ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com
TED2018

Hugh Herr: How we'll become cyborgs and extend human potential

Hugh Herr: Cómo nos convertiremos en ciberorganismos y ampliaremos el potencial humano

Filmed:
1,888,103 views

Los humanos pronto tendremos cuerpos nuevos que borrarán para siempre la línea divisoria entre el mundo natural y el mundo artificial, dice el diseñador biónico Hugh Herr. En una charla inolvidable, detalla el diseño "NeuroEmbodied", una metodología para crear funciones de ciborg que está desarrollando en el MIT, y nos muestra un futuro en el que hemos aumentado nuestros cuerpos de una manera que redefinirá el potencial humano convirtiéndonos quizá en superhéroes. "En los últimos años de este siglo, los humanos seremos, con respecto a lo que somos hoy, irreconocibles en apariencia y modo de movimiento", dice Herr. "La humanidad tomará vuelo y se elevará".
- Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an MITMIT professorprofesor,
0
1388
2186
Soy profesor en el MIT,
00:15
but I do not designdiseño buildingsedificios
or computercomputadora systemssistemas.
1
3598
2976
pero no diseño edificios
ni sistemas informáticos.
00:18
RatherMás bien, I buildconstruir bodycuerpo partspartes,
2
6938
2477
Por el contrario,
construyo partes del cuerpo,
00:22
bionicbiónico legspiernas that augmentaumentar
humanhumano walkingpara caminar and runningcorriendo.
3
10133
3024
piernas biónicas que potencian
la marcha humana y la carrera.
00:25
In 1982, I was in
a mountain-climbingescalada de montaña accidentaccidente,
4
13812
2933
En 1982 tuve un accidente de montaña,
00:28
and bothambos of my legspiernas had to be amputatedamputado
duedebido to tissuetejido damagedañar from frostbitecongelación.
5
16769
3634
y me tuvieron que amputar las dos piernas
debido al daño tisular por congelación.
00:33
Here, you can see my legspiernas:
6
21245
1937
Aquí pueden ver mis piernas:
00:35
24 sensorssensores, sixseis microprocessorsmicroprocesadores
and muscle-tendon-likemúsculo-tendón-como actuatorsactuadores.
7
23206
5300
24 sensores, 6 microprocesadores
y activadores similares
a tendones musculares.
00:40
I'm basicallybásicamente a bunchmanojo of nutsnueces and boltspernos
from the kneerodilla down.
8
28530
2869
Básicamente soy un montón de tuercas
y tornillos de la rodilla para abajo.
00:43
But with this advancedavanzado bionicbiónico technologytecnología,
9
31846
2356
Pero con esta tecnología biónica avanzada,
00:46
I can skipomitir, dancebaile and runcorrer.
10
34226
2242
puedo saltar, bailar y correr.
00:50
(ApplauseAplausos)
11
38138
1044
(Aplausos)
Gracias.
00:51
Thank you.
12
39206
1151
(Aplausos)
00:52
(ApplauseAplausos)
13
40381
2610
00:55
I'm a bionicbiónico man,
but I'm not yettodavía a cyborgcyborg.
14
43015
3929
Soy un hombre biónico, pero aún
no un organismo cibernético o ciborg.
01:02
When I think about movingemocionante my legspiernas,
15
50284
2802
Cuando pienso en mover mis piernas,
01:05
neuralneural signalsseñales from
my centralcentral nervousnervioso systemsistema
16
53110
3119
señales neuronales
de mi sistema nervioso central
01:08
passpasar throughmediante my nervesnervios
17
56253
1619
pasan por mis nervios
01:09
and activateactivar musclesmúsculos
withindentro my residualresidual limbsextremidades.
18
57896
3111
y activan los músculos dentro
de mis extremidades residuales.
01:15
ArtificialArtificial electrodeselectrodos sensesentido these signalsseñales,
19
63380
2659
Electrodos artificiales
perciben estas señales
01:18
and smallpequeña computersordenadores in the bionicbiónico limbmiembro
20
66063
2465
y pequeñas computadoras
en la extremidad biónica
01:20
decodedescodificar my nervenervio pulsespulsos
into my intendeddestinado a movementmovimiento patternspatrones.
21
68552
4023
decodifican mis impulsos nerviosos
en mis patrones de movimiento previstos.
01:26
StatedDijo simplysimplemente,
22
74493
1901
Dicho simplemente,
01:28
when I think about movingemocionante,
23
76418
1331
cuando pienso en moverme,
01:29
that commandmando is communicatedcomunicado
to the syntheticsintético partparte of my bodycuerpo.
24
77773
4197
ese comando se comunica con
la parte artificial de mi cuerpo.
01:34
Howeversin embargo, those computersordenadores can't inputentrada
informationinformación into my nervousnervioso systemsistema.
25
82466
3778
Sin embargo, esas computadoras no pueden
meter información en mi sistema nervioso.
01:38
When I touchtoque and movemovimiento my syntheticsintético limbsextremidades,
26
86838
2889
Cuando toco y muevo
mis extremidades artificiales,
01:41
I do not experienceexperiencia normalnormal
touchtoque and movementmovimiento sensationssensaciones.
27
89751
3253
No experimento sensaciones
normales de tacto y movimiento.
01:46
If I were a cyborgcyborg and could feel my legspiernas
28
94108
4036
Si fuera un ciborg
y pudiera sentir mis piernas
01:51
viavía smallpequeña computersordenadores inputtingingresando informationinformación
into my nervousnervioso systemsistema,
29
99255
3826
a través de computadoras ingresando
información en mi sistema nervioso,
01:55
it would fundamentallyfundamentalmente changecambio, I believe,
30
103105
2358
fundamentalmente cambiaría, creo yo,
01:57
my relationshiprelación to my syntheticsintético bodycuerpo.
31
105487
2744
mi relación con mi cuerpo sintético.
02:00
TodayHoy, I can't feel my legspiernas,
32
108605
1825
Hoy no puedo sentir las piernas,
02:03
and because of that,
33
111788
1182
A causa de eso,
02:04
my legspiernas are separateseparar toolsherramientas
from my mindmente and my bodycuerpo.
34
112994
3445
mis piernas son herramientas
separadas de mi mente y mi cuerpo.
02:08
They're not partparte of me.
35
116463
1382
No son parte de mí.
02:11
I believe that if I were a cyborgcyborg
and could feel my legspiernas,
36
119480
3286
Creo que si fuera un ciborg
y pudiera sentir las piernas,
02:14
they would becomevolverse
partparte of me, partparte of selfyo.
37
122790
2428
se convertirían en parte de mí,
parte de mi ser.
02:17
At MITMIT, we're thinkingpensando about
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDiseño.
38
125923
4145
En el MIT estamos pensando
en el Diseño NeuroEmbodied.
02:22
In this designdiseño processproceso,
39
130092
1777
En este proceso de diseño,
02:25
the designerdiseñador designsdiseños humanhumano fleshcarne and bonehueso,
the biologicalbiológico bodycuerpo itselfsí mismo,
40
133110
5463
el diseñador diseña carne y hueso humano,
el cuerpo biológico en sí mismo,
02:30
alonga lo largo with syntheticssintéticos to enhancemejorar
the bidirectionalbidireccional communicationcomunicación
41
138597
4937
junto con sintéticos para mejorar
la comunicación bidireccional
02:35
betweenEntre the nervousnervioso systemsistema
and the builtconstruido worldmundo.
42
143558
2482
entre el sistema nervioso
y el mundo construido.
02:39
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDiseño is a methodologymetodología
to createcrear cyborgcyborg functionfunción.
43
147406
4389
Diseño NeuroEmbodied es una metodología
para crear funciones ciborg.
02:45
In this designdiseño processproceso,
designersdiseñadores contemplatecontemplar a futurefuturo
44
153843
4351
En este proceso de diseño,
los diseñadores contemplan un futuro
02:50
in whichcual technologytecnología
no longermás compromisescompromisos separateseparar,
45
158218
3151
en el que la tecnología
ya no actúa por separado,
02:53
lifelesssin vida toolsherramientas from
our mindsmentes and our bodiescuerpos,
46
161393
2928
como algo sin vida
apartado de mente y cuerpo,
02:56
a futurefuturo in whichcual technologytecnología
has been carefullycuidadosamente integratedintegrado
47
164345
3826
un futuro en el que la tecnología
ha sido cuidadosamente integrada
03:00
withindentro our naturenaturaleza,
48
168195
1571
a nuestra naturaleza,
03:01
a worldmundo in whichcual
what is biologicalbiológico and what is not,
49
169790
3175
un mundo en el que lo biológico
y lo no biológico,
03:04
what is humanhumano and what is not,
50
172989
2086
lo humano y lo no humano,
03:07
what is naturenaturaleza and what is not
51
175099
2057
lo natural y lo no natural,
03:09
will be foreverSiempre blurredborroso.
52
177180
2187
será una frontera difusa para siempre.
03:11
That futurefuturo will provideproporcionar
humanityhumanidad newnuevo bodiescuerpos.
53
179391
3476
Ese futuro dará a la humanidad
nuevos cuerpos.
03:16
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDiseño
will extendampliar our nervousnervioso systemssistemas
54
184156
2739
El diseño NeuroEmbodied
extenderá el sistema nervioso
03:18
into the syntheticsintético worldmundo,
55
186919
1674
en el mundo sintético,
03:20
and the syntheticsintético worldmundo into us,
56
188617
2476
y el mundo sintético en nosotros,
03:23
fundamentallyfundamentalmente changingcambiando who we are.
57
191117
2650
cambiando fundamentalmente quiénes somos.
03:26
By designingdiseño the biologicalbiológico bodycuerpo
to better communicatecomunicar
58
194994
3054
Al diseñar el cuerpo biológico
para comunicarse mejor
03:30
with the builtconstruido designdiseño worldmundo,
59
198072
1787
con el mundo del diseño construido,
03:33
humanityhumanidad will endfin disabilitydiscapacidad
in this 21stst centurysiglo
60
201080
2985
la humanidad pondrá fin a la
discapacidad en este siglo XXI
03:36
and establishestablecer the scientificcientífico
and technologicaltecnológico basisbase
61
204089
3550
y sentará las bases
científicas y tecnológicas
03:39
for humanhumano augmentationaumento,
62
207663
1301
para aumentar el potencial humano,
03:41
extendingextensión humanhumano capabilitycapacidad
beyondmás allá innateinnato, physiologicalfisiológico levelsniveles,
63
209937
4457
extender las capacidades humanas más allá
de los niveles fisiológicos innatos,
03:46
cognitivelycognitivamente, emotionallyemocionalmente and physicallyfísicamente.
64
214418
3126
en un nivel cognitivo, emocional y físico.
03:50
There are manymuchos waysformas
in whichcual to buildconstruir newnuevo bodiescuerpos acrossa través de scaleescala,
65
218218
4232
Hay muchas maneras de construir
nuevos cuerpos a escala,
03:54
from the biomolecularbiomolecular
to the scaleescala of tissuestejidos and organsórganos.
66
222474
3945
desde lo biomolecular
a la escala de tejidos y órganos.
03:58
TodayHoy, I want to talk about
one areazona of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDiseño,
67
226443
3206
Hoy, quiero hablar de un área
del diseño NeuroEmbodied,
04:01
in whichcual the body'scuerpo tissuestejidos
are manipulatedmanipulado and sculptedesculpido
68
229673
4064
en la cual los tejidos del cuerpo
son manipulados y esculpidos
04:05
usingutilizando surgicalquirúrgico and regenerativeregenerador processesprocesos.
69
233761
2546
mediante procesos quirúrgicos
y regenerativos.
04:10
The currentcorriente amputationamputación paradigmparadigma
70
238331
1636
El paradigma actual de la amputación
04:11
hasn'tno tiene changedcambiado fundamentallyfundamentalmente
sinceya que the US CivilCivil WarGuerra
71
239991
4067
no ha cambiado fundamentalmente
desde la Guerra Civil de EE.UU.
04:16
and has growncrecido obsoleteobsoleto
in lightligero of dramaticdramático advancementsavances
72
244082
3754
y se ha vuelto obsoleto a la luz
de los desarrollos notables
04:19
in actuatorsactuadores, controlcontrolar systemssistemas
and neuralneural interfacinginterfaz technologiestecnologías.
73
247860
3936
en actuadores, sistemas de control
y tecnologías de interfaz neuronal.
04:25
A majormayor deficiencydeficiencia is the lackausencia
of dynamicdinámica musclemúsculo interactionsinteracciones
74
253058
4278
Una deficiencia importante es la falta
de interacciones musculares dinámicas
04:29
for controlcontrolar and proprioceptionpropiocepción.
75
257360
2142
para el control y la propiocepción.
04:32
What is proprioceptionpropiocepción?
76
260682
1850
¿Qué es la propiocepción?
04:34
When you flexflexionar your ankletobillo,
musclesmúsculos in the frontfrente of your legpierna contractcontrato,
77
262556
3238
Al flexionar el tobillo, los músculos
del frente de la pierna se contraen,
04:37
simultaneouslysimultaneamente stretchingextensión musclesmúsculos
in the back of your legpierna.
78
265818
2976
estirando simultáneamente los músculos
en la parte posterior de la pierna.
04:40
The oppositeopuesto happenssucede
when you extendampliar your ankletobillo.
79
268818
2485
Lo contrario sucede al extender el tobillo.
04:43
Here, musclesmúsculos in the back
of your legpierna contractcontrato,
80
271327
2232
Aquí, los músculos en la parte
posterior de la pierna se contraen,
04:45
stretchingextensión musclesmúsculos in the frontfrente.
81
273583
1721
estirando los músculos en el frente.
04:47
When these musclesmúsculos flexflexionar and extendampliar,
82
275328
1976
Cuando estos músculos
se flexionan y se extienden,
04:49
biologicalbiológico sensorssensores
withindentro the musclemúsculo tendonstendones
83
277328
2334
unos sensores biológicos del interior
de los tendones musculares
04:51
sendenviar informationinformación
throughmediante nervesnervios to the braincerebro.
84
279686
2476
envían información a través
de los nervios al cerebro.
04:54
This is how we're ablepoder to feel
where our feetpies are
85
282186
2604
Así es como podemos sentir
dónde están los pies
04:56
withoutsin seeingviendo them with our eyesojos.
86
284814
2546
sin verlos con nuestros ojos.
05:00
The currentcorriente amputationamputación paradigmparadigma
breaksdescansos these dynamicdinámica musclemúsculo relationshipsrelaciones,
87
288186
4223
El paradigma de la amputación actual rompe
estas dinámicas relaciones musculares,
05:04
and in so doing eliminateselimina
normalnormal proprioceptivepropioceptiva sensationssensaciones.
88
292433
4096
y, al hacerlo, elimina las sensaciones
propioceptivas normales.
05:08
ConsequentlyPor consiguiente, a standardestándar artificialartificial limbmiembro
89
296553
2739
En consecuencia,
una extremidad artificial estándar
05:11
cannotno poder feedalimentar back informationinformación
into the nervousnervioso systemsistema
90
299316
2675
no puede retroalimentar la información
al sistema nervioso
05:14
about where the prosthesisprótesis is in spaceespacio.
91
302015
2744
sobre dónde está la prótesis en el espacio.
05:16
The patientpaciente thereforepor lo tanto
cannotno poder sensesentido and feel
92
304783
3157
El paciente, por lo tanto,
no puede sentir ni sentir
05:19
the positionsposiciones and movementsmovimientos
of the prostheticprotésico jointarticulación
93
307964
2967
las posiciones y movimientos
de la articulación ortopédica
05:22
withoutsin seeingviendo it with theirsu eyesojos.
94
310955
2095
sin verlo con sus ojos.
05:26
My legspiernas were amputatedamputado
usingutilizando this CivilCivil War-eraÉpoca de la guerra methodologymetodología.
95
314153
3944
Mis piernas fueron amputadas usando esta
metodología de la época de la Guerra Civil.
05:30
I can feel my feetpies,
I can feel them right now
96
318626
2556
Puedo sentir mis pies,
puedo sentirlos ahora
05:33
as a phantomfantasma awarenessconciencia.
97
321206
1859
como una conciencia fantasma.
05:35
But when I try to movemovimiento them, I cannotno poder.
98
323089
1889
Pero cuando intento moverlos, no puedo.
05:37
It feelssiente like they're stuckatascado
insidedentro rigidrígido skiesquí bootsbotas.
99
325002
2746
Se siente como si estuvieran atrapados
dentro de botas de esquí rígidas.
05:40
To solveresolver these problemsproblemas,
100
328730
1156
Para resolver estos problemas,
05:41
at MITMIT, we inventedinventado the agonist-antagonistagonista-antagonista
myoneuralmioneural interfaceinterfaz,
101
329910
5038
en MIT, inventamos la Interfaz
Mioneural Agonista-antagonista,
05:46
or AMIAMI, for shortcorto.
102
334972
1833
o IMA, para abreviar.
05:48
The AMIAMI is a methodmétodo to connectconectar nervesnervios
withindentro the residuumresiduo de
103
336829
3634
El IMA es un método para conectar
los nervios dentro del residuo
05:52
to an externalexterno, bionicbiónico prosthesisprótesis.
104
340487
2223
a una prótesis externa, biónica.
05:55
How is the AMIAMI designeddiseñado,
and how does it work?
105
343405
3095
¿Cómo se diseña la interfaz IMA
y cómo funciona?
05:59
The AMIAMI comprisescomprende two musclesmúsculos
that are surgicallyquirúrgicamente connectedconectado,
106
347508
3509
La IMA comprende dos músculos que
están conectados quirúrgicamente,
06:03
an agonistagonista de la linkedvinculado to an antagonistantagonista.
107
351041
2317
un agonista vinculado a un antagonista.
06:05
When the agonistagonista de la contractscontratos
uponsobre electricaleléctrico activationactivación,
108
353909
2799
Cuando el agonista se contrae
por activación eléctrica,
06:08
it stretchesestira the antagonistantagonista.
109
356732
2492
estira al antagonista.
06:11
This musclemúsculo dynamicdinámica interactionInteracción
110
359248
2282
Esta interacción dinámica muscular
06:13
causescausas biologicalbiológico sensorssensores
withindentro the musclemúsculo tendontendón
111
361554
3032
causa sensores biológicos dentro
del tendón del músculo
06:16
to sendenviar informationinformación throughmediante the nervenervio
to the centralcentral nervousnervioso systemsistema,
112
364610
3469
para enviar información a través
del nervio al sistema nervioso central,
06:20
relatingrelativo informationinformación on the musclemúsculo
tendon'sde tendón lengthlongitud, speedvelocidad and forcefuerza.
113
368103
4604
información relacionada sobre la longitud,
velocidad y fuerza del tendón del músculo.
06:24
This is how musclemúsculo tendontendón
proprioceptionpropiocepción workstrabajos,
114
372731
2318
Así es como funciona
la propiocepción del tendón muscular,
06:27
and it's the primaryprimario way we, as humanshumanos,
115
375073
2643
y es la forma principal
en que nosotros, como humanos,
06:29
can feel and sensesentido the positionsposiciones,
movementsmovimientos and forcesefectivo on our limbsextremidades.
116
377740
4126
puede sentir y sentir las posiciones,
movimientos y fuerzas en las extremidades.
06:34
When a limbmiembro is amputatedamputado,
117
382386
1302
Cuando una extremidad es amputada,
06:35
the surgeoncirujano connectsconecta these opposingoponiéndose
musclesmúsculos withindentro the residuumresiduo de
118
383712
4120
el cirujano conecta estos músculos
opuestos dentro del residuo
06:39
to createcrear an AMIAMI.
119
387856
1217
para crear una IMA
06:41
Now, multiplemúltiple AMIAMI
constructsconstrucciones can be createdcreado
120
389097
3093
Se pueden crear múltiples
construcciones IMA
06:44
for the controlcontrolar and sensationsensación
of multiplemúltiple prostheticprotésico jointsarticulaciones.
121
392214
3961
para el control y la sensación de
múltiples articulaciones ortopédicas.
06:48
ArtificialArtificial electrodeselectrodos are then placedmetido
on eachcada AMIAMI musclemúsculo,
122
396199
3398
En cada músculo IMA
se colocan electrodos artificiales
06:51
and smallpequeña computersordenadores withindentro the bionicbiónico limbmiembro
decodedescodificar those signalsseñales
123
399621
3651
y pequeñas computadoras dentro de la
extremidad biónica decodifican esas señales
06:55
to controlcontrolar powerfulpoderoso motorsmotores
on the bionicbiónico limbmiembro.
124
403296
2912
para controlar potentes motores
en la extremidad biónica.
06:58
When the bionicbiónico limbmiembro movesmovimientos,
125
406933
2160
Cuando la extremidad biónica se mueve,
07:01
the AMIAMI musclesmúsculos movemovimiento back and forthadelante,
126
409117
1857
los músculos IMA se mueven
hacia adelante y hacia atrás,
07:02
sendingenviando signalsseñales throughmediante
the nervenervio to the braincerebro,
127
410998
2192
enviando señales a través
del nervio al cerebro,
07:05
enablinghabilitar a personpersona wearingvistiendo the prosthesisprótesis
to experienceexperiencia naturalnatural sensationssensaciones
128
413214
4142
permite que una persona que usa la
prótesis experimente sensaciones naturales
07:09
of positionsposiciones and movementsmovimientos
of the prosthesisprótesis.
129
417380
2484
de posiciones y movimientos de la prótesis.
07:12
Can these tissue-designdiseño de tejido principlesprincipios
be used in an actualreal humanhumano beingsiendo?
130
420492
4134
¿Pueden estos principios de diseño de
tejidos usarse en un ser humano real?
07:17
A fewpocos yearsaños agohace, my good friendamigo
JimJim EwingEwing -- of 34 yearsaños --
131
425786
3809
Hace unos años, mi buen amigo
Jim Ewing --de 34 años--
07:21
reachedalcanzado out to me for help.
132
429619
1722
se acercó a mí en busca de ayuda.
07:24
JimJim was in an a terribleterrible
climbingalpinismo accidentaccidente.
133
432272
2056
Jim estaba en un terrible
accidente de escalada.
07:26
He fellcayó 50 feetpies in the CaymanCaimán IslandsIslas
134
434352
2698
Cayó 50 pies en las Islas Caimán
07:29
when his ropecuerda failedha fallado to catchcaptura him
hittinggolpeando the ground'sjardines surfacesuperficie.
135
437074
3198
cuando su cuerda no pudo atraparlo
golpeando la superficie del suelo.
07:33
He sufferedsufrió manymuchos, manymuchos injurieslesiones:
136
441339
2470
Él sufrió muchas, muchas heridas:
07:35
puncturedpinchado lungslivianos and manymuchos brokenroto boneshuesos.
137
443833
3214
pulmones perforados y muchos huesos rotos.
07:40
After his accidentaccidente, he dreamedsoñado
of returningregresando to his chosenelegido sportdeporte
138
448060
3730
Después de su accidente, soñó
con volver a su deporte favorito,
07:43
of mountainmontaña climbingalpinismo,
139
451814
1304
escalar montañas,
07:45
but how mightpodría this be possibleposible?
140
453142
1877
pero ¿cómo podría ser esto posible?
07:49
The answerresponder was TeamEquipo CyborgCyborg,
141
457322
2222
La respuesta fue Equipo Ciborg,
07:52
a teamequipo of surgeonscirujanos,
scientistscientíficos and engineersingenieros
142
460369
3239
un equipo de cirujanos,
científicos e ingenieros
07:55
assembledensamblado at MITMIT to rebuildreconstruir JimJim
back to his formerex climbingalpinismo prowessvalor.
143
463632
4842
se reunieron en el MIT para reconstruir
a Jim a su antigua destreza de escalada.
08:00
TeamEquipo membermiembro DrDr. MatthewMatthew CartyCarty
amputatedamputado Jim'sJim badlymal damageddañado legpierna
144
468498
4056
El Dr. Matthew Carty, un miembro del equipo
amputó la pierna de Jim severamente dañada
08:04
at BrighamBrigham and Women'sDe las mujeres HospitalHospital in BostonBostón,
145
472578
2112
en el hospital Brigham and Women
de Boston,
08:06
usingutilizando the AMIAMI surgicalquirúrgico procedureprocedimiento.
146
474714
2072
mediante el procedimiento quirúrgico IMA.
08:09
TendonTendón de pulleyspoleas were createdcreado
and attachedadjunto to Jim'sJim tibiatibia bonehueso
147
477262
3405
Se crearon poleas tendinosas
y se unieron al hueso tibial de Jim
08:12
to reconnectreconectar the opposingoponiéndose musclesmúsculos.
148
480691
2039
para volver a conectar
los músculos opuestos.
08:15
The AMIAMI procedureprocedimiento
reestablishedrestableció the neuralneural linkenlazar
149
483460
2905
El procedimiento IMA
reestableció el vínculo neuronal
08:18
betweenEntre Jim'sJim ankle-foottobillo-pie
musclesmúsculos and his braincerebro.
150
486389
2875
entre los músculos de tobillo
de Jim y su cerebro.
08:21
When JimJim movesmovimientos his phantomfantasma limbmiembro,
151
489854
2564
Cuando Jim mueve su miembro fantasma,
08:24
the reconnectedreconectado musclesmúsculos
movemovimiento in dynamicdinámica pairspares,
152
492442
3008
los músculos reconectados se mueven
en pares dinámicos, haciendo que
08:27
causingcausando signalsseñales of proprioceptionpropiocepción
to passpasar throughmediante nervesnervios to the braincerebro,
153
495474
4437
las señales de la propiocepción
pasen a través de los nervios al cerebro,
08:31
so JimJim experiencesexperiencias normalnormal sensationssensaciones
with ankle-foottobillo-pie positionsposiciones and movementsmovimientos,
154
499935
3620
Jim experimenta sensaciones normales con
posiciones y movimientos de tobillo y pie
08:35
even when blindfoldedcon los ojos vendados.
155
503579
1316
incluso con los ojos vendados.
08:37
Here'sAquí está JimJim at the MITMIT laboratorylaboratorio
after his surgeriescirugías.
156
505842
3437
Aquí está Jim en el laboratorio
del MIT después de sus cirugías.
08:41
We electricallyeléctricamente linkedvinculado Jim'sJim AMIAMI musclesmúsculos,
viavía the electrodeselectrodos,
157
509303
3120
Vinculamos eléctricamente los músculos IMA
de Jim, a través de los electrodos,
08:44
to a bionicbiónico limbmiembro,
158
512447
1158
a una extremidad biónica,
08:45
and JimJim quicklycon rapidez learnedaprendido
how to movemovimiento the bionicbiónico limbmiembro
159
513629
2761
y Jim aprendió rápidamente a mover
la extremidad biónica
08:48
in fourlas cuatro distinctdistinto ankle-foottobillo-pie
movementmovimiento directionsdirecciones.
160
516414
2904
en cuatro direcciones distintas
de movimiento de tobillo y pie.
08:52
We were excitedemocionado by these resultsresultados,
but then JimJim stooddestacado up,
161
520000
3063
Estábamos emocionados con estos resultados
pero luego Jim se puso de pie,
08:55
and what occurredocurrió was trulyverdaderamente remarkablenotable.
162
523087
2866
y lo que ocurrió fue realmente notable.
08:57
All the naturalnatural biomechanicsbiomecánica
mediatedmediado by the centralcentral nervousnervioso systemsistema
163
525977
4016
Toda la biomecánica natural mediada
por el sistema nervioso central
09:02
emergedsurgió viavía the syntheticsintético limbmiembro
164
530017
3349
emergió a través de la extremidad sintética
09:05
as an involuntaryinvoluntario, reflexivereflexivo actionacción.
165
533390
3515
como una acción involuntaria y reflexiva.
09:08
All the intricaciescomplejidades of footpie placementcolocación
duringdurante stairescalera ascentascenso --
166
536929
3897
Las complejidades de la colocación de los
pies durante el ascenso de la escalera
09:12
(ApplauseAplausos)
167
540850
3498
(Aplausos)
09:16
emergedsurgió before our eyesojos.
168
544372
1904
surgió ante nuestros ojos.
09:19
Here'sAquí está JimJim descendingdescendiendo stepspasos,
169
547644
1825
Aquí está Jim descendiendo pasos,
09:21
reachingalcanzando with his bionicbiónico toededo del pie
to the nextsiguiente stairescalera treadhuella,
170
549493
2992
llegando con su dedo biónico
a la siguiente banda de rodamiento,
09:24
automaticallyautomáticamente exhibitingexhibiendo naturalnatural motionsmovimientos
171
552509
2516
exhibiendo automáticamente
movimientos naturales
09:27
withoutsin him even tryingmolesto to movemovimiento his limbmiembro.
172
555049
2792
sin él, incluso tratando
de mover su extremidad.
09:29
Because Jim'sJim centralcentral nervousnervioso systemsistema
is receivingrecepción the proprioceptivepropioceptiva signalsseñales,
173
557865
4613
Dado que el sistema nervioso de Jim
recibe las señales propioceptivas,
09:34
it knowssabe exactlyexactamente how to controlcontrolar
the syntheticsintético limbmiembro in a naturalnatural way.
174
562502
4047
sabe exactamente cómo controlar la
extremidad sintética de forma natural.
09:39
Now, JimJim movesmovimientos and behavesse comporta
as if the syntheticsintético limbmiembro is partparte of him.
175
567635
5587
Ahora, Jim se mueve y se comporta como si
la extremidad sintética fuera parte de él.
09:45
For exampleejemplo, one day in the lablaboratorio,
176
573746
1960
Por ejemplo, un día en el laboratorio,
09:47
he accidentallyaccidentalmente steppedcaminado
on a rollrodar of electricaleléctrico tapecinta.
177
575730
3096
accidentalmente pisó
un rollo de cinta aislante.
09:50
Now, what do you do
when something'salgunas cosas stuckatascado to your shoezapato?
178
578850
2627
Ahora, ¿qué haces cuando algo
está pegado a tu zapato?
09:53
You don't reachalcanzar down like this;
it's way too awkwardtorpe.
179
581501
2611
No alcanzas abajo así;
es demasiado incómodo
09:56
InsteadEn lugar, you shakesacudir it off,
180
584136
1294
En cambio, lo sacudes,
09:57
and that's exactlyexactamente what JimJim did
181
585454
1825
y eso es exactamente lo que hizo Jim
09:59
after beingsiendo neurallyneuralmente connectedconectado to the limbmiembro
for just a fewpocos hourshoras.
182
587303
3166
después de estar conectado neuronalmente
a la extremidad por unas pocas horas.
10:03
What was mostmás interestinginteresante to me
183
591436
1977
Lo que fue más interesante para mí
10:05
is what JimJim was tellingnarración us
he was experiencingexperimentar.
184
593437
2868
es lo que Jim nos estaba diciendo
que estaba experimentando.
10:08
He said, "The robotrobot becameconvirtió partparte of me."
185
596329
3325
Él dijo: "El robot se convirtió
en parte de mí".
10:12
JimJim EwingEwing: The morningMañana after the first
time I was attachedadjunto to the robotrobot,
186
600217
3786
Jim Ewing: La mañana después de la
primera vez que estuve apegado al robot,
10:16
my daughterhija camevino downstairsabajo
and askedpreguntó me how it feltsintió to be a cyborgcyborg,
187
604027
5366
mi hija bajó y me preguntó
cómo era ser un ciborg,
10:21
and my answerresponder was
that I didn't feel like a cyborgcyborg.
188
609417
3969
y mi respuesta fue que
no me sentía como un ciborg.
10:25
I feltsintió like I had my legpierna,
189
613410
3826
Sentí que tenía mi pierna,
10:29
and it wasn'tno fue that I was
attachedadjunto to the robotrobot
190
617260
4721
y no era que estuviera apegado al robot
10:34
so much as the robotrobot was attachedadjunto to me,
191
622005
2621
tanto como el robot estaba conectado a mí,
10:36
and the robotrobot becameconvirtió partparte of me.
192
624650
1532
y el robot se convirtió en parte de mí.
10:38
It becameconvirtió my legpierna prettybonita quicklycon rapidez.
193
626206
2491
Se convirtió en mi pierna bastante rápido.
10:41
HughHugh HerrHerr: Thank you.
194
629617
1151
Hugh Herr: Gracias.
10:42
(ApplauseAplausos)
195
630792
3088
(Aplausos)
10:45
By connectingconectando Jim'sJim
nervousnervioso systemsistema bidirectionallybidireccionalmente
196
633904
3373
Al conectar bidireccionalmente
el sistema nervioso de Jim
10:49
to his syntheticsintético limbmiembro,
197
637301
1770
a su extremidad sintética,
10:51
neurologicalneurológico embodimentencarnación was achievedlogrado.
198
639095
2924
hemos hecho posible
una manifestación neurológica.
10:54
I hypothesizedhipotetizado that because JimJim
can think and movemovimiento his syntheticsintético limbmiembro,
199
642043
5477
Mi hipótesis de que, dado que Jim puede
pensar y mover su extremidad sintética,
10:59
and because he can feel those movementsmovimientos
withindentro his nervousnervioso systemsistema,
200
647544
4310
y puede sentir esos movimientos
dentro de su sistema nervioso,
11:03
the prosthesisprótesis is no longermás
a separateseparar toolherramienta,
201
651878
3127
la prótesis ya no es
una herramienta separada,
11:07
but an integralintegral partparte of JimJim,
an integralintegral partparte of his bodycuerpo.
202
655029
4396
sino una parte integral de Jim,
una parte integral de su cuerpo.
11:12
Because of this neurologicalneurológico embodimentencarnación,
JimJim doesn't feel like a cyborgcyborg.
203
660108
3998
Debido a esta encarnación neurológica,
Jim no se siente como un ciborg.
11:17
He feelssiente like he just has his legpierna back,
204
665215
2217
Siente que recuperó su pierna,
11:19
that he has his bodycuerpo back.
205
667456
1547
que recuperó su cuerpo.
11:21
Now I'm oftena menudo askedpreguntó
206
669580
1151
A menudo me preguntan cuándo
voy a estar vinculado neuronalmente
11:22
when I'm going to be neurallyneuralmente linkedvinculado
to my syntheticsintético limbsextremidades bidirectionallybidireccionalmente,
207
670755
3556
a mis extremidades sintéticas
en forma bidireccional,
11:26
when I'm going to becomevolverse a cyborgcyborg.
208
674335
1784
cuando voy a convertirme en un ciborg.
11:28
The truthverdad is, I'm hesitantvacilante
to becomevolverse a cyborgcyborg.
209
676143
2763
La verdad es que dudo
de convertirme en un ciborg.
11:31
Before my legspiernas were amputatedamputado,
I was a terribleterrible studentestudiante.
210
679966
3207
Antes de que me amputaran las piernas,
era un estudiante terrible.
11:35
I got D'sD's and oftena menudo F'sF. in schoolcolegio.
211
683197
2823
Obtuve malas notas en la escuela.
11:38
Then, after my limbsextremidades were amputatedamputado,
212
686044
2729
Más tarde, después de la amputación
de mis extremidades,
11:40
I suddenlyrepentinamente becameconvirtió an MITMIT professorprofesor.
213
688797
2099
de repente me convertí en profesor de MIT.
11:43
(LaughterRisa)
214
691353
2167
(Risas)
11:45
(ApplauseAplausos)
215
693544
3722
(Aplausos)
11:49
Now I'm worriedpreocupado that onceuna vez I'm neurallyneuralmente
connectedconectado to my limbsextremidades onceuna vez again,
216
697290
4477
Mi preocupación es que una vez que esté
conectado a mis extremidades nuevamente,
11:53
my braincerebro will remapreasignación de
back to its not-so-brightno tan brillante selfyo.
217
701791
3690
mi cerebro vuelva al camino
de un yo no tan brillante.
11:57
(LaughterRisa)
218
705505
1302
(Risa)
11:58
But you know what, that's OK,
because at MITMIT, I alreadyya have tenuretenencia.
219
706831
4071
Pero saben qué, está bien,
porque en MIT ya me contrataron.
12:02
(LaughterRisa)
220
710926
1628
(Risas)
12:04
(ApplauseAplausos)
221
712578
2865
(Aplausos)
12:07
I believe the reachalcanzar
of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDiseño
222
715467
2358
Creo que el alcance del diseño NeuroEmbodied
12:09
will extendampliar farlejos beyondmás allá limbmiembro replacementreemplazo
223
717849
2857
se extenderá más allá
del reemplazo de extremidades
12:12
and will carryllevar humanityhumanidad into realmsreinos
224
720730
2704
y llevará a la humanidad a dominios
12:15
that fundamentallyfundamentalmente
redefineredefinir humanhumano potentialpotencial.
225
723458
2690
que fundamentalmente redefinen
el potencial humano.
12:18
In this 21stst centurysiglo,
226
726866
1719
En este siglo XXI,
12:20
designersdiseñadores will extendampliar the nervousnervioso systemsistema
into powerfullypoderosamente strongfuerte exoskeletonsexoesqueletos
227
728609
4437
los diseñadores extenderán el sistema
nervioso a exoesqueletos muy fuertes
12:25
that humanshumanos can controlcontrolar
and feel with theirsu mindsmentes.
228
733070
4207
que los humanos podamos controlar
y sentir con la mente.
12:30
MusclesMúsculos withindentro the bodycuerpo
can be reconfiguredreconfigurado
229
738139
3143
Los músculos dentro del cuerpo
se pueden reconfigurar
12:33
for the controlcontrolar of powerfulpoderoso motorsmotores,
230
741306
2913
para controlar motores potentes,
12:36
and to feel and sensesentido
exoskeletalexoesqueleto movementsmovimientos,
231
744243
4104
y para tratar de sentir
los movimientos del exoesqueleto,
12:40
augmentingaumento humans'humanos strengthfuerza,
jumpingsaltando heightaltura and runningcorriendo speedvelocidad.
232
748371
3761
aumentar la fuerza humana, el salto
de altura y la velocidad de carrera.
12:44
In this 21stst centurysiglo, I believe humanshumanos
will becomevolverse superheroessuperhéroes.
233
752807
4650
En este siglo XXI, creo que los humanos
nos convertiremos en superhéroes.
12:50
HumansHumanos maymayo alsoademás extendampliar theirsu bodiescuerpos
234
758313
3611
Los humanos también podemos
extender nuestros cuerpos
12:53
into non-anthropomorphicno antropomórfico
structuresestructuras, suchtal as wingsalas,
235
761948
2991
con estructuras no antropomórficas,
como alas,
12:57
controllingcontrolador and feelingsensación eachcada wingala movementmovimiento
withindentro the nervousnervioso systemsistema.
236
765805
4031
controlando y sintiendo cada movimiento
de ala dentro del sistema nervioso.
13:02
LeonardoLeonardo dada VinciVinci said,
"When onceuna vez you have tastedprobado flightvuelo,
237
770716
3394
Leonardo da Vinci dijo:
"Una vez que hayas probado el vuelo,
13:06
you will foreverSiempre walkcaminar the earthtierra
with your eyesojos turnedconvertido skywardhacia el cielo,
238
774134
3527
siempre caminarás por la tierra
con tus ojos vueltos hacia el cielo,
13:09
for there you have been
and there you will always long to returnregreso."
239
777685
4666
porque allí has ​​estado
y siempre anhelarás regresar".
13:15
DuringDurante the twilightcrepúsculo yearsaños of this centurysiglo,
240
783490
2040
Cuando este siglo llegue a su fin,
en mi opinión,
13:17
I believe humanshumanos will be unrecognizableirreconocible
in morphologymorfología and dynamicsdinámica
241
785554
4230
los seres humanos serán irreconocibles,
en apariencia y modo de movimiento,
13:21
from what we are todayhoy.
242
789808
1953
de los humanos de hoy.
13:23
HumanityHumanidad will take flightvuelo and soarremontarse.
243
791785
2935
La humanidad tomará vuelo y se elevará.
13:27
JimJim EwingEwing fellcayó to earthtierra
and was badlymal brokenroto,
244
795695
3302
Jim Ewing cayó al suelo
y resultó gravemente herido,
13:31
but his eyesojos turnedconvertido skywardhacia el cielo,
where he always longedanhelado to returnregreso.
245
799021
3380
pero sus ojos han mirado al cielo,
donde siempre había deseado regresar.
13:35
After his accidentaccidente,
he not only dreamedsoñado to walkcaminar again,
246
803281
2556
Después del accidente, no solo
soñó con caminar de nuevo,
13:37
but alsoademás to returnregreso to his chosenelegido sportdeporte
of mountainmontaña climbingalpinismo.
247
805861
2864
sino también volver a su deporte
favorito, escalar montañas.
13:41
At MITMIT, TeamEquipo CyborgCyborg builtconstruido JimJim
a specializedespecializado limbmiembro for the verticalvertical worldmundo,
248
809657
4738
El Equipo Ciborg de MIT creó una extremidad
específica para el mundo vertical para Jim,
13:46
a brain-controlledcontrolado por el cerebro legpierna with fullcompleto positionposición
and movementmovimiento sensationssensaciones.
249
814419
4230
una pierna completamente funcional
controlada por el cerebro.
13:52
UsingUtilizando this technologytecnología,
JimJim returneddevuelto to the CaymanCaimán IslandsIslas,
250
820065
3223
Mediante esta tecnología,
Jim regresó a las Islas Caimán,
13:55
the sitesitio of his accidentaccidente,
251
823312
1907
el sitio de su accidente,
13:57
rebuiltreconstruido as a cyborgcyborg
to climbescalada skywardhacia el cielo onceuna vez again.
252
825243
4008
reconstruido como un ciborg para
conquistar la cima una vez más.
14:01
(CrashingQue se caiga wavesolas)
253
829275
1777
(Rompimiento de olas)
14:27
(ApplauseAplausos)
254
855727
7000
(Aplausos)
14:43
Thank you.
255
871578
1151
Gracias.
14:44
(ApplauseAplausos)
256
872753
3581
(Aplausos)
14:48
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros, JimJim EwingEwing,
the first cyborgcyborg rockrock climbertrepador.
257
876358
3461
Señoras y señores, Jim Ewing,
el primer escalador ciborg.
14:51
(ApplauseAplausos)
258
879843
7000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Gisela Giardino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com