ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Reed Hastings: How Netflix changed entertainment -- and where it's headed

รีด ฮาสติ้งส์: เน็ตฟลิกซ์เปลี่ยนวงการบันเทิงไปอย่างไร และกำลังมุ่งหน้าไปทางไหน

Filmed:
1,975,627 views

เน็ตฟลิกซ์ได้เปลี่ยนโลกวงการบันเทิง เริ่มจากการส่งดีวีดีทางไปรษณีย์ เป็นถ่ายทอดเนื้อหาออนไลน์ มาจนถึงการสร้างเนื้อหายอดนิยมอย่าง "ออเรจน์อีสเดอะนิวแบล็ก" และ "เสตรนเจอร์ธิงส์" ซึ่งทำสำเร็จได้ด้วยการยอมเสี่ยง ในการสนทนากับคริส แอนเดอร์สัน ผู้คัดเลือกเนื้อหาของ TED กับรีด ฮาสติ้งส์ ผู้ร่วมก่อตั้งและประธานเจ้าหน้าบริหารเน็ตฟลิกซ์ ได้เล่าให้ฟังถึงวัฒนธรรมภายในองค์กรที่ห้าวหาญ กลไกประมวลข้อมูลที่ช่วยแนะนำรายการ การลงทุนสร้างเนื้อหาใหม่มูลค่า 8 พันล้านเหรียญ ตลอดจนการบริจาคการกุศลเพื่อสนับสนุนการศึกษาแนวใหม่ และอื่น ๆ อีกมากมาย
- Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: I have been long
so fascinatedหลงใหล and amazedประหลาดใจ
0
849
3144
คริส แอนเดอร์สัน: เป็นเวลานานมาแล้ว
ที่ผมทั้งหลงใหลและประหลาดใจ
00:16
by so manyจำนวนมาก aspectsด้าน of NetflixNetflix.
1
4017
1839
ไปกับแง่มุมต่าง ๆ ของเน็ตฟลิกซ์
00:17
You're fullเต็ม of surprisesที่น่าประหลาดใจ, if I mayอาจ say so.
2
5880
2272
คุณทำสิ่งเกินคาดไว้มากมาย
ผมขอพูดอย่างนั้น
00:20
One of those surprisesที่น่าประหลาดใจ happenedที่เกิดขึ้น,
I think about sixหก yearsปี agoมาแล้ว.
3
8595
3555
หนึ่งในสิ่งเกินคาดเหล่านั้น
ผมคิดว่าเมื่อประมาณ 6 ปีมาแล้ว
00:24
So, the companyบริษัท back then
was doing really well,
4
12650
3936
ในตอนนั้นบริษัทกำลังไปได้ดีมาก
00:28
but you were basicallyเป็นพื้น a streamingสตรีมมิ่ง serviceบริการ
5
16610
2059
แต่คุณยังเป็นแค่ผู้ให้บริการถ่ายทอดเนื้อหา
00:30
for other people'sของผู้คน filmsภาพยนตร์ and TVโทรทัศน์ contentเนื้อหา.
6
18693
3805
ทั้งภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์ของผู้อื่น
00:34
You'dคุณต้องการ persuadedชักชวน Wallผนัง Streetถนน
that you were right
7
22522
2286
คุณได้พิสูจน์กับวงการลงทุน
ว่าคุณมาถูกทาง
00:36
to make the kindชนิด of radicalรุนแรง shiftเปลี่ยน
away from just sendingการส่ง people DVDsดีวีดี,
8
24832
4057
ในการเปลี่ยนธุรกิจ
จากการส่งแค่แผ่นดีวีดี
00:40
so you were doing it by streamingสตรีมมิ่ง.
9
28913
1638
ไปเป็นการถ่ายทอดเนื้อหาออนไลน์
00:42
And you were growingการเจริญเติบโต like a weedวัชพืช --
10
30575
1673
และคุณเติบโตอย่างรวดเร็ว
00:44
you had more than sixหก millionล้าน subscribersสมาชิก
and healthyแข็งแรง growthการเจริญเติบโต ratesราคา,
11
32272
3200
ในตอนนั้นคุณมีสมาชิกถึง 6 ล้านคน
และมีการเติบโตที่แข็งแกร่ง
00:47
and yetยัง, you choseเลือก that momentขณะ
12
35496
2240
แต่คุณก็เลือกช่วงเวลานั้น
00:49
to kindชนิด of make a giantยักษ์ --
really, a bet-the-companyเดิมพันบริษัท decisionการตัดสิน.
13
37760
5357
ในการตัดสินใจครั้งสำคัญยิ่ง
ชนิดเอาบริษัทเป็นเดิมพัน
00:55
What was that decisionการตัดสิน,
and what motivatedมีสาเหตุ it?
14
43141
3301
การตัดสินใจนั้นคืออะไร
และอะไรเป็นแรงจูงใจให้ทำอย่างนั้นครับ
00:58
Reedกก Hastingsเฮสติ้งส์: Well,
cableสายเคเบิล networksเครือข่าย from all time
15
46466
2913
รีด ฮาสติ้งส์: ผู้ประกอบธุรกิจ
เครือข่ายเคเบิลทีวีในยุคที่ผ่านมา
01:01
have startedเริ่มต้น on other people'sของผู้คน contentเนื้อหา
16
49403
2119
เริ่มจากการใช้เนื้อหาของผู้อื่น
01:03
and then grownเจริญเติบโต into doing
theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง originalsต้นฉบับ.
17
51546
2809
และเติบโตผ่านการ
ผลิตเนื้อหาของตนเอง
01:06
So we knewรู้ว่า of the generalทั่วไป ideaความคิด
for quiteทีเดียว a while.
18
54379
3496
เราเห็นแนวคิดนี้มาสักพักแล้ว
01:10
And we had actuallyแท้จริง triedพยายาม to get into
originalเป็นต้นฉบับ contentเนื้อหา back in 2005,
19
58545
4286
และเราได้พยายามเริ่มสร้างเนื้อหา
ของเราเองตั้งแต่ปี 2005
01:14
when we were on DVDดีวีดี only
and buyingการซื้อ filmsภาพยนตร์ at Sundanceซันแดนซ์ --
20
62855
3603
ครั้งนั้นเรายังมีแค่ดีวีดี
เราซื้อภาพยนตร์จาก Sundance
01:18
Maggieแม็กกี้ Gyllenhaalจิลเลนฮอล, "SherrybabySherrybaby,"
we publishedการตีพิมพ์ on DVDดีวีดี --
21
66482
2836
แมกกี้ จิลเลนฮาล "เชอรี่เบบี้"
คือสิ่งที่นำเสนอด้วยดีวีดี
01:21
we were a miniมินิ studioสตูดิโอ.
22
69342
1465
เราเป็นสตูดิโอขนาดเล็ก
01:22
And it didn't work out,
because we were subscalesubscale.
23
70831
2659
แต่มันไม่ได้ผล เพราะเราเล็กเกินไป
01:25
And then, as you said, in 2011,
24
73514
3173
และอย่างที่คุณกล่าว
ในปี 2011
01:28
Tedเท็ด SarandosSarandos, my partnerหุ้นส่วน at NetflixNetflix
who runsวิ่ง contentเนื้อหา,
25
76711
4263
เท็ด ซารานดอส คู่หูผมที่เน็ตฟลิกซ์
ซึ่งดูแลเนื้อหา
01:32
got very excitedตื่นเต้น about "Houseบ้าน of Cardsการ์ด."
26
80998
2016
ตื่นเต้นมากกับ "เฮ้าส์ออฟคาร์ดส์"
01:35
And at that time,
it was 100 millionล้าน dollarsดอลลาร์,
27
83038
2920
ในขณะนั้น
มันใช้ทุนสร้าง 100 ล้านเหรียญ
01:37
it was a fantasticน่าอัศจรรย์ investmentการลงทุน,
28
85982
3833
เป็นการลงทุนที่วิเศษมาก
01:41
and it was in competitionการแข่งขัน with HBOเอชบีโอ.
29
89839
2381
ถึงกับแข่งกับเอชบีโอได้เลย
01:44
And that was really the breakthroughความก้าวหน้า,
that he pickedหยิบ right upfrontล่วงหน้า.
30
92244
3190
เรื่องนั้นนับเป็นพัฒนาการครั้งใหญ่
ที่เขาทำได้อย่างถูกต้องพอดี
01:47
CACA: But that was a significantสำคัญ percentageร้อยละ
of the revenueรายได้ of the companyบริษัท
31
95458
3429
คริส: มันสร้างรายได้เป็นสัดส่วนสำคัญ
ให้กับบริษัทเลยทีเดียว
01:50
at that time.
32
98911
1674
ในตอนนั้น
01:52
But how could you get confidentมั่นใจ
that that was actuallyแท้จริง worthคุ้มค่า doing?
33
100958
4008
คุณมั่นใจได้อย่างไร
ว่านั่นคือสิ่งที่คุ้มค่า
01:56
If you got that wrongไม่ถูกต้อง,
34
104990
1167
เพราะถ้ามันผิดพลาด
01:58
it mightอาจ have been really
devastatingซึ่งล้างผลาญ for the companyบริษัท.
35
106181
2761
ก็อาจจะทำให้บริษัท
เสียหายอย่างหนักได้เลย
02:00
RHRH: Yeah, we weren'tเขาไม่ได้ confidentมั่นใจ.
I mean, that's the wholeทั้งหมด tensionความตึงเครียด of it.
36
108966
3714
รีด: จริง ๆ แล้วเราไม่มั่นใจเลย
เป็นความกดดันอย่างใหญ่หลวง
02:04
We were like, "Holyศักดิ์สิทธิ์ ...!" --
I can't say that.
37
112704
2478
พวกเราลุ้นกันมาก
02:08
Yeah, it was scaryน่ากลัว.
38
116775
1150
ครับ มันน่ากลัว
02:10
(Laughterเสียงหัวเราะ)
39
118891
2183
(เสียงหัวเราะ)
02:13
CACA: And with that, it wasn'tก็ไม่ได้ just
producingการผลิต newใหม่ contentเนื้อหา.
40
121098
3976
คริส: นั่นไม่ใช่แค่การสร้างเนื้อหาใหม่
02:17
You alsoด้วย, prettyน่ารัก much with that,
if I understandเข้าใจ right,
41
125098
2613
ถ้าผมเข้าใจถูกต้อง นั่นคือการ
02:19
introducedแนะนำ this ideaความคิด of binge-viewingการดื่มสุราการดู.
42
127735
2024
นำเสนอแนวคิด
การรับชมอย่างไม่หยุดพัก
02:21
It wasn'tก็ไม่ได้, "We're going to do
these episodesเอพ and buildสร้าง excitementความตื่นเต้น" --
43
129783
3259
ไม่ใช่แค่ "เราจะสร้างชุดเนื้อหาที่สุดยอด"
02:25
boomความเจริญ! -- all at one time.
44
133066
1991
แต่ ตูม! ทำทั้งหมดรวดเดียวเลย
ขณะที่วิธีการรับชมของผู้บริโภค
แบบนั้นยังไม่เคยถูกทดสอบ
02:27
And that consumerผู้บริโภค modeโหมด
hadn'tไม่ได้ really been testedการทดสอบ.
45
135450
2296
02:29
Why did you riskอันตราย that?
46
137770
1466
ทำไมคุณถึงกล้าเสี่ยงอย่างนั้น
02:31
RHRH: Well, you know,
we had grownเจริญเติบโต up shippingการส่งสินค้า DVDsดีวีดี.
47
139600
2384
รีด: เราเติบโตมากับการส่งแผ่นดีวีดี
02:34
And then there were seriesชุด,
boxกล่อง setsชุด, on DVDดีวีดี.
48
142008
2490
ซึ่งมีทั้งซีรีส์และการจัดชุดพิเศษ
02:36
And all of us had that experienceประสบการณ์
watchingการเฝ้าดู some of the great HBOเอชบีโอ contentเนื้อหา
49
144522
5013
พวกเราทุกคนมีประสบการณ์รับชม
สุดยอดเนื้อหาจากเอชบีโอ
02:41
you know, with the DVDดีวีดี --
nextต่อไป episodeตอน, nextต่อไป episodeตอน.
50
149559
3295
ผ่านทางดีวีดี ติด ๆ กัน หลาย ๆ ตอน
02:44
And so that was the triggerไก
to make us think,
51
152878
2266
ซึ่งกลายเป็นจุดเปลี่ยนที่ทำให้เราฉุกคิด
02:47
wowว้าว, you know, with episodicเป็นฉาก ๆ contentเนื้อหา,
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง serializedต่อเนื่องกัน,
52
155168
3909
คุณรู้ไหมว่าเนื้อหาที่เป็นตอน ๆ
โดยเฉพาะซีรีส์
02:51
it's so powerfulมีอำนาจ to have
all the episodesเอพ at onceครั้งหนึ่ง.
53
159101
3188
จะทรงพลังมาก
หากรับชมได้ทั้งหมดในคราวเดียว
02:54
And it's something
that linearเชิงเส้น TVโทรทัศน์ can't do.
54
162313
2469
ซึ่งเป็นสิ่งที่โทรทัศน์ปกติทำไม่ได้
02:57
And so bothทั้งสอง of those
madeทำ it really positiveบวก.
55
165100
2888
ทั้งสองประเด็นนั้นทำให้
การตอบรับดีมาก
03:01
CACA: And so, did it work out on the mathคณิตศาสตร์
prettyน่ารัก much straightตรง away,
56
169179
3755
คริส: แล้วผลออกมาเป็นตัวเลข
ชัดเจนทันทีเลยไหมครับ
03:04
that an hourชั่วโมง spentการใช้จ่าย watchingการเฝ้าดู
"Houseบ้าน of Cardsการ์ด," say,
57
172958
3710
ว่าจำนวนชั่วโมงที่มีการรับชม
เนื้อหาที่ผลิตเอง เช่น "เฮ้าออฟคาร์ดส์"
03:08
was more profitableมีกำไร to you
58
176692
1973
สามารถสร้างกำไรให้คุณได้มากกว่า
03:10
than an hourชั่วโมง spentการใช้จ่าย watchingการเฝ้าดู
someoneบางคน else'sอื่น licensedได้รับใบอนุญาต contentเนื้อหา?
59
178689
3728
การซื้อเนื้อหาของคนอื่นมาฉาย
03:14
RHRH: You know, because we're subscriptionการสมัครสมาชิก,
we don't have to trackลู่ it at that levelชั้น.
60
182879
4332
รีด: เราเป็นระบบสมาชิก
จึงไม่ได้เก็บข้อมูลลึกขนาดนั้น
03:19
And so it's really about
makingการทำ the brandยี่ห้อ strongerแข็งแกร่ง,
61
187235
2636
ที่จริงแล้วมันเป็นการสร้าง
ตราสินค้าให้แข็งแกร่งขึ้น
03:21
so that more people want to joinร่วม.
62
189895
1848
เพื่อให้ผู้คนอยากสมัครสมาชิกมากขึ้น
03:23
And "Houseบ้าน of Cardsการ์ด" absolutelyอย่างแน่นอน did that,
63
191767
1962
ซึ่ง "เฮ้าออฟคาร์ดส์" ทำได้ตามนั้นเลย
03:25
because then manyจำนวนมาก people
would talk about it
64
193753
2284
เพราะผู้คนจำนวนมากจะพูดถึงมัน
03:28
and associateภาคี that brandยี่ห้อ with us,
65
196061
2335
และเชื่อมโยงชื่อนั้นมาถึงเรา
03:30
whereasแต่ทว่า "Madบ้า Menผู้ชาย" we carriedดำเนินการ --
great showแสดง, AMCAMC showแสดง --
66
198728
3460
ขณะที่เรื่อง "แมดเม็น"
สุดยอดซีรีย์ของค่าย ACM ที่เรานำมาฉาย
03:34
but they didn't associateภาคี it with NetflixNetflix,
67
202212
2016
ผู้ชมไม่รู้สึกเชื่อมโยงกับเน็ตฟลิกซ์
03:36
even if they watchedดู it on NetflixNetflix.
68
204252
1785
แม้ผู้ชมจะรับชมผ่านเน็ตฟลิกซ์
03:38
CACA: And so you addedที่เพิ่ม
all these other remarkableโดดเด่น seriesชุด,
69
206061
3788
คริส: คุณจึงผลิตสุดยอดซีรีส์เหล่านี้ขึ้นมา
03:42
"NarcosNarcos," "Jessicaเจสสิก้า Jonesโจนส์,"
"Orangeส้ม is the Newใหม่ Blackสีดำ," "The Crownมงกุฎ,"
70
210593
4579
"นาร์โคส์" "เจสซีกา โจนส์"
"ออเรนจ์อีสเดอะนิวแบล็ก" "เดอะคราวน์"
03:47
"Blackสีดำ Mirrorกระจกเงา" -- personalส่วนบุคคล favoriteที่ชื่นชอบ --
71
215196
3048
"แบล็กมิลเรอร์" ซึ่งผมชื่นชอบส่วนตัว
03:50
"Strangerคนแปลกหน้า Things" and so on.
72
218268
1365
"เสตรนเจอร์ธิงส์" และอื่น ๆ
03:51
And so, this comingมา yearปี,
73
219657
2327
และในปีนี้
03:54
the levelชั้น of investmentการลงทุน you're planningการวางแผน
to make in newใหม่ contentเนื้อหา
74
222008
3466
ขนาดการลงทุนที่คุณวางแผนไว้
ในการสร้างเนื้อหาใหม่
03:57
is not 100 millionล้าน.
75
225498
1505
ไม่ใช่ 100 ล้านเหรียญอีกต่อไป
03:59
It's what?
76
227027
1256
มันจะเป็นเท่าไรครับ
04:00
RHRH: It's about eightแปด billionพันล้าน dollarsดอลลาร์
around the worldโลก.
77
228307
2754
รีด: ประมาณ 8 พันล้านเหรียญ ทั่วโลก
04:03
And it's not enoughพอ.
78
231966
2182
และนั่นยังไม่พอ
04:06
There are so manyจำนวนมาก great showsแสดงให้เห็นว่า
on other networksเครือข่าย.
79
234855
3313
ยังมีสุดยอดรายการอีกมาก
บนเครือข่ายอื่น ๆ
04:10
And so we have a long way to go.
80
238192
1933
หนทางยังยาวไกลสำหรับเรา
04:12
CACA: But eightแปด billionพันล้าน --
81
240149
2587
คริส: แต่ 8 พันล้าน
04:14
that's prettyน่ารัก much higherสูงกว่า than any other
contentเนื้อหา commissionerกรรมาธิการ at this pointจุด?
82
242760
4865
ณ ตอนนี้ก็มากกว่าผู้ผลิตเนื้อหา
รายอื่น ๆ อยู่แล้วใช่ไหมครับ
04:19
RHRH: No, Disneyดิสนีย์ is in that realmดินแดน,
83
247649
1754
รีด: ไม่ใช่ครับ
ดิสนีย์ยังเงินหนากว่านั้น
04:21
and if they're ableสามารถ to acquireได้รับ Foxจิ้งจอก,
they're even biggerที่ใหญ่กว่า.
84
249427
3401
และถ้าซื้อกิจการฟอกซ์ได้
ดิสนีย์ก็จะยิ่งใหญ่ขึ้นอีก
04:26
And then, really, that's spreadกระจาย globallyทั่วโลก,
85
254299
3119
และ 8 พันล้านนี่คือกระจายไปทั่วโลก
04:29
so it's not as much as it soundsเสียง.
86
257442
2467
จริง ๆ มันเลยไม่ได้เยอะขนาดนั้น
04:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
87
260560
2295
(เสียงหัวเราะ)
04:34
CACA: But clearlyอย่างเห็นได้ชัด, from the Barryแบร์รี่ DillersDillers
and othersคนอื่น ๆ in the mediaสื่อ businessธุรกิจ,
88
262879
3435
คริส: แต่ก็ชัดเจนว่า บาร์รี่ ดิลเลอร์
และอีกหลายคนในธุรกิจสื่อ
04:38
it feelsรู้สึก like from nowhereไม่มีที่ไหนเลย,
89
266324
1783
รู้สึกว่าบริษัทนี้มาจากไหนก็ไม่รู้
04:40
this companyบริษัท has come and has
really revolutionizedปฏิวัติ the businessธุรกิจ.
90
268131
3099
จู่ ๆ ก็เติบโตและปฏิวัติธุรกิจอย่างแท้จริง
04:43
It's like, as if Blockbusterลูกระเบิดใหญ่ one day said,
91
271254
2315
ดังเช่นที่บล็อกบัสเตอร์เคยกล่าวไว้ว่า
04:45
"We're going to make Blockbusterลูกระเบิดใหญ่ videosวิดีโอ,"
92
273593
2079
"เราจะสร้างวีดีโอ
ที่ได้รับความนิยมถล่มทลาย"
04:47
and then, sixหก yearsปี laterต่อมา,
was as bigใหญ่ as Disneyดิสนีย์.
93
275696
3266
และใน 6 ปีให้หลัง
บล็อกบัสเตอร์ก็ใหญ่เทียบเท่าดิสนีย์
04:51
I mean, that storyเรื่องราว would never
have happenedที่เกิดขึ้น, and yetยัง it did.
94
279275
4556
ผมหมายความว่า เรื่องแบบนี้
แทบเป็นไปไม่ได้ แต่กลับเป็นไปได้
04:55
RHRH: That's the bitchผู้หญิงเลว about the internetอินเทอร์เน็ต --
it movesการเคลื่อนไหว fastรวดเร็ว, you know?
95
283855
3476
รีด: ต้องยกให้เป็นความดีของอินเทอร์เน็ต
ซึ่งก้าวหน้าเร็วมาก
05:00
Everything around us movesการเคลื่อนไหว really quickรวดเร็ว.
96
288037
2079
ทุกอย่างรอบตัวเราเปลี่ยนแปลงเร็วมาก
05:02
CACA: I mean, there mustต้อง be something
unusualผิดปกติ about Netflix'sของ Netflix cultureวัฒนธรรม
97
290474
4733
คริส: ผมคิดว่า วัฒนธรรมของเน็ตฟลิกซ์
จะต้องมีอะไรที่ไม่ธรรมดา
05:07
that allowedได้รับอนุญาต you to take suchอย่างเช่น
boldกล้า -- I won'tเคยชิน say "recklessบ้าบิ่น" --
98
295231
5277
ที่ทำให้คุณสามารถตัดสินใจได้อย่างกล้าหาญ
ซึ่งผมจะไม่เรียกว่า "บ้าระห่ำ"
05:12
boldกล้า, well thought-throughความคิดถึง decisionsการตัดสินใจ.
99
300532
1918
แต่เป็นการตัดสินใจที่กล้าหาญ
และไตร่ตรองดีแล้ว
05:14
RHRH: Yeah, absolutelyอย่างแน่นอน.
100
302474
1175
รีด: ใช่เลย
เรามีจุดแข็งอย่างหนึ่ง
นั่นคือเราเกิดและเติบโตมากับดีวีดี
05:15
We did have one advantageความได้เปรียบ,
whichที่ is we were bornโดยกำเนิด on DVDดีวีดี,
101
303673
2714
และเรารู้แล้วว่าการเติบโตนั้น
เป็นแค่เรื่องชั่วคราว
05:18
and we knewรู้ว่า that that
was going to be temporaryชั่วคราว.
102
306411
2245
05:20
No one thought we'dพุธ be
mailingทางไปรษณีย์ discsแผ่น for 100 yearsปี.
103
308680
2405
ไม่มีใครคิดว่าเราจะส่งดีวีดี
ทางไปรษณีย์ได้เป็นร้อยปี
05:23
So then you have a lot of paranoiaความหวาดระแวง
about what's comingมา nextต่อไป,
104
311109
3635
ซึ่งคุณก็จะวิตกมาก
ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
05:26
and that's partส่วนหนึ่ง of the foundingคำวินิจฉัย ethosร๊อค,
105
314768
2793
และนั่นเป็นส่วนหนึ่ง
ของแนวคิดพื้นฐานของเรา
05:29
is really worryingน่าหนักใจ
about what's comingมา nextต่อไป.
106
317585
2302
คือการกังวลอย่างจริงจัง
ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป
ซึ่งเป็นข้อได้เปรียบ
05:32
So that's an advantageความได้เปรียบ.
107
320561
1151
05:33
And then in termsเงื่อนไข of the cultureวัฒนธรรม,
108
321736
1597
และเมื่อพูดถึงวัฒนธรรมองค์กร
05:35
it's very bigใหญ่ on freedomเสรีภาพ
and responsibilityความรับผิดชอบ.
109
323357
2095
ส่วนสำคัญคืออิสรภาพ
และความรับผิดชอบ
05:37
I prideความภาคภูมิใจ myselfตนเอง on makingการทำ as fewน้อย decisionsการตัดสินใจ
as possibleเป็นไปได้ in a quarterย่าน.
110
325476
3442
ผมภูมิใจกับตัวเองที่มีเรื่อง
ให้ตัดสินใจน้อยมากในไตรมาสหนึ่ง
05:41
And we're gettingได้รับ better
and better at that.
111
329717
2192
และเราทำได้ดีขึ้นเรื่อย ๆ ในเรื่องนี้
05:43
There are some timesครั้ง
I can go a wholeทั้งหมด quarterย่าน
112
331933
2116
มีบางครั้งที่ผมไม่ต้องตัดสินใจอะไรเลย
05:46
withoutไม่มี makingการทำ any decisionsการตัดสินใจ.
113
334073
1413
ตลอดทั้งไตรมาส
05:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
114
335851
1256
(เสียงหัวเราะ)
05:49
(Applauseการปรบมือ)
115
337131
2818
(เสียงปรบมือ)
05:51
CACA: But there are some really
surprisingน่าแปลกใจ things about your people.
116
339973
3620
คริส: มีเรื่องที่น่าประหลาดใจมาก
เกี่ยวกับพนักงานของคุณ
05:55
For exampleตัวอย่าง, I lookedมอง at one surveyสำรวจ.
117
343617
2333
ตัวอย่างเช่น ผมดูในแบบสำรวจ
05:58
It looksรูปลักษณ์ like NetflixNetflix employeesพนักงาน,
comparedเมื่อเทียบกับ to your peers'เพื่อน,
118
346315
4618
เหมือนว่าพนักงานเน็ตฟลิกซ์
ได้รับเงินเดือนสูงสุด
06:02
are basicallyเป็นพื้น the highestสูงสุด paidต้องจ่าย
for equivalentเท่ากัน jobsงาน.
119
350957
2645
เมื่อเทียบกับคนในองค์กรอื่น
ที่มีตำแหน่งใกล้เคียงกัน
06:05
And the leastน้อยที่สุด likelyน่าจะ to want to leaveออกจาก.
120
353626
2917
และมีแนวโน้มจะลาออกต่ำสุด
06:08
And if you GoogleGoogle
the NetflixNetflix cultureวัฒนธรรม deckสำรับ,
121
356863
5230
และหากคุณลองค้นหา
ว่าวัฒนธรรมองค์กรของเน็ตฟลิกซ์มีอะไรบ้าง
06:14
you see this listรายการ of quiteทีเดียว surprisingน่าแปลกใจ
admonitionsadmonitions to your employeesพนักงาน.
122
362117
4484
คุณจะเห็นคำตักเตือนที่น่าประหลาดใจ
ที่มีต่อพนักงาน
06:18
Talk about a fewน้อย of them.
123
366625
1452
ลองยกตัวอย่างสักหน่อยไหมครับ
06:20
RHRH: Well, you know, my first companyบริษัท --
we were very processกระบวนการ obsessedหมกมุ่น.
124
368665
4156
รีด: บริษัทแรกของผม
ค่อนข้างหมกมุ่นกับกระบวนการ
06:24
This was in the 1990s.
125
372845
1641
ย้อนไปช่วงทศวรรษ 1990
06:26
And everyทุกๆ time someoneบางคน madeทำ a mistakeผิดพลาด,
126
374510
1906
เมื่อใดที่ผู้คนทำงานผิดพลาด
06:28
we triedพยายาม to put a processกระบวนการ in placeสถานที่
127
376440
1644
เราจะพยายามสร้างกระบวนการ
ขึ้นมาควบคุม
06:30
to make sure that mistakeผิดพลาด
didn't happenเกิดขึ้น again --
128
378108
2334
เพื่อให้มั่นใจว่าข้อผิดพลาดนั้น
จะไม่เกิดขึ้นอีก
06:32
so, very semiconductor-yieldผลผลิตสารกึ่งตัวนำ orientationปฐมนิเทศ.
129
380466
3162
ซึ่งค่อนข้างจะเถรตรงเกินไป
06:36
And the problemปัญหา is, we were tryingพยายาม
to dummy-proofหลักฐานการดัมมี่ the systemระบบ.
130
384173
3063
ปัญหาคือ เมื่อเราพยายามจะสร้างระบบ
ที่ป้องกันความไม่ฉลาดของผู้คน
06:39
And then, eventuallyในที่สุด,
only dummiesหุ่น wanted to work there.
131
387260
2764
กลับยิ่งมีแต่คนไม่ฉลาด
ที่อยากทำงานกับเรา
06:43
Then, of courseหลักสูตร, the marketตลาด shiftedขยับ --
in that caseกรณี, it was C++ to Javaชวา.
132
391404
4014
และหลังจากนั้น ตลาดก็เปลี่ยนไป
ในกรณีนี้คือจากภาษา C++ ไปเป็น Java
แต่คุณก็รู้ดี ว่ามันย่อมมี
การเปลี่ยนแปลงบางอย่าง
06:47
But you know, there's always some shiftเปลี่ยน.
133
395442
1928
06:49
And the companyบริษัท was unableไม่สามารถ to adaptปรับ,
134
397394
1977
ที่บริษัทไม่สามารถปรับตัวได้
06:51
and it got acquiredที่ได้มา
by our largestใหญ่ที่สุด competitorคู่แข่ง.
135
399395
2682
และบริษัทก็ถูกซื้อไป
โดยคู่แข่งรายใหญ่สุด
06:54
And so with NetflixNetflix, I was superซุปเปอร์ focusedที่มุ่งเน้น
on how to runวิ่ง with no processกระบวนการ
136
402561
5508
ที่เน็ตฟลิกซ์ ผมจึงเน้นอย่างมาก
กับการทำงานโดยไม่มีกระบวนการ
07:00
but not have chaosความสับสนวุ่นวาย.
137
408093
1267
โดยที่งานไม่โกลาหล
07:01
And so then we'veเราได้ developedพัฒนา
all these mechanismsกลไก,
138
409862
2414
เราได้พัฒนากลไกทั้งหมดนี้
07:04
superซุปเปอร์ high-talentedมีความสามารถสูง people, alignmentการวางแนว,
139
412300
3166
ทั้งการมีสุดยอดพนักงาน
การเห็นสอดคล้องกัน
07:07
talkingการพูด openlyเปิดเผย, sharingใช้งานร่วมกัน informationข้อมูล --
140
415490
2341
การพูดได้อย่างเปิดเผย
การแบ่งปันข้อมูล
07:09
internallyภายใน, people are stunnedตะลึง
at how much informationข้อมูล --
141
417855
2770
ภายในองค์กร ผู้คนต่างทึ่ง
กับข้อมูลมหาศาลที่แบ่งปันกัน
07:12
all the coreแกน strategiesกลยุทธ์, etcฯลฯ.
142
420649
2079
รวมทั้งกลยุทธ์หลักต่าง ๆ
07:14
We're like the "anti-Appleต่อต้าน Apple" --
you know how they compartmentalizecompartmentalize?
143
422752
3158
เราเหมือนเป็นพวก "ต่อต้านแอปเปิ้ล"
รู้ไหมว่าเขาแบ่งฝ่ายงานอย่างไร
07:17
We do the oppositeตรงข้าม, whichที่ is:
everybodyทุกคน getsได้รับ all the informationข้อมูล.
144
425934
3746
เราทำตรงข้ามกันเลย นั่นคือ
ทุกคนจะได้รับข้อมูลทุกอย่าง
07:21
So what we're tryingพยายาม to do is buildสร้าง
a senseความรู้สึก of responsibilityความรับผิดชอบ in people
145
429704
3594
เราพยายามสร้างความรู้สึก
รับผิดชอบให้กับผู้คน
07:25
and the abilityความสามารถ to do things.
146
433322
1652
และความสามารถในการทำสิ่งต่าง ๆ
07:26
I find out about bigใหญ่ decisionsการตัดสินใจ now
that are madeทำ all the time,
147
434998
3254
ผมพบว่า การตัดสินใจใหญ่ ๆ
ที่เกิดขึ้นในช่วงนี้
07:30
I've never even heardได้ยิน about it,
whichที่ is great.
148
438276
2392
ที่ผมไม่รู้มาก่อนเลย
ซึ่งดีมาก
07:32
And mostlyส่วนใหญ่, they go well.
149
440692
1548
และส่วนใหญ่
การตัดสินใจเหล่านั้นเกิดเป็นผลดี
คริส: เหมือนกับว่าคุณตื่นมา
แล้วมาอ่านเจอทางอินเทอร์เน็ต
07:35
CACA: So you just wakeปลุก up
and readอ่าน them on the internetอินเทอร์เน็ต.
150
443166
2546
07:37
RHRH: Sometimesบางครั้ง.
151
445736
1152
รีด: ก็มีบ้าง
07:38
CACA: "Oh, we just enteredป้อน Chinaประเทศจีน!"
152
446912
1641
คริส: แบบว่า อ้อ
เรากำลังบุกตลาดจีน
07:40
RHRH: Yeah, well that would be a bigใหญ่ one.
153
448577
1904
รีด: ใช่ นั่นเป็นก้าวใหญ่อันหนึ่ง
07:43
CACA: But you allowอนุญาต employeesพนักงาน to setชุด
theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง vacationวันหยุด time, and ...
154
451354
5399
คริส: และคุณอนุญาตให้พนักงาน
กำหนดวันลาพักร้อนเอง
07:48
There's just --
155
456777
1703
นั่นมัน ..
07:50
RHRH: Sure, that's a bigใหญ่
symbolicเป็นสัญลักษณ์ one, vacationวันหยุด,
156
458504
2431
รีด: ใช่ วันลาพักร้อน
คือสัญลักษณ์สำคัญอย่างหนึ่ง
07:53
because mostมากที่สุด people, in practiceการปฏิบัติ,
do that, anywayอย่างไรก็ตาม.
157
461512
3077
เพราะในทางปฏิบัติ
คนส่วนใหญ่ก็จะทำอย่างนั้นอยู่ดี
07:56
But yeah, there's a wholeทั้งหมด lot
of that freedomเสรีภาพ.
158
464934
3654
นั่นแหละ เรามีอิสรภาพมากมาย
08:01
CACA: And courageความกล้าหาญ, you askถาม for
as a fundamentalพื้นฐาน valueความคุ้มค่า.
159
469736
4158
คริส: รวมทั้งความกล้าหาญ ซึ่งคุณอยากให้
เป็นคุณค่าพื้นฐานขององค์กร
08:07
RHRH: Yeah, we want people
to speakพูด the truthความจริง.
160
475040
2246
รีด: ใช่เลย เราอยากให้พนักงานพูดความจริง
08:09
And we say, "To disagreeไม่เห็นด้วย
silentlyเงียบ is disloyalไม่สุจริต."
161
477310
3662
เราพูดกันว่า "การเห็นต่างอย่างเงียบ ๆ
คือการไม่ซื่อสัตย์"
08:13
It's not OK to let some decisionการตัดสิน
go throughตลอด withoutไม่มี sayingคำพูด your pieceชิ้น,
162
481896
4873
เราจะรับไม่ได้ หากปล่อยผ่านการตัดสินใจ
โดยที่ไม่ได้แสดงความเห็นของคุณออกมา
08:18
and typicallyเป็นปกติ, writingการเขียน it down.
163
486793
1714
และโดยส่วนใหญ่คือ
โดยที่ไม่ได้เขียนบันทึกไว้
08:20
And so we're very focusedที่มุ่งเน้น
on tryingพยายาม to get to good decisionsการตัดสินใจ
164
488531
3207
พวกเราเน้นมาก
กับการตัดสินใจได้อย่างดี
08:23
throughตลอด the debateอภิปราย that always happensที่เกิดขึ้น.
165
491762
3266
ซึ่งต้องอาศัยการโต้เถียง
ที่เกิดเป็นประจำ
08:27
And we try not to make it intenseเข้มข้น,
like yellingการโห่ร้อง at eachแต่ละ other --
166
495052
3201
แต่เราไม่ได้โต้เถียงอย่างรุนแรง
เช่น ตะโกนด่ากัน
08:30
nothing like that.
167
498277
1171
ไม่ใช่แบบนั้น
08:31
You know, it's really curiosityความอยากรู้
drawingการวาดภาพ people out.
168
499472
2691
ความสงสัยใคร่รู้
ทำให้ผู้คนแสดงความเห็น
08:35
CACA: You've got this other
secretลับ weaponอาวุธ at NetflixNetflix, it seemsดูเหมือนว่า,
169
503252
2937
คริส: คุณยังมีอาวุธลับอีกอย่าง
ที่เน็ตฟลิกซ์
08:38
whichที่ is this vastกว้างใหญ่ troveขุม of dataข้อมูล,
170
506213
2423
นั่นคือคลังข้อมูลมหาศาล
08:40
a wordคำ we'veเราได้ heardได้ยิน
a certainบาง amountจำนวน about this weekสัปดาห์.
171
508660
2877
เราได้ยินมาในช่วงสัปดาห์นี้
08:43
You've oftenบ่อยครั้ง takenยึด
really surprisingน่าแปลกใจ stancesสถานการณ์
172
511561
4005
ว่าคุณกำลังเดินหน้าทำสิ่งที่น่าทึ่ง
08:47
towardsไปทาง buildingอาคาร smartฉลาด
algorithmsอัลกอริทึม at NetflixNetflix.
173
515590
2670
โดยสร้างอัลกอริธึม หรือกลไกคำนวณ
อันชาญฉลาดที่เน็ตฟลิกซ์
08:50
Back in the day, you openedเปิด up
your algorithmขั้นตอนวิธี to the worldโลก
174
518284
3940
ย้อนไปก่อนหน้า คุณเปิดกลไกคำนวณ
ให้ผู้คนทั่วโลกได้เห็น
08:54
and said, "Hey, can anyoneใคร ๆ do better
than this recommendationข้อเสนอแนะ we'veเราได้ got?
175
522248
3420
และประกาศว่า "ถ้ามีใคร
สร้างระบบแนะนำเนื้อหาได้ดีกว่าเรา
08:57
If so, we'llดี payจ่ายเงิน you a millionล้าน dollarsดอลลาร์."
176
525692
1914
เราจะให้รางวัลหนึ่งล้านเหรียญ"
08:59
You paidต้องจ่าย someoneบางคน a millionล้าน dollarsดอลลาร์,
177
527630
1687
และคุณก็จ่ายจริง ๆ
09:01
because it was like 10 percentเปอร์เซ็นต์
better than yoursของคุณ.
178
529341
2304
สำหรับกลไกคำนวณ
ที่ดีกว่าของคุณ 10 เปอร์เซ็นต์
09:03
RHRH: That's right.
179
531669
1151
รีด: ถูกต้องครับ
09:04
CACA: Was that a good decisionการตัดสิน?
Would you do that again?
180
532844
2533
คริส: ถือเป็นการตัดสินใจที่ดีไหม
จะทำอีกหรือเปล่า
09:07
RHRH: Yeah, it was superซุปเปอร์ excitingน่าตื่นเต้น
at the time; this was about 2007.
181
535401
3120
รีด: มันน่าตื่นเต้นมาก ตอนนั้นคือปี 2007
09:10
But you know, we haven'tยังไม่ได้ doneเสร็จแล้ว it again.
182
538545
1992
แต่เราก็ไม่ได้ทำแบบนั้นอีก
09:12
So clearlyอย่างเห็นได้ชัด, it's a very specializedเฉพาะ toolเครื่องมือ.
183
540561
2611
ชัดเจนว่ามันเป็นเครื่องมือที่
ออกแบบเป็นพิเศษมาก ๆ
09:15
And so think of that as
a luckyโชคดี breakหยุด of good timingการจับเวลา,
184
543728
3301
ผมมองว่ามันเป็นโชคในจังหวะเวลาที่ดี
09:19
ratherค่อนข้าง than a generalทั่วไป frameworkกรอบ.
185
547053
1868
ไม่ได้เป็นแนวทางการทำงานปกติ
09:21
So what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว is investลงทุน a lot
on the algorithmsอัลกอริทึม,
186
549903
4484
เราลงทุนไปเยอะมากในกลไกคำนวณ
09:26
so that we featureลักษณะ the right contentเนื้อหา
to the right people
187
554411
2834
เพื่อให้เราแนะนำเนื้อหาได้ลงตัว
กับแต่ละคน
09:29
and try to make it funสนุก
and easyง่าย to exploreสำรวจ.
188
557269
2472
เพื่อให้สนุกและง่ายในการค้นหา
09:32
CACA: And you madeทำ this, what seemsดูเหมือนว่า
like a really interestingน่าสนใจ shiftเปลี่ยน,
189
560330
3337
คริส: ที่คุณทำ เหมือนเป็น
การเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจ
09:35
a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว.
190
563691
1155
ไม่กี่ปีก่อนหน้านี้
09:36
You used to askถาม people,
"Here are 10 moviesภาพยนตร์. What do you think?
191
564870
4930
คุณถามผู้คนว่า
"คุณคิดอย่างไรกับภาพยนตร์ 10 เรื่องนี้"
09:41
Whichที่ onesคน of these
are your bestดีที่สุด moviesภาพยนตร์?"
192
569824
2975
"เรื่องไหนที่คุณว่าดีที่สุด"
09:44
And then triedพยายาม to matchการจับคู่ those moviesภาพยนตร์
with recommendationsคำแนะนำ for what was comingมา.
193
572823
4833
และพยายามจับคู่ภาพยนตร์เหล่านั้น
กับคำแนะนำภาพยนตร์เรื่องใหม่
09:49
And then you changedการเปลี่ยนแปลง away from that.
194
577680
2127
แต่คุณก็เปลี่ยนวิธีไปจากนั้น
09:51
Talk about that.
195
579831
1151
เล่าให้พวกเราฟังหน่อยครับ
09:53
RHRH: Sure.
196
581006
1150
รีด: ได้เลยครับ
09:54
Everyoneทุกคน would rateอัตรา
"Schindler'sชินด์เลอร์ Listรายการ" fiveห้า starsดาว,
197
582180
2448
ทุกคนจะให้คะแนน "ชินเลอร์ส์ลิสต์"
ในระดับ 5 ดาว
09:56
and then they'dพวกเขาต้องการ rateอัตรา Adamอาดัม Sandlerแซนด์เลอ,
"The Do-Overซ้ำ" threeสาม starsดาว.
198
584652
4528
และให้คะแนน "เดอะดูโอเวอร์"
ของอดัม แซนด์เลอร์ แค่ 3 ดาว
10:01
But, in factความจริง, when you lookedมอง
at what they watchedดู,
199
589204
2395
แต่สิ่งที่คุณเปิดดูจริง ๆ
ในช่วงสุดสัปดาห์
10:03
it was almostเกือบจะ always Adamอาดัม Sandlerแซนด์เลอ.
200
591623
2510
เกือบทั้งหมดจะเป็นของอดัม แซนด์เลอร์
10:06
And so what happensที่เกิดขึ้น is, when we rateอัตรา
and we're metacognitiveอภิปัญญา about qualityคุณภาพ,
201
594157
4826
สิ่งที่เกิดขึ้นคือ เมื่อคุณคิดวิเคราะห์ถึงคุณภาพ
10:11
that's sortประเภท of our aspirationalแรงบันดาลใจ selfตนเอง.
202
599007
2252
มันจะคล้าย ๆ กับความทะเยอะทะยานส่วนตัว
10:14
And it worksโรงงาน out much better
to please people
203
602133
2349
แต่การเอาใจผู้ใช้งานได้ดีกว่านั้น
10:16
to look at the actualที่จริง choicesตัวเลือก
that they make,
204
604506
2452
คือการพิจารณาสิ่งที่ผู้ใช้งาน
เลือกจริง ๆ
10:18
theirของพวกเขา revealedเปิดเผย preferencesการตั้งค่า
by how much they enjoyสนุก simpleง่าย pleasuresความสุข.
205
606982
4763
พวกเขาแสดงออกว่า
ชื่นชอบความบันเทิงในแบบง่าย ๆ
10:24
CACA: OK, I want to talk
for a coupleคู่ of minutesนาที about this,
206
612493
2774
คริส: ผมขอเวลาสัก 2-3 นาที
พูดถึงเรื่องนี้
10:27
because this strikesการนัดหยุดงาน me as a hugeใหญ่ dealจัดการ,
not just for NetflixNetflix,
207
615291
2893
เพราะผมสนใจประเด็นนี้มาก
ไม่ใช่กับแค่เน็ตฟลิกซ์
10:30
for the internetอินเทอร์เน็ต as a wholeทั้งหมด.
208
618208
1377
แต่เป็นภาพรวมของอินเทอร์เน็ต
10:31
The differenceข้อแตกต่าง betweenระหว่าง aspirationalแรงบันดาลใจ valuesค่า
209
619609
2714
ความแตกต่างระหว่างคุณค่า
ในอุดมคติ
10:34
and revealedเปิดเผย valuesค่า.
210
622347
2261
กับสิ่งที่แสดงออกจริง
10:36
You, brilliantlyเก่ง, didn't payจ่ายเงิน too much
attentionความสนใจ to what people said,
211
624632
3505
ซึ่งคุณฉลาดมากที่ไม่สนใจ
กับสิ่งที่ผู้คนพูดมากนัก
10:40
you watchedดู what they did,
and then foundพบ the stuffสิ่ง that,
212
628161
3424
แต่สังเกตสิ่งที่ผู้คนทำ
จนค้นพบสิ่งนั้น
10:43
"Oh my God, I never knewรู้ว่า I would like
a showแสดง about makingการทำ horribleน่ากลัว recipesสูตร,
213
631609
4593
"สุดยอดมาก ผมไม่เคยคิดว่าจะชอบดู
รายการทำอาหารแนวใหม่
10:48
calledเรียกว่า 'Nailed' ตอก It!'"
214
636226
1407
ที่ชื่อ "เนลด์อิต"
10:49
RHRH: Calledเรียกว่า "Nailedตอก It!" Right.
215
637657
1481
รีด: มันชื่อ "เนลด์อิต" ใช่มั้ย
10:51
CACA: It's hilariousเฮฮา. I would never
have even thought of that.
216
639162
2899
คริส: มันตลกมาก ผมไม่เคยคิดมาก่อน
10:54
But aren'tไม่ได้ there risksความเสี่ยง with this,
217
642085
1619
แต่มันอาจจะมีความเสี่ยงหรือไม่
หากเราทำตามสิ่งที่ระบบค้นพบ
จากพฤติกรรมคนดูมากเกินไป
10:55
if this go-only-with-revealed-valuesไปเพียงกับเปิดเผยค่า
approachเข้าใกล้ is takenยึด too farห่างไกล?
218
643728
5206
11:01
RHRH: Well, we get a lot of joyความปิติยินดี
from makingการทำ people happyมีความสุข,
219
649434
3024
รีด: พวกเรายินดีมาก ที่ทำให้ผู้คนมีความสุข
11:04
Sometimesบางครั้ง you just want to relaxผ่อนคลาย
and watch a showแสดง like "Nailedตอก It!"
220
652482
3599
บางครั้งคุณก็อยากผ่อนคลาย
และดูรายการอย่าง "เนลด์อิต"
11:08
And it's funสนุก, and it's not stressfulเครียด.
221
656736
2520
ซึ่งสนุก ไม่เครียด
11:11
Other timesครั้ง, people want
to watch very intensiveเข้ม filmฟิล์ม.
222
659280
3162
แต่ในบางเวลา ผู้คนก็อยากดูรายการที่เข้มข้น
11:14
"MudboundMudbound" was Oscar-nominatedเสนอชื่อเข้าชิงออสการ์,
223
662466
2879
"มัดบาวน์" ได้รับการเสนอชื่อ
ชิงออสการ์
11:17
it's a great, very intensiveเข้ม filmฟิล์ม.
224
665369
2129
มันเป็นรายการที่ยอดเยี่ยมและเข้มข้น
11:19
And you know, we'veเราได้ had over
20 millionล้าน hoursชั่วโมง of viewingการดู on "MudboundMudbound,"
225
667522
4743
ผู้คนรับชม "มัดบาวน์" รวมกันมากกว่า
20 ล้านชั่วโมง
11:24
whichที่ is dramaticallyเป็นคุ้งเป็นแคว biggerที่ใหญ่กว่า
than it would have been in the theatersโรงภาพยนตร์
226
672289
3256
ซึ่งเป็นตัวเลขที่มหาศาล
กว่าการฉายในโรงภาพยนตร์
11:27
or any other distributionการกระจาย.
227
675569
1246
หรือช่องทางใด ๆ
11:28
And so, we have some candyลูกอม, too,
but we have lots of broccoliบร็อคโคลี.
228
676839
4373
เรามีทั้งรายการที่เหมือนขนมหวาน
แต่ก็มีรายการที่เป็นผักมีประโยชน์มากมาย
11:33
And you know, if you have the good mixผสม,
you get to a healthyแข็งแรง dietอาหาร.
229
681236
4622
และถ้าคุณได้รับในสัดส่วนที่พอดี
คุณก็ได้บริโภคถูกหลักโภชนาการ
11:37
CACA: But -- yes, indeedจริง.
230
685882
1624
คริส: ใช่เลย
11:39
But isn't it the caseกรณี that algorithmsอัลกอริทึม
tendมีแนวโน้ม to pointจุด you away from the broccoliบร็อคโคลี
231
687530
5089
แต่จะเป็นไปได้ไหมที่กลไกคำนวณ
จะพาคนดูออกไปจากผักมีประโยชน์
11:44
and towardsไปทาง the candyลูกอม,
232
692643
1151
ไปหาแต่ขนมหวาน
11:45
if you're not carefulระมัดระวัง?
233
693818
1151
ถ้าคุณไม่จัดการให้ดี
11:46
We just had a talk about how,
on YouTubeYouTube, somehowอย่างใด algorithmsอัลกอริทึม
234
694993
2854
เราเพิ่งคุยกันถึงยูทิวบ์ ที่กลไกคำนวณ
11:49
tendมีแนวโน้ม to, just by actuallyแท้จริง beingกำลัง smarterอย่างชาญฉลาด,
235
697871
3508
ที่ฉลาดมากขึ้น
มีแนวโน้มที่จะพาคนไปชมเนื้อหาที่สุดโต่ง
หรือจำเพาะเจาะจงมากขึ้น
11:53
tendมีแนวโน้ม to driveขับรถ people towardsไปทาง
more radicalรุนแรง or specificโดยเฉพาะ contentเนื้อหา.
236
701403
4238
11:57
It'dมันต้องการ be easyง่าย to imagineจินตนาการ
that NetflixNetflix algorithmsอัลกอริทึม,
237
705665
3150
จึงจินตนาการได้ไม่ยาก
ว่ากลไกคำนวณของเน็ตฟลิกซ์
12:00
just going on revealedเปิดเผย valuesค่า,
would graduallyค่อยๆ --
238
708839
3944
จากค่าพฤติกรรมต่าง ๆ
ที่ระบบค้นพบ จะค่อย ๆ
12:04
RHRH: Right, get too baseฐาน --
239
712807
1596
รีด: ก็เป็นไปได้
12:06
CACA: We'dพุธ all be watchingการเฝ้าดู
violentรุนแรง pornographyสื่อลามก or something.
240
714427
3325
คริส: พวกเราคงเคยรับชม
เนื้อหาวาบหวิวที่มีความรุนแรง
12:09
Or some people would, you know.
241
717776
1593
หรือบางคนก็อาจจะเคย
12:11
But, how --
242
719393
1152
แต่ว่า
12:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
243
720569
2310
(เสียงหัวเราะ)
12:14
Not me!
244
722903
1150
ไม่ใช่ผม
12:16
I'm the childเด็ก of a missionaryมิชชันนารี,
I don't even think about these things.
245
724728
3254
ผมเป็นเด็กไร้เดียงสา
ไม่เคยแม้แต่จะคิดถึงเรื่องพวกนี้
12:20
But --
246
728006
1158
แต่
12:21
(Laughterเสียงหัวเราะ)
247
729188
1238
(เสียงหัวเราะ)
12:22
But I mean, it's possibleเป็นไปได้, right?
248
730450
1739
แต่มันก็เป็นไปได้ใช่ไหม
12:25
RHRH: In practiceการปฏิบัติ, you're right
that you can't just relyวางใจ on algorithmsอัลกอริทึม.
249
733037
3319
รีด: ในทางปฏิบัติ คุณพูดถูก
ที่เราไม่ควรอิงตามกลไกคำนวณอย่างเดียว
มีส่วนผสมของความเห็นกับสิ่งที่เรายึดถือ
12:28
It's a mixผสม of judgmentการตัดสิน and what we carryพกพา,
250
736380
2126
และเราเป็นผู้คัดสรรเนื้อหามาบริการ
12:30
and we're a curatedการดูแลจัดการ serviceบริการ
251
738530
1357
เมื่อเทียบกับผู้ให้บริการ
อย่างเฟซบุ๊คหรือยูทิวบ์
12:31
versusกับ a platformเวที
like FacebookFacebook and YouTubeYouTube,
252
739911
2293
12:34
so we have an easierง่ายดาย setชุด of issuesปัญหา,
253
742228
3189
เรามีประเด็นที่ต้องคิดน้อยกว่า
12:37
whichที่ is: What are these great
filmsภาพยนตร์ and seriesชุด that we acquireได้รับ?
254
745441
4235
ซึ่งก็คือ อะไรคือเนื้อหาอันยอดเยี่ยม
ที่เราจะได้มา
12:42
But then withinภายใน that,
the algorithmขั้นตอนวิธี is a toolเครื่องมือ.
255
750379
2482
แต่ในมุมมองนั้น กลไกคำนวณก็เป็นเครื่องมือ
12:45
CACA: But how -- Johnจอห์น DoerrDoerr just talkedพูดคุย
about measuringการวัด what mattersเรื่อง.
256
753958
4732
คริส: จอห์น ดูเออร์เพิ่งพูดถึง
การประเมินสิ่งที่ควรประเมิน
12:51
As a businessธุรกิจ, what mattersเรื่อง, I presumeเข้าใจ,
257
759148
2582
สำหรับธุรกิจ สิ่งที่ควรประเมิน ผมคิดว่า
12:53
is fundamentallyลึกซึ้ง just growingการเจริญเติบโต subscribersสมาชิก.
258
761754
2621
คือการเติบโตของจำนวนผู้ใช้บริการ
12:56
I mean, that's your uniqueเป็นเอกลักษณ์ advantageความได้เปรียบ.
259
764399
4099
ซึ่งผมคิดว่า
เป็นข้อได้เปรียบที่แตกต่างของคุณ
13:00
Are subscribersสมาชิก grownเจริญเติบโต only by
the more time they spendใช้จ่าย watchingการเฝ้าดู NetflixNetflix,
260
768522
6976
ฐานผู้ใช้บริการเติบโตขึ้นตามระยะเวลา
ที่เขาใช้ไปกับเน็ตฟลิกซ์หรือเปล่า
13:07
that is what will make them re-subscribeสมัครใหม่?
261
775522
1960
ทำให้พวกเขา
ยังคงใช้บริการต่อหรือไม่
13:09
Or is it even more about havingมี showsแสดงให้เห็นว่า
262
777506
4729
หรือเป็นผลจากการมีรายการ
13:14
that mightอาจ not have been so much time
263
782259
1978
ที่ไม่ต้องใช้เวลามาก
13:16
as watchingการเฝ้าดู the wholeทั้งหมด seasonฤดู
of "Nailedตอก It!" or whateverอะไรก็ตาม?
264
784261
2688
อย่างเช่นการชมรายการ
"เนลด์อิต" จบทั้งชุด หรืออะไรก็ตาม
13:18
But just get into them more;
they just think,
265
786973
2171
ซึ่งเป็นเนื้อหาที่เข้าถึงได้มากกว่า
พวกเขาอาจจะคิดว่า
13:21
"That was nourishingที่ถนอม,
that was extraordinaryวิสามัญ,
266
789168
2623
"เรื่องนี้มันอิ่มใจ
เรื่องนั้นมันสุดยอด
13:23
I'm so gladดีใจ I watchedดู
that with my familyครอบครัว."
267
791815
2214
ฉันดีใจที่ได้ดูเรื่องนี้
ร่วมกับครอบครัว"
13:26
Isn't there a versionรุ่น
of the businessธุรกิจ modelแบบ
268
794053
2834
ที่ว่ามานั้นเป็นแนวทางหนึ่ง
ของรูปแบบธุรกิจหรือไม่
13:28
that would be lessน้อยกว่า contentเนื้อหา
but more awesomeน่ากลัว contentเนื้อหา,
269
796911
2563
ที่ซึ่งมีปริมาณเนื้อหาน้อยกว่า
แต่ได้รับอรรถรสมากกว่า
13:31
possiblyอาจ even more upliftingสูง contentเนื้อหา?
270
799498
2730
หรืออาจจะเป็นเนื้อหาจรรโลงใจ
13:34
RHRH: And people chooseเลือก
that upliftingสูง contentเนื้อหา.
271
802625
2112
รีด: และผู้คนก็เลือกชม
เนื้อหาที่จรรโลงใจ
13:36
I think you're right, whichที่ is,
when people talk about NetflixNetflix,
272
804761
3022
คุณคิดถูกแล้ว
คือเมื่อผู้คนพูดถึงเน็ตฟลิกซ์
13:39
they talk about the showsแสดงให้เห็นว่า that moveย้าย them:
273
807807
2008
เขาจะพูดถึงรายการ
ที่ทำให้เขาฉุกคิด
13:41
"13 Reasonsเหตุผล Why" or "The Crownมงกุฎ."
274
809839
2809
"13 รีซันส์วาย" หรือ "เดอะคราวน์"
13:44
And that is way disproportionateไม่สมส่วน
and positiveบวก impactส่งผลกระทบ,
275
812672
3484
ล้วนแต่ส่งผลกระทบด้านบวก
อย่างมากมาย
13:48
even for the subscriberสมาชิก growthการเจริญเติบโต
that you talkedพูดคุย about
276
816180
2484
แม้แต่การเติบโต
ของฐานผู้ใช้บริการที่คุณพูดถึง
13:50
is those coupleคู่ bigใหญ่, memorableที่น่าจดจำ showsแสดงให้เห็นว่า.
277
818688
2317
ที่มาจากรายการใหญ่และน่าจดจำเหล่านั้น
13:53
But what we want to do is offerเสนอ a varietyความหลากหลาย.
278
821029
2063
แต่สิ่งที่เราอยากทำ
คือการนำเสนอความหลากหลาย
13:55
You don't want to watch the sameเหมือนกัน thing
everyทุกๆ night, as much as you like it;
279
823116
3529
คุณไม่อยากดูเนื้อหาแบบเดิม ๆ ทุกคืน
ต่อให้เป็นเนื้อหาที่คุณชอบก็ตาม
13:58
you want to try differentต่าง things.
280
826669
1654
คุณอยากลองดูเนื้อหาที่ต่างกันไป
14:00
And what we haven'tยังไม่ได้ seenเห็น is this, say,
281
828347
2134
ซึ่งเราไม่พบว่าผู้ชม
14:02
raceแข่ง to the bottomด้านล่าง of your
violentรุนแรง pornographyสื่อลามก kindชนิด of examplesตัวอย่าง.
282
830505
3580
ชอบเนื้อหาวาบหวิวที่มีความรุนแรง
14:06
Insteadแทน, we'veเราได้ seenเห็น great viewingการดู
acrossข้าม a wholeทั้งหมด rangeพิสัย --
283
834474
2969
กลับกัน เราพบว่ามีการรับชม
เนื้อหาที่หลากหลาย
14:09
"Blackสีดำ Mirrorกระจกเงา" --
we're filmingการถ่ายทำภาพยนตร์ seasonฤดู fiveห้า now.
284
837467
3846
"แบล็กมิลเรอร์" ตอนนี้เรากำลังถ่ายทำภาค 5
14:13
And that was a strugglingการดิ้นรน showแสดง
when it was only in the BBCบีบีซี.
285
841649
3754
ทั้งที่ก่อนหน้านี้ยังไปได้ไม่สวย
ตอนที่ยังฉายทางบีบีซีเท่านั้น
14:17
And with the distributionการกระจาย of on-demandตามความต้องการ,
286
845427
2403
แต่กับรูปแบบการเผยแพร่แบบตามสั่ง
14:19
you can make these much biggerที่ใหญ่กว่า showsแสดงให้เห็นว่า.
287
847854
3151
คุณสามารถผลิตรายการที่
ใหญ่กว่ามาก ๆ ได้
14:23
CACA: You're tellingบอก me
humansมนุษย์ can get addictedติดยาเสพติด
288
851442
2143
คริส: คุณจะบอกว่ามนุษย์
สามารถเสพติดได้
14:25
by theirของพวกเขา angelsยมทูต as well as theirของพวกเขา demonsปีศาจ.
289
853609
2058
โดยทั้งเทพและมารของเขาเอง
14:28
RHRH: Yeah, and again, we try
not to think about it in addictionติดยาเสพติด termsเงื่อนไข,
290
856481
3572
รีด: แต่ก็นั่นแหละ
เราพยายามไม่คิดถึงคำว่าเสพติด
14:32
we think about it as, you know:
291
860077
1571
แต่เราคิดถึงมันในด้านที่ว่า
14:33
What are you going to do
with your time and when you want to relaxผ่อนคลาย?
292
861672
4024
คุณจะทำอะไรเมื่อคุณอยากจะพักผ่อน
14:37
You can watch linearเชิงเส้น TVโทรทัศน์, you can do
videoวีดีโอ gamesเกม, you can do YouTubeYouTube,
293
865720
3881
คุณสามารถเปิดทีวีทั่วไป เล่นวิดีโอเกมส์
หรือดูยูทิวบ์
14:41
or you can watch NetflixNetflix.
294
869625
1357
หรือคุณอาจจะดูเน็ตฟลิกซ์
14:43
And if we're as great as we can be,
and we have a varietyความหลากหลาย of moodsอารมณ์ความรู้สึก,
295
871006
4158
และถ้าเราจะทำตัวเองให้ดีเท่าที่จะทำได้
ซึ่งเรามีเนื้อหาที่หลากหลาย
14:47
then more oftenบ่อยครั้ง, people will chooseเลือก us.
296
875188
2222
ผู้คนก็จะเลือกรับชมเรามากขึ้น
14:49
CACA: But you have people
in the organizationองค์กร
297
877434
3538
คริส: แต่ในองค์กรของคุณ
ก็มีคน
14:52
who are looking regularlyสม่ำเสมอ
at the actualที่จริง impactsผลกระทบ
298
880996
5341
ที่คอยติดตามต่อเนื่อง
ถึงผลกระทบ
14:58
of these brilliantสุกใส algorithmsอัลกอริทึม
that you've createdสร้าง.
299
886361
2391
จากสุดยอดกลไกการคำนวณ
ที่คุณสร้างขึ้น
15:00
Just for realityความจริง checkตรวจสอบ, just,
300
888776
1511
แค่เพื่อให้รู้เท่าทันว่า
15:02
"Are we sure that this
is the directionทิศทาง we want to go?"
301
890311
2887
"เราแน่ใจไหมว่านี่คือทิศทาง
ที่เราอยากไป"
15:05
RHRH: You know, I think we learnเรียน.
302
893951
1557
รีด: ผมคิดว่าพวกเราได้เรียนรู้
15:07
And you have to be humbleอ่อนน้อมถ่อมตน and sortประเภท of say,
"Look, there's no perfectสมบูรณ์ toolเครื่องมือ."
303
895532
3800
แล้วคุณก็จะรู้สึกถ่อมตัวและพูดว่า
"เห็นมั้ย ไม่มีเครื่องมือที่สมบูรณ์แบบ"
15:11
The algorithmขั้นตอนวิธี’s one partส่วนหนึ่ง,
the way we commissionคณะกรรมาธิการ the contentเนื้อหา,
304
899356
3785
กลไกการคำนวณก็เป็นส่วนหนึ่ง
มีเรื่องวิธีการผลิตเนื้อหาต่าง ๆ
15:15
our relationshipsสัมพันธ์ with societiesสังคม.
305
903165
2200
และก็ยังมีด้านความสัมพันธ์
กับสังคมต่าง ๆ
15:17
So there's a lot of waysวิธี
that we have to look at it.
306
905934
2483
มีหลายประเด็น
ที่เราต้องพิจารณา
15:20
So if you get too stuckติดอยู่ in
"Let's just increaseเพิ่ม viewingการดู"
307
908441
3524
ถ้าคุณหมกมุ่นเกินไป
กับการ "เพิ่มยอดรับชม"
15:23
or "Just increaseเพิ่ม subscribersสมาชิก,"
308
911989
1490
หรือ "เพิ่มผู้ใช้บริการ"
15:25
you're unlikelyไม่แน่ to be ableสามารถ to growเจริญ
and be the great companyบริษัท you want to be.
309
913503
4487
ก็เป็นไปได้ยากที่จะเติบโต
หรือเป็นบริษัทยิ่งใหญ่อย่างที่ต้องการ
15:30
So think of it as this
multipleหลายอย่าง measuresมาตรการ of successความสำเร็จ.
310
918014
2864
เราคิดว่าความสำเร็จ
ประเมินได้จากหลากปัจจัย
15:33
CACA: So, speakingการพูด of algorithmsอัลกอริทึม
that have raisedยก questionsคำถาม:
311
921196
3111
คริส: พูดถึงกลไกการคำนวณ
ที่เป็นประเด็นขึ้นมา
15:36
You were on the boardคณะกรรมการ of FacebookFacebook,
312
924331
1905
คุณเองเป็นกรรมการของเฟซบุ๊ค
15:38
and I think Markเครื่องหมาย ZuckerbergZuckerberg --
you've doneเสร็จแล้ว some mentoringการให้คำปรึกษา for him.
313
926260
4075
และคุณก็ให้คำแนะนำกับมาร์ค ซัคเคอร์เบิร์ก
15:42
What should we know about Markเครื่องหมาย ZuckerbergZuckerberg
that people don't know?
314
930950
5336
เราควรรู้อะไรบ้างเกี่ยวกับ
มาร์ค ซักเคอร์เบิร์ก ที่ผู้คนยังไม่รู้
15:49
RHRH: Well, manyจำนวนมาก of you know him
or have seenเห็น him.
315
937268
2347
รีด: หลายคนรู้จักเขา หรือเคยเจอเขามาแล้ว
15:51
I mean, he's a fantasticน่าอัศจรรย์ humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง.
316
939639
2414
ผมหมายถึง เขาเป็นคนพิเศษ
15:54
Really first-classชั้นหนึ่ง.
317
942077
1476
เป็นคนชั้นนำอย่างแท้จริง
15:56
And socialสังคม -- these platformsแพลตฟอร์ม,
whetherว่า that's YouTubeYouTube or FacebookFacebook,
318
944323
5341
และเครือข่ายสังคม ไม่ว่าจะเป็นยูทิวบ์
หรือเฟซบุ๊ค
16:01
are clearlyอย่างเห็นได้ชัด tryingพยายาม to growเจริญ up quicklyอย่างรวดเร็ว.
319
949688
2929
ก็ชัดเจนว่ามีความพยายาม
ที่จะเติบโตอย่างรวดเร็ว
16:04
And we see that with all newใหม่ technologiesเทคโนโลยี.
320
952641
2150
ซึ่งจะเห็นได้จากเทคโนโลยีใหม่ต่าง ๆ
16:06
I mean, yesterdayเมื่อวาน we were talkingการพูด
about printedถูกพิมพ์ DNAดีเอ็นเอ,
321
954815
2953
อย่างเมื่อวานนี้ที่เราพูดถึง
ดีเอ็นเอที่พิมพ์ออกมาได้
16:09
and it's like: could be fantasticน่าอัศจรรย์
or could be horrificน่ากลัว.
322
957792
3757
ซึ่งมันมีทั้งด้านยอดเยี่ยมและด้านน่ากลัว
16:14
And you know, all newใหม่ technologiesเทคโนโลยี --
323
962315
2016
เทคโนโลยีใหม่เหล่านี้
16:16
when televisionโทรทัศน์ was first popularเป็นที่นิยม
in the 1960s in the US,
324
964355
3127
เช่นโทรทัศน์ที่เริ่มเป็นที่นิยมในสหรัฐ
ในยุคปี 2500 เศษ ๆ
16:19
it was calledเรียกว่า a "vastกว้างใหญ่ wastelandความสูญเปล่า,"
325
967506
2095
มันถูกเรียกว่า "ดินแดนรกร้างอันกว้างใหญ่"
16:21
and that televisionโทรทัศน์ was going to rotเน่า
the mindsจิตใจ of everybodyทุกคน.
326
969625
3262
และโทรทัศน์จะทำลายความคิดผู้คน
16:24
It turnsผลัดกัน out everybody'sทุกคน mindsจิตใจ were fine.
327
972911
2349
แต่ความคิดผู้คนก็ยังเป็นปกติดี
16:27
And there were some adjustmentsการปรับเปลี่ยน,
328
975284
2079
มันมีการปรับตัวเกิดขึ้น
16:29
but think of it as --
or, I think of it as --
329
977387
2502
แต่ผมมองว่า
16:31
all newใหม่ technologiesเทคโนโลยี have prosข้อดี and consข้อเสีย.
330
979913
2447
เทคโนโลยีใหม่มีทั้งด้านบวกและลบ
16:34
And in socialสังคม,
we're just figuringการหา that out.
331
982670
2452
สำหรับสื่อสังคมออนไลน์
เราเพิ่งเข้าใจมัน
16:37
CACA: How much of a priorityจัดลำดับความสำคัญ
is it for the boardคณะกรรมการ of FacebookFacebook
332
985146
2899
คริส: คณะกรรมการบริหารของเฟซบุ๊ค
ให้ความสำคัญแค่ไหน
16:40
to really addressที่อยู่ some of the issuesปัญหา?
333
988069
2270
กับการพิจารณาประเด็นเหล่านี้
16:42
Or is the beliefความเชื่อ that, actuallyแท้จริง,
334
990363
1575
หรือเชื่อว่า จริง ๆ แล้ว
16:43
the companyบริษัท has been completelyอย่างสมบูรณ์
unfairlyอย่างไม่เป็นธรรม criticizedวิพากษ์วิจารณ์?
335
991962
3250
บริษัทถูกวิจารณ์ในแง่ลบเกินไป
16:47
RHRH: Oh, it's not completelyอย่างสมบูรณ์ unfairlyอย่างไม่เป็นธรรม.
336
995236
1794
รีด: เฟซบุ๊คไม่ได้ถูกปฏิบัติ
อย่างเกินเลยไปทั้งหมด
16:49
And Mark'sมาร์ค leadingชั้นนำ the chargeค่าธรรมเนียม
on fixingเครื่องประกอบ FacebookFacebook.
337
997054
3396
ซึ่งมาร์คก็เป็นผู้นำในการ
ปรับปรุงเฟซบุ๊ค
16:52
And he's very passionateหลงใหล about that.
338
1000474
2400
และเขาจริงจังกับเรื่องนี้อย่างมาก
16:56
CACA: Reedกก, I want to look
at anotherอื่น passionความชอบ of yoursของคุณ.
339
1004839
2611
คริส: รีด ผมอยากพูดถึงความมุ่งมั่น
อีกด้านของคุณ
16:59
I mean, you've doneเสร็จแล้ว incrediblyเหลือเชื่อ well
with NetflixNetflix, you're a billionaireมหาเศรษฐี,
340
1007474
4658
คุณบริหารเน็ตฟลิกซ์ได้อย่างดีเลิศ
คุณเป็นมหาเศรษฐี
17:04
and you spendใช้จ่าย a lot of time
and indeedจริง, moneyเงิน, on educationการศึกษา.
341
1012156
5111
และคุณทุ่มเทเวลาและเงินทองจำนวนมาก
ไปกับการศึกษา
17:09
RHRH: Yepอ๋อ.
342
1017291
1151
รีด: ใช่ครับ
17:10
CACA: Why is this a passionความชอบ,
and what are you doing about it?
343
1018466
2841
คริส: ทำไมต้องเป็นด้านการศึกษา
และตอนนี้คุณทำอะไรอยู่บ้าง
17:13
RHRH: Sure. Right out of collegeวิทยาลัย,
I was a highสูง schoolโรงเรียน mathคณิตศาสตร์ teacherครู.
344
1021331
3286
รีด: ทันทีที่จบปริญญาตรี
ผมไปเป็นครูสอนคณิตศาสตร์ ม.ปลาย
17:16
So when I laterต่อมา wentไป into businessธุรกิจ
and becameกลายเป็น a philanthropistคนใจบุญ,
345
1024641
3920
ต่อมาผมก็ทำธุรกิจ
และกลายมาเป็นนักสังคมสงเคราะห์
17:20
I think I gravitatedโน้มเอียง towardsไปทาง educationการศึกษา
346
1028585
2600
ผมคิดว่าผมเอียงไปในด้านการศึกษา
17:23
and tryingพยายาม to make a differenceข้อแตกต่าง there.
347
1031871
2206
และพยายามสร้างความแตกต่าง
ให้เกิดขึ้น
17:26
And the mainหลัก thing I noticedสังเกตเห็น is, you know,
348
1034101
2288
และเรื่องสำคัญที่ผมค้นพบก็คือ
17:28
educatorsการศึกษา want to work
with other great educatorsการศึกษา
349
1036413
2783
นักการศึกษาอยากทำงาน
กับนักการศึกษาคนอื่น ๆ ที่มีฝีมือ
17:31
and to createสร้าง manyจำนวนมาก
uniqueเป็นเอกลักษณ์ environmentsสภาพแวดล้อม for kidsเด็ก.
350
1039220
3214
เพื่อสร้างสิ่งแวดล้อมที่มีเอกลักษณ์
ในหลายด้านให้กับเยาวชน
17:34
And we need a lot more
varietyความหลากหลาย in the systemระบบ
351
1042458
2740
ระบบของเราต้องการความหลากหลาย
17:37
than we have,
352
1045222
1151
มากกว่าที่เรามีตอนนี้
17:38
and a lot more
educator-centricศึกษาเป็นศูนย์กลาง organizationsองค์กร.
353
1046397
3237
และต้องการองค์กรการศึกษา
ที่เน้นนักการศึกษามากกว่านี้
17:41
And so the trickyเขี้ยวลากดิน thing is,
right now in the US,
354
1049658
2570
ปัญหาที่ซับซ้อน คือ ขณะนี้ในสหรัฐฯ
17:44
mostมากที่สุด schoolsโรงเรียน are runวิ่ง
by a localในประเทศ schoolโรงเรียน boardคณะกรรมการ.
355
1052252
3476
หลายโรงเรียน
ถูกบริหารโดยคณะกรรมการท้องถิ่น
17:48
And it has to meetพบกัน all needsจำเป็น
in the communityชุมชน,
356
1056141
3023
และโรงเรียนต้องบรรลุความต้องการ
ที่หลากหลายในชุมชน
17:51
and, in factความจริง, what we need
is a lot more varietyความหลากหลาย.
357
1059188
2675
และสิ่งที่เราต้องการคือ
ความหลากหลายยิ่ง ๆ ขึ้นไป
17:53
So in the US there's a formฟอร์ม
of publicสาธารณะ schoolโรงเรียน
358
1061887
2950
ในสหรัฐฯ มีโรงเรียนรัฐบาล
อยู่รูปแบบหนึ่งที่เรียกว่า
17:56
calledเรียกว่า charterกฎบัตร publicสาธารณะ schoolsโรงเรียน,
that are runวิ่ง by nonprofitsไม่หวังผลกำไร.
359
1064861
2999
โรงเรียนรัฐบาลที่เป็นอิสระ
ซึ่งบริหารโดยองค์กรไม่แสวงกำไร
17:59
And that's the bigใหญ่ emphasisความสำคัญ for me,
360
1067884
1820
และผมให้ความสำคัญกับ
โรงเรียนลักษณะนี้มาก
18:01
is if you can have schoolsโรงเรียน
runวิ่ง by nonprofitsไม่หวังผลกำไร,
361
1069728
2639
เพราะถ้าเรามีโรงเรียน
ที่บริหารโดยองค์กรไม่แสวงกำไร
18:04
they are more mission-focusedภารกิจที่มุ่งเน้น,
they supportสนับสนุน the educatorsการศึกษา well.
362
1072391
3877
โรงเรียนเหล่านั้นจะมีเป้าหมายชัดเจน
และดูแลนักการศึกษาได้ดี
18:08
I'm on the boardคณะกรรมการ of KIPPKIPP charterกฎบัตร schoolsโรงเรียน,
363
1076292
2223
ผมเป็นกรรมการเครือโรงเรียนรัฐบาล
ที่เป็นอิสระ KIPP
18:10
whichที่ is one of the largerที่มีขนาดใหญ่ networksเครือข่าย.
364
1078539
1959
ซึ่งเป็นหนึ่งในเครือข่ายขนาดใหญ่
18:12
And, you know, it's 30,000 kidsเด็ก a yearปี
gettingได้รับ very stimulatingที่กระตุ้น educationการศึกษา.
365
1080522
5103
เยาวชน 30,000 คนต่อปี ได้รับการศึกษา
ที่กระตุ้นการเรียนรู้อย่างมาก
18:17
CACA: Paintสี me a pictureภาพ of what
a schoolโรงเรียน should look like.
366
1085649
3884
คริส: วาดภาพให้ผมเข้าใจหน่อย
ว่าโรงเรียนควรเป็นอย่างไร
18:22
RHRH: It dependsขึ้นอยู่กับ on the kidเด็ก.
367
1090029
1242
รีด: ขึ้นอยู่กับเด็ก ๆ
18:23
Think about it as: with multipleหลายอย่าง
kidsเด็ก, there's all differentต่าง needsจำเป็น
368
1091295
3105
คิดในแง่ว่า เมื่อมีเด็กหลากหลาย
ก็มีความต้องการที่หลากลาย
18:26
that need to be metพบ,
369
1094424
1151
ที่จะต้องบรรลุ
18:27
so there's not any one modelแบบ.
370
1095599
1388
จึงไม่มีตัวแบบตายตัว
เพียงอย่างเดียว
18:29
And you want to be ableสามารถ to chooseเลือก,
371
1097011
1635
ซึ่งคุณอยากจะสามารถเลือกได้
18:30
dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on your kidเด็ก
and what you think they need.
372
1098670
2397
ขึ้นอยู่กับเด็กและ
สิ่งที่คุณคิดว่าเด็กจะต้องการ
18:33
But they should be very educator-centricศึกษาเป็นศูนย์กลาง
and curiousอยากรู้อยากเห็น and stimulatingที่กระตุ้น
373
1101091
3708
ซึ่งจะต้องให้ความสำคัญกับผู้สอน
รวมถึงการตั้งคำถามและกระตุ้นให้เรียนรู้
18:36
and all of those things.
374
1104823
1302
ประมาณนั้น
18:38
And this wholeทั้งหมด ideaความคิด
of 30 kidsเด็ก in fifthที่ห้า gradeเกรด,
375
1106149
2716
ซึ่งการที่เด็ก ป.5
กว่า 30 คน
18:40
all learningการเรียนรู้ the sameเหมือนกัน thing
at the sameเหมือนกัน time,
376
1108889
2442
ต้องเรียนสิ่งเดียวกัน
ในเวลาเดียวกัน
18:43
you know, is clearlyอย่างเห็นได้ชัด
an industrialด้านอุตสาหกรรม throwbackการเปลี่ยนกลับไปสู่สภาพเดิม.
377
1111355
2645
ทำให้ภาพยุคอุตสาหกรรม
ชัดขึ้นมาทันที
18:46
But changingเปลี่ยนแปลง that, givenรับ
the currentปัจจุบัน governmentรัฐบาล structureโครงสร้าง,
378
1114489
3660
แต่การเปลี่ยนแปลงภายใต้
โครงสร้างรัฐบาลปัจจุบัน
18:50
is superซุปเปอร์ hardยาก.
379
1118173
1166
เป็นไปได้ยากมาก
18:51
But what these innovativeนวัตกรรม, nonprofitไม่แสวงหาผลกำไร
schoolsโรงเรียน are doing is pushingใจเร่งเร้า the boundsขอบเขต,
380
1119363
5237
แต่กระนั้น โรงเรียนแนวใหม่เหล่านี้
ก็กำลังผลักดัน
18:56
lettingการปล่อย kidsเด็ก try newใหม่ things.
381
1124624
2905
ให้เด็ก ๆ ได้ลองสิ่งใหม่
18:59
And so think of it as
the governanceการกำกับดูแล reformปฏิรูป,
382
1127553
3556
มองว่าเป็นการปฏิรูป
การกำกับดูแล
19:03
that is, the nonprofitไม่แสวงหาผลกำไร,
383
1131133
1333
ที่องค์กรไม่แสวงหากำไร
19:04
to allowอนุญาต the educationalทางการศึกษา changesการเปลี่ยนแปลง.
384
1132490
2903
สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลง
ทางการศึกษาได้
19:07
CACA: And sometimesบางครั้ง the criticismคำวิจารณ์ is put
that charterกฎบัตร schoolsโรงเรียน,
385
1135718
4677
คริส: บางครั้งเราพบว่ามีคำวิจารณ์
ว่าโรงเรียนแบบนี้
19:12
intentionallyจงใจ or unintentionallyโดยไม่ตั้งใจ,
386
1140419
1589
ไม่ว่าจะตั้งใจหรือไม่ก็ตาม
19:14
suckดูด resourcesทรัพยากร away
from the publicสาธารณะ schoolโรงเรียน systemระบบ.
387
1142032
2569
กำลังดึงทรัพยากร
ออกไปจากระบบการศึกษาภาครัฐ
19:16
Should we be concernedเกี่ยวข้อง about that?
388
1144625
2056
เราควรกังวลในเรื่องนี้ไหม
19:18
RHRH: Well, they are publicสาธารณะ schoolsโรงเรียน.
389
1146705
1722
รีด: พวกเขาคือโรงเรียนรัฐ
19:20
I mean, there's these multipleหลายอย่าง typesประเภท
of publicสาธารณะ schoolsโรงเรียน.
390
1148451
2794
ผมหมายความว่า
มีโรงเรียนรัฐหลายรูปแบบ
19:23
And if you look at chartersเทอร์ as a wholeทั้งหมด,
391
1151760
2405
แต่ถ้าคุณดูที่ภาพรวม
ของโรงเรียนรัฐที่เป็นอิสระ
19:26
they serveบริการ low-incomeรายได้ขั้นต่ำ kidsเด็ก.
392
1154189
1800
โรงเรียนเหล่านี้เปิดโอกาส
ให้เด็กที่บ้านรายได้น้อย
19:28
Because if high-incomeรายได้สูง kidsเด็ก
get in troubleปัญหา,
393
1156442
2175
เพราะหากเด็กที่บ้านฐานะดี
เกิดปัญหาในการเรียน
19:30
the parentsพ่อแม่ will sendส่ง them
to a privateเอกชน schoolโรงเรียน
394
1158641
2167
ผู้ปกครองก็จะพาเข้า
โรงเรียนเอกชน
19:32
or they moveย้าย neighborhoodsละแวกใกล้เคียง.
395
1160832
1403
หรือย้ายบ้านไป
19:34
And low-incomeรายได้ขั้นต่ำ familiesครอบครัว generallyโดยทั่วไป
don't have those choicesตัวเลือก.
396
1162259
2849
ขณะที่ครอบครัวรายได้น้อย
ไม่มีทางเลือกนี้
19:37
Like KIPPKIPP -- it's 80 percentเปอร์เซ็นต์
low-incomeรายได้ขั้นต่ำ kidsเด็ก, freeฟรี and reducedที่ลดลง lunchอาหารกลางวัน.
397
1165517
4600
สำหรับ KIPP เด็กที่ฐานะทางบ้านไม่ดี
กว่าร้อยละ 80 มีอาหารกลางวันฟรีหรือราคาต่ำ
19:42
And the collegeวิทยาลัย admissionsการรับสมัคร
for KIPPKIPP is fantasticน่าอัศจรรย์.
398
1170141
2733
ขณะที่อัตราการได้เข้าเรียนต่อ
ในระดับอุดมศึกษาน่าทึ่งมาก
19:45
CACA: Reedกก, you signedลงนาม
the Givingให้ Pledgeจำนำ a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
399
1173530
2822
คริส: รีด เมื่อสองสามปีก่อน
คุณสัญญาว่าจะบริจาค
19:48
you're committedมุ่งมั่น to givingให้ away
more than halfครึ่ง of your fortuneโชคลาภ
400
1176376
2956
ทรัพย์สินเกินครึ่งของคุณ
19:51
duringในระหว่าง your lifetimeตลอดชีวิต.
401
1179356
1380
ตลอดชีวิตที่เหลืออยู่
19:52
Can I cheekilycheekily askถาม how much
you've investedการลงทุน in educationการศึกษา
402
1180760
3078
อยากรู้ว่าคุณบริจาคเพื่อการศึกษา
ไปแล้วแค่ไหน
19:55
in the last fewน้อย yearsปี?
403
1183862
1230
ในช่วงสองสามปีมานี้
19:57
RHRH: It's a coupleคู่ hundredร้อย millionล้าน,
I don't know exactlyอย่างแน่นอน how manyจำนวนมาก hundredsหลายร้อย,
404
1185116
3561
รีด: หลายร้อยล้านเหรียญ
ผมไม่แน่ใจว่ากี่ร้อยล้านเหรียญ
20:00
but we're continuingอย่างต่อเนื่อง to investลงทุน and --
405
1188701
2196
แต่เราก็ยังทำต่อไปเรื่อย ๆ
20:02
(Applauseการปรบมือ)
406
1190921
1151
(เสียงปรบมือ)
20:04
thank you all --
407
1192096
1150
ขอบคุณครับ
20:05
(Applauseการปรบมือ)
408
1193270
1410
(เสียงปรบมือ)
20:06
You know, honestlyอย่างสุจริต, for a little while
I triedพยายาม to do politicsการเมือง full-timeเต็มเวลา,
409
1194704
4826
ไม่นานมานี้ ในช่วงเวลาสั้น ๆ
ผมลองเข้าวงการการเมืองแบบเต็มตัว
20:11
workingการทำงาน for Johnจอห์น DoerrDoerr.
410
1199554
1349
ทำงานกับ จอห์น ดูเออร์
20:13
And while I lovedรัก workingการทำงาน for Johnจอห์น,
I just didn't thriveเจริญเติบโต on politicsการเมือง.
411
1201462
3960
แต่แม้ผมจะรักการทำงานกับจอห์น
เส้นทางการเมืองของผมไม่รุ่งนัก
20:17
I love businessธุรกิจ, I love competingการแข่งขัน.
412
1205446
2369
ผมรักธุรกิจ ผมรักการแข่งขัน
20:19
I love going up againstต่อต้าน Disneyดิสนีย์ and HBOเอชบีโอ.
413
1207839
2800
ผมรักที่จะไล่ตามดีสนีย์และเอชบีโอ
20:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
414
1210663
1049
(เสียงหัวเราะ)
20:23
That's what getsได้รับ me going.
415
1211736
1260
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ผมเดินหน้า
20:25
And now I do that to really
increaseเพิ่ม Netflix'sของ Netflix valueความคุ้มค่า,
416
1213020
3685
ผมทำเพื่อจะเพิ่มมูลค่าให้เน็ตฟลิกซ์
20:28
whichที่ allowsช่วยให้ me to writeเขียน
more checksการตรวจสอบ to schoolsโรงเรียน.
417
1216729
2914
ซึ่งสุดท้ายจะทำให้ผมบริจาค
เพื่อโรงเรียนได้มากขึ้น
20:32
And so for now, it's the perfectสมบูรณ์ life.
418
1220364
2600
ดังนั้นในตอนนี้
ผมคิดว่ามันเป็นชีวิตที่สมบูรณ์แบบ
20:35
CACA: Reedกก, you're a remarkableโดดเด่น personคน,
you've changedการเปลี่ยนแปลง all of our livesชีวิต
419
1223651
3293
คริส: รีด คุณเป็นบุคคลที่ยอดเยี่ยม
คุณได้เปลี่ยนชีวิตของพวกเราทุกคน
20:38
and the livesชีวิต of manyจำนวนมาก kidsเด็ก.
420
1226968
1548
และชีวิตของเด็กอีกหลายคน
20:40
Thank you so much for comingมา to TEDTED.
421
1228540
2404
ขอบคุณมากที่ให้เกียรติมาที่ TED ครับ
20:42
(Applauseการปรบมือ)
422
1230968
4856
(เสียงปรบมือ)
Translated by Sakunphat Jirawuthitanant
Reviewed by MeMe Kassiri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com