing to do with detectingการตรวจสอบ ralesrales in the lungปอด,
415
1024000
3000
ซึ่งไม่เกี่ยวกับการฟังเสียงในปอด,
17:22
or findingคำวินิจฉัย the gallopวิ่ง rhythmจังหวะ of heartหัวใจ failureความล้มเหลว.
416
1027000
3000
หรือหาจังหวะการเต้นรัวของหัวใจวาย
17:25
No, this ritualพิธีทางศาสนา was about the one messageข่าวสาร
417
1030000
3000
ไม่ใช่,พิธีการนี้เกี่ยวข้องกับการส่งสารหนึ่ง
17:28
that physiciansแพทย์ have neededจำเป็น to conveyสื่อ to theirของพวกเขา patientsผู้ป่วย.
418
1033000
3000
ที่แพทย์จำเป็นต้องสื่อไปยังคนไข้ของเขา
17:31
Althoughแม้ว่า, God knowsรู้, of lateสาย, in our hubrisความโอหัง,
419
1036000
2000
แม้ว่า,พระเจ้ารู้ดี,ไม่นานมานี้,ในความหยิ่งจองหองของเรา
17:33
we seemดูเหมือน to have driftedลอย away.
420
1038000
2000
เราดูเหมือนจะล่องลอยไป
17:35
We seemดูเหมือน to have forgottenลืม --
421
1040000
2000
เราดูเหมือนจะลืมไปแล้ว--
17:37
as thoughแม้, with the explosionการระเบิด of knowledgeความรู้,
422
1042000
2000
ราวกับว่า,พร้อมกับความรู้ที่ระเบิดออกมา,
17:39
the wholeทั้งหมด humanเป็นมนุษย์ genomeจีโนม mappedแมป out at our feetฟุต,
423
1044000
3000
ข้อมูลทางพันธุกรรมทั้งหมดแสดงไว้อย่างละเอียดที่ปลายเท้า,
17:42
we are lulledกล่อม into inattentionการไม่ตั้งใจ,
424
1047000
2000
เราถูกทำให้เคลิบเคลิ้มไปจนไม่ใส่ใจ,
17:44
forgettingลืม that the ritualพิธีทางศาสนา is catharticยาระบาย to the physicianแพทย์,
425
1049000
3000
ลืมไปว่าขั้นตอนการตรวจนี้เป็นสิ่งที่มีค่าทางใจอย่างยิ่งสำหรับแพทย์,
17:47
necessaryจำเป็น for the patientผู้ป่วย --
426
1052000
2000
และจำเป็นสำหรับคนไข้--
17:49
forgettingลืม that the ritualพิธีทางศาสนา has meaningความหมาย
427
1054000
2000
ลืมไปว่าพิธีกรรมนั้นมีความหมาย
17:51
and a singularเอกพจน์ messageข่าวสาร to conveyสื่อ to the patientผู้ป่วย.
428
1056000
4000
และเป็นสารอันเดียวที่สื่อไปยังคนไข้
17:55
And the messageข่าวสาร, whichที่ I didn't fullyอย่างเต็มที่ understandเข้าใจ then,
429
1060000
3000
และสารที่ผมยังเข้าใจได้ไม่เต็มที่ในเวลานั้น,
17:58
even as I deliveredส่ง it,
430
1063000
2000
แม้เมื่อผมสื่อไปแล้ว,
18:00
and whichที่ I understandเข้าใจ better now is this:
431
1065000
3000
และซึ่งผมเข้าใจดีขึ้นในเวลานี้คือ:
18:03
I will always, always, always be there.
432
1068000
3000
ผมจะอยู่ตรงนั้นเสมอ เสมอ เสมอ
18:06
I will see you throughตลอด this.
433
1071000
2000
ผมจะช่วยคุณให้ผ่านพ้นสิ่งนี้ไป
18:08
I will never abandonละทิ้ง you.
434
1073000
2000
ผมจะไม่ทอดทิ้งคุณ
18:10
I will be with you throughตลอด the endปลาย."
435
1075000
2000
ผมจะอยู่กับคุุณจนถึงที่สุด"
18:12
Thank you very much.
436
1077000
2000
ขอบคุณมาก
18:14
(Applauseการปรบมือ)
437
1079000
12000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abraham Verghese - Physician and author
In our era of the patient-as-data-point, Abraham Verghese believes in the old-fashioned physical exam, the bedside chat, the power of informed observation.

Why you should listen

Before he finished medical school, Abraham Verghese spent a year on the other end of the medical pecking order, as a hospital orderly. Moving unseen through the wards, he saw the patients with new eyes, as human beings rather than collections of illnesses. The experience has informed his work as a doctor -- and as a writer. "Imagining the Patient’s Experience" was the motto of the Center for Medical Humanities & Ethics, which he founded at the University of Texas San Antonio, where he brought a deep-seated empathy. He’s now a professor for the Theory and Practice of Medicine at Stanford, where his old-fashioned weekly rounds have inspired a new initiative, the Stanford 25, teaching 25 fundamental physical exam skills and their diagnostic benefits to interns.

He’s also a best-selling writer, with two memoirs and a novel, Cutting for Stone, a moving story of two Ethiopian brothers bound by medicine and betrayal.

He says: “I still find the best way to understand a hospitalized patient is not by staring at the computer screen but by going to see the patient; it's only at the bedside that I can figure out what is important.”

In 2011, Verghese was elected to the Institute of Medicine, which advises the government and private institutions on medicine and health on a national level.

More profile about the speaker
Abraham Verghese | Speaker | TED.com