ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com
TED2018

Hugh Herr: How we'll become cyborgs and extend human potential

ฮิวจ์ เฮอร์ (Hugh Herr): เรากลายเป็นไซบอร์กและยอดมนุษย์ได้อย่างไร

Filmed:
1,888,103 views

อีกไม่นานมนุษย์จะมีร่างกายใหม่ที่จะสลายขอบเขตระหว่างสิ่งที่เป็นธรรมชาติและสิ่งสังเคราะห์ไปตลอดกาล นักออกแบบไบโอนิก ฮิวจ์ เฮอร์ กล่าว ในการบรรยายที่น่าจดจำนี้ เขาให้รายละเอียดเกี่ยวกับ "NeuroEmbodied Design" ซึ่งคือวิธีการสร้างการทำงานของไซลอร์กที่เขาพัฒนาที่ MIT และแสดงให้เราเห็นถึงอนาคตที่เราจะเสริมร่ายกายของเราในแบบที่เป็นการกำหนดนิยามใหม่ให้กับมนุษย์ และบางที เปลี่ยนเราไปเป็นยอดมนุษย์ "ในช่วงฟ้าสางแห่งศตวรรษนี้ ผมเชื่อว่ามนุษย์จะกายสัณฐานและการเคลื่อนไหวที่เปลี่ยนไปจากปัจจุบันจนจำไม่ได้" ฮิวจ์ เฮอร์ กล่าว "มนุษยชาติจะเหินและทะยานไกล"
- Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an MITเอ็มไอที professorศาสตราจารย์,
0
1388
2186
ผมเป็นศาสตราจารย์ที่ MIT ครับ
00:15
but I do not designออกแบบ buildingsสิ่งปลูกสร้าง
or computerคอมพิวเตอร์ systemsระบบ.
1
3598
2976
แต่ผมไม่ได้ออกแบบตึกอาคาร
หรือระบบคอมพิวเตอร์
00:18
Ratherค่อนข้าง, I buildสร้าง bodyร่างกาย partsชิ้นส่วน,
2
6938
2477
ผมสร้างอวัยวะหุ่นยนต์
00:22
bionicไบโอนิค legsขา that augmentขยาย
humanเป็นมนุษย์ walkingที่เดิน and runningวิ่ง.
3
10133
3024
ขาหุ่นยนต์ที่จำลอง
การเดินและการวิ่งของมนุษย์
00:25
In 1982, I was in
a mountain-climbingปีนภูเขา accidentอุบัติเหตุ,
4
13812
2933
ในปี ค.ศ. 1982 ผมได้รับอุบัติเหตุ
จากการปีนเขา
00:28
and bothทั้งสอง of my legsขา had to be amputatedด้วน
dueครบกำหนด to tissueเนื้อเยื่อ damageความเสียหาย from frostbiteอาการบวมเป็นน้ำเหลือง.
5
16769
3634
ขาทั้งสองข้างของผมถูกตัดออก
เนื่องจากเนื้อเยื่อที่ตายจากหิมะกัด
00:33
Here, you can see my legsขา:
6
21245
1937
นี่ครับ ขาของผม
00:35
24 sensorsเซ็นเซอร์, sixหก microprocessorsไมโครโปรเซสเซอร์
and muscle-tendon-likeเหมือนกล้ามเนื้อเส้นเอ็น actuatorsตัวกระตุ้น.
7
23206
5300
เซนเซอร์ 24 ตัว ไมโครโปรเซสเซอร์หกตัว
และหัวฉีดแบบกล้ามเนื้อและเส้นเอ็น
00:40
I'm basicallyเป็นพื้น a bunchพวง of nutsถั่ว and boltsกลอน
from the kneeเข่า down.
8
28530
2869
ตั้งแต่เข่าของผมลงไปเป็นสลักและน็อต
00:43
But with this advancedสูง bionicไบโอนิค technologyเทคโนโลยี,
9
31846
2356
แต่ด้วยเทคโนโลยีหุ่นยนต์ล้ำสมัยนี้
00:46
I can skipกระโดด, danceเต้นรำ and runวิ่ง.
10
34226
2242
ผมสามารถที่จะกระโดด เต้นรำ และวิ่งได้
00:50
(Applauseการปรบมือ)
11
38138
1044
(เสียงปรบมือ)
00:51
Thank you.
12
39206
1151
ขอบคุณครับ
00:52
(Applauseการปรบมือ)
13
40381
2610
(เสียงปรบมือ)
00:55
I'm a bionicไบโอนิค man,
but I'm not yetยัง a cyborgหุ่นยนต์.
14
43015
3929
ผมเป็นมนุษย์หุ่นยนต์
แต่ยังไม่ได้เป็นไซบอร์ก
01:02
When I think about movingการเคลื่อนย้าย my legsขา,
15
50284
2802
เมื่อผมคิดถึงการเคลื่อนไหวของขา
01:05
neuralประสาท signalsสัญญาณ from
my centralศูนย์กลาง nervousหงุดหงิด systemระบบ
16
53110
3119
สัญญาณประสาทจากระบบประสาทส่วนกลาง
01:08
passผ่านไป throughตลอด my nervesเส้นประสาท
17
56253
1619
ผ่านเส้นประสาทของผม
01:09
and activateกระตุ้น musclesกล้ามเนื้อ
withinภายใน my residualเหลือ limbsแขนขา.
18
57896
3111
และกระตุ้นกล้ามเนื้อ
ภายในขาส่วนที่เหลืออยู่ของผม
01:15
Artificialเทียม electrodesขั้วไฟฟ้า senseความรู้สึก these signalsสัญญาณ,
19
63380
2659
อิเล็กโทรดจำลองรับสัญญาณเหล่านี้
01:18
and smallเล็ก computersคอมพิวเตอร์ in the bionicไบโอนิค limbกิ่ง
20
66063
2465
และคอมพิวเตอร์เล็ก ๆ ในขาหุ่นยนต์
01:20
decodeถอดรหัส my nerveเส้นประสาท pulsesพัลส์
into my intendedตั้งใจว่า movementการเคลื่อนไหว patternsรูปแบบ.
21
68552
4023
ถอดรหัสกระแสประสาทของผม
ไปเป็นรูปแบบการเคลื่อนไหวที่ต้องการ
01:26
Statedระบุไว้ simplyง่ายดาย,
22
74493
1901
พูดง่าย ๆ ก็คือ
01:28
when I think about movingการเคลื่อนย้าย,
23
76418
1331
เมื่อผมคิดที่จะเคลื่อนไหว
01:29
that commandคำสั่ง is communicatedการสื่อสาร
to the syntheticสังเคราะห์ partส่วนหนึ่ง of my bodyร่างกาย.
24
77773
4197
คำสั่งนั้นถูกสื่อออกไป
สู่ส่วนร่างกายสังเคราะห์ของผม
01:34
Howeverอย่างไรก็ตาม, those computersคอมพิวเตอร์ can't inputอินพุต
informationข้อมูล into my nervousหงุดหงิด systemระบบ.
25
82466
3778
อย่างไรก็ตาม คอมพิวเตอร์เหล่านี้
ไม่สามารถที่จะนำข้อมูลเข้าสู่ระบบประสาทได้
01:38
When I touchแตะ and moveย้าย my syntheticสังเคราะห์ limbsแขนขา,
26
86838
2889
เมื่อผมแตะหรือเคลื่อนขาสังเคราะห์นี้
01:41
I do not experienceประสบการณ์ normalปกติ
touchแตะ and movementการเคลื่อนไหว sensationsความรู้สึก.
27
89751
3253
ผมไม่ได้รู้สึกถึงสัมผัสการแตะและการเคลื่อน
ในแบบปกติ
01:46
If I were a cyborgหุ่นยนต์ and could feel my legsขา
28
94108
4036
ถ้าผมเป็นไซบอร์ก
และสามารถที่จะสัมผัสความรู้สึกจากขาได้
01:51
viaผ่านทาง smallเล็ก computersคอมพิวเตอร์ inputtingป้อน informationข้อมูล
into my nervousหงุดหงิด systemระบบ,
29
99255
3826
ผ่านคอมพิวเตอร์เล็ก ๆ ที่นำเข้าข้อมูล
เข้าสู่ระบบประสาทของผม
01:55
it would fundamentallyลึกซึ้ง changeเปลี่ยนแปลง, I believe,
30
103105
2358
ผมเชื่อว่า มันก็อาจจะเปลี่ยน
01:57
my relationshipความสัมพันธ์ to my syntheticสังเคราะห์ bodyร่างกาย.
31
105487
2744
ความสัมพันธ์ของผมที่มีต่อส่วนสังเคราะห์
โดยพื้นฐานได้
02:00
Todayในวันนี้, I can't feel my legsขา,
32
108605
1825
วันนี้ ผมไม่รู้สึกถึงขาของผม
02:03
and because of that,
33
111788
1182
และด้วยเหตุนี้
02:04
my legsขา are separateแยก toolsเครื่องมือ
from my mindใจ and my bodyร่างกาย.
34
112994
3445
ขาของผมจึงเป็นอุปกรณ์
ที่แยกจากความคิดและร่างกายของผม
02:08
They're not partส่วนหนึ่ง of me.
35
116463
1382
และไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของผม
02:11
I believe that if I were a cyborgหุ่นยนต์
and could feel my legsขา,
36
119480
3286
ผมเชื่อว่า ถ้าผมเป็นไซบอร์ก
และสามารถที่จะสัมผัสความรู้สึกจากขาได้
02:14
they would becomeกลายเป็น
partส่วนหนึ่ง of me, partส่วนหนึ่ง of selfตนเอง.
37
122790
2428
มันก็จะเป็นส่วนหนึ่งของผม
เป็นส่วนหนึ่งของร่างกาย
02:17
At MITเอ็มไอที, we're thinkingคิด about
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied Designออกแบบ.
38
125923
4145
ที่ MIT เรากำลังคิดเรื่องเกี่ยวกับ
NeuroEmbodied Design
02:22
In this designออกแบบ processกระบวนการ,
39
130092
1777
ในกรรมวิธีการออกแบบนี้
02:25
the designerนักออกแบบ designsจิตร humanเป็นมนุษย์ fleshเนื้อ and boneกระดูก,
the biologicalชีวภาพ bodyร่างกาย itselfตัวเอง,
40
133110
5463
นักออกแบบออกแบบกล้ามเนื้อและกระดูกมนุษย์
ร่ายกายทางชีวภาพเหล่านั้น
02:30
alongตาม with syntheticsผ้าใยสังเคราะห์ to enhanceเสริม
the bidirectionalแบบสองทิศทาง communicationการสื่อสาร
41
138597
4937
ไปพร้อม ๆ กับส่วนสังเคราะห์
เพื่อให้เกิดการสื่อสารสองทิศทาง
02:35
betweenระหว่าง the nervousหงุดหงิด systemระบบ
and the builtสร้างขึ้น worldโลก.
42
143558
2482
ระหว่างระบบประสาทและการสร้างโลกขึ้นมา
02:39
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied Designออกแบบ is a methodologyระเบียบวิธี
to createสร้าง cyborgหุ่นยนต์ functionฟังก์ชัน.
43
147406
4389
NeuroEmbodied Design คือวิธีการ
เพื่อสร้างการทำงานของไซบอร์ก
02:45
In this designออกแบบ processกระบวนการ,
designersนักออกแบบ contemplateคิด a futureอนาคต
44
153843
4351
ในกระบวนการออกแบบนี้
นักออกแบบพิจารณาถึงอนาคต
02:50
in whichที่ technologyเทคโนโลยี
no longerอีกต่อไป compromisesการประนีประนอม separateแยก,
45
158218
3151
ที่เทคโนโลยีนี้
จะไม่ทำให้เกิดการแยกจากกัน
02:53
lifelessไม่มีชีวิตชีวา toolsเครื่องมือ from
our mindsจิตใจ and our bodiesร่างกาย,
46
161393
2928
ระหว่างอุปกรณ์ที่ไร้ชีวิต
กับความคิดและร่างกายของเรา
02:56
a futureอนาคต in whichที่ technologyเทคโนโลยี
has been carefullyรอบคอบ integratedแบบบูรณาการ
47
164345
3826
อนาคตที่เทคโนโลยี
ได้ถูกรวมเข้ากับธรรมชาติของเรา
03:00
withinภายใน our natureธรรมชาติ,
48
168195
1571
อย่างระมัดระวัง
03:01
a worldโลก in whichที่
what is biologicalชีวภาพ and what is not,
49
169790
3175
โลกที่สิ่งที่มีความเป็นชีวภาพ
และสิ่งที่ไม่ใช่
03:04
what is humanเป็นมนุษย์ and what is not,
50
172989
2086
สิ่งที่เป็นมนุษย์และที่ไม่ใช่
03:07
what is natureธรรมชาติ and what is not
51
175099
2057
สิ่งที่เป็นธรรมชาติและที่ไม่ใช่
03:09
will be foreverตลอดไป blurredเบลอ.
52
177180
2187
จะทลายขอบเขตระหว่างกัน
03:11
That futureอนาคต will provideให้
humanityมนุษยชาติ newใหม่ bodiesร่างกาย.
53
179391
3476
อนาคตจะให้ร่างใหม่กับมนุษย์
03:16
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied Designออกแบบ
will extendต่ออายุ our nervousหงุดหงิด systemsระบบ
54
184156
2739
NeuroEmbodied Design
จะขยายระบบประสาทของเรา
03:18
into the syntheticสังเคราะห์ worldโลก,
55
186919
1674
เข้าสู่โลกสังเคราะห์
03:20
and the syntheticสังเคราะห์ worldโลก into us,
56
188617
2476
และโลกสังเคราะห์นั้นเข้าสู่เรา
03:23
fundamentallyลึกซึ้ง changingเปลี่ยนแปลง who we are.
57
191117
2650
เป็นการเปลี่ยนความเป็นตัวเราในขั้นพื้นฐาน
03:26
By designingการออกแบบ the biologicalชีวภาพ bodyร่างกาย
to better communicateสื่อสาร
58
194994
3054
โดยการออกแบบร่างกายทางชีวภาพ
ให้สื่อสารได้ดึขึ้น
03:30
with the builtสร้างขึ้น designออกแบบ worldโลก,
59
198072
1787
กับโลกที่ถูกสร้างขึ้นมาจากการออกแบบ
03:33
humanityมนุษยชาติ will endปลาย disabilityความพิการ
in this 21stเซนต์ centuryศตวรรษ
60
201080
2985
มนุษยชาติจะปราศจากความพิการ
ในศตวรรษที่ 21
03:36
and establishสร้าง the scientificวิทยาศาสตร์
and technologicalเทคโนโลยี basisรากฐาน
61
204089
3550
และให้กำเนิดพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์
และเทคโนโลยี
03:39
for humanเป็นมนุษย์ augmentationการขยาย,
62
207663
1301
สำหรับการจำลองมนุษย์
03:41
extendingขยาย humanเป็นมนุษย์ capabilityความสามารถ
beyondเกิน innateโดยธรรมชาติ, physiologicalสรีรวิทยา levelsระดับ,
63
209937
4457
การเพิ่มความสามารถของมนุษย์
ไปให้มากกว่าระดับกายภาพที่เรามีติดตัวมา
03:46
cognitivelyรับรู้, emotionallyอารมณ์ and physicallyทางร่างกาย.
64
214418
3126
ทางความคิด ทางอารมณ์ และทางกายภาพ
03:50
There are manyจำนวนมาก waysวิธี
in whichที่ to buildสร้าง newใหม่ bodiesร่างกาย acrossข้าม scaleขนาด,
65
218218
4232
มีหลายวิธีที่เราจะสร้างร่างกายขึ้นมาใหม่
ไม่ว่าจะในระดับใด
03:54
from the biomolecularชีวโมเลกุล
to the scaleขนาด of tissuesเนื้อเยื่อ and organsอวัยวะ.
66
222474
3945
ตั้งแต่ระดับชีวโมเลกุล
ไปยังระดับเนื้อเยื่อและอวัยวะ
03:58
Todayในวันนี้, I want to talk about
one areaพื้นที่ of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied Designออกแบบ,
67
226443
3206
วันนี้ ผมอยากจะพูดถึง
สาขาหนึ่งใน NeuroEmbodied Design
04:01
in whichที่ the body'sของร่างกาย tissuesเนื้อเยื่อ
are manipulatedจัดการ and sculptedแกะสลัก
68
229673
4064
ซึ่งเนื้อเยื่อของร่างกาย
ถูกกำกับและสลักเสลา
04:05
usingการใช้ surgicalการผ่าตัด and regenerativeที่เกิดใหม่ processesกระบวนการ.
69
233761
2546
โดยกระบวนการผ่าตัดและการเจริญขึ้นใหม่
04:10
The currentปัจจุบัน amputationการตัดแขนขา paradigmตัวอย่าง
70
238331
1636
ตอนนี้กรอบของการตัดอวัยวะออก
04:11
hasn'tไม่ได้ changedการเปลี่ยนแปลง fundamentallyลึกซึ้ง
sinceตั้งแต่ the US Civilพลเรือน Warสงคราม
71
239991
4067
ไม่ได้มีพื้นฐานที่เปลี่ยนแปลงไปเลย
ตั้งแต่ยุคสงครามกลางเมืองของสหรัฐฯ
04:16
and has grownเจริญเติบโต obsoleteล้าสมัย
in lightเบา of dramaticน่าทึ่ง advancementsความก้าวหน้า
72
244082
3754
และกำลังล้าสมัย
ในแสงสว่างแห่งความก้าวหน้าขั้นสูง
04:19
in actuatorsตัวกระตุ้น, controlควบคุม systemsระบบ
and neuralประสาท interfacingการเชื่อมต่อ technologiesเทคโนโลยี.
73
247860
3936
ของหุ่นจำลอง ทั้งระบบควบคุม
และเทคโนโลยีการประสานงานของเซลล์ประสาท
04:25
A majorสำคัญ deficiencyข้อบกพร่อง is the lackไม่มี
of dynamicพลวัต muscleกล้ามเนื้อ interactionsปฏิสัมพันธ์
74
253058
4278
ส่วนหลักที่ยังขาดไปก็คือความสัมพันธ์
ในลักษณะที่ตรงข้ามกันของกล้ามเนื้อ
04:29
for controlควบคุม and proprioceptionproprioception.
75
257360
2142
สำหรับการควบคุมและการรับรู้อากัปกิริยา
04:32
What is proprioceptionproprioception?
76
260682
1850
การรับรู้อากัปกิริยาคืออะไร
04:34
When you flexดิ้น your ankleข้อเท้า,
musclesกล้ามเนื้อ in the frontด้านหน้า of your legขา contractสัญญา,
77
262556
3238
เมื่อคุณงอข้อเท้า
กล้ามเนื้อขามัดหน้าหดตัว
04:37
simultaneouslyพร้อมกัน stretchingการยืด musclesกล้ามเนื้อ
in the back of your legขา.
78
265818
2976
ทำให้กล้ามเนื้อขามัดหลังคลายตัว
04:40
The oppositeตรงข้าม happensที่เกิดขึ้น
when you extendต่ออายุ your ankleข้อเท้า.
79
268818
2485
ความตรงข้ามนี้เกิดขึ้น
เมื่อคุณยืดข้อเท้า
04:43
Here, musclesกล้ามเนื้อ in the back
of your legขา contractสัญญา,
80
271327
2232
คุณจะเห็นว่า
การหดตัวของกล้ามเนื้อขามัดหลัง
04:45
stretchingการยืด musclesกล้ามเนื้อ in the frontด้านหน้า.
81
273583
1721
จะทำให้กล้ามเนื้อมัดหน้าขยายตัว
04:47
When these musclesกล้ามเนื้อ flexดิ้น and extendต่ออายุ,
82
275328
1976
เมื่อกล้ามเนื้อเหล่านี้งอและคลายตัว
04:49
biologicalชีวภาพ sensorsเซ็นเซอร์
withinภายใน the muscleกล้ามเนื้อ tendonsเส้นเอ็น
83
277328
2334
ตัวรับสัมผัสทางชีวภาพ
ที่อยู่ภายในเอ็นกล้ามเนื้อ
04:51
sendส่ง informationข้อมูล
throughตลอด nervesเส้นประสาท to the brainสมอง.
84
279686
2476
จะส่งข้อมูล
ผ่านเซลล์ประสาทไปยังสมอง
04:54
This is how we're ableสามารถ to feel
where our feetฟุต are
85
282186
2604
นั่นทำให้เราสามารถรับรู้ได้
ว่าเท้าของเราอยู่ตรงไหน
04:56
withoutไม่มี seeingเห็น them with our eyesตา.
86
284814
2546
โดยไม่ต้องให้เห็นมองด้วยตา
05:00
The currentปัจจุบัน amputationการตัดแขนขา paradigmตัวอย่าง
breaksแบ่ง these dynamicพลวัต muscleกล้ามเนื้อ relationshipsสัมพันธ์,
87
288186
4223
วิธีการตัดอวัยวะออกในตอนนี้
ทำลายการเคลื่อนไหวแบบตรงข้ามของกล้ามเนื้อ
05:04
and in so doing eliminatesกำจัด
normalปกติ proprioceptiveอากัปกิริยา sensationsความรู้สึก.
88
292433
4096
และการทำเช่นนั้น
เป็นการกำจัดการรับสัมผัสอากัปกิริยา
05:08
Consequentlyดังนั้น, a standardมาตรฐาน artificialเทียม limbกิ่ง
89
296553
2739
สิ่งที่ตามมาก็คือ แขนขาเทียมตามมาตรฐาน
05:11
cannotไม่ได้ feedอาหาร back informationข้อมูล
into the nervousหงุดหงิด systemระบบ
90
299316
2675
ไม่สามารถส่งข้อมูลย้อนกลับ
เข้าสู่ระบบประสาทได้
05:14
about where the prosthesisอวัยวะปลอม is in spaceช่องว่าง.
91
302015
2744
ว่าอวัยวะเทียมอยู่ตรงไหน
05:16
The patientผู้ป่วย thereforeดังนั้น
cannotไม่ได้ senseความรู้สึก and feel
92
304783
3157
ดังนั้น ผู้ป่วยถึงไม่สามารถรับสัมผัส
และรู้สึก
05:19
the positionsตำแหน่ง and movementsการเคลื่อนไหว
of the prostheticเทียม jointร่วมกัน
93
307964
2967
ถึงตำแหน่งและการเคลื่อนไหว
ของข้อต่อเทียมได้
05:22
withoutไม่มี seeingเห็น it with theirของพวกเขา eyesตา.
94
310955
2095
โดยปราศจากการมองดูด้วยตา
05:26
My legsขา were amputatedด้วน
usingการใช้ this Civilพลเรือน War-eraช่วงสงคราม methodologyระเบียบวิธี.
95
314153
3944
ขาของผมถูกตัดไปแล้ว
ด้วยวิธีการสมัยสงครามกลางเมือง
05:30
I can feel my feetฟุต,
I can feel them right now
96
318626
2556
ผมรู้สึกได้ถึงขาของผม
ตอนนี้ผมก็ยังรู้สึกได้
05:33
as a phantomผี awarenessความตระหนัก.
97
321206
1859
มันเป็นการรับรู้แบบลวง
05:35
But when I try to moveย้าย them, I cannotไม่ได้.
98
323089
1889
แต่ตอนผมพยายามจะเคลื่อนไหว
ผมจะทำไม่ได้
05:37
It feelsรู้สึก like they're stuckติดอยู่
insideภายใน rigidเข้มงวด skiสกี bootsรองเท้าบูท.
99
325002
2746
มันรู้สึกเหมือนว่าพวกมันติดอยู่
ในร้องเท้าบูทสกีแข็ง ๆ
05:40
To solveแก้ these problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
100
328730
1156
เพื่อจะแก้ปัญหานั้น
05:41
at MITเอ็มไอที, we inventedคิดค้น the agonist-antagonistเอกปฏิปักษ์
myoneuralmyoneural interfaceอินเตอร์เฟซ,
101
329910
5038
ที่ MIT เราประดิษฐ์ส่วนประสานงาน
ระหว่างกล้ามเนื้อกับระบบประสาท
05:46
or AMIอามิ, for shortสั้น.
102
334972
1833
หรือที่เรียกสั้น ๆ ว่า AMI
05:48
The AMIอามิ is a methodวิธี to connectต่อ nervesเส้นประสาท
withinภายใน the residuumresiduum
103
336829
3634
AMI คือวิธีการเพื่อเชื่อมเซลล์ประสาท
ภายในส่วนที่เหลืออยู่
05:52
to an externalภายนอก, bionicไบโอนิค prosthesisอวัยวะปลอม.
104
340487
2223
ไปยังส่วนนอก ซึ่งก็คือแขนขาไบโอนิก
05:55
How is the AMIอามิ designedได้รับการออกแบบ,
and how does it work?
105
343405
3095
AMI ถูกออกแบบอย่างไร
05:59
The AMIอามิ comprisesประกอบด้วย two musclesกล้ามเนื้อ
that are surgicallyผ่าตัด connectedเกี่ยวข้อง,
106
347508
3509
AMI ประกอบด้วยกล้ามเนื้อสองมัด
ที่ถูกผ่าตัดให้เชื่อมต่อกัน
06:03
an agonistเอก linkedเชื่อมโยง to an antagonistศัตรู.
107
351041
2317
ซึ่งเชื่อมกล้ามเนื้อ
อะโกนิสต์กับแอนทาโกนิสต์
06:05
When the agonistเอก contractsสัญญา
uponเมื่อ electricalไฟฟ้า activationการกระตุ้น,
108
353909
2799
เมื่ออะโกนิสต์หดตัว
จากการกระตุ้นทางไฟฟ้า
06:08
it stretchesเหยียด the antagonistศัตรู.
109
356732
2492
มันทำให้แอนทาโกนิสต์คลายตัว
06:11
This muscleกล้ามเนื้อ dynamicพลวัต interactionปฏิสัมพันธ์
110
359248
2282
ปฏิสัมพันธ์ที่ตรงข้ามกันระหว่างกล้ามเนื้อ
06:13
causesสาเหตุ biologicalชีวภาพ sensorsเซ็นเซอร์
withinภายใน the muscleกล้ามเนื้อ tendonเส้นเอ็น
111
361554
3032
ทำให้ส่วนสัมผัสทางชีวภาพ
ภายในเอ็นกล้ามเนื้อ
06:16
to sendส่ง informationข้อมูล throughตลอด the nerveเส้นประสาท
to the centralศูนย์กลาง nervousหงุดหงิด systemระบบ,
112
364610
3469
ส่งข้อมูลผ่านเซลล์ประสาท
ไปยังระบบประสาทส่วนกลาง
06:20
relatingที่เกี่ยวข้อง informationข้อมูล on the muscleกล้ามเนื้อ
tendon'sของเอ็น lengthความยาว, speedความเร็ว and forceบังคับ.
113
368103
4604
ที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลความยาว ความเร็ว
และแรง ของเอ็นกล้ามเนื้อ
06:24
This is how muscleกล้ามเนื้อ tendonเส้นเอ็น
proprioceptionproprioception worksโรงงาน,
114
372731
2318
นี่คือการที่เอ็นกล้ามเนื้อ
ทำงานได้หลากหลาย
06:27
and it's the primaryประถม way we, as humansมนุษย์,
115
375073
2643
และนี่เองที่เป็นวิธีการหลัก
ที่เราในฐานะมนุษย์
06:29
can feel and senseความรู้สึก the positionsตำแหน่ง,
movementsการเคลื่อนไหว and forcesกองกำลัง on our limbsแขนขา.
116
377740
4126
สามารถรู้สึกและสัมผัสได้ถึงตำแหน่ง
การเคลื่อนไหวและแรงบนแขนขา
06:34
When a limbกิ่ง is amputatedด้วน,
117
382386
1302
เมื่อแขนขาของเราถูกตัดออก
06:35
the surgeonศัลยแพทย์ connectsเชื่อมต่อ these opposingที่คัดค้าน
musclesกล้ามเนื้อ withinภายใน the residuumresiduum
118
383712
4120
แพทย์ผู้ผ่าตัดจะเชื่อมกล้ามเนื้อ
ที่ตรงข้ามเหล่านี้ที่เหลืออยู่
06:39
to createสร้าง an AMIอามิ.
119
387856
1217
เข้ากับ AMI
06:41
Now, multipleหลายอย่าง AMIอามิ
constructsโครงสร้าง can be createdสร้าง
120
389097
3093
ทีนี้หลายโครงสร้าง AMI
สามารถถูกสร้างขึ้น
06:44
for the controlควบคุม and sensationความรู้สึก
of multipleหลายอย่าง prostheticเทียม jointsข้อต่อ.
121
392214
3961
เพื่อการควบคุมและการรับความรู้สึก
แขนขาเทียมหลาย ๆ อันได้
06:48
Artificialเทียม electrodesขั้วไฟฟ้า are then placedวางไว้
on eachแต่ละ AMIอามิ muscleกล้ามเนื้อ,
122
396199
3398
อิเล็กโทรดเทียมถูกจัดวาง
ลงบนแต่ละกล้ามเนื้อ AMI
06:51
and smallเล็ก computersคอมพิวเตอร์ withinภายใน the bionicไบโอนิค limbกิ่ง
decodeถอดรหัส those signalsสัญญาณ
123
399621
3651
และคอมพิวเตอร์ขนาดเล็กภายในแขนขาไบโอนิก
ถอดรหัสสัญญาณเหล่านั้น
06:55
to controlควบคุม powerfulมีอำนาจ motorsมอเตอร์
on the bionicไบโอนิค limbกิ่ง.
124
403296
2912
เพื่อควบคุมหน่วยทำงานที่ทรงพลัง
บนแขนขาไบโอนิก
06:58
When the bionicไบโอนิค limbกิ่ง movesการเคลื่อนไหว,
125
406933
2160
เมื่อแขนขาไบโอนิกเคลื่อน
07:01
the AMIอามิ musclesกล้ามเนื้อ moveย้าย back and forthออกมา,
126
409117
1857
กล้ามเนื้อ AMI เคลื่อนไปมา
07:02
sendingการส่ง signalsสัญญาณ throughตลอด
the nerveเส้นประสาท to the brainสมอง,
127
410998
2192
ส่งสัญญาณผ่านเส้นประสาท
ไปยังสมอง
07:05
enablingการเปิดใช้งาน a personคน wearingการสวมใส่ the prosthesisอวัยวะปลอม
to experienceประสบการณ์ naturalโดยธรรมชาติ sensationsความรู้สึก
128
413214
4142
เพื่อให้คนที่สวมใส่อวัยวะเทียม
รับรู้ได้ถึงสัมผัสธรรมชาติ
07:09
of positionsตำแหน่ง and movementsการเคลื่อนไหว
of the prosthesisอวัยวะปลอม.
129
417380
2484
ของตำแหน่งและการเคลื่อนไหว
ของแขนขาเทียม
07:12
Can these tissue-designเนื้อเยื่อออก principlesหลักการ
be used in an actualที่จริง humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง?
130
420492
4134
หลักการออกแบบเนื้อเยื่อเหล่านี้
จะสามารถใช้ในคนจริง ๆ ได้หรือเปล่า
07:17
A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว, my good friendเพื่อน
Jimจิม Ewingวิง -- of 34 yearsปี --
131
425786
3809
ไม่กี่ปีก่อน เพื่อนรักของผม
จิม วิง อายุ 34 ปี
07:21
reachedถึง out to me for help.
132
429619
1722
มาขอความช่วยเหลือจากผม
07:24
Jimจิม was in an a terribleน่ากลัว
climbingปีนเขา accidentอุบัติเหตุ.
133
432272
2056
จิมบาดเจ็บอย่างรุนแรงจากอุบัติเหตุการปีนผา
07:26
He fellลดลง 50 feetฟุต in the Caymanเคย์แมน Islandsหมู่เกาะ
134
434352
2698
ที่เกาะเคแมน เขาตกผาลงมา 50 ฟุต
07:29
when his ropeเชือก failedล้มเหลว to catchจับ him
hittingกดปุ่ม the ground'sพื้นดิน surfaceพื้นผิว.
135
437074
3198
เพราะเชือกรั้งเข้าไว้ไม่อยู่
จนเขาตกลงมากระแทกพื้น
07:33
He sufferedได้รับความเดือดร้อน manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก injuriesได้รับบาดเจ็บ:
136
441339
2470
เขาได้รับบาดเจ็บหลายแห่ง
07:35
puncturedเจาะ lungsปอด and manyจำนวนมาก brokenแตก bonesอัฐิ.
137
443833
3214
ทั้งปอดทะลุและกระดูกหัก
07:40
After his accidentอุบัติเหตุ, he dreamedฝัน
of returningการคืน to his chosenได้รับการแต่งตั้ง sportกีฬา
138
448060
3730
หลังจากอุบัติเหตุในครั้งนั้น
เขาอยากที่จะกลับไปเล่นกีฬาที่รักอีกครั้ง
07:43
of mountainภูเขา climbingปีนเขา,
139
451814
1304
ซึ่งก็คือการปีนผา
07:45
but how mightอาจ this be possibleเป็นไปได้?
140
453142
1877
แต่มันจะเป็นไปได้อย่างไรกัน
07:49
The answerตอบ was Teamทีม Cyborgหุ่นยนต์,
141
457322
2222
คำตอบก็คือ ทีมไซบอร์ก
07:52
a teamทีม of surgeonsศัลยแพทย์,
scientistsนักวิทยาศาสตร์ and engineersวิศวกร
142
460369
3239
ทีมแพทย์ผ่าตัด
นักวิทยาศาสตร์ และวิศวกร
07:55
assembledลอม at MITเอ็มไอที to rebuildสร้างใหม่ Jimจิม
back to his formerอดีต climbingปีนเขา prowessความกล้าหาญ.
143
463632
4842
ที่อยู่ที่ MIT เพื่อทำให้จิม
สามารถกลับไปปีนผาได้อีกครั้ง
08:00
Teamทีม memberสมาชิก Drดร. Matthewแมทธิว CartyCarty
amputatedด้วน Jim'sจิม badlyไม่ดี damagedได้รับความเสียหาย legขา
144
468498
4056
ดร. แมททิว คาร์ที สมาชิกของทีม
ตัดขาของจิมที่บาดเจ็บสาหัสออกไป
08:04
at Brighamบริกแฮม and Women'sสตรี Hospitalโรงพยาบาล in Bostonเมืองบอสตัน,
145
472578
2112
ที่โรงพยาบาลบริงแฮมแอนด์วีเมนในบอสตัน
08:06
usingการใช้ the AMIอามิ surgicalการผ่าตัด procedureขั้นตอน.
146
474714
2072
โดยใช้วิธีการผ่าตัดแบบ AMI
08:09
Tendonเส้นเอ็น pulleysรอก were createdสร้าง
and attachedแนบมาด้วย to Jim'sจิม tibiaแข้ง boneกระดูก
147
477262
3405
ตัวรอกเอ็นถูกทำขึ้น
และเชื่อมกับกระดูกกระดูกหน้าแข้งของจิม
08:12
to reconnectเชื่อมต่อ the opposingที่คัดค้าน musclesกล้ามเนื้อ.
148
480691
2039
เพื่อเชื่อมกับกล้ามเนื้ออีกครั้ง
08:15
The AMIอามิ procedureขั้นตอน
reestablishedreestablished the neuralประสาท linkลิงค์
149
483460
2905
วิธีการแบบ AMI สร้างการเชื่อมต่อ
ของเส้นประสาทขึ้นมาใหม่
08:18
betweenระหว่าง Jim'sจิม ankle-footข้อเท้าเท้า
musclesกล้ามเนื้อ and his brainสมอง.
150
486389
2875
ระหว่างกล้ามเนื้อข้อเท้าของจิม
กับสมองของเขา
08:21
When Jimจิม movesการเคลื่อนไหว his phantomผี limbกิ่ง,
151
489854
2564
เมื่อจิมขยับขาเทียมของเขา
08:24
the reconnectedเชื่อมต่อ musclesกล้ามเนื้อ
moveย้าย in dynamicพลวัต pairsคู่,
152
492442
3008
กล้ามเนื้อที่ถูกเชื่อมต่อใหม่
จะขยับคู่ที่ทำงานตรงข้ามกัน
08:27
causingการก่อให้เกิด signalsสัญญาณ of proprioceptionproprioception
to passผ่านไป throughตลอด nervesเส้นประสาท to the brainสมอง,
153
495474
4437
ทำให้เกิดสัญญาณการรับรู้อากัปกิริยา
08:31
so Jimจิม experiencesประสบการณ์ normalปกติ sensationsความรู้สึก
with ankle-footข้อเท้าเท้า positionsตำแหน่ง and movementsการเคลื่อนไหว,
154
499935
3620
จิมรับรู้ได้ถึงสัมผัสตามปกติ
ด้วยตำแหน่งและการเคลื่อนไหวของเท้า
08:35
even when blindfoldedปิดตา.
155
503579
1316
แม้แต่ตอนเขาปิดตา
08:37
Here'sต่อไปนี้คือ Jimจิม at the MITเอ็มไอที laboratoryห้องปฏิบัติการ
after his surgeriesการผ่าตัด.
156
505842
3437
นี่คือจิมที่ห้องทดลองของ MIT
หลังจากที่เขาได้รับการผ่าตัด
08:41
We electricallyไฟฟ้า linkedเชื่อมโยง Jim'sจิม AMIอามิ musclesกล้ามเนื้อ,
viaผ่านทาง the electrodesขั้วไฟฟ้า,
157
509303
3120
เราเชื่อมกล้ามเนื้อ AMI ของจิม
ผ่านอิเล็กโทรด
08:44
to a bionicไบโอนิค limbกิ่ง,
158
512447
1158
เข้ากับขาไบโอนิก
08:45
and Jimจิม quicklyอย่างรวดเร็ว learnedได้เรียนรู้
how to moveย้าย the bionicไบโอนิค limbกิ่ง
159
513629
2761
และจิมเรียนรู้อย่างรวดเร็ว
ว่าจะเคลื่อนไหวขาไบโอนิกอย่างไร
08:48
in fourสี่ distinctแตกต่าง ankle-footข้อเท้าเท้า
movementการเคลื่อนไหว directionsคำสั่ง.
160
516414
2904
ในทิศทางการเคลื่อนไหวสี่ทิศทางของข้อเท้า
08:52
We were excitedตื่นเต้น by these resultsผล,
but then Jimจิม stoodยืนอยู่ up,
161
520000
3063
เราตื่นเต้นมากที่ได้เห็นผลลัพธ์นี้
แต่เมื่อจิมยืนขึ้น
08:55
and what occurredที่เกิดขึ้น was trulyอย่างแท้จริง remarkableโดดเด่น.
162
523087
2866
สิ่งที่แสนจะน่าทึ่งก็เกิดขึ้น
08:57
All the naturalโดยธรรมชาติ biomechanicsชีวกลศาสตร์
mediatedผู้ไกล่เกลี่ย by the centralศูนย์กลาง nervousหงุดหงิด systemระบบ
163
525977
4016
ไบโอเมตริกตามธรรมชาติทั้งหมด
ที่ถูกกำกับโดยระบบประสาทส่วนกลาง
09:02
emergedโผล่ออกมา viaผ่านทาง the syntheticสังเคราะห์ limbกิ่ง
164
530017
3349
เกิดขึ้นผ่านขาเทียมนั้น
09:05
as an involuntaryไม่ได้ตั้งใจ, reflexiveสะท้อนกลับ actionการกระทำ.
165
533390
3515
ในลักษณะอัตโนมัติ
เป็นการตอบสนองแบบรีเฟล็กซ์
09:08
All the intricaciesความซับซ้อน of footเท้า placementการวาง
duringในระหว่าง stairบันได ascentทางขึ้น --
166
536929
3897
ความสลักซับซ้อนของการวางเท้า
ระหว่างการขึ้นบันได --
09:12
(Applauseการปรบมือ)
167
540850
3498
(เสียงปรบมือ)
09:16
emergedโผล่ออกมา before our eyesตา.
168
544372
1904
เกิดขึ้นต่อหน้าต่อตาเรา
09:19
Here'sต่อไปนี้คือ Jimจิม descendingจากมากไปน้อย stepsขั้นตอน,
169
547644
1825
นี่เป็นตอนที่จิมลงบันได
09:21
reachingถึง with his bionicไบโอนิค toeนิ้วเท้า
to the nextต่อไป stairบันได treadเหยียบ,
170
549493
2992
เขาใช้หัวแม่เท้าของขาเทียม
แตะไปที่บันไดขั้นถัดไป
09:24
automaticallyอัตโนมัติ exhibitingการจัดแสดงนิทรรศการ naturalโดยธรรมชาติ motionsการเคลื่อนไหว
171
552509
2516
แสดงถึงการเคลื่อนไหว
อัตโนมัติอย่างเป็นธรรมชาติ
09:27
withoutไม่มี him even tryingพยายาม to moveย้าย his limbกิ่ง.
172
555049
2792
โดยที่เขาเอง
ไม่ต้องใช้ความพยายามเคลื่อนขา
09:29
Because Jim'sจิม centralศูนย์กลาง nervousหงุดหงิด systemระบบ
is receivingการได้รับ the proprioceptiveอากัปกิริยา signalsสัญญาณ,
173
557865
4613
เพราะว่าระบบประสาทส่วนกลางของจิม
ได้รับสัญญาณอากัปกิริยาเหล่านี้
09:34
it knowsรู้ exactlyอย่างแน่นอน how to controlควบคุม
the syntheticสังเคราะห์ limbกิ่ง in a naturalโดยธรรมชาติ way.
174
562502
4047
มันรู้ว่าจะต้องควบคุม
แขนขาเทียมอย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร
09:39
Now, Jimจิม movesการเคลื่อนไหว and behavesพฤติกรรม
as if the syntheticสังเคราะห์ limbกิ่ง is partส่วนหนึ่ง of him.
175
567635
5587
ตอนนี้ จิมเคลื่อนไหวและมีพฤติกรรม
ราวกับว่าขาเทียมเป็นส่วนหนึ่งของเขา
09:45
For exampleตัวอย่าง, one day in the labห้องปฏิบัติการ,
176
573746
1960
ยกตัวอย่างเช่น วันหนึ่งในห้องทดลอง
09:47
he accidentallyโดยไม่ตั้งใจ steppedก้าว
on a rollม้วน of electricalไฟฟ้า tapeเทป.
177
575730
3096
บังเอิญเข้าเหยียบม้วนเทปสายไฟ
09:50
Now, what do you do
when something'sบางอย่าง stuckติดอยู่ to your shoeรองเท้า?
178
578850
2627
ถ้าเป็นคุณ จะทำอย่างไร
เมื่อมีอะไรบางอย่างติดรองเท้าคุณ
09:53
You don't reachมาถึง down like this;
it's way too awkwardอึดอัด.
179
581501
2611
คุณจะไม่ก้มลงไปแบบนี้
มันคงเก้กังน่าดู
09:56
Insteadแทน, you shakeเขย่า it off,
180
584136
1294
แต่คุณจะสะบัดมันออก
09:57
and that's exactlyอย่างแน่นอน what Jimจิม did
181
585454
1825
และนั่นก็คือสิ่งที่จิมทำ
09:59
after beingกำลัง neurallyneurally connectedเกี่ยวข้อง to the limbกิ่ง
for just a fewน้อย hoursชั่วโมง.
182
587303
3166
หลังจากเชื่อมต่อกับขาเทียม
อย่างเป็นธรรมชาติได้ไม่กี่ชั่วโมง
10:03
What was mostมากที่สุด interestingน่าสนใจ to me
183
591436
1977
สิ่งที่น่าสนใจที่สุดสำหรับผม
10:05
is what Jimจิม was tellingบอก us
he was experiencingประสบ.
184
593437
2868
ก็คือเมื่อจิมบอกเราว่าเขารู้สึกอย่างไร
10:08
He said, "The robotหุ่นยนต์ becameกลายเป็น partส่วนหนึ่ง of me."
185
596329
3325
เขาบอกว่า "หุ่นยนต์กลายเป็นส่วนหนึ่งของผม"
10:12
Jimจิม Ewingวิง: The morningตอนเช้า after the first
time I was attachedแนบมาด้วย to the robotหุ่นยนต์,
186
600217
3786
จิม วิง: ตอนเช้าหลังจากที่
ผมติดหุ่นยนต์เข้าไปเป็นครั้งแรก
10:16
my daughterลูกสาว cameมา downstairsข้างล่าง
and askedถาม me how it feltรู้สึกว่า to be a cyborgหุ่นยนต์,
187
604027
5366
ลูกสาวของผมลงบันไดมา
และถามผมว่ารู้สึกอย่างไรที่ได้เป็นไซบอร์ก
10:21
and my answerตอบ was
that I didn't feel like a cyborgหุ่นยนต์.
188
609417
3969
คำตอบของผมก็คือ
มันไม่รู้สึกว่าเหมือนเป็นไซบอร์กเลย
10:25
I feltรู้สึกว่า like I had my legขา,
189
613410
3826
ผมรู้สึกว่าผมมีขา
10:29
and it wasn'tก็ไม่ได้ that I was
attachedแนบมาด้วย to the robotหุ่นยนต์
190
617260
4721
และนั่นไม่ใช่เพราะว่าผมติดอยู่กับหุ่นยนต์
10:34
so much as the robotหุ่นยนต์ was attachedแนบมาด้วย to me,
191
622005
2621
หรือหุ่นยนต์ติดอยู่กับผม
10:36
and the robotหุ่นยนต์ becameกลายเป็น partส่วนหนึ่ง of me.
192
624650
1532
แต่ว่าหุ่นยนต์กลายเป็นส่วนหนึ่งของผม
10:38
It becameกลายเป็น my legขา prettyน่ารัก quicklyอย่างรวดเร็ว.
193
626206
2491
มันกลายเป็นขาของผมไปอย่างรวดเร็ว
10:41
Hughฮิวจ์ HerrHerr: Thank you.
194
629617
1151
ฮิวจ์ เฮอร์: ขอบคุณครับ
10:42
(Applauseการปรบมือ)
195
630792
3088
(เสียงปรบมือ)
10:45
By connectingการเชื่อมต่อ Jim'sจิม
nervousหงุดหงิด systemระบบ bidirectionallybidirectionally
196
633904
3373
ด้วยการเชื่อมต่อระบบประสาทของจิม
แบบสองทางนี้
10:49
to his syntheticสังเคราะห์ limbกิ่ง,
197
637301
1770
เข้ากับขาเทียมของเขา
10:51
neurologicalเกี่ยวกับประสาทวิทยา embodimentศูนย์รวม was achievedประสบความสำเร็จ.
198
639095
2924
เราจึงได้มาซึ่งส่วนที่ทำหน้าที่
ในเชิงระบบประสาท
10:54
I hypothesizedสมมติฐาน that because Jimจิม
can think and moveย้าย his syntheticสังเคราะห์ limbกิ่ง,
199
642043
5477
ผมคาดว่า เพราะว่าจิม
สามารถที่จะคิดและเคลื่อนขาเทียมของเขาได้
10:59
and because he can feel those movementsการเคลื่อนไหว
withinภายใน his nervousหงุดหงิด systemระบบ,
200
647544
4310
และเพราะว่าเขารู้สึกว่าการเคลื่อนไหวเหล่านั้น
อยู่ภายในระบบประสาทของเขา
11:03
the prosthesisอวัยวะปลอม is no longerอีกต่อไป
a separateแยก toolเครื่องมือ,
201
651878
3127
ขาเทียมจึงไม่ใช่อุปกรณ์
ที่แยกออกจากร่างกายเขาอีกต่อไป
11:07
but an integralสำคัญ partส่วนหนึ่ง of Jimจิม,
an integralสำคัญ partส่วนหนึ่ง of his bodyร่างกาย.
202
655029
4396
แต่เป็นส่วนหนึ่งของจิม
เป็นอวัยวะส่วนหนึ่งของเขา
11:12
Because of this neurologicalเกี่ยวกับประสาทวิทยา embodimentศูนย์รวม,
Jimจิม doesn't feel like a cyborgหุ่นยนต์.
203
660108
3998
เพราะว่าส่วนที่ทำหน้าที่เชิงระบบประสาทนี้
จิมจึงไม่รู้สึกว่าตัวเองเป็นไซบอร์ก
11:17
He feelsรู้สึก like he just has his legขา back,
204
665215
2217
เขารู้สึกว่าเขาแค่ได้ขากลับมา
11:19
that he has his bodyร่างกาย back.
205
667456
1547
เขาได้ร่างกายของเขาคืนมา
11:21
Now I'm oftenบ่อยครั้ง askedถาม
206
669580
1151
ทีนี้ ผมมักจะถูกถามว่า
11:22
when I'm going to be neurallyneurally linkedเชื่อมโยง
to my syntheticสังเคราะห์ limbsแขนขา bidirectionallybidirectionally,
207
670755
3556
เมื่อไรล่ะที่ผมจะเชื่อมตัวเอง
เข้าเขาเทียมแบบสองทาง
11:26
when I'm going to becomeกลายเป็น a cyborgหุ่นยนต์.
208
674335
1784
เมื่อไรล่ะที่ผมจะเป็นไซบอร์ก
11:28
The truthความจริง is, I'm hesitantลังเล
to becomeกลายเป็น a cyborgหุ่นยนต์.
209
676143
2763
อันที่จริง ผมลังเลนะครับ
ที่จะเป็นไซบอร์ก
11:31
Before my legsขา were amputatedด้วน,
I was a terribleน่ากลัว studentนักเรียน.
210
679966
3207
ก่อนที่ผมจะถูกตัดขา
ผมเป็นนักเรียนที่ห่วยมาก ๆ
11:35
I got D'sD's and oftenบ่อยครั้ง F'sของ F in schoolโรงเรียน.
211
683197
2823
ที่โรงเรียนผมได้เกรด D และมักได้ F
11:38
Then, after my limbsแขนขา were amputatedด้วน,
212
686044
2729
แต่หลังจากที่ผมดนตัดขา
11:40
I suddenlyทันใดนั้น becameกลายเป็น an MITเอ็มไอที professorศาสตราจารย์.
213
688797
2099
ผมกลายเป็นศาสตราจารย์ที่ MIT เลยครับ
11:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
214
691353
2167
(เสียงหัวเราะ)
11:45
(Applauseการปรบมือ)
215
693544
3722
(เสียงปรบมือ)
11:49
Now I'm worriedกลุ้มใจ that onceครั้งหนึ่ง I'm neurallyneurally
connectedเกี่ยวข้อง to my limbsแขนขา onceครั้งหนึ่ง again,
216
697290
4477
ผมเป็นกังวลครับว่า ถ้าผมเชื่อมต่อกับขาเทียม
แบบธรรมชาติอีกครั้ง
11:53
my brainสมอง will remapแมป
back to its not-so-brightไม่ให้สดใส selfตนเอง.
217
701791
3690
สมองของผมจะจัดเรียงใหม่
กลับไปเป็นตัวผมตอนโง่ ๆ อีกครั้ง
11:57
(Laughterเสียงหัวเราะ)
218
705505
1302
(เสียงหัวเราะ)
11:58
But you know what, that's OK,
because at MITเอ็มไอที, I alreadyแล้ว have tenureความครอบครอง.
219
706831
4071
แต่รู้อะไรไหมครับ จริง ๆ ไม่เป็นไรหรอก
เพราะผมได้ตำแหน่งประจำที่ MIT แล้วล่ะ
12:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
220
710926
1628
(เสียงหัวเราะ)
12:04
(Applauseการปรบมือ)
221
712578
2865
(ปรบมือ)
12:07
I believe the reachมาถึง
of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied Designออกแบบ
222
715467
2358
ผมเชื่อว่าความก้าวหน้าของ
NeuroEmbodied Design
12:09
will extendต่ออายุ farห่างไกล beyondเกิน limbกิ่ง replacementการแทนที่
223
717849
2857
จะดำเนินต่อไปไกลกว่าการแทนที่แขนขา
12:12
and will carryพกพา humanityมนุษยชาติ into realmsอาณาจักร
224
720730
2704
มันจะพามนุษยชาติไปยังดินแดน
12:15
that fundamentallyลึกซึ้ง
redefineredefine humanเป็นมนุษย์ potentialที่อาจเกิดขึ้น.
225
723458
2690
ที่จะกำหนดนิยามใหม่ให้กับศักยภาพ
ของมนุษย์ในขั้นพื้นฐาน
12:18
In this 21stเซนต์ centuryศตวรรษ,
226
726866
1719
ในศตวรรษที่ 21 นี้
12:20
designersนักออกแบบ will extendต่ออายุ the nervousหงุดหงิด systemระบบ
into powerfullyอย่างแข็งแรง strongแข็งแรง exoskeletonsเปลือก
227
728609
4437
นักออกแบบจะเติมต่อระบบประสาท
ไปยังโครงสร้างภายนอกที่ทรงพลัง
12:25
that humansมนุษย์ can controlควบคุม
and feel with theirของพวกเขา mindsจิตใจ.
228
733070
4207
ที่มนุษย์สามารถควบคุม
และรู้สึกได้ด้วยอำนาจความคิดของเขา
12:30
Musclesกล้ามเนื้อ withinภายใน the bodyร่างกาย
can be reconfiguredรองรับ
229
738139
3143
กล้ามเนื้อภายในร่างกาย
สามารถถูกปรับแต่งได้ใหม่
12:33
for the controlควบคุม of powerfulมีอำนาจ motorsมอเตอร์,
230
741306
2913
เพื่อการควบคุมส่วนเคลื่อนไหวที่ทรงพลัง
12:36
and to feel and senseความรู้สึก
exoskeletalexoskeletal movementsการเคลื่อนไหว,
231
744243
4104
และเพื่อสัมผัสและรับรู้
การเคลื่อนไหวโครงสร้างภายนอก
12:40
augmentingaugmenting humans'มนุษย์ strengthความแข็งแรง,
jumpingที่กระโดด heightความสูง and runningวิ่ง speedความเร็ว.
232
748371
3761
เพิ่มพูนพละกำลังให้กับมนุษย์
ทำให้เรากระโดดได้สูงและวิ่งได้เร็ว
12:44
In this 21stเซนต์ centuryศตวรรษ, I believe humansมนุษย์
will becomeกลายเป็น superheroesฮีโร่.
233
752807
4650
ในศตวรรษที่ 21 นี้
ผมเชื่อว่ามนุษย์จะกลายเป็นยอดมนุษย์
12:50
Humansมนุษย์ mayอาจ alsoด้วย extendต่ออายุ theirของพวกเขา bodiesร่างกาย
234
758313
3611
มนุษย์จะยังคงเติมต่อร่างกายของพวกเขา
12:53
into non-anthropomorphicไม่ใช่ anthropomorphic เมื่อ
structuresโครงสร้าง, suchอย่างเช่น as wingsปีก,
235
761948
2991
ให้มีโครงสร้างที่แต่เดิมแล้ว
ไม่ปรากฏในมนุษย์ เช่น ปีก
12:57
controllingการควบคุม and feelingความรู้สึก eachแต่ละ wingปีก movementการเคลื่อนไหว
withinภายใน the nervousหงุดหงิด systemระบบ.
236
765805
4031
ควบคุมและรับรู้ถึงการเคลื่อนไหว
ของปีกแต่ละข้างภายในระบบประสาท
13:02
Leonardoเลโอนาร์โด daดา Vinciวินชี said,
"When onceครั้งหนึ่ง you have tastedลิ้มรส flightเที่ยวบิน,
237
770716
3394
เลโอนาโด ดาวินชี กล่าวไว้ว่า
"เมื่อคุณได้ลองเหินเวหา
13:06
you will foreverตลอดไป walkเดิน the earthโลก
with your eyesตา turnedหัน skywardชี้ฟ้า,
238
774134
3527
คุณจะก้าวย่างไปบนโลก
ด้วยสายตาที่จับจ้องไปบนนภา
13:09
for there you have been
and there you will always long to returnกลับ."
239
777685
4666
เพราะนั่นคือถิ่นที่คุณเคยไปถึง
และโหยหาที่จะกลับไป"
13:15
Duringในระหว่าง the twilightพลบค่ำ yearsปี of this centuryศตวรรษ,
240
783490
2040
ในช่วงฟ้าสางแห่งศตวรรษนี้
13:17
I believe humansมนุษย์ will be unrecognizableรู้จักยาก
in morphologyลักษณะทางสัณฐานวิทยา and dynamicsพลศาสตร์
241
785554
4230
ผมเชื่อว่ามนุษย์จะกายสัณฐาน
และการเคลื่อนไหวที่เปลี่ยนไปจากปัจจุบัน
13:21
from what we are todayในวันนี้.
242
789808
1953
จนจำไม่ได้
13:23
Humanityมนุษยชาติ will take flightเที่ยวบิน and soarทะยาน.
243
791785
2935
มนุษยชาติจะเหินและทะยานไกล
13:27
Jimจิม Ewingวิง fellลดลง to earthโลก
and was badlyไม่ดี brokenแตก,
244
795695
3302
จิม วิง ร่วงลงสู่พื้นโลกและบาดเจ็บสาหัส
13:31
but his eyesตา turnedหัน skywardชี้ฟ้า,
where he always longedปรารถนา to returnกลับ.
245
799021
3380
แต่สายตาของเขามองขึ้นสู่ฟ้า
ถิ่นที่เขาโหยหาจะกลับไป
13:35
After his accidentอุบัติเหตุ,
he not only dreamedฝัน to walkเดิน again,
246
803281
2556
หลังอุบัติเหตุเขาไม่เพียงฝัน
ที่จะเดินได้อีกครั้ง
13:37
but alsoด้วย to returnกลับ to his chosenได้รับการแต่งตั้ง sportกีฬา
of mountainภูเขา climbingปีนเขา.
247
805861
2864
แต่ยังฝันที่จะกลับไปเล่นกีฬาที่เขารัก
ซึ่งก็คือการปีนผา
13:41
At MITเอ็มไอที, Teamทีม Cyborgหุ่นยนต์ builtสร้างขึ้น Jimจิม
a specializedเฉพาะ limbกิ่ง for the verticalแนวตั้ง worldโลก,
248
809657
4738
ที่ MIT ทีมไซบอร์กสร้างขาเทียมพิเศษให้จิม
สำหรับโลกในแนวดิ่ง
13:46
a brain-controlledสมองที่ควบคุม legขา with fullเต็ม positionตำแหน่ง
and movementการเคลื่อนไหว sensationsความรู้สึก.
249
814419
4230
ขาที่ควบคุมโดยสมองที่สัมผัสตำแหน่ง
และการเคลื่อนไหวได้อย่างสมบูรณ์
13:52
Usingการใช้ this technologyเทคโนโลยี,
Jimจิม returnedกลับ to the Caymanเคย์แมน Islandsหมู่เกาะ,
250
820065
3223
ด้วยเทคโนโลยี
จิมได้กลับไปยังหมู่เกาะเคแมน
13:55
the siteเว็บไซต์ of his accidentอุบัติเหตุ,
251
823312
1907
ณ จุดที่เกิดอุบัติเหตุ
13:57
rebuiltสร้างขึ้นมาใหม่ as a cyborgหุ่นยนต์
to climbไต่ skywardชี้ฟ้า onceครั้งหนึ่ง again.
252
825243
4008
บัดนี้ เขาเป็นไซบอร์ก
ที่ปีนขึ้นสู่ฟากฟ้าอีกครั้ง
14:01
(Crashingความล้มเหลว wavesคลื่น)
253
829275
1777
(เสียงคลื่น)
14:27
(Applauseการปรบมือ)
254
855727
7000
(เสียงปรบมือ)
14:43
Thank you.
255
871578
1151
ขอบคุณครับ
14:44
(Applauseการปรบมือ)
256
872753
3581
(เสียงปรบมือ)
14:48
Ladiesสุภาพสตรี and gentlemenสุภาพบุรุษ, Jimจิม Ewingวิง,
the first cyborgหุ่นยนต์ rockหิน climberไม้เลื้อย.
257
876358
3461
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ
จิม วิง นักปีนผาไซบอร์กคนแรกครับ
14:51
(Applauseการปรบมือ)
258
879843
7000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com