ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com
TED2018

Hugh Herr: How we'll become cyborgs and extend human potential

Hugh Herr: Comment nous deviendrons cyborgs et prolongerons le potentiel humain

Filmed:
1,888,103 views

Les humains auront bientôt de nouveaux corps, qui confondront les mondes naturels et synthétiques, selon le designer en bionique Hugh Herr. Dans son exposé inoubliable, il nous décrit le « design NeuroIncarné », méthode qu’il développe au MIT et qui permet de créer des fonctionnalités cyborg. Il nous présente un futur dans lequel nos corps augmentés redéfinissent le potentiel humain et nous transforment, peut-être, en super-héros. « Au crépuscule de ce siècle, les humains seront méconnaissables, de par leur morphologie et leur mouvement, » dit-il. « L’humanité va prendre son envol. »
- Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an MITMIT professorprofesseur,
0
1388
2186
Je suis professeur au MIT,
mais je ne crée pas de bâtiments
ou de systèmes informatiques.
00:15
but I do not designconception buildingsbâtiments
or computerordinateur systemssystèmes.
1
3598
2976
00:18
RatherPlutôt, I buildconstruire bodycorps partsles pièces,
2
6938
2477
Je fabrique des membres,
des jambes bioniques
qui améliorent la marche
et la course humaines.
00:22
bionicBionic legsjambes that augmentaugmenter
humanHumain walkingen marchant and runningfonctionnement.
3
10133
3024
00:25
In 1982, I was in
a mountain-climbingalpinisme accidentaccident,
4
13812
2933
En 1982, j’ai eu
un accident de montagne.
00:28
and bothtous les deux of my legsjambes had to be amputatedamputé
due to tissuetissu damagedommage from frostbitegelure.
5
16769
3634
On a dû m'amputer des deux jambes
pour cause d’engelures.
00:33
Here, you can see my legsjambes:
6
21245
1937
Ici, vous pouvez voir mes jambes :
00:35
24 sensorscapteurs, sixsix microprocessorsmicroprocesseurs
and muscle-tendon-likemuscle-tendon-like actuatorsactionneurs.
7
23206
5300
24 capteurs, 6 microprocesseurs et
des actionneurs semblables à des tendons.
00:40
I'm basicallyen gros a bunchbouquet of nutsdes noisettes and boltsboulons
from the kneele genou down.
8
28530
2869
Je ne suis qu’écrous et boulons
sous le genou.
00:43
But with this advancedAvancée bionicBionic technologyLa technologie,
9
31846
2356
Mais grâce aux avancées en bionique,
00:46
I can skipsauter, danceDanse and runcourir.
10
34226
2242
je peux sauter, danser et courir.
00:50
(ApplauseApplaudissements)
11
38138
1044
(Applaudissements)
Merci.
00:51
Thank you.
12
39206
1151
(Applaudissements)
00:52
(ApplauseApplaudissements)
13
40381
2610
00:55
I'm a bionicBionic man,
but I'm not yetencore a cyborgCyborg.
14
43015
3929
Je suis un homme bionique,
mais pas encore un cyborg.
01:02
When I think about movingen mouvement my legsjambes,
15
50284
2802
Quand je songe à bouger mes jambes,
01:05
neuralneural signalssignaux from
my centralcentral nervousnerveux systemsystème
16
53110
3119
des signaux nerveux provenant
de mon système nerveux central
traversent mes nerfs
01:08
passpasser throughpar my nervesnerfs
17
56253
1619
et activent les muscles
dans mes membres résiduels.
01:09
and activateactiver musclesmuscles
withindans my residualrésiduelle limbsmembres.
18
57896
3111
01:15
ArtificialArtificiel electrodesélectrodes sensesens these signalssignaux,
19
63380
2659
Des électrodes artificielles
captent ces signaux
et des micro-ordinateurs
dans le membre bionique
01:18
and smallpetit computersdes ordinateurs in the bionicBionic limbmembre
20
66063
2465
traduisent ces pulsions en une série
de mouvements prévus.
01:20
decodedécoder my nervenerf pulsesimpulsions
into my intendedprévu movementmouvement patternsmodèles.
21
68552
4023
01:26
StatedA déclaré simplysimplement,
22
74493
1901
En gros,
quand je pense à bouger,
01:28
when I think about movingen mouvement,
23
76418
1331
cet ordre est transmis à la partie
synthétique de mon corps.
01:29
that commandcommander is communicatedcommuniqué
to the syntheticsynthétique partpartie of my bodycorps.
24
77773
4197
01:34
HoweverCependant, those computersdes ordinateurs can't inputcontribution
informationinformation into my nervousnerveux systemsystème.
25
82466
3778
Mais les ordinateurs ne peuvent pas
informer mon système nerveux.
01:38
When I touchtoucher and movebouge toi my syntheticsynthétique limbsmembres,
26
86838
2889
Quand je touche ou bouge
mes membres synthétiques,
01:41
I do not experienceexpérience normalnormal
touchtoucher and movementmouvement sensationssensations.
27
89751
3253
je n’ai pas de sensations normales
de toucher ou de mouvement.
01:46
If I were a cyborgCyborg and could feel my legsjambes
28
94108
4036
Si j’étais un cyborg,
pouvant sentir mes jambes,
01:51
viavia smallpetit computersdes ordinateurs inputtingsaisie informationinformation
into my nervousnerveux systemsystème,
29
99255
3826
grâce à des ordinateurs qui transmettent
des données à mon système nerveux,
01:55
it would fundamentallyfondamentalement changechangement, I believe,
30
103105
2358
ça changerait profondément
01:57
my relationshiprelation to my syntheticsynthétique bodycorps.
31
105487
2744
ma relation à mon corps synthétique.
02:00
TodayAujourd'hui, I can't feel my legsjambes,
32
108605
1825
Je ne peux pas sentir mes jambes,
02:03
and because of that,
33
111788
1182
et à cause de cela,
mes jambes sont des outils distincts
de mon esprit et de mon corps.
02:04
my legsjambes are separateséparé toolsoutils
from my mindesprit and my bodycorps.
34
112994
3445
02:08
They're not partpartie of me.
35
116463
1382
Ils ne font pas partie de moi.
02:11
I believe that if I were a cyborgCyborg
and could feel my legsjambes,
36
119480
3286
Je crois que si j’étais un cyborg,
sentant mes jambes,
02:14
they would becomedevenir
partpartie of me, partpartie of selfsoi.
37
122790
2428
elles feraient partie de moi,
de mon être.
02:17
At MITMIT, we're thinkingen pensant about
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignConception.
38
125923
4145
Au MIT, nous pensons au
design NeuroIncarné.
Suivant ce procédé,
02:22
In this designconception processprocessus,
39
130092
1777
02:25
the designerdesigner designsconceptions humanHumain fleshchair and boneOS,
the biologicalbiologique bodycorps itselfse,
40
133110
5463
le designer conçoit de la chair et
des os humains, du corps biologique,
avec des éléments synthétiques
02:30
alongle long de with syntheticsmatières synthétiques to enhanceaméliorer
the bidirectionalbidirectionnel communicationla communication
41
138597
4937
qui améliorent
la communication bidirectionnelle
02:35
betweenentre the nervousnerveux systemsystème
and the builtconstruit worldmonde.
42
143558
2482
entre le système nerveux
et le monde construit.
02:39
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignConception is a methodologyméthodologie
to createcréer cyborgCyborg functionfonction.
43
147406
4389
Le design NeuroIncarné est une méthode
pour créer des fonctionnalités cyborg.
02:45
In this designconception processprocessus,
designersconcepteurs contemplatecontempler a futureavenir
44
153843
4351
Ce procédé permet de
concevoir un futur
dans lequel la technologie
ne se résume plus
02:50
in whichlequel technologyLa technologie
no longerplus long compromisescompromis separateséparé,
45
158218
3151
à des outils inertes, distincts
de nos esprits et de nos corps,
02:53
lifelesssans vie toolsoutils from
our mindsesprits and our bodiescorps,
46
161393
2928
un futur où la technologie
est soigneusement intégrée
02:56
a futureavenir in whichlequel technologyLa technologie
has been carefullysoigneusement integratedintégré
47
164345
3826
à notre nature,
03:00
withindans our naturela nature,
48
168195
1571
un monde dans lequel ce qui est biologique
et ce qui ne l’est pas,
03:01
a worldmonde in whichlequel
what is biologicalbiologique and what is not,
49
169790
3175
ce qui est humain et ce qui ne l’est pas,
03:04
what is humanHumain and what is not,
50
172989
2086
03:07
what is naturela nature and what is not
51
175099
2057
ce qui est nature et ce qui ne l’est pas,
03:09
will be foreverpour toujours blurredfloue.
52
177180
2187
sera désormais diffus.
03:11
That futureavenir will providefournir
humanityhumanité newNouveau bodiescorps.
53
179391
3476
Le futur offrira à l’humanité
de nouveaux corps.
03:16
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignConception
will extendétendre our nervousnerveux systemssystèmes
54
184156
2739
Le design NeuroIncarné
prolongera nos systèmes nerveux
dans le monde synthétique,
03:18
into the syntheticsynthétique worldmonde,
55
186919
1674
03:20
and the syntheticsynthétique worldmonde into us,
56
188617
2476
et le monde synthétique en nous,
nous transformant profondément.
03:23
fundamentallyfondamentalement changingen changeant who we are.
57
191117
2650
03:26
By designingconception the biologicalbiologique bodycorps
to better communicatecommuniquer
58
194994
3054
En créant un corps biologique
qui communique mieux
03:30
with the builtconstruit designconception worldmonde,
59
198072
1787
avec le monde artificiel,
03:33
humanityhumanité will endfin disabilitypersonnes handicapées
in this 21stst centurysiècle
60
201080
2985
l’humanité va éradiquer les infirmités
au cours de ce 21e siècle
et établir les bases scientifiques
et technologiques
03:36
and establishétablir the scientificscientifique
and technologicaltechnologique basisbase
61
204089
3550
de l’augmentation humaine,
03:39
for humanHumain augmentationaugmentation,
62
207663
1301
03:41
extendingextension humanHumain capabilityaptitude
beyondau-delà innateinnée, physiologicalphysiologique levelsles niveaux,
63
209937
4457
prolongeant les capacités humaines
au-delà des seuils innés, psychologiques :
au niveau cognitif,
émotionnel et physique.
03:46
cognitivelycognitivement, emotionallyémotionnellement and physicallyphysiquement.
64
214418
3126
03:50
There are manybeaucoup waysfaçons
in whichlequel to buildconstruire newNouveau bodiescorps acrossà travers scaleéchelle,
65
218218
4232
On peut construire des corps de
plusieurs façons à différentes échelles :
du biomoléculaire à l’échelle
du tissu ou de l’organe.
03:54
from the biomolecularbiomoléculaire
to the scaleéchelle of tissuestissus and organsorganes.
66
222474
3945
03:58
TodayAujourd'hui, I want to talk about
one arearégion of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignConception,
67
226443
3206
J'aimerais vous parler d’un aspect
du design NeuroIncarné
où l'on manipule et sculpte
les tissus du corps
04:01
in whichlequel the body'sdu corps tissuestissus
are manipulatedmanipulé and sculptedsculpté
68
229673
4064
par des procédés chirurgicaux
et régénérateurs.
04:05
usingen utilisant surgicalchirurgical and regenerativerégénérative processesprocessus.
69
233761
2546
04:10
The currentactuel amputationamputation paradigmparadigme
70
238331
1636
Le paradigme actuel de l’amputation
04:11
hasn'tn'a pas changedmodifié fundamentallyfondamentalement
sincedepuis the US CivilCivile WarGuerre
71
239991
4067
n’a pas beaucoup changé
depuis la guerre de Sécession.
C’est désormais obsolète,
au vue des progrès énormes réalisés
04:16
and has growncultivé obsoleteobsolète
in lightlumière of dramaticdramatique advancementsavancements
72
244082
3754
dans les actionneurs, les systèmes de
contrôle et les interfaces neurales.
04:19
in actuatorsactionneurs, controlcontrôle systemssystèmes
and neuralneural interfacingEntoilage technologiesles technologies.
73
247860
3936
04:25
A majorMajeur deficiencycarence en is the lackmanquer de
of dynamicdynamique musclemuscle interactionsinteractions
74
253058
4278
Il nous manque encore l’interaction
dynamique entre les muscles,
pour le contrôle et la proprioception.
04:29
for controlcontrôle and proprioceptionproprioception.
75
257360
2142
04:32
What is proprioceptionproprioception?
76
260682
1850
Qu’est-ce que la proprioception ?
04:34
When you flexFlex your anklecheville,
musclesmuscles in the frontde face of your legjambe contractContrat,
77
262556
3238
Si je fléchis la cheville, les muscles à
l’avant de ma jambe se contractent,
04:37
simultaneouslysimultanément stretchingétirage musclesmuscles
in the back of your legjambe.
78
265818
2976
étirant simultanément les muscles
à l’arrière.
C'est le contraire
si j'étire la cheville :
04:40
The oppositecontraire happensarrive
when you extendétendre your anklecheville.
79
268818
2485
les muscles de l’arrière se contractent
04:43
Here, musclesmuscles in the back
of your legjambe contractContrat,
80
271327
2232
étirant les muscles de l’avant.
04:45
stretchingétirage musclesmuscles in the frontde face.
81
273583
1721
04:47
When these musclesmuscles flexFlex and extendétendre,
82
275328
1976
Quand ces muscles bougent,
des capteurs biologiques
à l’intérieur des tendons
04:49
biologicalbiologique sensorscapteurs
withindans the musclemuscle tendonstendons
83
277328
2334
04:51
sendenvoyer informationinformation
throughpar nervesnerfs to the braincerveau.
84
279686
2476
envoient des données
au cerveau, par les nerfs.
C’est comme ça que nous
savons où sont nos pieds
04:54
This is how we're ablecapable to feel
where our feetpieds are
85
282186
2604
04:56
withoutsans pour autant seeingvoyant them with our eyesles yeux.
86
284814
2546
sans les voir.
05:00
The currentactuel amputationamputation paradigmparadigme
breakspauses these dynamicdynamique musclemuscle relationshipsdes relations,
87
288186
4223
Aujourd'hui, l'amputation détruit
ces rapports dynamiques musculaires.
05:04
and in so doing eliminatesélimine les
normalnormal proprioceptiveproprioceptif sensationssensations.
88
292433
4096
éliminant ainsi les sensations
proprioceptives normales.
Donc, un membre artificiel normal
05:08
ConsequentlyPar conséquent, a standardla norme artificialartificiel limbmembre
89
296553
2739
05:11
cannotne peux pas feedalimentation back informationinformation
into the nervousnerveux systemsystème
90
299316
2675
ne peut pas informer
le système nerveux
sur l'emplacement de la prothèse.
05:14
about where the prosthesisprothèse is in spaceespace.
91
302015
2744
05:16
The patientpatient thereforedonc
cannotne peux pas sensesens and feel
92
304783
3157
Le patient ne peut donc pas sentir
05:19
the positionspositions and movementsmouvements
of the prostheticprothétique jointmixte
93
307964
2967
la position ni le mouvement
de la prothèse
05:22
withoutsans pour autant seeingvoyant it with theirleur eyesles yeux.
94
310955
2095
sans la voir.
05:26
My legsjambes were amputatedamputé
usingen utilisant this CivilCivile War-eraÉpoque de la guerre methodologyméthodologie.
95
314153
3944
Mes jambes furent amputées
avec cette méthode archaïque.
05:30
I can feel my feetpieds,
I can feel them right now
96
318626
2556
Je peux sentir mes pieds,
je les sens, là,
comme une présence fantôme.
05:33
as a phantomfantôme awarenessconscience.
97
321206
1859
05:35
But when I try to movebouge toi them, I cannotne peux pas.
98
323089
1889
Mais je ne peux pas les bouger.
05:37
It feelsse sent like they're stuckcoincé
insideà l'intérieur rigidrigide skiski bootsbottes.
99
325002
2746
Elles sont comme coincées
dans des bottes de ski rigides.
05:40
To solverésoudre these problemsproblèmes,
100
328730
1156
Pour résoudre cela,
05:41
at MITMIT, we inventeda inventé the agonist-antagonistagonistes-antagonistes
myoneuraltrigénétique interfaceinterface,
101
329910
5038
au MIT, nous avons inventé l’interface
neuro-musculaire agoniste-antagoniste
05:46
or AMIAMI, for shortcourt.
102
334972
1833
ou AMI.
05:48
The AMIAMI is a methodméthode to connectrelier nervesnerfs
withindans the residuumrésidu de
103
336829
3634
L’AMI sert à connecter les nerfs
du membre résidu
05:52
to an externalexterne, bionicBionic prosthesisprothèse.
104
340487
2223
à une prothèse bionique externe.
05:55
How is the AMIAMI designedconçu,
and how does it work?
105
343405
3095
Comment fonctionne l’AMI ?
05:59
The AMIAMI comprisescomprend two musclesmuscles
that are surgicallychirurgicalement connectedconnecté,
106
347508
3509
L’AMI est formé de deux muscles,
liés chirurgiquement :
un agoniste lié à un antagoniste.
06:03
an agonistagoniste linkedlié to an antagonistantagoniste des.
107
351041
2317
06:05
When the agonistagoniste contractscontrats
uponsur electricalélectrique activationactivation,
108
353909
2799
Quand l’agoniste se contracte
après activation électrique,
06:08
it stretchess’étend the antagonistantagoniste des.
109
356732
2492
il étire l’antagoniste.
Ce rapport dynamique
06:11
This musclemuscle dynamicdynamique interactioninteraction
110
359248
2282
06:13
causescauses biologicalbiologique sensorscapteurs
withindans the musclemuscle tendontendon
111
361554
3032
est perçu par les capteurs biologiques
du tendon,
qui envoient un signal
au système nerveux central
06:16
to sendenvoyer informationinformation throughpar the nervenerf
to the centralcentral nervousnerveux systemsystème,
112
364610
3469
06:20
relatingrelatif informationinformation on the musclemuscle
tendon'sdu tendon lengthlongueur, speedla vitesse and forceObliger.
113
368103
4604
relayant des informations sur la
longueur, vitesse et force du tendon.
06:24
This is how musclemuscle tendontendon
proprioceptionproprioception workstravaux,
114
372731
2318
C’est ça, la proprioception des tendons.
06:27
and it's the primaryprimaire way we, as humanshumains,
115
375073
2643
C’est la façon principale dont nous,
humains,
06:29
can feel and sensesens the positionspositions,
movementsmouvements and forcesles forces on our limbsmembres.
116
377740
4126
sentons la position, le mouvement et
les forces dans nos membres.
06:34
When a limbmembre is amputatedamputé,
117
382386
1302
Quand un membre est amputé,
06:35
the surgeonchirurgien connectsse connecte these opposingopposé
musclesmuscles withindans the residuumrésidu de
118
383712
4120
le chirurgien connecte les muscles
opposés du résidu
pour créer un AMI.
06:39
to createcréer an AMIAMI.
119
387856
1217
06:41
Now, multipleplusieurs AMIAMI
constructsconstruit can be createdcréé
120
389097
3093
On peut construire
plusieurs dispositifs AMI
06:44
for the controlcontrôle and sensationsensation
of multipleplusieurs prostheticprothétique jointsarticulations.
121
392214
3961
pour contrôler et sentir
plusieurs articulations.
Puis on place des électrodes artificielles
sur chaque muscle AMI.
06:48
ArtificialArtificiel electrodesélectrodes are then placedmis
on eachchaque AMIAMI musclemuscle,
122
396199
3398
06:51
and smallpetit computersdes ordinateurs withindans the bionicBionic limbmembre
decodedécoder those signalssignaux
123
399621
3651
Les ordinateurs du membre bionique
décodent les signaux
06:55
to controlcontrôle powerfulpuissant motorsmoteurs
on the bionicBionic limbmembre.
124
403296
2912
pour contrôler les moteurs puissants
du membre bionique.
06:58
When the bionicBionic limbmembre movesse déplace,
125
406933
2160
Quand le membre bouge,
les muscles AMI bougent,
07:01
the AMIAMI musclesmuscles movebouge toi back and forthavant,
126
409117
1857
07:02
sendingenvoi signalssignaux throughpar
the nervenerf to the braincerveau,
127
410998
2192
transmettant des signaux au cerveau,
07:05
enablingpermettant a personla personne wearingportant the prosthesisprothèse
to experienceexpérience naturalNaturel sensationssensations
128
413214
4142
donnant des sensations naturelles
au porteur de prothèse
sur la position et les mouvements
de la prothèse.
07:09
of positionspositions and movementsmouvements
of the prosthesisprothèse.
129
417380
2484
07:12
Can these tissue-designtissu-design principlesdes principes
be used in an actualréel humanHumain beingétant?
130
420492
4134
Peut-on utiliser ces principes de design
en vrai ?
07:17
A fewpeu yearsannées agodepuis, my good friendami
JimJim EwingEwing -- of 34 yearsannées --
131
425786
3809
Il y a quelques années, mon bon ami
Jim Ewing – de 34 ans –
me demanda de l’aide
07:21
reachedatteint out to me for help.
132
429619
1722
07:24
JimJim was in an a terribleterrible
climbingescalade accidentaccident.
133
432272
2056
après un terrible accident d’escalade.
Il était tombé de 15 mètres,
dans les Îles Caïman,
07:26
He fellest tombée 50 feetpieds in the CaymanCaïmans IslandsIles
134
434352
2698
07:29
when his ropecorde failedéchoué to catchcapture him
hittingfrappe the ground'sde sol surfacesurface.
135
437074
3198
quand sa corde a lâché.
07:33
He sufferedsouffert manybeaucoup, manybeaucoup injuriesblessures:
136
441339
2470
Il endura de nombreuses blessures :
07:35
puncturedperforé lungspoumons and manybeaucoup brokencassé bonesdes os.
137
443833
3214
poumons percés, fractures multiples.
07:40
After his accidentaccident, he dreamedrêvé
of returningretour to his chosenchoisi sportsport
138
448060
3730
Après l'accident, il rêvait de
retrouver son sport préféré,
07:43
of mountainMontagne climbingescalade,
139
451814
1304
l’escalade.
07:45
but how mightpourrait this be possiblepossible?
140
453142
1877
Comment serait-ce possible ?
07:49
The answerrépondre was TeamÉquipe CyborgCyborg,
141
457322
2222
La réponse : Team Cyborg,
07:52
a teaméquipe of surgeonschirurgiens,
scientistsscientifiques and engineersingénieurs
142
460369
3239
une équipe de chirurgiens,
scientifiques et ingénieurs,
07:55
assembledassemblé at MITMIT to rebuildreconstruire JimJim
back to his formerancien climbingescalade prowessprouesses.
143
463632
4842
réunis au MIT pour reconstruire Jim
et lui rendre son niveau en escalade.
Le Dr Matthew Carty amputa
sa jambe endommagée
08:00
TeamÉquipe membermembre DrDr. MatthewMatthieu CartyCarty
amputatedamputé Jim'sDe Jim badlymal damagedendommagé legjambe
144
468498
4056
à l’hôpital Brigham and Women’s de Boston,
08:04
at BrighamBrigham and Women'sDes femmes HospitalHôpital in BostonBoston,
145
472578
2112
08:06
usingen utilisant the AMIAMI surgicalchirurgical procedureprocédure.
146
474714
2072
suivant la procédure AMI.
08:09
TendonTendon pulleyspoulies were createdcréé
and attachedattaché to Jim'sDe Jim tibiaTibia boneOS
147
477262
3405
Des poulies de tendon furent créées
et attachées au tibia de Jim
08:12
to reconnectreconnecter the opposingopposé musclesmuscles.
148
480691
2039
pour reconnecter les muscles opposés.
08:15
The AMIAMI procedureprocédure
reestablishedrétabli the neuralneural linklien
149
483460
2905
La procédure AMI
rétablit le lien neural
08:18
betweenentre Jim'sDe Jim ankle-footcheville-pied
musclesmuscles and his braincerveau.
150
486389
2875
entre les muscles cheville-pied
de Jim et son cerveau.
08:21
When JimJim movesse déplace his phantomfantôme limbmembre,
151
489854
2564
Quand Jim bouge son membre fantôme,
08:24
the reconnectedreconnecté musclesmuscles
movebouge toi in dynamicdynamique pairspaires,
152
492442
3008
les muscles reconnectés
bougent en paires dynamiques,
08:27
causingprovoquant signalssignaux of proprioceptionproprioception
to passpasser throughpar nervesnerfs to the braincerveau,
153
495474
4437
envoyant des signaux de proprioception
à travers les nerfs, au cerveau,
08:31
so JimJim experiencesexpériences normalnormal sensationssensations
with ankle-footcheville-pied positionspositions and movementsmouvements,
154
499935
3620
et Jim a des sensations normales
de position et de mouvement,
08:35
even when blindfoldedles yeux bandés.
155
503579
1316
même les yeux bandés.
08:37
Here'sVoici JimJim at the MITMIT laboratorylaboratoire
after his surgerieschirurgies.
156
505842
3437
Voici Jim au labo du MIT
après chirurgie.
Nous liâmes les muscles AMI de Jim,
par électrodes,
08:41
We electricallyélectriquement linkedlié Jim'sDe Jim AMIAMI musclesmuscles,
viavia the electrodesélectrodes,
157
509303
3120
08:44
to a bionicBionic limbmembre,
158
512447
1158
à un membre bionique
et Jim apprit vite
à le bouger
08:45
and JimJim quicklyrapidement learnedappris
how to movebouge toi the bionicBionic limbmembre
159
513629
2761
08:48
in fourquatre distinctdistinct ankle-footcheville-pied
movementmouvement directionsdirections.
160
516414
2904
selon quatre axes distincts
de mouvement pied-cheville.
08:52
We were excitedexcité by these resultsrésultats,
but then JimJim stooddebout up,
161
520000
3063
Nous étions excités par ces résultats,
lorsque Jim se leva,
08:55
and what occurredeu lieu was trulyvraiment remarkableremarquable.
162
523087
2866
et là, ce fut vraiment remarquable.
08:57
All the naturalNaturel biomechanicsbiomécanique
mediatedmédiée par by the centralcentral nervousnerveux systemsystème
163
525977
4016
Toute la biomécanique naturelle
traitée par le système nerveux central
09:02
emergedémergé viavia the syntheticsynthétique limbmembre
164
530017
3349
apparut dans le membre synthétique
09:05
as an involuntaryinvolontaire, reflexiveréflexive actionaction.
165
533390
3515
comme un acte involontaire et automatique.
09:08
All the intricaciessubtilités of footpied placementplacement
duringpendant stairescalier ascentAscent --
166
536929
3897
Toutes les subtilités du placement de pied
lors d'une montée de marches –
09:12
(ApplauseApplaudissements)
167
540850
3498
(Applaudissements)
09:16
emergedémergé before our eyesles yeux.
168
544372
1904
apparurent devant nos yeux.
09:19
Here'sVoici JimJim descendingdécroissant stepspas,
169
547644
1825
Ici, la descente de Jim,
09:21
reachingatteindre with his bionicBionic toeorteil
to the nextprochain stairescalier treadbande de roulement,
170
549493
2992
ses doigts bioniques approchant la
prochaine marche,
09:24
automaticallyautomatiquement exhibitingprésentant naturalNaturel motionsrequêtes
171
552509
2516
faisant preuve de mouvements naturels
09:27
withoutsans pour autant him even tryingen essayant to movebouge toi his limbmembre.
172
555049
2792
automatiquement, sans efforts.
09:29
Because Jim'sDe Jim centralcentral nervousnerveux systemsystème
is receivingrecevoir the proprioceptiveproprioceptif signalssignaux,
173
557865
4613
Comme le système nerveux central de Jim
reçoit les signaux proprioceptiques,
09:34
it knowssait exactlyexactement how to controlcontrôle
the syntheticsynthétique limbmembre in a naturalNaturel way.
174
562502
4047
il sait contrôler le membre synthétique
de façon naturelle.
09:39
Now, JimJim movesse déplace and behavesse comporte
as if the syntheticsynthétique limbmembre is partpartie of him.
175
567635
5587
Jim bouge et se comporte comme si
le membre synthétique lui appartenait.
09:45
For exampleExemple, one day in the lablaboratoire,
176
573746
1960
Par exemple, un jour au labo,
09:47
he accidentallyaccidentellement steppedétagé
on a rollrouleau of electricalélectrique taperuban.
177
575730
3096
il marcha par erreur sur
un rouleau de ruban adhésif.
Que fait-on dans ce cas-là ?
09:50
Now, what do you do
when something'scertaines choses stuckcoincé to your shoechaussure?
178
578850
2627
09:53
You don't reachatteindre down like this;
it's way too awkwardmaladroite.
179
581501
2611
On ne se baisse pas comme ça ;
c’est trop gênant.
On le secoue.
09:56
InsteadAu lieu de cela, you shakesecouer it off,
180
584136
1294
09:57
and that's exactlyexactement what JimJim did
181
585454
1825
C’est exactement ce que fit Jim
09:59
after beingétant neurallyneurale connectedconnecté to the limbmembre
for just a fewpeu hoursheures.
182
587303
3166
seulement quelques heures après
avoir été connecté.
10:03
What was mostles plus interestingintéressant to me
183
591436
1977
Le plus intéressant pour moi,
10:05
is what JimJim was tellingrécit us
he was experiencingéprouver.
184
593437
2868
c'est quand Jim nous raconta
son expérience.
10:08
He said, "The robotrobot becamedevenu partpartie of me."
185
596329
3325
Il dit : « Le robot fait partie de moi. »
10:12
JimJim EwingEwing: The morningMatin after the first
time I was attachedattaché to the robotrobot,
186
600217
3786
Jim Ewing : Le lendemain de ma
première connexion au robot,
10:16
my daughterfille camevenu downstairsen bas
and askeda demandé me how it feltse sentait to be a cyborgCyborg,
187
604027
5366
ma fille descendit et me demanda
ce que ça fait d’être un cyborg.
10:21
and my answerrépondre was
that I didn't feel like a cyborgCyborg.
188
609417
3969
Ma réponse fut que
je ne me sentais pas cyborg.
10:25
I feltse sentait like I had my legjambe,
189
613410
3826
J’avais l’impression d’avoir ma jambe
10:29
and it wasn'tn'était pas that I was
attachedattaché to the robotrobot
190
617260
4721
et que je n’étais pas attaché au robot
autant qu’il n’était attaché à moi
10:34
so much as the robotrobot was attachedattaché to me,
191
622005
2621
10:36
and the robotrobot becamedevenu partpartie of me.
192
624650
1532
et qu’il faisait partie de moi.
10:38
It becamedevenu my legjambe prettyjoli quicklyrapidement.
193
626206
2491
C’est vite devenu ma jambe.
10:41
HughHugh HerrHerr: Thank you.
194
629617
1151
Hugh Herr : Merci.
10:42
(ApplauseApplaudissements)
195
630792
3088
(Applaudissements)
En connectant le système nerveux de Jim,
10:45
By connectingde liaison Jim'sDe Jim
nervousnerveux systemsystème bidirectionallydans les deux sens
196
633904
3373
de façon bidirectionnelle,
à son membre synthétique,
10:49
to his syntheticsynthétique limbmembre,
197
637301
1770
10:51
neurologicalneurologique embodimentréalisation was achievedatteint.
198
639095
2924
on obtint l’incarnation neurologique.
10:54
I hypothesizedl’hypothèse that because JimJim
can think and movebouge toi his syntheticsynthétique limbmembre,
199
642043
5477
J’ai postulé que parce que Jim peut
penser et bouger son membre synthétique,
10:59
and because he can feel those movementsmouvements
withindans his nervousnerveux systemsystème,
200
647544
4310
et parce qu’il ressent ces mouvements
dans son propre système nerveux,
la prothèse n’est plus un outil distinct,
11:03
the prosthesisprothèse is no longerplus long
a separateséparé tooloutil,
201
651878
3127
11:07
but an integralIntegral partpartie of JimJim,
an integralIntegral partpartie of his bodycorps.
202
655029
4396
mais fait partie intégrante
du corps de Jim.
11:12
Because of this neurologicalneurologique embodimentréalisation,
JimJim doesn't feel like a cyborgCyborg.
203
660108
3998
Grâce à l’incarnation neurologique,
Jim ne se sent pas cyborg.
11:17
He feelsse sent like he just has his legjambe back,
204
665215
2217
Il sent simplement qu’il a retrouvé
11:19
that he has his bodycorps back.
205
667456
1547
ses jambes, son corps.
11:21
Now I'm oftensouvent askeda demandé
206
669580
1151
On me demande souvent
11:22
when I'm going to be neurallyneurale linkedlié
to my syntheticsynthétique limbsmembres bidirectionallydans les deux sens,
207
670755
3556
quand je vais me faire relier
à mes membres de manière bidirectionnelle,
quand je vais devenir un cyborg.
11:26
when I'm going to becomedevenir a cyborgCyborg.
208
674335
1784
11:28
The truthvérité is, I'm hesitanthésitant
to becomedevenir a cyborgCyborg.
209
676143
2763
J’hésite à devenir un cyborg.
11:31
Before my legsjambes were amputatedamputé,
I was a terribleterrible studentétudiant.
210
679966
3207
Avant mon amputation,
j’étais un élève nul.
11:35
I got D'sD and oftensouvent F'sF. in schoolécole.
211
683197
2823
J’avais des notes terribles à l’école.
11:38
Then, after my limbsmembres were amputatedamputé,
212
686044
2729
Mais après mon amputation,
11:40
I suddenlysoudainement becamedevenu an MITMIT professorprofesseur.
213
688797
2099
je suis devenu professeur à MIT.
11:43
(LaughterRires)
214
691353
2167
(Rires)
11:45
(ApplauseApplaudissements)
215
693544
3722
(Applaudissements)
J’ai peur que si je reconnecte
mes neurones à mes membres,
11:49
Now I'm worriedinquiet that onceune fois que I'm neurallyneurale
connectedconnecté to my limbsmembres onceune fois que again,
216
697290
4477
11:53
my braincerveau will remapremap
back to its not-so-brightnon-ainsi-bright selfsoi.
217
701791
3690
mon cerveau va retrouver
sa forme moins intelligente.
(Rires)
11:57
(LaughterRires)
218
705505
1302
11:58
But you know what, that's OK,
because at MITMIT, I alreadydéjà have tenuremandat.
219
706831
4071
Mais bon, ça va,
je suis déjà titularisé au MIT.
12:02
(LaughterRires)
220
710926
1628
(Rires)
12:04
(ApplauseApplaudissements)
221
712578
2865
(Applaudissements)
12:07
I believe the reachatteindre
of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignConception
222
715467
2358
Je crois que la portée
du design NeuroIncarné
12:09
will extendétendre farloin beyondau-delà limbmembre replacementremplacement
223
717849
2857
s’étendra bien au-delà du
remplacement de membres
12:12
and will carryporter humanityhumanité into realmsroyaumes
224
720730
2704
et entrainera l’humanité dans des contrées
12:15
that fundamentallyfondamentalement
redefineredéfinir humanHumain potentialpotentiel.
225
723458
2690
qui redéfiniront complètement
le potentiel humain.
12:18
In this 21stst centurysiècle,
226
726866
1719
Au 21e siècle,
12:20
designersconcepteurs will extendétendre the nervousnerveux systemsystème
into powerfullypuissamment strongfort exoskeletonsexosquelettes
227
728609
4437
on prolongera le système nerveux
dans de puissants exosquelettes
12:25
that humanshumains can controlcontrôle
and feel with theirleur mindsesprits.
228
733070
4207
que les humains pourront contrôler
et sentir avec leur cerveau.
12:30
MusclesMuscles withindans the bodycorps
can be reconfiguredreconfiguré
229
738139
3143
Les muscles du corps pourront
être reconfigurés
12:33
for the controlcontrôle of powerfulpuissant motorsmoteurs,
230
741306
2913
pour contrôler des moteurs puissants
12:36
and to feel and sensesens
exoskeletalexosquelette movementsmouvements,
231
744243
4104
et pour sentir les mouvements
de l’exosquelette,
12:40
augmentingaugmenter humans'des humains strengthforce,
jumpingsauter heightla taille and runningfonctionnement speedla vitesse.
232
748371
3761
ce qui augmentera notre force,
l’amplitude de nos sauts et notre vitesse.
12:44
In this 21stst centurysiècle, I believe humanshumains
will becomedevenir superheroessuper héros.
233
752807
4650
Au 21e siècle, je crois que les humains
deviendront des super-héros.
12:50
HumansÊtres humains maymai alsoaussi extendétendre theirleur bodiescorps
234
758313
3611
On pourra aussi prolonger nos corps
12:53
into non-anthropomorphicnon-anthropomorphe
structuresles structures, suchtel as wingsailes,
235
761948
2991
dans des structures
non-anthropomorphes, comme des ailes,
12:57
controllingcontrôler and feelingsentiment eachchaque wingaile movementmouvement
withindans the nervousnerveux systemsystème.
236
765805
4031
contrôlant et sentant chaque
mouvement dans notre système nerveux.
13:02
LeonardoLeonardo dada VinciVinci said,
"When onceune fois que you have tastedgoûté flightvol,
237
770716
3394
Léonard de Vinci a dit :
« Quiconque aura goûté au vol
13:06
you will foreverpour toujours walkmarche the earthTerre
with your eyesles yeux turnedtourné skywardvers le ciel,
238
774134
3527
marchera à jamais
les yeux tournés vers le ciel,
13:09
for there you have been
and there you will always long to returnrevenir."
239
777685
4666
car là il a été, et là toujours il
désirera ardemment retourner. »
13:15
DuringAu cours de the twilightTwilight yearsannées of this centurysiècle,
240
783490
2040
Au crépuscule de ce siècle,
13:17
I believe humanshumains will be unrecognizableméconnaissable
in morphologymorphologie and dynamicsdynamique
241
785554
4230
les humains seront méconnaissables,
de par leur morphologie
et leur mouvement.
13:21
from what we are todayaujourd'hui.
242
789808
1953
13:23
HumanityHumanité will take flightvol and soarSoar.
243
791785
2935
L’humanité va prendre son envol.
13:27
JimJim EwingEwing fellest tombée to earthTerre
and was badlymal brokencassé,
244
795695
3302
Jim Ewing chuta, il fut brisé,
13:31
but his eyesles yeux turnedtourné skywardvers le ciel,
where he always longedtant attendu to returnrevenir.
245
799021
3380
mais ses yeux se tournèrent vers le ciel,
là où il rêvait de retourner.
13:35
After his accidentaccident,
he not only dreamedrêvé to walkmarche again,
246
803281
2556
Après son accident, il rêvait de marcher
13:37
but alsoaussi to returnrevenir to his chosenchoisi sportsport
of mountainMontagne climbingescalade.
247
805861
2864
et de retrouver son sport favori :
l’escalade.
13:41
At MITMIT, TeamÉquipe CyborgCyborg builtconstruit JimJim
a specializedspécialisé limbmembre for the verticalverticale worldmonde,
248
809657
4738
Au MIT, Team Cyborg a construit pour Jim
un membre adapté au monde vertical,
13:46
a brain-controlledcerveau-contrôlée legjambe with fullplein positionposition
and movementmouvement sensationssensations.
249
814419
4230
une jambe contrôlée par le cerveau,
avec une gamme complète de sensations.
13:52
UsingÀ l’aide this technologyLa technologie,
JimJim returnedrevenu to the CaymanCaïmans IslandsIles,
250
820065
3223
Armé de cette technologie,
Jim regagna les Îles Caïman,
13:55
the sitesite of his accidentaccident,
251
823312
1907
le site de son accident,
13:57
rebuiltreconstruite as a cyborgCyborg
to climbmontée skywardvers le ciel onceune fois que again.
252
825243
4008
rebâti en cyborg, pour grimper
de nouveau vers le ciel.
14:01
(CrashingS’écraser wavesvagues)
253
829275
1777
(Fracas de vagues)
14:27
(ApplauseApplaudissements)
254
855727
7000
(Applaudissements)
14:43
Thank you.
255
871578
1151
Merci.
14:44
(ApplauseApplaudissements)
256
872753
3581
(Applaudissements)
14:48
LadiesMesdames and gentlemenmessieurs, JimJim EwingEwing,
the first cyborgCyborg rockRoche climbergrimpeur.
257
876358
3461
Mesdames et messieurs, Jim Ewing,
le premier grimpeur cyborg.
14:51
(ApplauseApplaudissements)
258
879843
7000
(Applaudissements)
Translated by Flore Nove
Reviewed by Antoine Driot

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com