ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Reed Hastings: How Netflix changed entertainment -- and where it's headed

Reed Hastings: Netflix eğlence sektörünü nasıl değiştirdi-- ve nereye doğru gidiyor

Filmed:
1,975,627 views

Netflix eğlence dünyasını değiştirdi--önce mail yoluyla DVD yollama, ardından medya yayını ve sonra yine "Orange Is the New Black" ve "Stranger Things" gibi orijinal şovlarla-- ama tabii ki bunlar risk almadan gerçekleşmedi. Ted yöneticisi Chris Anderson, Netflix'in kurucusu ve CEO'su REED Hastings ile yaptığı söyleşide şirketin cesur iç politikaları, önerileri ortaya çıkaran güçlü algoritması, bu yıl içeriğe yatırdıkları 8 milyar dolar ve yenilikçi eğitimi destekleyen hayırsever arayışları, çok daha fazlası hakkında konuşuyor.
- Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: I have been long
so fascinatedbüyülenmiş and amazedşaşırmış
0
849
3144
Chris Anderson: Uzun zamandır
Netflix'in çok farklı yönleri
00:16
by so manyçok aspectsyönleri of NetflixNetflix.
1
4017
1839
beni etkiliyor ve şaşırtıyor.
00:17
You're fulltam of surprisessürprizler, if I mayMayıs ayı say so.
2
5880
2272
Sürprizlerle dolusun diyebilirim.
00:20
One of those surprisessürprizler happenedolmuş,
I think about sixaltı yearsyıl agoönce.
3
8595
3555
Bu sürprizlerden birisi sanırım
6 yıl önce gerçekleşti.
00:24
So, the companyşirket back then
was doing really well,
4
12650
3936
O zamanlar şirket çok iyi gidiyordu,
ama temelde
00:28
but you were basicallytemel olarak a streamingyayın Akışı servicehizmet
5
16610
2059
başkalarının filmlerini
ve tv içeriklerini
00:30
for other people'sinsanların filmsfilmler and TVTV contentiçerik.
6
18693
3805
yayınlıyordun.
00:34
You'dOlur persuadedikna WallDuvar StreetSokak
that you were right
7
22522
2286
Wall Street'e haklı olduğunu kanıtladın.
00:36
to make the kindtür of radicalradikal shiftvardiya
away from just sendinggönderme people DVDsDVD,
8
24832
4057
radikal bir değişiklikle
DVD satmak yerine
00:40
so you were doing it by streamingyayın Akışı.
9
28913
1638
yayın yapmakta haklı
olduğunu kanıtladın.
00:42
And you were growingbüyüyen like a weedot --
10
30575
1673
Sarmaşık gibi yayılıyordun...
00:44
you had more than sixaltı millionmilyon subscribersaboneler
and healthysağlıklı growthbüyüme ratesoranları,
11
32272
3200
6 milyondan fazla takipçi
ve iyi bir büyüme oranı
00:47
and yethenüz, you choseseçti that momentan
12
35496
2240
ve sen bu anı seçtin,
00:49
to kindtür of make a giantdev --
really, a bet-the-companyŞirket bahis decisionkarar.
13
37760
5357
böylesine büyük bir-
resmen kumar oynadın.
00:55
What was that decisionkarar,
and what motivatedmotive it?
14
43141
3301
Bu karar neydi ve seni buna ne itti?
00:58
ReedReed HastingsHastings: Well,
cablekablo networksağlar from all time
15
46466
2913
Reed Hastings: Aslında, kablo yayınları
her zaman
01:01
have startedbaşladı on other people'sinsanların contentiçerik
16
49403
2119
başkalarının içerikleriyle başladı
01:03
and then grownyetişkin into doing
theironların ownkendi originalsorijinalleri.
17
51546
2809
ve kendi içeriklerini yaparak büyüdüler.
01:06
So we knewbiliyordum of the generalgenel ideaFikir
for quiteoldukça a while.
18
54379
3496
Yani bir süredir genel fikri biliyorduk.
01:10
And we had actuallyaslında trieddenenmiş to get into
originalorijinal contentiçerik back in 2005,
19
58545
4286
Aslında 2005'te kendimize özgü içerik
denemesi yaptık,
01:14
when we were on DVDDVD only
and buyingalış filmsfilmler at SundanceSundance --
20
62855
3603
Sadece DVD'lerin olduğu ve Sundance'dan
film aldığımız zamanlar...
01:18
MaggieMaggie GyllenhaalGyllenhaal, "SherrybabySherrybaby,"
we publishedyayınlanan on DVDDVD --
21
66482
2836
Maggie Gyllenhaal "Sherrybaby"
bunu DVD olarak yayınladık,
01:21
we were a minimini studiostüdyo.
22
69342
1465
küçük bir stüdyoyduk.
01:22
And it didn't work out,
because we were subscalesubscale.
23
70831
2659
Ve işe yaramadı çünkü çok az sattı.
01:25
And then, as you said, in 2011,
24
73514
3173
Sonra da söylediğin gibi 2011'de,
01:28
TedTed SarandosSarandos, my partnerortak at NetflixNetflix
who runskoşar contentiçerik,
25
76711
4263
Ted Sarandos, Netflix'te içerik yöneticisi
ortağım
01:32
got very excitedheyecanlı about "HouseEv of CardsKartları."
26
80998
2016
"House Of Cards" için çok heyecanlandı.
01:35
And at that time,
it was 100 millionmilyon dollarsdolar,
27
83038
2920
O zamanlar 100 milyon dolardı,
01:37
it was a fantasticfantastik investmentyatırım,
28
85982
3833
muazzam bir yatırımdı
01:41
and it was in competitionyarışma with HBOHBO.
29
89839
2381
ve HBO ile kıyasıya yarış içindeydi.
01:44
And that was really the breakthroughbuluş,
that he pickedseçilmiş right upfrontayarlıyoruz.
30
92244
3190
Bu gerçekten dönüm noktasıydı,
o da doğru olanı seçti.
01:47
CACA: But that was a significantönemli percentageyüzde
of the revenuegelir of the companyşirket
31
95458
3429
CA: Ama bu şirketin o zaman için
şirketin gelirinin
01:50
at that time.
32
98911
1674
önemli yüzdesini oluşturuyordu.
01:52
But how could you get confidentkendine güvenen
that that was actuallyaslında worthdeğer doing?
33
100958
4008
Ama bunun denemeye değer olduğuna nasıl
güvenebilirdiniz?
01:56
If you got that wrongyanlış,
34
104990
1167
Yanılsaydın,
01:58
it mightbelki have been really
devastatingyıkıcı for the companyşirket.
35
106181
2761
bu şirket için yıkıcı olabilirdi.
02:00
RHRH: Yeah, we weren'tdeğildi confidentkendine güvenen.
I mean, that's the wholebütün tensiongerginlik of it.
36
108966
3714
RH: Evet emin değildik.
Demek istediğim tüm stres bu yüzdendi.
02:04
We were like, "HolyKutsal ...!" --
I can't say that.
37
112704
2478
"Vaay ...." modundaydık.
burasını söyleyemem
02:08
Yeah, it was scarykorkutucu.
38
116775
1150
Evet, korkutucuydu.
02:10
(LaughterKahkaha)
39
118891
2183
(Gülüşmeler)
02:13
CACA: And with that, it wasn'tdeğildi just
producingüreten newyeni contentiçerik.
40
121098
3976
CA: Ve bununla sadece yeni içerik
üretmediniz.
02:17
You alsoAyrıca, prettygüzel much with that,
if I understandanlama right,
41
125098
2613
Bir de doğru anladıysam, bununla birlikte
02:19
introducedtanıtılan this ideaFikir of binge-viewingalem-görüntüleme.
42
127735
2024
seri izleme fikrini de
ortaya attınız.
02:21
It wasn'tdeğildi, "We're going to do
these episodesBölüm and buildinşa etmek excitementheyecan" --
43
129783
3259
Bu bir çeşit " hadi bölümü yapalım ve
beklenti yaratalım," değildi--
02:25
boomBoom! -- all at one time.
44
133066
1991
boom! hepsi tek seferde.
02:27
And that consumertüketici modekip
hadn'tolmasaydı really been testedtest edilmiş.
45
135450
2296
Ve kullanıcı modu henüz test edilmemişti.
02:29
Why did you riskrisk that?
46
137770
1466
Bunu neden riske attınız?
02:31
RHRH: Well, you know,
we had grownyetişkin up shippingNakliye DVDsDVD.
47
139600
2384
RH: Biliyorsun ki biz DVD satarak büyüdük.
02:34
And then there were seriesdizi,
boxkutu setskümeler, on DVDDVD.
48
142008
2490
Sonra da DVD'de diziler,
kutu setler geldi.
02:36
And all of us had that experiencedeneyim
watchingseyretme some of the great HBOHBO contentiçerik
49
144522
5013
Ve hepimiz HBO'nun muhteşem içeriklerini
izledik.
02:41
you know, with the DVDDVD --
nextSonraki episodeBölüm, nextSonraki episodeBölüm.
50
149559
3295
Bİlirsin, DVD'de sonraki bölüm,
sonraki bölüm diye devam edersin.
02:44
And so that was the triggertetik
to make us think,
51
152878
2266
İşte bu bizi tetikleyen şey oldu,
02:47
wowvay, you know, with episodicepizodik contentiçerik,
especiallyözellikle serializedseri hale getirilmiş,
52
155168
3909
aslında biliyorsun, bölümlük içeriklerde,
özellikle de seri olanlarda,
02:51
it's so powerfulgüçlü to have
all the episodesBölüm at oncebir Zamanlar.
53
159101
3188
tüm bölümlere tek seferde sahip olmak
oldukça önemlidir.
02:54
And it's something
that lineardoğrusal TVTV can't do.
54
162313
2469
Bu da kablolu yayının yapamadığı bir şey.
02:57
And so bothher ikisi de of those
madeyapılmış it really positivepozitif.
55
165100
2888
Bu her iki etken de bunun yapmamızda
olumlu etki sağladı.
03:01
CACA: And so, did it work out on the mathmatematik
prettygüzel much straightDüz away,
56
169179
3755
CA:Ve böylece matematiksel olarak işe
yarıyordu,
03:04
that an hoursaat spentharcanmış watchingseyretme
"HouseEv of CardsKartları," say,
57
172958
3710
"House of Cards" izleyerek geçen 1 saat,
03:08
was more profitablekârlı to you
58
176692
1973
başkasının lisanslı içeriğini izleyerek
03:10
than an hoursaat spentharcanmış watchingseyretme
someonebirisi else'sbaşka var licensedruhsatlı contentiçerik?
59
178689
3728
geçen bir saatten daha mı karlıydı?
03:14
RHRH: You know, because we're subscriptionabonelik,
we don't have to trackiz it at that levelseviye.
60
182879
4332
RH: Üye olduğumuz için
03:19
And so it's really about
makingyapma the brandmarka strongergüçlü,
61
187235
2636
bu derece takip etmek zorunda değildik.
03:21
so that more people want to joinkatılmak.
62
189895
1848
Bu daha çok insanın
gelmesini sağladı.
03:23
And "HouseEv of CardsKartları" absolutelykesinlikle did that,
63
191767
1962
House Of Cards bunu kesinlikle yaptı,
03:25
because then manyçok people
would talk about it
64
193753
2284
çünkü birçok insan bunun hakkında konuştu
03:28
and associateilişkilendirme that brandmarka with us,
65
196061
2335
ve bu markayı bizle ilişkilendirdi.
03:30
whereasbuna karşılık "MadDeli MenErkekler" we carriedtaşınan --
great showgöstermek, AMCAMC showgöstermek --
66
198728
3460
"Mad Men" gibi harika bir AMC dizisini
bizler ekrana taşıdık
03:34
but they didn't associateilişkilendirme it with NetflixNetflix,
67
202212
2016
ama Netflix ile işbirliği yapmadılar
03:36
even if they watchedizledi it on NetflixNetflix.
68
204252
1785
ama yine de Netflix'te izlediler.
03:38
CACA: And so you addedkatma
all these other remarkabledikkat çekici seriesdizi,
69
206061
3788
CA: ve tüm bu fevkalade yapımları da
listenize eklediniz;
03:42
"NarcosNarcos," "JessicaJessica JonesJones,"
"OrangeTuruncu is the NewYeni BlackSiyah," "The CrownTaç,"
70
210593
4579
"Narcos," "Jessica Jones,"
"Orange is the New Black," "The Crown,"
03:47
"BlackSiyah MirrorAyna" -- personalkişisel favoritesevdiğim --
71
215196
3048
Black Mirror, benim favorim
03:50
"StrangerYabancı Things" and so on.
72
218268
1365
Stranger Things ve dahası.
03:51
And so, this cominggelecek yearyıl,
73
219657
2327
Bu yıl yapmayı planladığınız
03:54
the levelseviye of investmentyatırım you're planningplanlama
to make in newyeni contentiçerik
74
222008
3466
yeni içerikler için yatırım tutarı
03:57
is not 100 millionmilyon.
75
225498
1505
100 milyon değil.
03:59
It's what?
76
227027
1256
Ne?
04:00
RHRH: It's about eightsekiz billionmilyar dollarsdolar
around the worldDünya.
77
228307
2754
RH: Dünya çapında 8 milyar dolar.
04:03
And it's not enoughyeterli.
78
231966
2182
Ve yeterli değil.
04:06
There are so manyçok great showsgösterileri
on other networksağlar.
79
234855
3313
Diğer yayınlarda harika programlar var.
04:10
And so we have a long way to go.
80
238192
1933
Ve bizim de uzun bir yolumuz var.
04:12
CACA: But eightsekiz billionmilyar --
81
240149
2587
CA: Ama 8 milyar ...
04:14
that's prettygüzel much higherdaha yüksek than any other
contentiçerik commissionerkomiser at this pointpuan?
82
242760
4865
Bu herhangi bir içerik üreticisinin
yatırdığından çok daha fazla değil mi?
04:19
RHRH: No, DisneyDisney is in that realmDiyar,
83
247649
1754
RH: Hayır, Disney bu alanda lider
04:21
and if they're ableyapabilmek to acquirekazanmak FoxFox,
they're even biggerDaha büyük.
84
249427
3401
ve eğer Fox'u alırsa,
daha da büyüyecekler.
04:26
And then, really, that's spreadYAYILMIŞ globallyküresel,
85
254299
3119
Ve sonra bu dünyaya yayılacak.
04:29
so it's not as much as it soundssesleri.
86
257442
2467
Yani düşündüğün gibi değil aslında.
04:32
(LaughterKahkaha)
87
260560
2295
(Gülüşmeler)
04:34
CACA: But clearlyAçıkça, from the BarryBarry DillersDillers
and othersdiğerleri in the mediamedya business,
88
262879
3435
CA: Ama açıkça, medya sektöründe
,Barry Dillers ve daha niceleri,
04:38
it feelshissediyor like from nowhereHiçbir yerde,
89
266324
1783
hiçbir yer yokmuş gibi hissettiriyor.
04:40
this companyşirket has come and has
really revolutionizeddevrim the business.
90
268131
3099
Bu şirket geldi ve sektörü değiştirdi.
04:43
It's like, as if BlockbusterGişe rekorları kıran one day said,
91
271254
2315
Tıpkı Blockbuster'ın bir gün dediği gibi,
04:45
"We're going to make BlockbusterGişe rekorları kıran videosvideolar,"
92
273593
2079
"Blockbuster videoları yapacağız,"
04:47
and then, sixaltı yearsyıl latersonra,
was as bigbüyük as DisneyDisney.
93
275696
3266
ve altı yıl sonra Disney kadar büyüktü.
04:51
I mean, that storyÖykü would never
have happenedolmuş, and yethenüz it did.
94
279275
4556
Demek istediğim bu asla olmayacak bir
hikâyeydi ama yine de başardı.
04:55
RHRH: That's the bitchsürtük about the internetInternet --
it moveshamle fasthızlı, you know?
95
283855
3476
RH: İnternetle ilgili bokluk burada.
Çok hızlı ilerliyor, değil mi?
05:00
Everything around us moveshamle really quickhızlı.
96
288037
2079
Etrafımızdaki her şey çok çabuk değişiyor.
05:02
CACA: I mean, there mustşart be something
unusualolağandışı about Netflix'sNetflix culturekültür
97
290474
4733
CA: Demek istediğim Netflix kültürüyle
ilgili alışılmadık bir şey olmalı ki
05:07
that allowedizin you to take suchböyle
boldcesur -- I won'talışkanlık say "recklesspervasız" --
98
295231
5277
böyle cesur olmanızı sağladı,
"pervasız" demeyeceğim--
05:12
boldcesur, well thought-throughdüşünce yoluyla decisionskararlar.
99
300532
1918
cesur, iyi düşünülmüş kararlar.
05:14
RHRH: Yeah, absolutelykesinlikle.
100
302474
1175
RH: Evet, kesinlikle.
05:15
We did have one advantageavantaj,
whichhangi is we were borndoğmuş on DVDDVD,
101
303673
2714
Bir avantajımız vardı,
DVD çağında doğduk
05:18
and we knewbiliyordum that that
was going to be temporarygeçici.
102
306411
2245
ve bunun geçici olacağını biliyorduk.
05:20
No one thought we'devlenmek be
mailingposta discsdiskler for 100 yearsyıl.
103
308680
2405
Kimse 100 yıl diskleri
göndereceğimizi düşünmedi.
05:23
So then you have a lot of paranoiaparanoya
about what's cominggelecek nextSonraki,
104
311109
3635
Sıradakini ne olduğuyla ilgili
birçok paranoya var
05:26
and that's partBölüm of the foundingkurucu ethosEthos,
105
314768
2793
ve bu kurucu etiğin bir parçası,
05:29
is really worryingendişe verici
about what's cominggelecek nextSonraki.
106
317585
2302
gerçekten sırada ne olduğu
endişelendiriyor.
05:32
So that's an advantageavantaj.
107
320561
1151
Yani bu bir avantaj.
05:33
And then in termsşartlar of the culturekültür,
108
321736
1597
Kültür açısından,
özgürlük ve
05:35
it's very bigbüyük on freedomözgürlük
and responsibilitysorumluluk.
109
323357
2095
sorumluluk konusunda oldukça büyük.
05:37
I pridegurur myselfkendim on makingyapma as fewaz decisionskararlar
as possiblemümkün in a quarterçeyrek.
110
325476
3442
Bir çeyrekte olabildiğince az karar
vermekle gurur duyuyorum.
05:41
And we're gettingalma better
and better at that.
111
329717
2192
Ve daha da iyiye gidiyoruz,
bunda daha iyiye.
05:43
There are some timeszamanlar
I can go a wholebütün quarterçeyrek
112
331933
2116
Bazen hiç karar vermeden
05:46
withoutolmadan makingyapma any decisionskararlar.
113
334073
1413
bir çeyrek gidebilirim.
05:47
(LaughterKahkaha)
114
335851
1256
(Gülüşmeler)
05:49
(ApplauseAlkış)
115
337131
2818
(Alkış)
05:51
CACA: But there are some really
surprisingşaşırtıcı things about your people.
116
339973
3620
CA: Ama siz insanlarla ilgili gerçekten
çok şaşırtıcı şeyler var.
05:55
For exampleörnek, I lookedbaktı at one surveyanket.
117
343617
2333
Örneğin, bir ankete baktım.
05:58
It looksgörünüyor like NetflixNetflix employeesçalışanlar,
comparedkarşılaştırıldığında to your peers',
118
346315
4618
görünüşe bakılırsa, Netflix çalışanları
senin akranlarınla kıyaslanınca
06:02
are basicallytemel olarak the highesten yüksek paidödenmiş
for equivalenteşdeğer jobsMeslekler.
119
350957
2645
benzer işlerde en yüksek maaşa sahip
06:05
And the leasten az likelymuhtemelen to want to leaveayrılmak.
120
353626
2917
ve işten ayrılmayı en az isteyenler onlar.
06:08
And if you GoogleGoogle
the NetflixNetflix culturekültür deckgüverte,
121
356863
5230
Eğer "Netflix Kültür Sunumu"nu Google'da
aratırsanız,
06:14
you see this listliste of quiteoldukça surprisingşaşırtıcı
admonitionstembihleri to your employeesçalışanlar.
122
362117
4484
çalışanlarınız için şaşırtıcı bir çok
öğüdün listesine ulaşırsınız.
06:18
Talk about a fewaz of them.
123
366625
1452
Birkaçından bahsetsene.
06:20
RHRH: Well, you know, my first companyşirket --
we were very processsüreç obsessedkafayı takmış.
124
368665
4156
RH: Bildiğin üzere ilk şirketim--
sürece çok saplantılıydık.
06:24
This was in the 1990s.
125
372845
1641
Bu 1990lar'daydı.
06:26
And everyher time someonebirisi madeyapılmış a mistakehata,
126
374510
1906
Ve biri hata yaptığında her seferinde,
06:28
we trieddenenmiş to put a processsüreç in placeyer
127
376440
1644
bir süreç koymaya çalıştık,
06:30
to make sure that mistakehata
didn't happenolmak again --
128
378108
2334
ki bu hatanın bir daha olmayacağından
emin olalım
06:32
so, very semiconductor-yieldyarı iletken-verim orientationYönlendirme.
129
380466
3162
yarı iletken verim yönelimi.
olay şu ki, sistemi aptalların bile
kullanacağı hâle getirmeye çalışıyorduk.
06:36
And the problemsorun is, we were tryingçalışıyor
to dummy-proofaptal geçirmez the systemsistem.
130
384173
3063
06:39
And then, eventuallysonunda,
only dummiesmankenleri wanted to work there.
131
387260
2764
Ve tabii ki sadece aptallar burada
çalışmak istedi.
06:43
Then, of coursekurs, the marketpazar shiftedkaydırılır --
in that casedurum, it was C++ to JavaJava.
132
391404
4014
Market bu konuda yön değiştirdi ve
C++'dan Java'ya geçti.
06:47
But you know, there's always some shiftvardiya.
133
395442
1928
Bİlirsiniz değişim her zaman vardır.
06:49
And the companyşirket was unableaciz to adaptuyarlamak,
134
397394
1977
Ama şirket adapte olamadı
06:51
and it got acquiredsatın aldı
by our largesten büyük competitorrakip.
135
399395
2682
ve şirketi en büyük rakibimiz satın aldı.
06:54
And so with NetflixNetflix, I was superSüper focusedodaklı
on how to runkoş with no processsüreç
136
402561
5508
Netflix'le birlikte, süreç ve kaos olmadan
07:00
but not have chaoskaos.
137
408093
1267
nasıl devam edeceğime odaklandım.
07:01
And so then we'vebiz ettik developedgelişmiş
all these mechanismsmekanizmalar,
138
409862
2414
Sonrasında bu mekanizmayı geliştirdik,
07:04
superSüper high-talentedyüksek yetenekli people, alignmenthizalama,
139
412300
3166
aşırı yetenekli insanlar, sıralama
07:07
talkingkonuşma openlyaçıkça, sharingpaylaşım informationbilgi --
140
415490
2341
açıkça konuşma, bilgi paylaşımı...
07:09
internallyiçten, people are stunnedhayrete
at how much informationbilgi --
141
417855
2770
insanlar bu kadar bilgi
karşısında sersemledi,
07:12
all the coreçekirdek strategiesstratejiler, etcvb.
142
420649
2079
çekirdek stratejiler vs.
07:14
We're like the "anti-AppleAnti-elma" --
you know how they compartmentalizebölümlere ayırmak?
143
422752
3158
"Anti Apple" gibiydik..
Nasıl ayrıştırdıklarını bilirsin.
07:17
We do the oppositekarşısında, whichhangi is:
everybodyherkes getsalır all the informationbilgi.
144
425934
3746
Tam tersini yaptık; herkes
her bilgiye ulaşabildi.
07:21
So what we're tryingçalışıyor to do is buildinşa etmek
a senseduyu of responsibilitysorumluluk in people
145
429704
3594
Yapmaya çalıştığımız şey insanlarda
sorumluluk hissi yaratmak
07:25
and the abilitykabiliyet to do things.
146
433322
1652
ve bir şeyler yapma yeteneği
kazandırmak.
07:26
I find out about bigbüyük decisionskararlar now
that are madeyapılmış all the time,
147
434998
3254
Artık alınan büyük kararları anlıyorum,
07:30
I've never even heardduymuş about it,
whichhangi is great.
148
438276
2392
hatta hiç duymadıklarımı bile,
ki bu muazzam.
07:32
And mostlyçoğunlukla, they go well.
149
440692
1548
Çoğunlukla da iyi oldu.
07:35
CACA: So you just wakeuyanmak up
and readokumak them on the internetInternet.
150
443166
2546
CA: Yani uyandın ve hepsini
internette okudun.
07:37
RHRH: SometimesBazen.
151
445736
1152
RH: Bazen.
07:38
CACA: "Oh, we just enteredgirdi ChinaÇin!"
152
446912
1641
CA: "Ah evet, Çin'e yeni girdik"
07:40
RHRH: Yeah, well that would be a bigbüyük one.
153
448577
1904
RH: Evet , bu baya büyük olurdu.
07:43
CACA: But you allowizin vermek employeesçalışanlar to setset
theironların ownkendi vacationtatil time, and ...
154
451354
5399
CA: Çalışanlarına kendi tatil zamanlarını
ayarlama izni verdin
07:48
There's just --
155
456777
1703
Bu...
07:50
RHRH: Sure, that's a bigbüyük
symbolicsembolik one, vacationtatil,
156
458504
2431
RH: Tabii ki bu büyük bir sembol, tatil,
07:53
because mostçoğu people, in practiceuygulama,
do that, anywayneyse.
157
461512
3077
çünkü pratikte çoğu insan bunu yapar.
07:56
But yeah, there's a wholebütün lot
of that freedomözgürlük.
158
464934
3654
Ama evet, bu büyük bir özgürlük.
08:01
CACA: And couragecesaret, you asksormak for
as a fundamentaltemel valuedeğer.
159
469736
4158
CA: Ve cesaret, bunu temel bir değer
olarak istiyorsunuz.
08:07
RHRH: Yeah, we want people
to speakkonuşmak the truthhakikat.
160
475040
2246
RH: İnsanların doğruyu söylemesini
istiyoruz
08:09
And we say, "To disagreekatılmıyorum
silentlysessizce is disloyalsadakatsiz."
161
477310
3662
ve "sessizce susmak sadakatsizdir"
diyoruz.
08:13
It's not OK to let some decisionkarar
go throughvasitasiyla withoutolmadan sayingsöz your pieceparça,
162
481896
4873
Bir kararın siz fikrinizi söylemeden ya
da yazmadan öylece geçmesine
08:18
and typicallytipik, writingyazı it down.
163
486793
1714
izin vermek doğru değil.
08:20
And so we're very focusedodaklı
on tryingçalışıyor to get to good decisionskararlar
164
488531
3207
Doğru kararlar vermeye odaklandık.
08:23
throughvasitasiyla the debatetartışma that always happensolur.
165
491762
3266
Özellikle de her zaman tartışmalı
olan konular üzerinde.
08:27
And we try not to make it intenseyoğun,
like yellingseslenme at eachher other --
166
495052
3201
Gerilim yaratmamaya çalışıyoruz;
birbirine bağırmak gibi
08:30
nothing like that.
167
498277
1171
bunlar yok.
08:31
You know, it's really curiositymerak
drawingçizim people out.
168
499472
2691
İnsanları açmak çok merak uyandırıcı.
08:35
CACA: You've got this other
secretgizli weaponsilah at NetflixNetflix, it seemsgörünüyor,
169
503252
2937
CA: Netflix'te diğer gizli silaha sahip
gibisin,
08:38
whichhangi is this vastgeniş trovehazinesi of dataveri,
170
506213
2423
geniş kapsamlı data,
08:40
a wordsözcük we'vebiz ettik heardduymuş
a certainbelli amounttutar about this weekhafta.
171
508660
2877
bu hafta çokça duyduğumuz bir sözcük.
08:43
You've oftensık sık takenalınmış
really surprisingşaşırtıcı stancestutumları
172
511561
4005
Netflix'in akıllı algoritmalarını yaparken
08:47
towardskarşı buildingbina smartakıllı
algorithmsalgoritmalar at NetflixNetflix.
173
515590
2670
çok değişik bakış açılarından
yararlandın.
08:50
Back in the day, you openedaçıldı up
your algorithmalgoritma to the worldDünya
174
518284
3940
Eskiden, algoritmanızı herkese açıp
08:54
and said, "Hey, can anyonekimse do better
than this recommendationtavsiye we'vebiz ettik got?
175
522248
3420
"Hey sahip olduğumuz başarıdan
daha iyisini yapabilecek var mı?
08:57
If so, we'lliyi payödeme you a millionmilyon dollarsdolar."
176
525692
1914
Varsa milyon dolar vereceğiz"
derdiniz.
08:59
You paidödenmiş someonebirisi a millionmilyon dollarsdolar,
177
527630
1687
Birine milyonlarca dolar ödüyorsun,
09:01
because it was like 10 percentyüzde
better than yoursseninki.
178
529341
2304
çünkü seninkinden %10 falan daha iyi.
09:03
RHRH: That's right.
179
531669
1151
RH: Bu doğru.
09:04
CACA: Was that a good decisionkarar?
Would you do that again?
180
532844
2533
CA: Bu doğru bir tercih miydi?
Yine yapar mıydın?
09:07
RHRH: Yeah, it was superSüper excitingheyecan verici
at the time; this was about 2007.
181
535401
3120
RH: Evet o zaman oldukça heyecan vericiydi
2007 falandı.
09:10
But you know, we haven'tyok donetamam it again.
182
538545
1992
Ama sonuç olarak tekrar yapmadık.
09:12
So clearlyAçıkça, it's a very specializeduzman toolaraç.
183
540561
2611
Açıkçası, oldukça özelleştirilmiş
bir araç.
09:15
And so think of that as
a luckyşanslı breakkırılma of good timingzamanlama,
184
543728
3301
Bunu iyi zamanlamayla yakalanmış bir şans
olarak gör,
09:19
ratherdaha doğrusu than a generalgenel frameworkiskelet.
185
547053
1868
sistemli bir şey değildi.
09:21
So what we'vebiz ettik donetamam is investyatırmak a lot
on the algorithmsalgoritmalar,
186
549903
4484
Yaptığımız şey algoritmaya oldukça fazla
yatırım yapmak,
09:26
so that we featureözellik the right contentiçerik
to the right people
187
554411
2834
doğru içerikte doğru insanlarla
çalışmak,
09:29
and try to make it funeğlence
and easykolay to explorekeşfetmek.
188
557269
2472
eğlenceli ve keşfetmesi kolay olmak.
09:32
CACA: And you madeyapılmış this, what seemsgörünüyor
like a really interestingilginç shiftvardiya,
189
560330
3337
CA: Ve bunu yaptın da,
oldukça ilgi çekici bu değişim
09:35
a fewaz yearsyıl agoönce.
190
563691
1155
birkaç yıl önce yaşandı.
09:36
You used to asksormak people,
"Here are 10 moviesfilmler. What do you think?
191
564870
4930
Eskiden insanlara şunu sorardık:
"İşte 10 tane film. Ne düşünüyorsun?
09:41
WhichHangi onesolanlar of these
are your besten iyi moviesfilmler?"
192
569824
2975
Aralarından hangileri en iyileri?"
09:44
And then trieddenenmiş to matchmaç those moviesfilmler
with recommendationstavsiyeler for what was cominggelecek.
193
572823
4833
ve sonrasında izlenebilecekler için
eşleştirme yaptınız.
09:49
And then you changeddeğişmiş away from that.
194
577680
2127
Ve sonra bundan uzaklaştın.
09:51
Talk about that.
195
579831
1151
Bundan bahset.
09:53
RHRH: Sure.
196
581006
1150
RH: Tabii ki.
09:54
EveryoneHerkes would rateoran
"Schindler'sSchindler'in ListListe" fivebeş starsyıldızlar,
197
582180
2448
Herkes "Schindler'ın Listesi"ne
5 yıldız verir,
09:56
and then they'dgittiklerini rateoran AdamAdam SandlerSandler,
"The Do-OverSil baştan" threeüç starsyıldızlar.
198
584652
4528
sonra da Adam Sandler'ı oylar;
"To Do-Over"a 3 yıldız verirler.
10:01
But, in factgerçek, when you lookedbaktı
at what they watchedizledi,
199
589204
2395
Ama ne izlediklerine bakarsanız,
10:03
it was almostneredeyse always AdamAdam SandlerSandler.
200
591623
2510
neredeyse hep Adam Sandler'dır.
10:06
And so what happensolur is, when we rateoran
and we're metacognitivemetabilişsel about qualitykalite,
201
594157
4826
Oy verdiğimizde ve kaliteye üstbilişsel
baktığımızda
10:11
that's sortçeşit of our aspirationalaspirational selföz.
202
599007
2252
bu bizim yansımamızdır.
10:14
And it worksEserleri out much better
to please people
203
602133
2349
Ve bu insanları daha fazla memnun etti,
10:16
to look at the actualgerçek choicesseçimler
that they make,
204
604506
2452
yaptıkları tercihlere bakarak,
10:18
theironların revealedortaya preferencesTercihler
by how much they enjoykeyfini çıkarın simplebasit pleasureszevkler.
205
606982
4763
basit şeylerden ne kadar zevk aldıkları
ortaya çıkar.
10:24
CACA: OK, I want to talk
for a coupleçift of minutesdakika about this,
206
612493
2774
CA: Bunun hakkında biraz daha konuşmak
istiyorum,
10:27
because this strikesvurur me as a hugeKocaman dealanlaştık mı,
not just for NetflixNetflix,
207
615291
2893
çünkü bu benim için önemli bir konu
sadece Netflix için değil
10:30
for the internetInternet as a wholebütün.
208
618208
1377
tüm internetle ilgili.
10:31
The differencefark betweenarasında aspirationalaspirational valuesdeğerler
209
619609
2714
Hayal edilen değerle
10:34
and revealedortaya valuesdeğerler.
210
622347
2261
gerçek değer arasındaki fark.
10:36
You, brilliantlyışıl ışıl, didn't payödeme too much
attentionDikkat to what people said,
211
624632
3505
İnsanların ne dediğine dikkat etmedin,
10:40
you watchedizledi what they did,
and then foundbulunan the stuffşey that,
212
628161
3424
ne yaptıklarına baktın ve sonra
şunu buldun
10:43
"Oh my God, I never knewbiliyordum I would like
a showgöstermek about makingyapma horriblekorkunç recipesyemek tarifleri,
213
631609
4593
"Aman korkunç tarifler yapmakla ilgili
"Nailed it" denilen bir şovdan
10:48
calleddenilen 'Nailed' Çivilenmiş It!'"
214
636226
1407
zevk alacağımı hiç bilmezdim.
10:49
RHRH: CalledAdı "NailedÇivilenmiş It!" Right.
215
637657
1481
RH:"Nailed It" deniyor. Doğru.
10:51
CACA: It's hilariousneşeli. I would never
have even thought of that.
216
639162
2899
CA: İnanılmaz. Bunu düşünmemiştim bile.
10:54
But aren'tdeğil there risksriskler with this,
217
642085
1619
Bunda risk yok mu,
10:55
if this go-only-with-revealed-valuesgitmek-sadece-ile-ortaya-değerleri
approachyaklaşım is takenalınmış too faruzak?
218
643728
5206
bu sadece ortaya çıkan değerlerle
yaklaşma yaklaşımı çok mu fazla olur?
11:01
RHRH: Well, we get a lot of joysevinç
from makingyapma people happymutlu,
219
649434
3024
RH: İnsanları mutlu etmekten
oldukça zevk alıyoruz,
11:04
SometimesBazen you just want to relaxSakin ol
and watch a showgöstermek like "NailedÇivilenmiş It!"
220
652482
3599
Bazen rahatlamak ve "Nailed It" gibi bir
program izlemek istersin.
11:08
And it's funeğlence, and it's not stressfulstresli.
221
656736
2520
Üstelik eğlenceli ve stresli değil.
11:11
Other timeszamanlar, people want
to watch very intensiveyoğun filmfilm.
222
659280
3162
Başka zaman da insanlar yoğun
dolu dolu filmler izlemek ister.
11:14
"MudboundMudbound" was Oscar-nominatedOscar aday,
223
662466
2879
"Mudbound" Oscar adayıydı.
11:17
it's a great, very intensiveyoğun filmfilm.
224
665369
2129
oldukça iyi, yoğun bir film.
11:19
And you know, we'vebiz ettik had over
20 millionmilyon hourssaatler of viewinggörüntüleme on "MudboundMudbound,"
225
667522
4743
Ve "Mudbound" ile 20 milyondan
fazla gösterime ulaştık.
11:24
whichhangi is dramaticallydramatik biggerDaha büyük
than it would have been in the theaterstiyatro
226
672289
3256
Bu rakam herhangi bir sinemada ya da
diğer platformlarda
11:27
or any other distributiondağıtım.
227
675569
1246
ulaştığı sayıdan çok daha fazla.
11:28
And so, we have some candyŞeker, too,
but we have lots of broccolibrokoli.
228
676839
4373
Evet şekerlemelerimiz var ama
brokolilerimiz daha fazla.
11:33
And you know, if you have the good mixkarıştırmak,
you get to a healthysağlıklı dietdiyet.
229
681236
4622
Bilirsin ki iyi bir karışımla çok sağlıklı
bir diyetin olabilir.
11:37
CACA: But -- yes, indeedaslında.
230
685882
1624
CA: Ama.... Evet.
11:39
But isn't it the casedurum that algorithmsalgoritmalar
tendeğiliminde to pointpuan you away from the broccolibrokoli
231
687530
5089
Ama algoritmalarla ilgili konu sizi
brokoliden uzaklaştırıp şekere
11:44
and towardskarşı the candyŞeker,
232
692643
1151
yönlendirmesi değil midir?
11:45
if you're not carefuldikkatli?
233
693818
1151
Özellikle de dikkatli değilseniz?
11:46
We just had a talk about how,
on YouTubeYouTube, somehowbir şekilde algorithmsalgoritmalar
234
694993
2854
YouTube'da, bir şekilde algoritmaların,
11:49
tendeğiliminde to, just by actuallyaslında beingolmak smarterdaha akıllı,
235
697871
3508
aslında daha akıllıca olmaları,
insanları daha radikal
11:53
tendeğiliminde to drivesürücü people towardskarşı
more radicalradikal or specificözel contentiçerik.
236
701403
4238
veya belirli bir içeriğe
yönlendirme eğiliminde
11:57
It'dO-cekti be easykolay to imaginehayal etmek
that NetflixNetflix algorithmsalgoritmalar,
237
705665
3150
oldukları hakkında bir konuşma yaptık.
Netflix algoritmalarının,
12:00
just going on revealedortaya valuesdeğerler,
would graduallykademeli olarak --
238
708839
3944
belirli değerler üzerinden gitmesini
hayal etmek kolay olurdu..
12:04
RHRH: Right, get too basebaz --
239
712807
1596
RH: Haklısın,
12:06
CACA: We'dBiz istiyorsunuz all be watchingseyretme
violentşiddetli pornographyPornografi or something.
240
714427
3325
CA: Hepimiz şiddetli porno ya da başka
şey izliyor olabilirdik.
12:09
Or some people would, you know.
241
717776
1593
Ya da bazıları yapardı biliyorsun
12:11
But, how --
242
719393
1152
Ama, nasıl...
12:12
(LaughterKahkaha)
243
720569
2310
(Gülüşmeler)
12:14
Not me!
244
722903
1150
Ben değilim.
12:16
I'm the childçocuk of a missionaryMisyoner,
I don't even think about these things.
245
724728
3254
Misyoner bir çocuğum, böyle şeyler
düşünmem bile.
12:20
But --
246
728006
1158
Ama...
12:21
(LaughterKahkaha)
247
729188
1238
Gülüşmeler.
12:22
But I mean, it's possiblemümkün, right?
248
730450
1739
Demek istediğim bu mümkün, değil mi?
12:25
RHRH: In practiceuygulama, you're right
that you can't just relygüvenmek on algorithmsalgoritmalar.
249
733037
3319
RH: Pratikte haklısın, sadece
algoritmalara dayanamazsın.
12:28
It's a mixkarıştırmak of judgmentyargı and what we carrytaşımak,
250
736380
2126
Bu bir yargı ve önemsediğimiz
şeylerin karışımı
12:30
and we're a curatedküratörlüğünü servicehizmet
251
738530
1357
ve biz Facebook ve YouTube
12:31
versuse karşı a platformplatform
like FacebookFacebook and YouTubeYouTube,
252
739911
2293
gibi platformların karşısında
hizmet veriyoruz
12:34
so we have an easierDaha kolay setset of issuessorunlar,
253
742228
3189
bu yüzden daha kolay sorunlarımız var
12:37
whichhangi is: What are these great
filmsfilmler and seriesdizi that we acquirekazanmak?
254
745441
4235
yani: Bu harika filmler ve
elde ettiğimiz seriler nelerdir?
12:42
But then withiniçinde that,
the algorithmalgoritma is a toolaraç.
255
750379
2482
Ama sonuç olarak
algoritma bir araçtır.
12:45
CACA: But how -- JohnJohn DoerrDoerr just talkedkonuştuk
about measuringölçme what mattershususlar.
256
753958
4732
CA: John Doerr, önemli olanla ilgili
bir konuşma yaptı.
12:51
As a business, what mattershususlar, I presumetahmin ediyorum,
257
759148
2582
İşte önemli olan, farz ediyorum ki
12:53
is fundamentallyesasen just growingbüyüyen subscribersaboneler.
258
761754
2621
temel olan abonelerin artmasıdır.
12:56
I mean, that's your uniquebenzersiz advantageavantaj.
259
764399
4099
Demek istediğim bu size has bir avantaj.
13:00
Are subscribersaboneler grownyetişkin only by
the more time they spendharcamak watchingseyretme NetflixNetflix,
260
768522
6976
Aboneler, harcadıkları zaman arttıkça mı
13:07
that is what will make them re-subscribeyeniden abone?
261
775522
1960
tekrar abone oluyorlar,
13:09
Or is it even more about havingsahip olan showsgösterileri
262
777506
4729
yoksa daha çok koca bir sezon
"Nailed it" izleyecek kadar
zaman gerektirmeyen
13:14
that mightbelki not have been so much time
263
782259
1978
13:16
as watchingseyretme the wholebütün seasonsezon
of "NailedÇivilenmiş It!" or whateverher neyse?
264
784261
2688
şovlara sahip olmakla mı ilgili?
13:18
But just get into them more;
they just think,
265
786973
2171
Daha da içine çekiliyorlar;
şöyle düşünüyorlar
13:21
"That was nourishingBesleyici,
that was extraordinaryolağanüstü,
266
789168
2623
"Bu alışılmışın dışındaydı,
13:23
I'm so gladmemnun I watchedizledi
that with my familyaile."
267
791815
2214
Ailemle izlediğim için memnunum."
13:26
Isn't there a versionversiyon
of the business modelmodel
268
794053
2834
Daha az iş olacak iş modelinin
13:28
that would be lessaz contentiçerik
but more awesomemüthiş contentiçerik,
269
796911
2563
bir sürümü yok mu?
Ama daha müthiş içerik
13:31
possiblybelki even more upliftingcanlandırıcı contentiçerik?
270
799498
2730
ve hatta daha canlandırıcı içerik?
13:34
RHRH: And people chooseseçmek
that upliftingcanlandırıcı contentiçerik.
271
802625
2112
RH: İnsanlar bu canlandırıcı içeriği
seçiyor.
13:36
I think you're right, whichhangi is,
when people talk about NetflixNetflix,
272
804761
3022
Sanırım haklısın insanlar Netflix hakkında
13:39
they talk about the showsgösterileri that movehareket them:
273
807807
2008
konuştuklarında programlarla ilgili
konuşuyorlar.
13:41
"13 ReasonsNedenleri Why" or "The CrownTaç."
274
809839
2809
"13 Reasons Why" ya da "The Crown".
13:44
And that is way disproportionateorantısız
and positivepozitif impactdarbe,
275
812672
3484
Bu orantısız ve olumlu etki
13:48
even for the subscriberabone growthbüyüme
that you talkedkonuştuk about
276
816180
2484
ve hatta abone artışı için bahsettiğiniz
13:50
is those coupleçift bigbüyük, memorableunutulmaz showsgösterileri.
277
818688
2317
unutulmaz showlar.
13:53
But what we want to do is offerteklif a varietyvaryete.
278
821029
2063
Yapmak istediğimiz şey çeşitlilik sunmak.
13:55
You don't want to watch the sameaynı thing
everyher night, as much as you like it;
279
823116
3529
Ne kadar sevsen de her gece aynı şeyi
izlemek istemezsin,
13:58
you want to try differentfarklı things.
280
826669
1654
farklı şeyler denemek istersin.
14:00
And what we haven'tyok seengörüldü is this, say,
281
828347
2134
Ve görmediğimiz şey de bu.
14:02
raceyarış to the bottomalt of your
violentşiddetli pornographyPornografi kindtür of examplesörnekler.
282
830505
3580
Şiddetli pornografinizin
alt kısmına yarış.
14:06
InsteadBunun yerine, we'vebiz ettik seengörüldü great viewinggörüntüleme
acrosskarşısında a wholebütün rangemenzil --
283
834474
2969
Bunun yerine, bir dizi boyunca
harika görüntüleme gördük.
14:09
"BlackSiyah MirrorAyna" --
we're filmingfilme seasonsezon fivebeş now.
284
837467
3846
"Black Mirror" beşinci sezon çekiliyor.
14:13
And that was a strugglingmücadele showgöstermek
when it was only in the BBCBBC.
285
841649
3754
Üstelik BBC'deyken sallantıda
olan bir diziydi.
14:17
And with the distributiondağıtım of on-demandTalep üzerine,
286
845427
2403
Talebe bağlı dağıtımda
14:19
you can make these much biggerDaha büyük showsgösterileri.
287
847854
3151
bu kadar büyük programlar yapabilirsiniz.
14:23
CACA: You're tellingsöylüyorum me
humansinsanlar can get addictedbağımlı
288
851442
2143
CA: Diyorsun ki insanlar şeytanlara
olduğu kadar
14:25
by theironların angelsMelekler as well as theironların demonsŞeytanlar.
289
853609
2058
meleklere de bağımlı olabilir.
14:28
RHRH: Yeah, and again, we try
not to think about it in addictionbağımlılığı termsşartlar,
290
856481
3572
RH: Evet, tekrar diyorum biz bunu
bağımlılık
14:32
we think about it as, you know:
291
860077
1571
olarak düşünmüyoruz, şöyle diyoruz:
14:33
What are you going to do
with your time and when you want to relaxSakin ol?
292
861672
4024
Rahatlamak istediğinde ve boş zamanında
ne yapmak istersin?
14:37
You can watch lineardoğrusal TVTV, you can do
videovideo gamesoyunlar, you can do YouTubeYouTube,
293
865720
3881
Kablolu yayın izleyebilir oyun oynayabilir
Youtube'da takılabilir
14:41
or you can watch NetflixNetflix.
294
869625
1357
ya da Netflix izleyebilirsin.
14:43
And if we're as great as we can be,
and we have a varietyvaryete of moodsruh halleri,
295
871006
4158
Ve eğer olabildiğimiz kadar iyiysek ve
çeşitli ruh hâllerimiz varsa,
14:47
then more oftensık sık, people will chooseseçmek us.
296
875188
2222
daha fazla insan bizi seçecektir.
14:49
CACA: But you have people
in the organizationorganizasyon
297
877434
3538
CA: Ama organizasyonda
14:52
who are looking regularlydüzenli olarak
at the actualgerçek impactsetkiler
298
880996
5341
oluşturduğunuz bu parlak algoritmaların
gerçek etkilerine
14:58
of these brilliantparlak algorithmsalgoritmalar
that you've createdoluşturulan.
299
886361
2391
düzenli olarak bakan insanlar var.
15:00
Just for realitygerçeklik checkKontrol, just,
300
888776
1511
Gerçeklik testi için;
15:02
"Are we sure that this
is the directionyön we want to go?"
301
890311
2887
"İlerlemek istediğimiz yol bu mu?"
15:05
RHRH: You know, I think we learnöğrenmek.
302
893951
1557
RH: Sanırım öğrenebiliriz.
15:07
And you have to be humblemütevazi and sortçeşit of say,
"Look, there's no perfectmükemmel toolaraç."
303
895532
3800
Mütevazı olmalı ve "Bakın mükemmel
araç yoktur" demeliyiz.
15:11
The algorithmalgoritma’s one partBölüm,
the way we commissionkomisyon the contentiçerik,
304
899356
3785
Algoritmalar bir çeşit ,
içeriği komisyonlama şeklimiz
15:15
our relationshipsilişkiler with societiestoplumlar.
305
903165
2200
toplumla olan ilişkimiz.
15:17
So there's a lot of waysyolları
that we have to look at it.
306
905934
2483
Bakmamız gereken çok fazla yön var.
15:20
So if you get too stucksıkışmış in
"Let's just increaseartırmak viewinggörüntüleme"
307
908441
3524
Eğer sadece "Görüntülemeyi arttıralım"
ya da
15:23
or "Just increaseartırmak subscribersaboneler,"
308
911989
1490
"aboneleri arttıralıma "takılırsanız
15:25
you're unlikelyolası olmayan to be ableyapabilmek to growbüyümek
and be the great companyşirket you want to be.
309
913503
4487
büyüyemez ve olmak istediğiniz büyük
şirket olamazsınız.
15:30
So think of it as this
multipleçoklu measuresönlemler of successbaşarı.
310
918014
2864
Bunu başarının çoklu önlemleri
olarak düşünün.
15:33
CACA: So, speakingkonuşuyorum of algorithmsalgoritmalar
that have raisedkalkık questionssorular:
311
921196
3111
CA: Algoritmalardan bahsetmişken;
15:36
You were on the boardyazı tahtası of FacebookFacebook,
312
924331
1905
Facebook'un yönetim kurulundaydın
15:38
and I think MarkMark ZuckerbergZuckerberg --
you've donetamam some mentoringdanışmanlık for him.
313
926260
4075
ve bence Mark Zuckerberg...
onun için akıl hocalığı yaptın.
15:42
What should we know about MarkMark ZuckerbergZuckerberg
that people don't know?
314
930950
5336
İnsanların Mark Zuckerberg hakkında
bilmediği neyi bilmeliyiz?
15:49
RHRH: Well, manyçok of you know him
or have seengörüldü him.
315
937268
2347
RH: Çoğunuz onu tanıyor ya da gördü.
15:51
I mean, he's a fantasticfantastik humaninsan beingolmak.
316
939639
2414
O, inanılmaz birisi.
15:54
Really first-classBirinci sınıf.
317
942077
1476
Gerçekten birinci sınıf.
15:56
And socialsosyal -- these platformsplatformlar,
whetherolup olmadığını that's YouTubeYouTube or FacebookFacebook,
318
944323
5341
Ve böyle sosyal platformlar,
Youtube ya da Facebook fark etmez,
16:01
are clearlyAçıkça tryingçalışıyor to growbüyümek up quicklyhızlı bir şekilde.
319
949688
2929
çabucak büyümeye çalışıyor.
16:04
And we see that with all newyeni technologiesteknolojiler.
320
952641
2150
Biz de bunu yeni teknolojilerle görüyoruz.
16:06
I mean, yesterdaydün we were talkingkonuşma
about printedbasılı DNADNA,
321
954815
2953
Dün yazdırılmış DNA hakkında
konuşuyorduk,
16:09
and it's like: could be fantasticfantastik
or could be horrifickorkunç.
322
957792
3757
bu fantastik de olabilir korkunç da.
16:14
And you know, all newyeni technologiesteknolojiler --
323
962315
2016
Biliyorsunuz ki tüm bu yeni teknolojiler..
16:16
when televisiontelevizyon was first popularpopüler
in the 1960s in the US,
324
964355
3127
Televizyon 1960'larda ABD'de ilk
popüler olduğunda
16:19
it was calleddenilen a "vastgeniş wastelandboş arazi,"
325
967506
2095
"engin çorak arazi" olarak adlandırılmıştı
16:21
and that televisiontelevizyon was going to rotrot
the mindszihinler of everybodyherkes.
326
969625
3262
ve herkesin beynini çürütecekti.
16:24
It turnsdönüşler out everybody'sherkesin mindszihinler were fine.
327
972911
2349
Herkesin beynini gayet iyi hale
getirdi.
16:27
And there were some adjustmentsayarlamalar,
328
975284
2079
Bir takım ayarlamalar vardı,
16:29
but think of it as --
or, I think of it as --
329
977387
2502
bunu şöyle düşünün,
ben böyle düşünüyorum,
16:31
all newyeni technologiesteknolojiler have prosArtıları and conseksilerini.
330
979913
2447
yeni teknolojilerin artıları
ve eksileri var
16:34
And in socialsosyal,
we're just figuringendam that out.
331
982670
2452
ve sosyal hayatta bunu
anlamaya çalışıyoruz.
16:37
CACA: How much of a priorityöncelik
is it for the boardyazı tahtası of FacebookFacebook
332
985146
2899
CA: Facebook'un bazı konuları ele alması
16:40
to really addressadres some of the issuessorunlar?
333
988069
2270
ne kadar öncelikli?
16:42
Or is the beliefinanç that, actuallyaslında,
334
990363
1575
Ya da aslında
16:43
the companyşirket has been completelytamamen
unfairlyhaksız yere criticizedeleştirdi?
335
991962
3250
şirket tamamen haksızca mı eleştirildi?
16:47
RHRH: Oh, it's not completelytamamen unfairlyhaksız yere.
336
995236
1794
RH: Tamamen haksızca değil.
16:49
And Mark'sMark'ın leadingönemli the chargeşarj etmek
on fixingsabitleme FacebookFacebook.
337
997054
3396
Ve Mark Facebook'u düzeltme konusundaki
suçlamaları üzerine alıyor.
16:52
And he's very passionatetutkulu about that.
338
1000474
2400
Buna oldukça bağlı.
16:56
CACA: ReedReed, I want to look
at anotherbir diğeri passiontutku of yoursseninki.
339
1004839
2611
CA: Reed, bir başka tutkundan bahsetmek
istiyorum.
16:59
I mean, you've donetamam incrediblyinanılmaz well
with NetflixNetflix, you're a billionairemilyarder,
340
1007474
4658
Netflix'le inanılmaz işler yaptın,
milyardersin
17:04
and you spendharcamak a lot of time
and indeedaslında, moneypara, on educationEğitim.
341
1012156
5111
ve eğitime çokça zaman ve para harcadın.
17:09
RHRH: YepEvet.
342
1017291
1151
RH: Hı hı.
17:10
CACA: Why is this a passiontutku,
and what are you doing about it?
343
1018466
2841
CA: Bu senin için neden bir tutku
ve bu konuda ne yapıyorsun?
17:13
RHRH: Sure. Right out of collegekolej,
I was a highyüksek schoolokul mathmatematik teacheröğretmen.
344
1021331
3286
RH: Üniversiteden hemen sonra lisede
matematik öğretmenliği yaptım.
17:16
So when I latersonra wentgitti into business
and becameoldu a philanthropisthayırsever,
345
1024641
3920
Sonrasında iş dünyasına girdim
ve bir hayırsever oldum.
17:20
I think I gravitatedgravitated towardskarşı educationEğitim
346
1028585
2600
Sanırım eğitime yöneldim
17:23
and tryingçalışıyor to make a differencefark there.
347
1031871
2206
ve bu alanda değişimler yapmak istedim.
17:26
And the mainana thing I noticedfark is, you know,
348
1034101
2288
Fark ettiğim temel şey de
17:28
educatorseğitimciler want to work
with other great educatorseğitimciler
349
1036413
2783
eğitimciler diğer harika eğitimcilerle
çalışmak
17:31
and to createyaratmak manyçok
uniquebenzersiz environmentsortamları for kidsçocuklar.
350
1039220
3214
ve çocuklar için eşsiz ortamlar
hazırlamak istiyorlar.
17:34
And we need a lot more
varietyvaryete in the systemsistem
351
1042458
2740
Ve sistemde çok fazla çeşitliliğe
ihtiyacımız var,
17:37
than we have,
352
1045222
1151
elimizdekinden fazlasına
17:38
and a lot more
educator-centriceğitimci-merkezli organizationsorganizasyonlar.
353
1046397
3237
ve eğitimci merkezli organizasyonlara
ihtiyacımız var.
17:41
And so the trickyhileli thing is,
right now in the US,
354
1049658
2570
İşin aldatıcı tarafı şu ki,
Şu anda ABD'de
17:44
mostçoğu schoolsokullar are runkoş
by a localyerel schoolokul boardyazı tahtası.
355
1052252
3476
çoğu okul yerel bir okul yönetim
kurulu tarafından yönetilmekte.
17:48
And it has to meetkarşılamak all needsihtiyaçlar
in the communitytoplum,
356
1056141
3023
Ve toplumdaki tüm ihtiyaçları
karşılamak zorundalar
17:51
and, in factgerçek, what we need
is a lot more varietyvaryete.
357
1059188
2675
ve aslında ihtiyacımız olan şey
daha çok çeşitlilik.
17:53
So in the US there's a formform
of publichalka açık schoolokul
358
1061887
2950
ABD'de şu tip bir devlet okulu var;
sözleşmeli devlet okulu
17:56
calleddenilen charterCharter publichalka açık schoolsokullar,
that are runkoş by nonprofitskar amacı gütmeyen.
359
1064861
2999
ve bunlar kâr amacı gütmeyen kurumlar.
17:59
And that's the bigbüyük emphasisvurgu for me,
360
1067884
1820
Ve üzerinde durmak istediğim konu şu;
18:01
is if you can have schoolsokullar
runkoş by nonprofitskar amacı gütmeyen,
361
1069728
2639
kâr amacı gütmeyen okullar olabiliyorsa
18:04
they are more mission-focusedgörev odaklı,
they supportdestek the educatorseğitimciler well.
362
1072391
3877
daha çok misyon odaklı ve eğitimcileri
daha çok destekleyen yerler olmalı.
18:08
I'm on the boardyazı tahtası of KIPPKIPP charterCharter schoolsokullar,
363
1076292
2223
KIPP anlaşmalı okullarının
yönetiminindeyim,
18:10
whichhangi is one of the largerdaha büyük networksağlar.
364
1078539
1959
ki bu oldukça büyük şubelerden birisi.
18:12
And, you know, it's 30,000 kidsçocuklar a yearyıl
gettingalma very stimulatinguyarıcı educationEğitim.
365
1080522
5103
Yılda 30,000 çocuk ufuk açıcı eğitimler
alıyor.
18:17
CACA: PaintBoya me a pictureresim of what
a schoolokul should look like.
366
1085649
3884
CA: Bir okulun nasıl olması
gerektiğini bana tarif et.
18:22
RHRH: It dependsbağlıdır on the kidçocuk.
367
1090029
1242
RH: Bu çocuklara bağlı.
18:23
Think about it as: with multipleçoklu
kidsçocuklar, there's all differentfarklı needsihtiyaçlar
368
1091295
3105
Bunu şöyle düşün; çok çeşitli çocuklar ve
farklı ihtiyaçlar
18:26
that need to be metmet,
369
1094424
1151
karşılanmayı bekliyor,
18:27
so there's not any one modelmodel.
370
1095599
1388
yani tek bir tip yok.
18:29
And you want to be ableyapabilmek to chooseseçmek,
371
1097011
1635
Ve seçim yapmak da çocuğunuza
18:30
dependingbağlı on your kidçocuk
and what you think they need.
372
1098670
2397
ve neye ihtiyacı olduğuna bağlı.
18:33
But they should be very educator-centriceğitimci-merkezli
and curiousMeraklı and stimulatinguyarıcı
373
1101091
3708
Ama eğitimci odaklı, merak uyandırıcı
ve ufuk açıcı
18:36
and all of those things.
374
1104823
1302
ve daha nicelerini içermeli.
18:38
And this wholebütün ideaFikir
of 30 kidsçocuklar in fifthbeşinci gradesınıf,
375
1106149
2716
5. sınıftaki 30 çocukla ilgili tüm fikir,
18:40
all learningöğrenme the sameaynı thing
at the sameaynı time,
376
1108889
2442
hepsi aynı şeyi aynı anda öğreniyor,
18:43
you know, is clearlyAçıkça
an industrialSanayi throwbackgerileme.
377
1111355
2645
bu açıkça geçmişten gelen
bir başarısızlık.
18:46
But changingdeğiştirme that, givenverilmiş
the currentşimdiki governmenthükümet structureyapı,
378
1114489
3660
Ama bunu değiştirmek, hâlihazırdaki
devlet modelini ortaya çıkarmak,
18:50
is superSüper hardzor.
379
1118173
1166
oldukça zor.
18:51
But what these innovativeyenilikçi, nonprofitkâr amacı gütmeyen
schoolsokullar are doing is pushingitme the boundssınırları,
380
1119363
5237
Ama bu yaratıcı, kâr amacı gütmeyen
okullar sınırları zorluyor,
18:56
lettingicar kidsçocuklar try newyeni things.
381
1124624
2905
çocukların yeni şeyler denemesine
izin veriyor.
18:59
And so think of it as
the governanceYönetim reformreform,
382
1127553
3556
Bunu yönetim reformu olarak düşün,
19:03
that is, the nonprofitkâr amacı gütmeyen,
383
1131133
1333
yani kâr amacı gütmemeyi,
19:04
to allowizin vermek the educationaleğitici changesdeğişiklikler.
384
1132490
2903
eğitimde değişimlere izin vermeyi.
19:07
CACA: And sometimesara sıra the criticismeleştiri is put
that charterCharter schoolsokullar,
385
1135718
4677
CA: Ve bazen eleştiriler bu okulların
kasıtlı ya da kasıtsız olarak,
19:12
intentionallykasten or unintentionallyistemeden,
386
1140419
1589
kamu okul sistemi tüzüğünden
19:14
suckemmek resourceskaynaklar away
from the publichalka açık schoolokul systemsistem.
387
1142032
2569
uzaklaştığını söylüyor.
19:16
Should we be concernedilgili about that?
388
1144625
2056
Bundan endişe duymalı mıyız?
19:18
RHRH: Well, they are publichalka açık schoolsokullar.
389
1146705
1722
RH: Bunlar devlet okulları.
19:20
I mean, there's these multipleçoklu typestürleri
of publichalka açık schoolsokullar.
390
1148451
2794
Yani, çok çeşitli devlet okulları var.
19:23
And if you look at chartersKiralama as a wholebütün,
391
1151760
2405
Hepsine bir bütün olarak bakarsak,
19:26
they serveservis low-incomedüşük gelirli kidsçocuklar.
392
1154189
1800
düşük gelirli çocuklara yönelikler.
19:28
Because if high-incomeyüksek gelirli kidsçocuklar
get in troublesorun,
393
1156442
2175
Çünkü yüksek gelirli çocuklar olaya
karışırsa
19:30
the parentsebeveyn will sendgöndermek them
to a privateözel schoolokul
394
1158641
2167
aileleri onları özel okula gönderir ya da
19:32
or they movehareket neighborhoodsmahalleler.
395
1160832
1403
o mahalleden taşınırlar.
19:34
And low-incomedüşük gelirli familiesaileleri generallygenellikle
don't have those choicesseçimler.
396
1162259
2849
Düşük gelirli ailelerinse böyle
seçenekleri yok.
19:37
Like KIPPKIPP -- it's 80 percentyüzde
low-incomedüşük gelirli kidsçocuklar, freeücretsiz and reducedindirimli lunchöğle yemeği.
397
1165517
4600
KIPP gibi,%80'i düşük gelirli çocuklar,
bedava ya da indirimli yemek.
19:42
And the collegekolej admissionskabul
for KIPPKIPP is fantasticfantastik.
398
1170141
2733
Ve KIPP için başvurular
inanılmaz.
19:45
CACA: ReedReed, you signedimzalı
the GivingVeren PledgeRehin a fewaz yearsyıl agoönce,
399
1173530
2822
CA: Reed birkaç yıl önce Giving Pledge'i
imzaladın,
19:48
you're committedtaahhüt to givingvererek away
more than halfyarım of your fortuneservet
400
1176376
2956
hayat boyunca mirasının yarıdan fazlasını
19:51
duringsırasında your lifetimeömür.
401
1179356
1380
bağışlamayı kabul ettin.
19:52
Can I cheekilyküstahça asksormak how much
you've investedyatırım in educationEğitim
402
1180760
3078
Yüzsüzce bir şekilde eğitime ne kadar
yatırdığını sorabilir miyim
19:55
in the last fewaz yearsyıl?
403
1183862
1230
yani geçtiğimiz yıllarda?
19:57
RHRH: It's a coupleçift hundredyüz millionmilyon,
I don't know exactlykesinlikle how manyçok hundredsyüzlerce,
404
1185116
3561
RH: Birkaç yüz milyon, aslında
tam rakamı ben de bilmiyorum
20:00
but we're continuingdevam ediyor to investyatırmak and --
405
1188701
2196
ama yatırıma devam ediyoruz ve..
20:02
(ApplauseAlkış)
406
1190921
1151
(Alkışlar)
20:04
thank you all --
407
1192096
1150
Teşekkürler--
20:05
(ApplauseAlkış)
408
1193270
1410
(Alkışlar)
20:06
You know, honestlydürüstçe, for a little while
I trieddenenmiş to do politicssiyaset full-timetam zamanlı,
409
1194704
4826
Aslında kısa bir süre için tam zamanlı
olarak politikayı denedim
20:11
workingçalışma for JohnJohn DoerrDoerr.
410
1199554
1349
John Doerr için çalıştım.
20:13
And while I lovedsevilen workingçalışma for JohnJohn,
I just didn't thrivegelişmek on politicssiyaset.
411
1201462
3960
John için çalışmayı sevsem de
politikada başarılı olamadım.
20:17
I love business, I love competingrakip.
412
1205446
2369
İşi, rekabeti seviyorum.
20:19
I love going up againstkarşısında DisneyDisney and HBOHBO.
413
1207839
2800
Disney ve HBO'ya karşı gelmeyi de.
20:22
(LaughterKahkaha)
414
1210663
1049
(Gülüşmeler)
20:23
That's what getsalır me going.
415
1211736
1260
Bu devam etmemi sağlıyor.
20:25
And now I do that to really
increaseartırmak Netflix'sNetflix valuedeğer,
416
1213020
3685
Netflix'in değerini gerçekten artıracağım,
20:28
whichhangi allowsverir me to writeyazmak
more checksdenetler to schoolsokullar.
417
1216729
2914
bu da okullara daha çok yardım etmemi
sağlayacak.
20:32
And so for now, it's the perfectmükemmel life.
418
1220364
2600
Ve şu an için bu mükemmel bir hayat.
20:35
CACA: ReedReed, you're a remarkabledikkat çekici personkişi,
you've changeddeğişmiş all of our liveshayatları
419
1223651
3293
CA: Reed, olağanüstü bir insansın,
hepimizin hayatını değiştirdin
20:38
and the liveshayatları of manyçok kidsçocuklar.
420
1226968
1548
ve çoğu çoğu çoğunkini de.
20:40
Thank you so much for cominggelecek to TEDTED.
421
1228540
2404
Ted'e geldiğin için çok teşekkürler.
20:42
(ApplauseAlkış)
422
1230968
4856
(Alkışlar)
Translated by seda şenocak
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com