ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Reed Hastings: How Netflix changed entertainment -- and where it's headed

Reed Hastings: Come Netflix ha cambiato il mondo dell'intrattenimento -- e dove è diretto

Filmed:
1,975,627 views

Netflix ha cambiato il mondo dell'intrattenimento (prima con i DVD per posta, poi con lo streaming e in seguito con sensazionali serie originali come "Orange Is the New Black" e "Stranger Things") ma non senza affrontato la sua parte di rischi. In questa conversazione con il curatore TED Chris Anderson, Reed Hasting, co-fondatore e amministratore delegato di Netflix, discute tra le altre cose della coraggiosa politica interna dell'azienda, del portentoso algoritmo che alimenta le loro proposte, dell'investimento di 8 miliardi di dollari per i contenuti di quest'anno e delle sue imprese filantropiche a favore dell'innovazione educativa.
- Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: I have been long
so fascinatedaffascinato and amazedstupito
0
849
3144
Chris Anderson: è da parecchio
che sono attratto e meravigliato
00:16
by so manymolti aspectsaspetti of NetflixNetflix.
1
4017
1839
da diversi aspetti di Netflix.
00:17
You're fullpieno of surprisessorprese, if I maypuò say so.
2
5880
2272
Siete pieni di sorprese,
se mi permetti.
00:20
One of those surprisessorprese happenedè accaduto,
I think about sixsei yearsanni agofa.
3
8595
3555
Una di queste sorprese
accadde circa sei anni fa.
00:24
So, the companyazienda back then
was doing really well,
4
12650
3936
All'epoca l'azienda andava molto bene,
fondamentalmente
era un servizio di streaming
00:28
but you were basicallyfondamentalmente a streamingstreaming serviceservizio
5
16610
2059
per film e contenuti televisivi
di terze parti.
00:30
for other people'spersone di filmscinema and TVTV contentsoddisfare.
6
18693
3805
00:34
You'dSi farebbe persuadedpersuasi WallParete StreetVia
that you were right
7
22522
2286
Avevate convinto Wall Street
che avevate ragione
00:36
to make the kindgenere of radicalradicale shiftcambio
away from just sendinginvio people DVDsDVD,
8
24832
4057
nel cambiare radicalmente,
abbandonando la spedizione di DVD
00:40
so you were doing it by streamingstreaming.
9
28913
1638
e dedicandovi allo streaming.
00:42
And you were growingin crescita like a weederbaccia --
10
30575
1673
Stavate crescendo a vista d'occhio:
più di sei milioni di abbonati
e tassi di crescita altissimi;
00:44
you had more than sixsei millionmilione subscribersiscritti
and healthysalutare growthcrescita ratesaliquote,
11
32272
3200
00:47
and yetancora, you chosescelto that momentmomento
12
35496
2240
eppure avete scelto quel momento
00:49
to kindgenere of make a giantgigante --
really, a bet-the-companyscommessa-l'azienda decisiondecisione.
13
37760
5357
per prendere una decisione davvero enorme,
una scommessa sul futuro dell'azienda.
00:55
What was that decisiondecisione,
and what motivatedmotivato it?
14
43141
3301
Quale fu questa decisione
e quale ne fu la motivazione?
00:58
ReedReed HastingsHastings: Well,
cablecavo networksreti from all time
15
46466
2913
Reed Hastings: Beh, da sempre,
tutte le reti via cavo
01:01
have startediniziato on other people'spersone di contentsoddisfare
16
49403
2119
hanno iniziato
con contenuti di terze parti
01:03
and then growncresciuto into doing
theirloro ownproprio originalsoriginali.
17
51546
2809
e dopo, crescendo,
hanno creato prodotti propri.
01:06
So we knewconosceva of the generalgenerale ideaidea
for quiteabbastanza a while.
18
54379
3496
Quindi conoscevamo l'idea generale
da un po' di tempo.
01:10
And we had actuallyin realtà triedprovato to get into
originaloriginale contentsoddisfare back in 2005,
19
58545
4286
Di fatto, avevamo tentato di
fare produzioni originali nel 2005,
01:14
when we were on DVDDVD only
and buyingacquisto filmscinema at SundanceSundance --
20
62855
3603
quando ci occupavamo solo di DVD
e compravamo film al Sundance,
01:18
MaggieMaggie GyllenhaalGyllenhaal, "SherrybabySherryBaby,"
we publishedpubblicato on DVDDVD --
21
66482
2836
pubblicammo in DVD "Sherrybaby",
con Maggie Gyllenhaal,
01:21
we were a minimini studiostudio.
22
69342
1465
eravamo un ministudio.
01:22
And it didn't work out,
because we were subscaleSubscale.
23
70831
2659
Non funzionò perché
eravamo sottodimensionati.
01:25
And then, as you said, in 2011,
24
73514
3173
Poi, come hai detto tu, nel 2011,
01:28
TedTed SarandosSarandos, my partnercompagno at NetflixNetflix
who runspiste contentsoddisfare,
25
76711
4263
Ted Sarandos, il mio partner a Netflix
che si occupa dei contenuti,
01:32
got very excitedemozionato about "HouseCasa of CardsCarte."
26
80998
2016
si entusiasmò per "House of Cards."
01:35
And at that time,
it was 100 millionmilione dollarsdollari,
27
83038
2920
A quel tempo,
valeva 100 milioni di dollari,
01:37
it was a fantasticfantastico investmentinvestimento,
28
85982
3833
fu un investimento incredibile,
01:41
and it was in competitionconcorrenza with HBOHBO.
29
89839
2381
eravamo in competizione con HBO.
01:44
And that was really the breakthroughsfondamento,
that he pickedraccolto right upfrontin anticipo.
30
92244
3190
Quella fu la vera svolta,
che lui capì in anticipo.
01:47
CACA: But that was a significantsignificativo percentagepercentuale
of the revenuereddito of the companyazienda
31
95458
3429
CA: Ma era una percentuale significativa
del reddito aziendale
01:50
at that time.
32
98911
1674
a quel tempo.
01:52
But how could you get confidentfiducioso
that that was actuallyin realtà worthdi valore doing?
33
100958
4008
Come potevate essere sicuri
che ne valeva davvero la pena?
01:56
If you got that wrongsbagliato,
34
104990
1167
Se fosse andata male,
01:58
it mightpotrebbe have been really
devastatingdevastante for the companyazienda.
35
106181
2761
avrebbe potuto essere devastante
per l'azienda.
02:00
RHRH: Yeah, we weren'tnon erano confidentfiducioso.
I mean, that's the wholetotale tensiontensione of it.
36
108966
3714
RH: Già, non ne eravamo sicuri.
C'era parecchia tensione.
02:04
We were like, "HolySanto ...!" --
I can't say that.
37
112704
2478
Eravamo tipo, "Porca ...!"
(non posso dirlo).
02:08
Yeah, it was scarypauroso.
38
116775
1150
Insomma, è stato inquietante.
02:10
(LaughterRisate)
39
118891
2183
(Risate)
02:13
CACA: And with that, it wasn'tnon era just
producingproduzione newnuovo contentsoddisfare.
40
121098
3976
CA: E poi non si trattava solo
di produrre contenuti nuovi.
02:17
You alsoanche, prettybella much with that,
if I understandcapire right,
41
125098
2613
Se non mi sbaglio, allo stesso tempo
avete introdotto quest'idea
della maratona televisiva.
02:19
introducedintrodotto this ideaidea of binge-viewingBinge-osservazione.
42
127735
2024
02:21
It wasn'tnon era, "We're going to do
these episodesepisodi and buildcostruire excitementeccitazione" --
43
129783
3259
Non del tipo: "Lanciamo questi episodi
per accrescere l'attesa",
02:25
boomboom! -- all at one time.
44
133066
1991
boom!, tutto in una volta.
Quella modalità di consumo
non era stata ancora sperimentata.
02:27
And that consumerconsumatore modemodalità
hadn'tnon aveva really been testedtestato.
45
135450
2296
02:29
Why did you riskrischio that?
46
137770
1466
Perché avete rischiato?
02:31
RHRH: Well, you know,
we had growncresciuto up shippingspedizione DVDsDVD.
47
139600
2384
RH: Be', sai, eravamo cresciuti
spedendo DVD.
02:34
And then there were seriesserie,
boxscatola setsimposta, on DVDDVD.
48
142008
2490
E c'erano alcune serie
in cofanetti, su DVD.
02:36
And all of us had that experienceEsperienza
watchingGuardando some of the great HBOHBO contentsoddisfare
49
144522
5013
Era capitato a tutti noi di guardare
alcuni dei grandiosi prodotti HBO
02:41
you know, with the DVDDVD --
nextIl prossimo episodeepisodio, nextIl prossimo episodeepisodio.
50
149559
3295
in DVD, episodio dopo episodio.
Quella fu la causa scatenante
che ci fece pensare,
02:44
And so that was the triggergrilletto
to make us think,
51
152878
2266
02:47
wowWow, you know, with episodicepisodica contentsoddisfare,
especiallyparticolarmente serializedserializzati,
52
155168
3909
wow, i contenuti a puntate,
soprattutto le serie,
02:51
it's so powerfulpotente to have
all the episodesepisodi at onceuna volta.
53
159101
3188
avere tutti gli episodi insieme
è grandioso.
02:54
And it's something
that linearlineare TVTV can't do.
54
162313
2469
Ed è qualcosa che la TV tradizionale
non può fare.
02:57
And so bothentrambi of those
madefatto it really positivepositivo.
55
165100
2888
Questi due fattori
l'hanno fatto funzionare.
03:01
CACA: And so, did it work out on the mathmatematica
prettybella much straightdritto away,
56
169179
3755
CA: E così, facendo qualche calcolo,
è venuto fuori
03:04
that an hourora spentspeso watchingGuardando
"HouseCasa of CardsCarte," say,
57
172958
3710
che trascorrere un'ora a guardare,
diciamo, "House of Cards",
03:08
was more profitableredditizio to you
58
176692
1973
era più renumerativo per voi
03:10
than an hourora spentspeso watchingGuardando
someonequalcuno else'sdi qualcun'altro licensedautorizzato contentsoddisfare?
59
178689
3728
che un'ora trascorsa a guardare
contenuti di terze parti?
03:14
RHRH: You know, because we're subscriptionabbonamento,
we don't have to tracktraccia it at that levellivello.
60
182879
4332
RH: Sai, funzionando con gli abbonamenti,
non dobbiamo fare i conti a quel livello.
03:19
And so it's really about
makingfabbricazione the brandmarca strongerpiù forte,
61
187235
2636
Si tratta di rendere il marchio più forte,
03:21
so that more people want to joinaderire.
62
189895
1848
così che altre persone aderiscano.
03:23
And "HouseCasa of CardsCarte" absolutelyassolutamente did that,
63
191767
1962
E "House of Cards" ci è riuscito,
03:25
because then manymolti people
would talk about it
64
193753
2284
perché molte persone ne parlavano
03:28
and associateassociare that brandmarca with us,
65
196061
2335
e lo associavano al nostro marchio,
03:30
whereasmentre "MadPazzo MenUomini" we carriedtrasportato --
great showmostrare, AMCAMC showmostrare --
66
198728
3460
mentre "Mad Men", una grande serie
della AMC che trasmettevamo,
03:34
but they didn't associateassociare it with NetflixNetflix,
67
202212
2016
la gente non la associava con Netflix,
03:36
even if they watchedguardato it on NetflixNetflix.
68
204252
1785
anche se la guardavano su Netflix.
03:38
CACA: And so you addedaggiunto
all these other remarkablenotevole seriesserie,
69
206061
3788
CA: E così avete aggiunto altre
serie di grande successo,
03:42
"NarcosNarcos," "JessicaJessica JonesJones,"
"OrangeOrange is the NewNuovo BlackNero," "The CrownCorona,"
70
210593
4579
"Narcos", "Jessica Jones"
"Orange is the New Black," "The Crown,"
03:47
"BlackNero MirrorSpecchio" -- personalpersonale favoritefavorito --
71
215196
3048
"Black Mirror", la mia preferita,
03:50
"StrangerSconosciuto Things" and so on.
72
218268
1365
"Stranger Things" e così via.
03:51
And so, this comingvenuta yearanno,
73
219657
2327
E il prossimo anno,
03:54
the levellivello of investmentinvestimento you're planningpianificazione
to make in newnuovo contentsoddisfare
74
222008
3466
il livello di investimento che prevedete
per realizzare nuovi contenuti
03:57
is not 100 millionmilione.
75
225498
1505
non è di 100 milioni.
03:59
It's what?
76
227027
1256
Quant'è?
04:00
RHRH: It's about eightotto billionmiliardo dollarsdollari
around the worldmondo.
77
228307
2754
RH: Circa otto miliardi di dollari
in tutto il mondo.
04:03
And it's not enoughabbastanza.
78
231966
2182
Ma non basta.
04:06
There are so manymolti great showsSpettacoli
on other networksreti.
79
234855
3313
Ci sono così tanti bei programmi
su altri network.
04:10
And so we have a long way to go.
80
238192
1933
Abbiamo ancora molta strada da fare.
04:12
CACA: But eightotto billionmiliardo --
81
240149
2587
CA: Ma otto miliardi...
04:14
that's prettybella much higherpiù alto than any other
contentsoddisfare commissionercommissario at this pointpunto?
82
242760
4865
è molto di più di qualsiasi altro
committente al momento, no?
04:19
RHRH: No, DisneyDisney is in that realmregno,
83
247649
1754
RH: No, la Disney è molto forte,
04:21
and if they're ablecapace to acquireacquisire FoxFox,
they're even biggerpiù grande.
84
249427
3401
e se riusciranno ad acquisire Fox,
diventeranno ancora più grandi.
04:26
And then, really, that's spreaddiffusione globallyglobalmente,
85
254299
3119
E poi, davvero, è a diffusione globale,
04:29
so it's not as much as it soundssuoni.
86
257442
2467
perciò non è così tanto come sembra.
04:32
(LaughterRisate)
87
260560
2295
(Risate)
CA: Ma sì, a detta di Barry Dillers
e altri del media business,
04:34
CACA: But clearlychiaramente, from the BarryBarry DillersDillers
and othersaltri in the mediamedia businessattività commerciale,
88
262879
3435
è come se dal nulla
04:38
it feelssi sente like from nowhereDa nessuna parte,
89
266324
1783
04:40
this companyazienda has come and has
really revolutionizedrivoluzionato the businessattività commerciale.
90
268131
3099
sia spuntata questa azienda
e abbia rivoluzionato il sistema.
04:43
It's like, as if BlockbusterBlockbuster one day said,
91
271254
2315
Come se Blockbuster avesse detto,
04:45
"We're going to make BlockbusterBlockbuster videosvideo,"
92
273593
2079
"Produciamo film col marchio Blockbuster,"
04:47
and then, sixsei yearsanni laterdopo,
was as biggrande as DisneyDisney.
93
275696
3266
e poi, dopo sei anni,
fossero diventati come la Disney.
04:51
I mean, that storystoria would never
have happenedè accaduto, and yetancora it did.
94
279275
4556
Cioè, non sarebbe stato possibile,
eppure è accaduto.
04:55
RHRH: That's the bitchcagna about the internetInternet --
it movessi muove fastveloce, you know?
95
283855
3476
RH: Tutta colpa di internet,
è velocissimo, sai?
05:00
Everything around us movessi muove really quickveloce.
96
288037
2079
Tutto si muove davvero rapidamente.
05:02
CACA: I mean, there mustdovere be something
unusualinsolito about Netflix'sDi Netflix culturecultura
97
290474
4733
CA: Ok, ma ci deve essere qualcosa
di speciale nella filosofia di Netflix
05:07
that allowedpermesso you to take suchcome
boldgrassetto -- I won'tnon lo farà say "recklessReckless" --
98
295231
5277
che vi ha permesso di prendere decisioni
ardite, non direi avventate,
decisioni ardite, anche se ben ponderate.
05:12
boldgrassetto, well thought-throughpensiero-attraverso decisionsdecisioni.
99
300532
1918
RH: Sì, assolutamente.
05:14
RHRH: Yeah, absolutelyassolutamente.
100
302474
1175
05:15
We did have one advantagevantaggio,
whichquale is we were bornNato on DVDDVD,
101
303673
2714
Avevamo un vantaggio,
ossia eravamo nati con i DVD,
e sapevamo che sarebbe stata
una cosa temporanea.
05:18
and we knewconosceva that that
was going to be temporarytemporaneo.
102
306411
2245
Nessuno pensava
che avremmo spedito DVD per sempre.
05:20
No one thought we'dsaremmo be
mailingmailing discsdischi for 100 yearsanni.
103
308680
2405
05:23
So then you have a lot of paranoiaparanoia
about what's comingvenuta nextIl prossimo,
104
311109
3635
Così c'era molta preoccupazione
riguardo il futuro,
05:26
and that's partparte of the foundingfondazione ethosEthos,
105
314768
2793
e ciò fa parte della filosofia di base:
05:29
is really worryingpreoccupante
about what's comingvenuta nextIl prossimo.
106
317585
2302
preoccuparsi di cosa verrà dopo.
05:32
So that's an advantagevantaggio.
107
320561
1151
Questo è un vantaggio.
05:33
And then in termscondizioni of the culturecultura,
108
321736
1597
Riguardo alla struttura,
si tratta molto di libertà
e responsabilità.
05:35
it's very biggrande on freedomla libertà
and responsibilityresponsabilità.
109
323357
2095
Sono fiero di aver preso quante meno
decisioni possibili in un trimestre.
05:37
I prideorgoglio myselfme stessa on makingfabbricazione as fewpochi decisionsdecisioni
as possiblepossibile in a quartertrimestre.
110
325476
3442
05:41
And we're gettingottenere better
and better at that.
111
329717
2192
E su questo miglioriamo di continuo.
05:43
There are some timesvolte
I can go a wholetotale quartertrimestre
112
331933
2116
Ci sono volte in cui
passo un intero trimestre
05:46
withoutsenza makingfabbricazione any decisionsdecisioni.
113
334073
1413
senza prendere decisione alcuna.
05:47
(LaughterRisate)
114
335851
1256
(Risate)
05:49
(ApplauseApplausi)
115
337131
2818
(Applausi)
05:51
CACA: But there are some really
surprisingsorprendente things about your people.
116
339973
3620
CA: Ma ci sono cose
davvero sorprendenti su di voi.
05:55
For exampleesempio, I lookedguardato at one surveysondaggio.
117
343617
2333
Per esempio, ho letto un'inchiesta.
05:58
It lookssembra like NetflixNetflix employeesdipendenti,
comparedrispetto to your peers'coetanei',
118
346315
4618
Pare che gli impiegati di Netflix,
paragonati ai vostri pari,
06:02
are basicallyfondamentalmente the highestmassimo paidpagato
for equivalentequivalente jobslavori.
119
350957
2645
siano meglio pagati a parità di mansioni.
06:05
And the leastmeno likelyprobabile to want to leavepartire.
120
353626
2917
E sono meno disposti ad andarsene.
06:08
And if you GoogleGoogle
the NetflixNetflix culturecultura deckponte,
121
356863
5230
Se si cerca su Google
quale sia il piano strutturale di Netflix,
06:14
you see this listelenco of quiteabbastanza surprisingsorprendente
admonitionsammonizioni to your employeesdipendenti.
122
362117
4484
si scopre una lista di consigli
alquanto bizzarra per i vostri impiegati.
06:18
Talk about a fewpochi of them.
123
366625
1452
Raccontacene qualcuna.
06:20
RHRH: Well, you know, my first companyazienda --
we were very processprocesso obsessedossessionato.
124
368665
4156
RH: Be', sai, nella mia prima azienda
eravamo ossessionati dal processo.
Questo accadeva negli anni '90.
06:24
This was in the 1990s.
125
372845
1641
06:26
And everyogni time someonequalcuno madefatto a mistakesbaglio,
126
374510
1906
Ogni volta che qualcuno faceva un errore,
06:28
we triedprovato to put a processprocesso in placeposto
127
376440
1644
cercavamo di attuare un processo
06:30
to make sure that mistakesbaglio
didn't happenaccadere again --
128
378108
2334
per far sì che quell'errore
non si ripetesse:
06:32
so, very semiconductor-yieldsemiconduttori-rendimento orientationorientamento.
129
380466
3162
un orientamento a bassa resa.
06:36
And the problemproblema is, we were tryingprovare
to dummy-proofmanichino-prova the systemsistema.
130
384173
3063
Il problema era che cercavamo
di rendere il sistema a prova d'idiota.
06:39
And then, eventuallyinfine,
only dummiesmanichini wanted to work there.
131
387260
2764
Ma poi, alla fine,
solo gli idioti ci volevano lavorare.
06:43
Then, of coursecorso, the marketmercato shiftedspostato --
in that casecaso, it was C++ to JavaJava.
132
391404
4014
Poi il mercato è cambiato:
in questo caso da C++ a Java.
06:47
But you know, there's always some shiftcambio.
133
395442
1928
Sai, c'è sempre qualche cambiamento.
06:49
And the companyazienda was unableincapace to adaptadattare,
134
397394
1977
L'azienda non fu in grado di adeguarsi,
06:51
and it got acquiredacquisito
by our largestmaggiore competitorconcorrente.
135
399395
2682
e venne acquisita
dal nostro più grande competitore.
06:54
And so with NetflixNetflix, I was supersuper focusedfocalizzata
on how to runcorrere with no processprocesso
136
402561
5508
Così, con Netflix, ero super concentrato
a una gestione senza processi
07:00
but not have chaoscaos.
137
408093
1267
ma anche senza caos.
07:01
And so then we'venoi abbiamo developedsviluppato
all these mechanismsmeccanismi,
138
409862
2414
Così abbiamo sviluppato
tutti questi meccanismi,
07:04
supersuper high-talentedalto-di talento people, alignmentallineamento,
139
412300
3166
persone di incredibile talento,
convergenza,
comunicazione aperta,
condivisione delle informazioni,
07:07
talkingparlando openlyapertamente, sharingcompartecipazione informationinformazione --
140
415490
2341
gli interni si stupiscono
della quantità d'informazioni:
07:09
internallyinternamente, people are stunnedstordito
at how much informationinformazione --
141
417855
2770
07:12
all the corenucleo strategiesstrategie, etceccetera.
142
420649
2079
tutte le strategie di base, ecc.
07:14
We're like the "anti-Appleanti-Apple" --
you know how they compartmentalizecompartmentalize?
143
422752
3158
Siamo come un "anti-Apple":
loro ripartiscono,
07:17
We do the oppositedi fronte, whichquale is:
everybodytutti getsprende all the informationinformazione.
144
425934
3746
noi facciamo il contrario:
ognuno ha accesso a tutte le info.
07:21
So what we're tryingprovare to do is buildcostruire
a sensesenso of responsibilityresponsabilità in people
145
429704
3594
Così facendo, cerchiamo di formare
nelle persone
senso di responsabilità
e capacità di esecuzione.
07:25
and the abilitycapacità to do things.
146
433322
1652
07:26
I find out about biggrande decisionsdecisioni now
that are madefatto all the time,
147
434998
3254
Scopro che ora vengono prese
di continuo grandi decisioni
07:30
I've never even heardsentito about it,
whichquale is great.
148
438276
2392
di cui non so nulla, il che è grandioso.
07:32
And mostlysoprattutto, they go well.
149
440692
1548
E di solito, funzionano.
07:35
CACA: So you just wakesvegliare up
and readleggere them on the internetInternet.
150
443166
2546
CA: Quindi tu ti svegli
e le leggi su internet.
RH: Talvolta.
07:37
RHRH: SometimesA volte.
151
445736
1152
CA: "Oh, siamo entrati in Cina!"
07:38
CACA: "Oh, we just enteredentrato ChinaCina!"
152
446912
1641
RH: Sì, be', questa sarebbe grandiosa.
07:40
RHRH: Yeah, well that would be a biggrande one.
153
448577
1904
07:43
CACA: But you allowpermettere employeesdipendenti to setimpostato
theirloro ownproprio vacationVacanze time, and ...
154
451354
5399
CA: Ma voi lasciate che i dipendenti
stabiliscano da soli le loro ferie, e ...
07:48
There's just --
155
456777
1703
C'è solo ...
07:50
RHRH: Sure, that's a biggrande
symbolicsimbolico one, vacationVacanze,
156
458504
2431
RH: Certo, le ferie,
sono un esempio emblematico,
07:53
because mostmaggior parte people, in practicepratica,
do that, anywaycomunque.
157
461512
3077
perché la maggior parte delle persone
le fa comunque, le ferie.
07:56
But yeah, there's a wholetotale lot
of that freedomla libertà.
158
464934
3654
Ma sì, c'è molta libertà di questo tipo.
08:01
CACA: And couragecoraggio, you askChiedere for
as a fundamentalfondamentale valuevalore.
159
469736
4158
CA: E coraggio, lo richiedete
come valore fondamentale.
08:07
RHRH: Yeah, we want people
to speakparlare the truthverità.
160
475040
2246
RH: Sì, vogliamo persone
che dicano la verità.
08:09
And we say, "To disagreedisaccordo
silentlyin silenzio is disloyalsleale."
161
477310
3662
Diciamo: "Disapprovare
in silenzio è sleale."
08:13
It's not OK to let some decisiondecisione
go throughattraverso withoutsenza sayingdetto your piecepezzo,
162
481896
4873
Non va bene far passare una decisione
senza esprimere il proprio parere,
08:18
and typicallytipicamente, writingscrittura it down.
163
486793
1714
e in genere, scriverlo.
08:20
And so we're very focusedfocalizzata
on tryingprovare to get to good decisionsdecisioni
164
488531
3207
Siamo molto attenti
nel cercare di prendere buone decisioni
08:23
throughattraverso the debatediscussione that always happensaccade.
165
491762
3266
attraverso il dibattito che ne nasce.
08:27
And we try not to make it intenseintenso,
like yellingurlare at eachogni other --
166
495052
3201
Cerchiamo di mantenere i toni pacati,
senza urlarci contro,
08:30
nothing like that.
167
498277
1171
niente roba del genere.
08:31
You know, it's really curiositycuriosità
drawingdisegno people out.
168
499472
2691
Sai, è proprio la curiosità
che fa confidare le persone.
08:35
CACA: You've got this other
secretsegreto weaponarma at NetflixNetflix, it seemssembra,
169
503252
2937
CA: Sembra poi che a Netflix abbiate
un'altra arma segreta,
08:38
whichquale is this vastvasto trovetrove of datadati,
170
506213
2423
ovvero una vasta raccolta dati,
08:40
a wordparola we'venoi abbiamo heardsentito
a certaincerto amountquantità about this weeksettimana.
171
508660
2877
una parola che abbiamo sentito
varie volte questa settimana.
08:43
You've oftenspesso takenprese
really surprisingsorprendente stancesprese di posizione
172
511561
4005
Spesso avete preso
posizioni davvero sorprendenti
nella realizzazione di
algoritmi intelligenti.
08:47
towardsin direzione buildingcostruzione smartinteligente
algorithmsalgoritmi at NetflixNetflix.
173
515590
2670
08:50
Back in the day, you openedha aperto up
your algorithmalgoritmo to the worldmondo
174
518284
3940
All'epoca avete aperto
il vostro algoritmo al mondo
08:54
and said, "Hey, can anyonechiunque do better
than this recommendationraccomandazione we'venoi abbiamo got?
175
522248
3420
dicendo: "C'è qualcuno che riesce
a fare meglio di quello che abbiamo?
Se sì, vi pagheremo
un milione di dollari."
08:57
If so, we'llbene paypagare you a millionmilione dollarsdollari."
176
525692
1914
08:59
You paidpagato someonequalcuno a millionmilione dollarsdollari,
177
527630
1687
Avete dato a qualcuno
un milione di dollari
09:01
because it was like 10 percentper cento
better than yoursil tuo.
178
529341
2304
perché il suo era migliore del 10%.
RH: Proprio così.
09:03
RHRH: That's right.
179
531669
1151
CA: Fu una buona scelta?
Lo rifareste?
09:04
CACA: Was that a good decisiondecisione?
Would you do that again?
180
532844
2533
RH: Sì, fu davvero emozionante
all'epoca, era, credo, il 2007.
09:07
RHRH: Yeah, it was supersuper excitingemozionante
at the time; this was about 2007.
181
535401
3120
Ma sai, non lo abbiamo rifatto.
09:10
But you know, we haven'tnon hanno donefatto it again.
182
538545
1992
09:12
So clearlychiaramente, it's a very specializedspecializzato toolstrumento.
183
540561
2611
Chiaramente, è uno strumento
molto specializzato.
09:15
And so think of that as
a luckyfortunato breakrompere of good timingsincronizzazione,
184
543728
3301
Pensalo come un colpo di fortuna
al momento giusto,
09:19
ratherpiuttosto than a generalgenerale frameworkstruttura.
185
547053
1868
piuttosto che uno schema generale.
09:21
So what we'venoi abbiamo donefatto is investinvestire a lot
on the algorithmsalgoritmi,
186
549903
4484
Quello che abbiamo fatto è stato
investire molto negli algoritmi,
09:26
so that we featurecaratteristica the right contentsoddisfare
to the right people
187
554411
2834
così da realizzare i giusti prodotti
per le giuste persone,
in modo da rendere il tutto facile
e divertente da esplorare.
09:29
and try to make it fundivertimento
and easyfacile to exploreEsplorare.
188
557269
2472
09:32
CACA: And you madefatto this, what seemssembra
like a really interestinginteressante shiftcambio,
189
560330
3337
CA: E lo avete realizzato
qualche anno fa,
sembra un interessante cambio di rotta.
09:35
a fewpochi yearsanni agofa.
190
563691
1155
Prima chiedevate alle persone:
"Ecco qui 10 film, che ne pensi?
09:36
You used to askChiedere people,
"Here are 10 moviesfilm. What do you think?
191
564870
4930
Quali tra questi sono i tuoi preferiti?"
09:41
WhichChe onesquelli of these
are your bestmigliore moviesfilm?"
192
569824
2975
09:44
And then triedprovato to matchincontro those moviesfilm
with recommendationsraccomandazioni for what was comingvenuta.
193
572823
4833
E poi cercavate di combinare quei film
con le indicazioni per il futuro.
09:49
And then you changedcambiato away from that.
194
577680
2127
E poi avete preso un'altra strada.
Parlacene.
09:51
Talk about that.
195
579831
1151
RH: Certo.
09:53
RHRH: Sure.
196
581006
1150
Tutti darebbero cinque stelle
a "Schindler's List",
09:54
EveryoneTutti would rateVota
"Schindler'sDi Schindler ListElenco" fivecinque starsstelle,
197
582180
2448
e poi darebbero tre stelle
a "The Do-Over" di Adam Sandler.
09:56
and then they'davevano rateVota AdamAdam SandlerSandler,
"The Do-OverDo-Over" threetre starsstelle.
198
584652
4528
10:01
But, in factfatto, when you lookedguardato
at what they watchedguardato,
199
589204
2395
Ma poi, quando osservi
cosa guarda la gente,
scopri che è quasi sempre
Adam Sandler.
10:03
it was almostquasi always AdamAdam SandlerSandler.
200
591623
2510
10:06
And so what happensaccade is, when we rateVota
and we're metacognitivemetacognitivo about qualityqualità,
201
594157
4826
Quando si dà un giudizio sulla qualità
in modo metacognitivo,
10:11
that's sortordinare of our aspirationalaspirazionale selfse stesso.
202
599007
2252
lo fa una specie di io aspirazionale.
10:14
And it workslavori out much better
to please people
203
602133
2349
Funziona meglio
per soddisfare le persone,
10:16
to look at the actualeffettivo choicesscelte
that they make,
204
604506
2452
per guardare le scelte concrete
che fanno:
10:18
theirloro revealedha rivelato preferencesPreferenze
by how much they enjoygodere simplesemplice pleasurespiaceri.
205
606982
4763
le preferenze rivelate emerse dal grado
di apprezzamento dei semplici piaceri.
10:24
CACA: OK, I want to talk
for a couplecoppia of minutesminuti about this,
206
612493
2774
CA: Bene, voglio parlarne
per qualche minuto,
perché mi intriga molto,
non solo riguardo a Netflix,
10:27
because this strikesattacchi me as a hugeenorme dealaffare,
not just for NetflixNetflix,
207
615291
2893
ma riguardo a internet nel suo complesso.
10:30
for the internetInternet as a wholetotale.
208
618208
1377
La differenza tra valori ideali
10:31
The differencedifferenza betweenfra aspirationalaspirazionale valuesvalori
209
619609
2714
10:34
and revealedha rivelato valuesvalori.
210
622347
2261
e valori rivelati.
10:36
You, brilliantlybrillantemente, didn't paypagare too much
attentionAttenzione to what people said,
211
624632
3505
Voi non avete prestato troppa attenzione
a quello che la gente diceva:
10:40
you watchedguardato what they did,
and then foundtrovato the stuffcose that,
212
628161
3424
avete osservato cosa faceva,
e avete scoperto che:
"Oddio, non avrei mai creduto che
mi sarebbe piaciuto
10:43
"Oh my God, I never knewconosceva I would like
a showmostrare about makingfabbricazione horribleorribile recipesricette,
213
631609
4593
un programma di ricette orrende
chiamato 'Nailed it!'"
10:48
calledchiamato 'Nailed' Inchiodato It!'"
214
636226
1407
RH: 'Nailed it!', esatto.
10:49
RHRH: CalledChiamato "NailedInchiodato It!" Right.
215
637657
1481
10:51
CACA: It's hilariousdivertente. I would never
have even thought of that.
216
639162
2899
CA: Fa ridere. Non lo avrei
mai immaginato.
Ma non si corrono dei rischi
10:54
But aren'tnon sono there risksrischi with this,
217
642085
1619
10:55
if this go-only-with-revealed-valuesgo-solo-con-ha rivelato-valori
approachapproccio is takenprese too farlontano?
218
643728
5206
se si esagera nell'uso
dell'approccio ai soli valori rivelati?
11:01
RHRH: Well, we get a lot of joygioia
from makingfabbricazione people happycontento,
219
649434
3024
RH: Be', ci fa molto piacere
far divertire le persone.
11:04
SometimesA volte you just want to relaxrilassarsi
and watch a showmostrare like "NailedInchiodato It!"
220
652482
3599
Qualche volta vuoi solo rilassarti
e guardare un programma come "Nailed it!".
11:08
And it's fundivertimento, and it's not stressfulstressante.
221
656736
2520
È divertente, non ti stressa.
11:11
Other timesvolte, people want
to watch very intensiveintensivo filmfilm.
222
659280
3162
Altre volte, le persone vogliono
guardare un film intenso.
11:14
"MudboundMudbound" was Oscar-nominatedOscar-nominato,
223
662466
2879
"Mudbound" è stato nominato all'Oscar,
è un film magnifico, molto intenso.
11:17
it's a great, very intensiveintensivo filmfilm.
224
665369
2129
Sai, "Mudbound," è stato visualizzato
per oltre 20 milioni di ore,
11:19
And you know, we'venoi abbiamo had over
20 millionmilione hoursore of viewingvisualizzazione on "MudboundMudbound,"
225
667522
4743
11:24
whichquale is dramaticallydrammaticamente biggerpiù grande
than it would have been in the theatersteatri
226
672289
3256
che è notevolmente di più di quanto
avrebbe ottenuto nei cinema
o con altre distribuzioni.
11:27
or any other distributiondistribuzione.
227
675569
1246
Così abbiamo il serio e il faceto.
11:28
And so, we have some candycaramella, too,
but we have lots of broccolibroccolo.
228
676839
4373
11:33
And you know, if you have the good mixmescolare,
you get to a healthysalutare dietdieta.
229
681236
4622
E se si ottiene un giusto mix,
si ha un equilibrio perfetto.
11:37
CACA: But -- yes, indeedinfatti.
230
685882
1624
CA: Ma sì, certo.
11:39
But isn't it the casecaso that algorithmsalgoritmi
tendtendere to pointpunto you away from the broccolibroccolo
231
687530
5089
Ma non è che gli algoritmi
tendono ad allontanarci dal serio
per spingerci al faceto,
se non si sta attenti?
11:44
and towardsin direzione the candycaramella,
232
692643
1151
11:45
if you're not carefulattento?
233
693818
1151
Abbiamo appena parlato di come,
su YouTube, alcuni algoritmi
11:46
We just had a talk about how,
on YouTubeYouTube, somehowin qualche modo algorithmsalgoritmi
234
694993
2854
con il solo fatto di essere più precisi,
11:49
tendtendere to, just by actuallyin realtà beingessere smarterpiù intelligente,
235
697871
3508
tendano a incanalare le persone
verso contenuti estremi o specifici.
11:53
tendtendere to driveguidare people towardsin direzione
more radicalradicale or specificspecifica contentsoddisfare.
236
701403
4238
11:57
It'dSarebbe be easyfacile to imagineimmaginare
that NetflixNetflix algorithmsalgoritmi,
237
705665
3150
Sarebbe facile immaginare
che gli algoritmi di Netflix,
12:00
just going on revealedha rivelato valuesvalori,
would graduallygradualmente --
238
708839
3944
continuando con i valori rivelati,
potrebbero gradualmente ...
RH: Già, diventare troppo ignobili.
12:04
RHRH: Right, get too basebase --
239
712807
1596
12:06
CACA: We'dAvremmo all be watchingGuardando
violentviolento pornographypornografia or something.
240
714427
3325
CA: Guarderemmo tutti pornografia
violenta o cose del genere.
12:09
Or some people would, you know.
241
717776
1593
O almeno qualcuno lo farebbe.
12:11
But, how --
242
719393
1152
Ma, come...
12:12
(LaughterRisate)
243
720569
2310
(Risate)
12:14
Not me!
244
722903
1150
Non io!
12:16
I'm the childbambino of a missionarymissionario,
I don't even think about these things.
245
724728
3254
Sono figlio di un missionario,
non le penso nemmeno certe cose!
12:20
But --
246
728006
1158
Ma...
12:21
(LaughterRisate)
247
729188
1238
(Risate)
12:22
But I mean, it's possiblepossibile, right?
248
730450
1739
Voglio dire, è possibile, giusto?
RH: Sì, in effetti hai ragione:
non si può contare solo sugli algoritmi.
12:25
RHRH: In practicepratica, you're right
that you can't just relyfare affidamento on algorithmsalgoritmi.
249
733037
3319
Il nostro è un insieme
di pareri ed esperienze,
12:28
It's a mixmescolare of judgmentgiudizio and what we carrytrasportare,
250
736380
2126
12:30
and we're a curateda cura serviceservizio
251
738530
1357
è un servizio selettivo
12:31
versuscontro a platformpiattaforma
like FacebookFacebook and YouTubeYouTube,
252
739911
2293
rispetto a piattaforme come
Facebook e YouTube,
12:34
so we have an easierPiù facile setimpostato of issuesproblemi,
253
742228
3189
così affrontiamo questioni più facili,
tipo:
12:37
whichquale is: What are these great
filmscinema and seriesserie that we acquireacquisire?
254
745441
4235
Quali sono i grandi film e le serie
che acquisiamo?
12:42
But then withinentro that,
the algorithmalgoritmo is a toolstrumento.
255
750379
2482
Ma in tutto questo,
l'algoritmo è uno strumento.
12:45
CACA: But how -- JohnJohn DoerrDoerr just talkedparlato
about measuringmisurazione what mattersquestioni.
256
753958
4732
CA: Ma come.. John Doerr ci ha parlato
di come misurare ciò che interessa.
Come azienda credo che ciò che interessi,
fondamentalmente,
12:51
As a businessattività commerciale, what mattersquestioni, I presumela presunzione,
257
759148
2582
12:53
is fundamentallyfondamentalmente just growingin crescita subscribersiscritti.
258
761754
2621
sia far crescere gli abbonamenti.
Insomma, quello è il
vostro unico vantaggio.
12:56
I mean, that's your uniqueunico advantagevantaggio.
259
764399
4099
13:00
Are subscribersiscritti growncresciuto only by
the more time they spendtrascorrere watchingGuardando NetflixNetflix,
260
768522
6976
Gli iscritti aumentano solo in base
a quanto tempo trascorrono su Netflix?
Ovvero, che cosa li fa
iscriversi di nuovo?
13:07
that is what will make them re-subscribere-iscriversi?
261
775522
1960
13:09
Or is it even more about havingavendo showsSpettacoli
262
777506
4729
O ha a più che fare con avere programmi
che non durino troppo a lungo,
13:14
that mightpotrebbe not have been so much time
263
782259
1978
come guardare l'intera serie
di "Nailed It!" o cose così?
13:16
as watchingGuardando the wholetotale seasonstagione
of "NailedInchiodato It!" or whateverqualunque cosa?
264
784261
2688
ma che facciano appassionare,
facciano pensare:
13:18
But just get into them more;
they just think,
265
786973
2171
13:21
"That was nourishingnutriente,
that was extraordinarystraordinario,
266
789168
2623
"Mi ha arricchito,
è stato straordinario,
sono felice di averlo visto
con la mia famiglia."
13:23
I'm so gladlieto I watchedguardato
that with my familyfamiglia."
267
791815
2214
13:26
Isn't there a versionversione
of the businessattività commerciale modelmodello
268
794053
2834
Non c'è una versione
del modello aziendale
13:28
that would be lessDi meno contentsoddisfare
but more awesomeeccezionale contentsoddisfare,
269
796911
2563
che offra meno contenuti
ma maggiore qualità,
13:31
possiblypossibilmente even more upliftingedificante contentsoddisfare?
270
799498
2730
magari anche edificante?
13:34
RHRH: And people choosescegliere
that upliftingedificante contentsoddisfare.
271
802625
2112
RH: E la gente sceglie
programmi edificanti.
Penso tu abbia ragione:
quando la gente parla di Netflix,
13:36
I think you're right, whichquale is,
when people talk about NetflixNetflix,
272
804761
3022
parla dei programmi che li coinvolgono:
13:39
they talk about the showsSpettacoli that movemossa them:
273
807807
2008
"13 Reasons Why" o "The Crown."
13:41
"13 ReasonsMotivi Why" or "The CrownCorona."
274
809839
2809
Un impatto incredibilmente positivo
e sproporzionato,
13:44
And that is way disproportionatesproporzionato
and positivepositivo impacturto,
275
812672
3484
anche rispetto all'aumento
di iscrizioni di cui parlavi,
13:48
even for the subscriberSottoscrittore growthcrescita
that you talkedparlato about
276
816180
2484
13:50
is those couplecoppia biggrande, memorablememorabile showsSpettacoli.
277
818688
2317
è questa coppia di grandiosi,
memorabili programmi.
13:53
But what we want to do is offeroffrire a varietyvarietà.
278
821029
2063
Ma noi vogliamo offrire varietà.
13:55
You don't want to watch the samestesso thing
everyogni night, as much as you like it;
279
823116
3529
Nessuno vuole guardare la stessa cosa
tutte le sere, anche se gli piace;
si vogliono provare cose nuove.
13:58
you want to try differentdiverso things.
280
826669
1654
14:00
And what we haven'tnon hanno seenvisto is this, say,
281
828347
2134
Noi non abbiamo visto questa, come dire,
14:02
racegara to the bottomparte inferiore of your
violentviolento pornographypornografia kindgenere of examplesesempi.
282
830505
3580
corsa al ribasso, come il tuo esempio
sulla pornografia violenta.
14:06
InsteadInvece, we'venoi abbiamo seenvisto great viewingvisualizzazione
acrossattraverso a wholetotale rangegamma --
283
834474
2969
Invece, abbiamo visto una visuale
ad ampio raggio,
14:09
"BlackNero MirrorSpecchio" --
we're filmingle riprese seasonstagione fivecinque now.
284
837467
3846
come "Black Mirror",
stiamo girando la quinta stagione.
14:13
And that was a strugglinglottando showmostrare
when it was only in the BBCBBC.
285
841649
3754
Era un programma in difficoltà
quando era solo sulla BBC.
14:17
And with the distributiondistribuzione of on-demandsu richiesta,
286
845427
2403
Con la distribuzione on-demand,
14:19
you can make these much biggerpiù grande showsSpettacoli.
287
847854
3151
puoi rendere questi programmi
molto più grandi.
14:23
CACA: You're tellingraccontare me
humansgli esseri umani can get addicteddipendente
288
851442
2143
CA: Così dici che la gente
diventa dipendente
14:25
by theirloro angelsAngeli as well as theirloro demonsdemoni.
289
853609
2058
sia dai propri angeli
che dai propri demoni.
14:28
RHRH: Yeah, and again, we try
not to think about it in addictiondipendenza termscondizioni,
290
856481
3572
RH: Sì, e di nuovo, cerchiamo
di non parlare in termini di dipendenza,
14:32
we think about it as, you know:
291
860077
1571
pensiamo piuttosto a:
14:33
What are you going to do
with your time and when you want to relaxrilassarsi?
292
861672
4024
"Che vuol fare la gente
del suo tempo quando vuole rilassarsi?"
14:37
You can watch linearlineare TVTV, you can do
videovideo gamesi giochi, you can do YouTubeYouTube,
293
865720
3881
Può guardare la TV tradizionale, giocare
ai videogiochi, può andare su YouTube,
o può guardare Netflix.
14:41
or you can watch NetflixNetflix.
294
869625
1357
14:43
And if we're as great as we can be,
and we have a varietyvarietà of moodsStati d'animo,
295
871006
4158
E se siamo bravi come possiamo esserlo,
e abbiamo una varietà di scelta,
14:47
then more oftenspesso, people will choosescegliere us.
296
875188
2222
le persone ci sceglieranno più spesso.
14:49
CACA: But you have people
in the organizationorganizzazione
297
877434
3538
CA: Ma avete persone in azienda
che osservano regolarmente
l'impatto reale
14:52
who are looking regularlyregolarmente
at the actualeffettivo impactsimpatti
298
880996
5341
di quei geniali algoritmi
che avete creato.
14:58
of these brilliantbrillante algorithmsalgoritmi
that you've createdcreato.
299
886361
2391
È solo per verificare la realtà?
Solo per essere sicuri
15:00
Just for realityla realtà checkdai un'occhiata, just,
300
888776
1511
15:02
"Are we sure that this
is the directiondirezione we want to go?"
301
890311
2887
che questa è la direzione
che volete seguire?
15:05
RHRH: You know, I think we learnimparare.
302
893951
1557
RH: Sai, credo che impariamo.
15:07
And you have to be humbleumile and sortordinare of say,
"Look, there's no perfectperfezionare toolstrumento."
303
895532
3800
E occorre essere umili e accettare
che non esiste lo strumento perfetto.
15:11
The algorithmalgoritmo’s one partparte,
the way we commissioncommissione the contentsoddisfare,
304
899356
3785
L'algoritmo è solo una parte,
il modo di commissionare il contenuto,
15:15
our relationshipsrelazioni with societiessocietà.
305
903165
2200
i nostri rapporti con le società.
15:17
So there's a lot of waysmodi
that we have to look at it.
306
905934
2483
Ci sono quindi vari modi di verifica.
15:20
So if you get too stuckincollato in
"Let's just increaseaumentare viewingvisualizzazione"
307
908441
3524
Se ti fissi troppo su
"aumentiamo le visualizzazioni"
o su "aumentiamo le iscrizioni,"
15:23
or "Just increaseaumentare subscribersiscritti,"
308
911989
1490
15:25
you're unlikelyimprobabile to be ablecapace to growcrescere
and be the great companyazienda you want to be.
309
913503
4487
è improbabile che l'azienda cresca
e sia brillante come la desideri.
15:30
So think of it as this
multiplemultiplo measuresprovvedimenti of successsuccesso.
310
918014
2864
Occorre pensare a diverse
strategie di successo.
15:33
CACA: So, speakingA proposito di of algorithmsalgoritmi
that have raisedsollevato questionsle domande:
311
921196
3111
CA: Quindi, tornando agli algoritmi
che hanno suscitato dubbi:
15:36
You were on the boardtavola of FacebookFacebook,
312
924331
1905
eri nel consiglio di Facebook,
15:38
and I think MarkMark ZuckerbergZuckerberg --
you've donefatto some mentoringmentoring for him.
313
926260
4075
credo che tu sia stato un mentore
per Mark Zuckerberg.
15:42
What should we know about MarkMark ZuckerbergZuckerberg
that people don't know?
314
930950
5336
Cosa dovremmo sapere su di lui
che non conosciamo?
15:49
RHRH: Well, manymolti of you know him
or have seenvisto him.
315
937268
2347
RH: Be', molti di voi lo conoscono
o lo hanno visto.
15:51
I mean, he's a fantasticfantastico humanumano beingessere.
316
939639
2414
È una persona fantastica.
15:54
Really first-classprima classe.
317
942077
1476
Davvero di prima classe.
15:56
And socialsociale -- these platformspiattaforme,
whetherse that's YouTubeYouTube or FacebookFacebook,
318
944323
5341
E i social, queste piattaforme,
come Youtube o Facebook,
16:01
are clearlychiaramente tryingprovare to growcrescere up quicklyvelocemente.
319
949688
2929
stanno cercando di crescere in fretta.
16:04
And we see that with all newnuovo technologiestecnologie.
320
952641
2150
Lo vediamo con tutte le nuove tecnologie.
16:06
I mean, yesterdayieri we were talkingparlando
about printedstampato DNADNA,
321
954815
2953
Ieri parlavamo di DNA stampato:
16:09
and it's like: could be fantasticfantastico
or could be horrificorribile.
322
957792
3757
può essere fantastico od orribile.
16:14
And you know, all newnuovo technologiestecnologie --
323
962315
2016
Tutte le nuove tecnologie...
16:16
when televisiontelevisione was first popularpopolare
in the 1960s in the US,
324
964355
3127
quando la televisione divenne popolare
negli anni 1960 negli USA,
venne chiamata "la grande terra desolata,"
16:19
it was calledchiamato a "vastvasto wastelandterreno incolto,"
325
967506
2095
16:21
and that televisiontelevisione was going to rotRot
the mindsmenti of everybodytutti.
326
969625
3262
sembrava che la TV dovesse rovinare
la mente di tutti.
16:24
It turnsgiri out everybody'sognuno è mindsmenti were fine.
327
972911
2349
Si scoprì che le menti
di tutti stavano bene.
16:27
And there were some adjustmentsregolazioni,
328
975284
2079
Ci furono delle modifiche,
16:29
but think of it as --
or, I think of it as --
329
977387
2502
ma pensa alla TV come,
o io penso ad essa come...
16:31
all newnuovo technologiestecnologie have prosPro and conscontro.
330
979913
2447
tutte le tecnologie hanno pro e contro.
16:34
And in socialsociale,
we're just figuringcapire that out.
331
982670
2452
E i social, li stiamo scoprendo ora.
16:37
CACA: How much of a prioritypriorità
is it for the boardtavola of FacebookFacebook
332
985146
2899
CA: Quanto è prioritario
per il consiglio di Facebook
16:40
to really addressindirizzo some of the issuesproblemi?
333
988069
2270
affrontare alcune di queste questioni?
O è una convinzione che, di fatto,
16:42
Or is the beliefcredenza that, actuallyin realtà,
334
990363
1575
16:43
the companyazienda has been completelycompletamente
unfairlyingiustamente criticizedcriticato?
335
991962
3250
la compagnia è stata criticata
in modo totalmente ingiusto?
16:47
RHRH: Oh, it's not completelycompletamente unfairlyingiustamente.
336
995236
1794
RH: Oh, non è del tutto ingiusto.
16:49
And Mark'sMarco leadingprincipale the chargecarica
on fixingfissaggio FacebookFacebook.
337
997054
3396
Mark sta lavorando sodo
per sistemare le cose in Facebook.
16:52
And he's very passionateappassionato about that.
338
1000474
2400
Ed è molto appasionato al riguardo.
16:56
CACA: ReedReed, I want to look
at anotherun altro passionpassione of yoursil tuo.
339
1004839
2611
CA: Reed, voglio affrontare
un'altra tua passione.
16:59
I mean, you've donefatto incrediblyincredibilmente well
with NetflixNetflix, you're a billionairemiliardario,
340
1007474
4658
Sei andato alla grande con Netflix,
sei un miliardario,
17:04
and you spendtrascorrere a lot of time
and indeedinfatti, moneyi soldi, on educationeducazione.
341
1012156
5111
dedichi molto tempo
e denaro nell'istruzione.
RH: Già.
17:09
RHRH: YepYep.
342
1017291
1151
CA: Perché tale passione
e cosa stai facendo a riguardo?
17:10
CACA: Why is this a passionpassione,
and what are you doing about it?
343
1018466
2841
RH: Be', subito dopo il college,
sono stato docente di matematica.
17:13
RHRH: Sure. Right out of collegeUniversità,
I was a highalto schoolscuola mathmatematica teacherinsegnante.
344
1021331
3286
17:16
So when I laterdopo wentandato into businessattività commerciale
and becamedivenne a philanthropistfilantropo,
345
1024641
3920
Quando più tardi sono entrato in affari
sono diventato un filantropo,
17:20
I think I gravitatedgravitato towardsin direzione educationeducazione
346
1028585
2600
credo di essermi orientato
verso l'istruzione
per cercare di fare lì la differenza.
17:23
and tryingprovare to make a differencedifferenza there.
347
1031871
2206
17:26
And the mainprincipale thing I noticedsi accorse is, you know,
348
1034101
2288
E la cosa principale che ho notato, sai,
17:28
educatorseducatori want to work
with other great educatorseducatori
349
1036413
2783
è che gli educatori amano lavorare
con altri bravi educatori
17:31
and to createcreare manymolti
uniqueunico environmentsambienti for kidsbambini.
350
1039220
3214
per creare ambienti di apprendimento
unici per i ragazzi.
17:34
And we need a lot more
varietyvarietà in the systemsistema
351
1042458
2740
Nel sistema serve molta più varietà
di quella che abbiamo,
17:37
than we have,
352
1045222
1151
molte più organizzazioni
centrate sugli insegnanti.
17:38
and a lot more
educator-centriceducatore-centrica organizationsorganizzazioni.
353
1046397
3237
La cosa strana è che proprio qui,
negli Stati Uniti,
17:41
And so the trickydifficile thing is,
right now in the US,
354
1049658
2570
17:44
mostmaggior parte schoolsscuole are runcorrere
by a localLocale schoolscuola boardtavola.
355
1052252
3476
la maggioranza delle scuole sono gestite
da un consiglio direttivo locale,
17:48
And it has to meetincontrare all needsesigenze
in the communitycomunità,
356
1056141
3023
che deve andare incontro ai bisogni
della comunità locale,
17:51
and, in factfatto, what we need
is a lot more varietyvarietà.
357
1059188
2675
ecco perché ci serve maggiore varietà.
17:53
So in the US there's a formmodulo
of publicpubblico schoolscuola
358
1061887
2950
Negli Stati Uniti c'è una forma
di scuola statale
17:56
calledchiamato chartercarta publicpubblico schoolsscuole,
that are runcorrere by nonprofitsorganizzazioni non profit.
359
1064861
2999
chiamata scuola statale charter,
con una gestione no-profit.
17:59
And that's the biggrande emphasisenfasi for me,
360
1067884
1820
Ciò ha molta importanza per me,
18:01
is if you can have schoolsscuole
runcorrere by nonprofitsorganizzazioni non profit,
361
1069728
2639
se si possono avere scuole
con una gestione no-profit,
18:04
they are more mission-focusedmissione-messa a fuoco,
they supportsupporto the educatorseducatori well.
362
1072391
3877
saranno meglio orientate alla missione,
e sosterranno anche gli insegnanti.
Io sono nel consiglio
delle scuole charter KIPP,
18:08
I'm on the boardtavola of KIPPKIPP chartercarta schoolsscuole,
363
1076292
2223
che è uno dei network più grandi.
18:10
whichquale is one of the largerpiù grandi networksreti.
364
1078539
1959
18:12
And, you know, it's 30,000 kidsbambini a yearanno
gettingottenere very stimulatingstimolando la educationeducazione.
365
1080522
5103
Si tratta di 30.000 ragazzi, ogni anno,
che ricevono un'istruzione stimolante.
18:17
CACA: PaintVernice me a pictureimmagine of what
a schoolscuola should look like.
366
1085649
3884
CA: Fammi il quadro di come
dovrebbe essere una scuola.
18:22
RHRH: It dependsdipende on the kidragazzo.
367
1090029
1242
RH: Dipende dai ragazzi.
18:23
Think about it as: with multiplemultiplo
kidsbambini, there's all differentdiverso needsesigenze
368
1091295
3105
Pensala così: con tanti ragazzi,
ci sono bisogni diversi
a cui andare incontro,
18:26
that need to be metincontrato,
369
1094424
1151
non c'è un modello unico.
18:27
so there's not any one modelmodello.
370
1095599
1388
18:29
And you want to be ablecapace to choosescegliere,
371
1097011
1635
Vuoi poter scegliere,
a seconda dei ragazzi
e di cosa pensi che necessitino.
18:30
dependingdipendente on your kidragazzo
and what you think they need.
372
1098670
2397
Ma le scuole dovrebbero essere centrate
sugli educatori, essere stimolanti,
18:33
But they should be very educator-centriceducatore-centrica
and curiouscurioso and stimulatingstimolando la
373
1101091
3708
saper attirare, eccetera.
18:36
and all of those things.
374
1104823
1302
18:38
And this wholetotale ideaidea
of 30 kidsbambini in fifthquinto gradegrado,
375
1106149
2716
L'idea stessa che 30 bambini
di quinta elementare
18:40
all learningapprendimento the samestesso thing
at the samestesso time,
376
1108889
2442
imparino tutti la stessa cosa
nello stesso momento,
18:43
you know, is clearlychiaramente
an industrialindustriale throwbackritorno al passato.
377
1111355
2645
be', è un chiaro retaggio industriale.
18:46
But changingmutevole that, givendato
the currentattuale governmentgoverno structurestruttura,
378
1114489
3660
Ma modificare tutto ciò,
vista l'attuale struttura governativa,
18:50
is supersuper harddifficile.
379
1118173
1166
è davvero arduo.
18:51
But what these innovativeinnovativo, nonprofitsenza scopo di lucro
schoolsscuole are doing is pushingspingendo the boundsmisura,
380
1119363
5237
Queste scuole innovative no-profit
stanno spostando i confini,
permettono ai ragazzi
di provare cose nuove.
18:56
lettinglocazione kidsbambini try newnuovo things.
381
1124624
2905
18:59
And so think of it as
the governancegoverno reformriforma,
382
1127553
3556
Possiamo pensare al no-profit
come una riforma amministrativa,
19:03
that is, the nonprofitsenza scopo di lucro,
383
1131133
1333
per permettere cambiamenti
nell'educazione.
19:04
to allowpermettere the educationaleducativo changesi cambiamenti.
384
1132490
2903
19:07
CACA: And sometimesa volte the criticismcritica is put
that chartercarta schoolsscuole,
385
1135718
4677
CA: Talvolta, intenzionalmente o no,
le scuole charter vengono accusate
19:12
intentionallyapposta or unintentionallyinvolontariamente,
386
1140419
1589
di togliere risorse
al sistema scolastico statale.
19:14
sucksucchiare resourcesrisorse away
from the publicpubblico schoolscuola systemsistema.
387
1142032
2569
19:16
Should we be concernedha riguardato about that?
388
1144625
2056
Dovremmo preoccuparci?
19:18
RHRH: Well, they are publicpubblico schoolsscuole.
389
1146705
1722
RH: Be', sono scuole statali.
19:20
I mean, there's these multiplemultiplo typestipi
of publicpubblico schoolsscuole.
390
1148451
2794
Ci sono molti tipi di scuole statali.
19:23
And if you look at chartersCharters as a wholetotale,
391
1151760
2405
Se guardi le scuole charter nel complesso,
19:26
they serveservire low-incomereddito basso kidsbambini.
392
1154189
1800
educano ragazzi con basso reddito.
19:28
Because if high-incomead alto reddito kidsbambini
get in troubleguaio,
393
1156442
2175
Perché se i ragazzi ricchi vanno nei guai,
19:30
the parentsgenitori will sendinviare them
to a privateprivato schoolscuola
394
1158641
2167
i genitori li mandano
in una scuola privata
o si trasferiscono.
19:32
or they movemossa neighborhoodsquartieri.
395
1160832
1403
19:34
And low-incomereddito basso familiesfamiglie generallygeneralmente
don't have those choicesscelte.
396
1162259
2849
Le famiglie a basso reddito
di solito non hanno questa scelta.
19:37
Like KIPPKIPP -- it's 80 percentper cento
low-incomereddito basso kidsbambini, freegratuito and reducedridotto lunchpranzo.
397
1165517
4600
In KIPP, l'80% dei bambini sono a
basso reddito, i pranzi gratis o ridotti.
19:42
And the collegeUniversità admissionsammissioni
for KIPPKIPP is fantasticfantastico.
398
1170141
2733
E le ammissioni al college
per KIPP sono favolose.
19:45
CACA: ReedReed, you signedfirmato
the GivingDando PledgePegno a fewpochi yearsanni agofa,
399
1173530
2822
CA: Reed, alcuni anni fai hai firmato
il "Giving Pledge",
19:48
you're committedimpegnata to givingdando away
more than halfmetà of your fortunefortuna
400
1176376
2956
un impegno a donare
più della metà delle tue ricchezze
nel corso della tua vita.
19:51
duringdurante your lifetimetutta la vita.
401
1179356
1380
Posso chiederti sfacciatamente
quanto hai investito nell'istruzione
19:52
Can I cheekilysfacciatamente askChiedere how much
you've investedinvestito in educationeducazione
402
1180760
3078
19:55
in the last fewpochi yearsanni?
403
1183862
1230
negli ultimi anni?
19:57
RHRH: It's a couplecoppia hundredcentinaio millionmilione,
I don't know exactlydi preciso how manymolti hundredscentinaia,
404
1185116
3561
RH: Circa duecento milioni,
non lo so con precisione,
20:00
but we're continuingcontinua to investinvestire and --
405
1188701
2196
ma continuiamo a investire e..
20:02
(ApplauseApplausi)
406
1190921
1151
(Applausi)
20:04
thank you all --
407
1192096
1150
Grazie a tutti.
20:05
(ApplauseApplausi)
408
1193270
1410
(Applausi)
20:06
You know, honestlyonestamente, for a little while
I triedprovato to do politicspolitica full-timetempo pieno,
409
1194704
4826
Sai, onestamente, per un po'
ho tentato di fare politica a tempo pieno,
lavorando per John Doerr.
20:11
workinglavoro for JohnJohn DoerrDoerr.
410
1199554
1349
20:13
And while I lovedamato workinglavoro for JohnJohn,
I just didn't thriveprosperare on politicspolitica.
411
1201462
3960
E anche se amavo lavorare per John,
la politica non mi soddisfa.
20:17
I love businessattività commerciale, I love competingcompetere.
412
1205446
2369
Amo gli affari, la competizione.
20:19
I love going up againstcontro DisneyDisney and HBOHBO.
413
1207839
2800
Amo farmi avanti
contro la Disney e la HBO.
20:22
(LaughterRisate)
414
1210663
1049
(Risate)
20:23
That's what getsprende me going.
415
1211736
1260
Questo è ciò che mi motiva.
20:25
And now I do that to really
increaseaumentare Netflix'sDi Netflix valuevalore,
416
1213020
3685
Ora lo faccio per aumentare
il valore di Netflix,
il che mi permette di firmare
più assegni per le scuole.
20:28
whichquale allowsconsente me to writeScrivi
more checkscontrolli to schoolsscuole.
417
1216729
2914
20:32
And so for now, it's the perfectperfezionare life.
418
1220364
2600
Per ora, è una vita perfetta.
20:35
CACA: ReedReed, you're a remarkablenotevole personpersona,
you've changedcambiato all of our livesvite
419
1223651
3293
CA: Reed, sei una persona straordinaria,
hai cambiato le nostre vite,
20:38
and the livesvite of manymolti kidsbambini.
420
1226968
1548
hai cambiato le vite di molti ragazzi.
20:40
Thank you so much for comingvenuta to TEDTED.
421
1228540
2404
Grazie per essere venuto a TED.
20:42
(ApplauseApplausi)
422
1230968
4856
(Applausi)
Translated by Alessandra Tadiotto
Reviewed by Valeria Sanna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com